Live Gurbani Kirtan from Sri Darbar Sahib | เจ—เฉเจฐเจฌเจพเจฃเฉ€ เจ•เฉ€เจฐเจคเจจ

Categories
Hukamnama Sahib

Daily Hukamnama Sahib Sri Darbar Sahib 7 July 2022 | Mukhwak – Today’s Hukamnama Sahib

Daily Hukamnama Sahib from Sri Darbar Sahib, Sri Amritsar

Thursday, 7 July 2022

เจฐเจพเจ—เฉ เจ—เฉ‹เจ‚เจก – เจ…เฉฐเจ— 875

Raag Gond – Ang 875

เจฐเจพเจ—เฉ เจ—เฉ‹เจ‚เจก เจฌเจพเจฃเฉ€ เจฐเจตเจฟเจฆเจพเจธ เจœเฉ€เจ‰ เจ•เฉ€ เจ˜เจฐเฉ เฉจ เฅฅ

เฉด เจธเจคเจฟเจ—เฉเจฐ เจชเฉเจฐเจธเจพเจฆเจฟ เฅฅ

เจฎเฉเจ•เฉฐเจฆ เจฎเฉเจ•เฉฐเจฆ เจœเจชเจนเฉ เจธเฉฐเจธเจพเจฐ เฅฅ

เจฌเจฟเจจเฉ เจฎเฉเจ•เฉฐเจฆ เจคเจจเฉ เจนเฉ‹เจ‡ เจ…เจ‰เจนเจพเจฐ เฅฅ

เจธเฉ‹เจˆ เจฎเฉเจ•เฉฐเจฆเฉ เจฎเฉเจ•เจคเจฟ เจ•เจพ เจฆเจพเจคเจพ เฅฅ

เจธเฉ‹เจˆ เจฎเฉเจ•เฉฐเจฆเฉ เจนเจฎเจฐเจพ เจชเจฟเจค เจฎเจพเจคเจพ เฅฅเฉงเฅฅ

เจœเฉ€เจตเจค เจฎเฉเจ•เฉฐเจฆเฉ‡ เจฎเจฐเจค เจฎเฉเจ•เฉฐเจฆเฉ‡ เฅฅ

เจคเจพ เจ•เฉ‡ เจธเฉ‡เจตเจ• เจ•เจ‰ เจธเจฆเจพ เจ…เจจเฉฐเจฆเฉ‡ เฅฅเฉงเฅฅ เจฐเจนเจพเจ‰ เฅฅ

เจฎเฉเจ•เฉฐเจฆ เจฎเฉเจ•เฉฐเจฆ เจนเจฎเจพเจฐเฉ‡ เจชเฉเจฐเจพเจจเฉฐ เฅฅ

เจœเจชเจฟ เจฎเฉเจ•เฉฐเจฆ เจฎเจธเจคเจ•เจฟ เจจเฉ€เจธเจพเจจเฉฐ เฅฅ

เจธเฉ‡เจต เจฎเฉเจ•เฉฐเจฆ เจ•เจฐเฉˆ เจฌเฉˆเจฐเจพเจ—เฉ€ เฅฅ

เจธเฉ‹เจˆ เจฎเฉเจ•เฉฐเจฆเฉ เจฆเฉเจฐเจฌเจฒ เจงเจจเฉ เจฒเจพเจงเฉ€ เฅฅเฉจเฅฅ

เจเจ•เฉ เจฎเฉเจ•เฉฐเจฆเฉ เจ•เจฐเฉˆ เจ‰เจชเจ•เจพเจฐเฉ เฅฅ

เจนเจฎเจฐเจพ เจ•เจนเจพ เจ•เจฐเฉˆ เจธเฉฐเจธเจพเจฐเฉ เฅฅ

เจฎเฉ‡เจŸเฉ€ เจœเจพเจคเจฟ เจนเฉ‚เจ เจฆเจฐเจฌเจพเจฐเจฟ เฅฅ

เจคเฉเจนเฉ€ เจฎเฉเจ•เฉฐเจฆ เจœเฉ‹เจ— เจœเฉเจ— เจคเจพเจฐเจฟ เฅฅเฉฉเฅฅ

เจ‰เจชเจœเจฟเจ“ เจ—เจฟเจ†เจจเฉ เจนเฉ‚เจ† เจชเจฐเจ—เจพเจธ เฅฅ

เจ•เจฐเจฟ เจ•เจฟเจฐเจชเจพ เจฒเฉ€เจจเฉ‡ เจ•เฉ€เจŸ เจฆเจพเจธ เฅฅ

เจ•เจนเฉ เจฐเจตเจฟเจฆเจพเจธ เจ…เจฌ เจคเฉเจฐเจฟเจธเจจเจพ เจšเฉ‚เจ•เฉ€ เฅฅ

เจœเจชเจฟ เจฎเฉเจ•เฉฐเจฆ เจธเฉ‡เจตเจพ เจคเจพเจนเฉ‚ เจ•เฉ€ เฅฅเฉชเฅฅเฉงเฅฅ

English Transliteration:

raag gondd baanee ravidaas jeeo kee ghar 2 |

ik oankaar satigur prasaad |

mukand mukand japahu sansaar |

bin mukand tan hoe aauhaar |

soee mukand mukat kaa daataa |

soee mukand hamaraa pit maataa |1|

jeevat mukande marat mukande |

taa ke sevak kau sadaa anande |1| rahaau |

mukand mukand hamaare praanan |

jap mukand masatak neesaanan |

sev mukand karai bairaagee |

soee mukand durabal dhan laadhee |2|

ek mukand karai upakaar |

hamaraa kahaa karai sansaar |

mettee jaat hooe darabaar |

tuhee mukand jog jug taar |3|

aupajio giaan hooaa paragaas |

kar kirapaa leene keett daas |

kahu ravidaas ab trisanaa chookee |

jap mukand sevaa taahoo kee |4|1|

Devanagari:

เคฐเคพเค—เฅ เค—เฅ‹เค‚เคก เคฌเคพเคฃเฅ€ เคฐเคตเคฟเคฆเคพเคธ เคœเฅ€เค‰ เค•เฅ€ เค˜เคฐเฅ เฅจ เฅฅ

เฉด เคธเคคเคฟเค—เฅเคฐ เคชเฅเคฐเคธเคพเคฆเคฟ เฅฅ

เคฎเฅเค•เค‚เคฆ เคฎเฅเค•เค‚เคฆ เคœเคชเคนเฅ เคธเค‚เคธเคพเคฐ เฅฅ

เคฌเคฟเคจเฅ เคฎเฅเค•เค‚เคฆ เคคเคจเฅ เคนเฅ‹เค‡ เค…เค‰เคนเคพเคฐ เฅฅ

เคธเฅ‹เคˆ เคฎเฅเค•เค‚เคฆเฅ เคฎเฅเค•เคคเคฟ เค•เคพ เคฆเคพเคคเคพ เฅฅ

เคธเฅ‹เคˆ เคฎเฅเค•เค‚เคฆเฅ เคนเคฎเคฐเคพ เคชเคฟเคค เคฎเคพเคคเคพ เฅฅเฅงเฅฅ

เคœเฅ€เคตเคค เคฎเฅเค•เค‚เคฆเฅ‡ เคฎเคฐเคค เคฎเฅเค•เค‚เคฆเฅ‡ เฅฅ

เคคเคพ เค•เฅ‡ เคธเฅ‡เคตเค• เค•เค‰ เคธเคฆเคพ เค…เคจเค‚เคฆเฅ‡ เฅฅเฅงเฅฅ เคฐเคนเคพเค‰ เฅฅ

เคฎเฅเค•เค‚เคฆ เคฎเฅเค•เค‚เคฆ เคนเคฎเคพเคฐเฅ‡ เคชเฅเคฐเคพเคจเค‚ เฅฅ

เคœเคชเคฟ เคฎเฅเค•เค‚เคฆ เคฎเคธเคคเค•เคฟ เคจเฅ€เคธเคพเคจเค‚ เฅฅ

เคธเฅ‡เคต เคฎเฅเค•เค‚เคฆ เค•เคฐเฅˆ เคฌเฅˆเคฐเคพเค—เฅ€ เฅฅ

เคธเฅ‹เคˆ เคฎเฅเค•เค‚เคฆเฅ เคฆเฅเคฐเคฌเคฒ เคงเคจเฅ เคฒเคพเคงเฅ€ เฅฅเฅจเฅฅ

เคเค•เฅ เคฎเฅเค•เค‚เคฆเฅ เค•เคฐเฅˆ เค‰เคชเค•เคพเคฐเฅ เฅฅ

เคนเคฎเคฐเคพ เค•เคนเคพ เค•เคฐเฅˆ เคธเค‚เคธเคพเคฐเฅ เฅฅ

เคฎเฅ‡เคŸเฅ€ เคœเคพเคคเคฟ เคนเฅ‚เค เคฆเคฐเคฌเคพเคฐเคฟ เฅฅ

เคคเฅเคนเฅ€ เคฎเฅเค•เค‚เคฆ เคœเฅ‹เค— เคœเฅเค— เคคเคพเคฐเคฟ เฅฅเฅฉเฅฅ

เค‰เคชเคœเคฟเค“ เค—เคฟเค†เคจเฅ เคนเฅ‚เค† เคชเคฐเค—เคพเคธ เฅฅ

เค•เคฐเคฟ เค•เคฟเคฐเคชเคพ เคฒเฅ€เคจเฅ‡ เค•เฅ€เคŸ เคฆเคพเคธ เฅฅ

เค•เคนเฅ เคฐเคตเคฟเคฆเคพเคธ เค…เคฌ เคคเฅเคฐเคฟเคธเคจเคพ เคšเฅ‚เค•เฅ€ เฅฅ

เคœเคชเคฟ เคฎเฅเค•เค‚เคฆ เคธเฅ‡เคตเคพ เคคเคพเคนเฅ‚ เค•เฅ€ เฅฅเฅชเฅฅเฅงเฅฅ

Hukamnama Sahib Translations

English Translation:

Raag Gond, The Word Of Ravi Daas Jee, Second House:

One Universal Creator God. By The Grace Of The True Guru:

Meditate on the Lord Mukanday, the Liberator, O people of the world.

Without Mukanday, the body shall be reduced to ashes.

Mukanday is the Giver of liberation.

Mukanday is my father and mother. ||1||

Meditate on Mukanday in life, and meditate on Mukanday in death.

His servant is blissful forever. ||1||Pause||

The Lord, Mukanday, is my breath of life.

Meditating on Mukanday, one’s forehead will bear the Lord’s insignia of approval.

The renunciate serves Mukanday.

Mukanday is the wealth of the poor and forlorn. ||2||

When the One Liberator does me a favor,

then what can the world do to me?

Erasing my social status, I have entered His Court.

You, Mukanday, are potent throughout the four ages. ||3||

Spiritual wisdom has welled up, and I have been enlightened.

In His Mercy, the Lord has made this worm His slave.

Says Ravi Daas, now my thirst is quenched;

I meditate on Mukanday the Liberator, and I serve Him. ||4||1||

Punjabi Translation:

เจฐเจพเจ— เจ—เฉ‹เจ‚เจก, เจ˜เจฐ เฉจ เจตเจฟเฉฑเจš เจญเจ—เจค เจฐเจตเจฟเจฆเจพเจธ เจœเฉ€ เจฆเฉ€ เจฌเจพเจฃเฉ€เฅค

เจ…เจ•เจพเจฒ เจชเฉเจฐเจ– เจ‡เฉฑเจ• เจนเฉˆ เจ…เจคเฉ‡ เจธเจคเจฟเจ—เฉเจฐเฉ‚ เจฆเฉ€ เจ•เจฟเจฐเจชเจพ เจจเจพเจฒ เจฎเจฟเจฒเจฆเจพ เจนเฉˆเฅค

เจนเฉ‡ เจฒเฉ‹เจ•เฉ‹! เจฎเฉเจ•เจคเฉ€-เจฆเจพเจคเฉ‡ เจชเฉเจฐเจญเฉ‚ เจจเฉ‚เฉฐ เจธเจฆเจพ เจธเจฟเจฎเจฐเฉ‹,

เจ‰เจธ เจฆเฉ‡ เจธเจฟเจฎเจฐเจจ เจคเฉ‹เจ‚ เจฌเจฟเจจเจพ เจ‡เจน เจธเจฐเฉ€เจฐ เจตเจฟเจ…เจฐเจฅ เจนเฉ€ เจšเจฒเจพ เจœเจพเจ‚เจฆเจพ เจนเฉˆเฅค

เจ‰เจน เจชเฉเจฐเจญเฉ‚ เจนเฉ€ เจฆเฉเจจเฉ€เจ† เจฆเฉ‡ เจฌเฉฐเจงเจจเจพเจ‚ เจคเฉ‹เจ‚ เจฎเฉ‡เจฐเฉ€ เจฐเจพเจ–เฉ€ เจ•เจฐ เจธเจ•เจฆเจพ เจนเฉˆเฅค

เจฎเฉ‡เจฐเจพ เจคเจพเจ‚ เจฎเจพเจ‚ เจชเจฟเจ‰ เจนเฉ€ เจ‰เจน เจชเฉเจฐเจญเฉ‚ เจนเฉˆ เฅฅเฉงเฅฅ

เจฌเฉฐเจฆเจ—เฉ€ เจ•เจฐเจจ เจตเจพเจฒเจพ เจœเจฟเจŠเจ‚เจฆเจพ เจญเฉ€ เจชเฉเจฐเจญเฉ‚ เจจเฉ‚เฉฐ เจธเจฟเจฎเจฐเจฆเจพ เจนเฉˆ เจคเฉ‡ เจฎเจฐเจฆเจพ เจญเฉ€ เจ‰เจธเฉ‡ เจจเฉ‚เฉฐ เจฏเจพเจฆ เจ•เจฐเจฆเจพ เจนเฉˆ (เจธเจพเจฐเฉ€ เจ‰เจฎเจฐ เจนเฉ€ เจชเฉเจฐเจญเฉ‚ เจจเฉ‚เฉฐ เจšเฉ‡เจคเฉ‡ เจฐเฉฑเจ–เจฆเจพ เจนเฉˆ)

เจฎเจพเจ‡เจ† เจฆเฉ‡ เจฌเฉฐเจงเจจเจพเจ‚ เจคเฉ‹เจ‚ เฉ™เจฒเจพเจธเฉ€ เจฆเฉ‡เจฃ เจตเจพเจฒเฉ‡ เจชเฉเจฐเจญเฉ‚ เจฆเฉ€ เจฌเฉฐเจฆเจ—เฉ€ เจ•เจฐเจจ เจตเจพเจฒเฉ‡ เจจเฉ‚เฉฐ เจธเจฆเจพ เจนเฉ€ เจ…เจจเฉฐเจฆ เจฌเจฃเจฟเจ† เจฐเจนเจฟเฉฐเจฆเจพ เจนเฉˆ เฅฅเฉงเฅฅ เจฐเจนเจพเจ‰ เฅฅ

เจชเฉเจฐเจญเฉ‚ เจฆเจพ เจธเจฟเจฎเจฐเจจ เจฎเฉ‡เจฐเฉ€ เจœเจฟเฉฐเจฆ (เจฆเจพ เจ†เจธเจฐเจพ เจฌเจฃ เจ—เจฟเจ†) เจนเฉˆ,

เจชเฉเจฐเจญเฉ‚ เจจเฉ‚เฉฐ เจธเจฟเจฎเจฐ เจ•เฉ‡ เจฎเฉ‡เจฐเฉ‡ เจฎเฉฑเจฅเฉ‡ เจ‰เฉฑเจคเฉ‡ เจญเจพเจ— เจœเจพเจ— เจชเจ เจนเจจ;

เจชเฉเจฐเจญเฉ‚ เจฆเฉ€ เจญเจ—เจคเฉ€ (เจฎเจจเฉเฉฑเจ– เจจเฉ‚เฉฐ) เจตเฉˆเจฐเจพเจ—เจตเจพเจจ เจ•เจฐ เจฆเฉ‡เจ‚เจฆเฉ€ เจนเฉˆ,

เจฎเฉˆเจจเฉ‚เฉฐ เฉšเจฐเฉ€เจฌ เจจเฉ‚เฉฐ เจชเฉเจฐเจญเฉ‚ เจฆเจพ เจจเจพเจฎ เจนเฉ€ เจงเจจ เจฒเฉฑเจญ เจชเจฟเจ† เจนเฉˆ เฅฅเฉจเฅฅ

เจœเฉ‡ เจ‡เฉฑเจ• เจชเจฐเจฎเจพเจคเจฎเจพ เจฎเฉ‡เจฐเฉ‡ เจ‰เฉฑเจคเฉ‡ เจฎเจฟเจนเจฐ เจ•เจฐเฉ‡,

เจคเจพเจ‚ (เจฎเฉˆเจจเฉ‚เฉฐ เจšเจฎเจพเจฐ เจšเจฎเจพเจฐ เจ†เจ–เจฃ เจตเจพเจฒเฉ‡ เจ‡เจน) เจฒเฉ‹เจ• เจฎเฉ‡เจฐเจพ เจ•เฉเจ เจญเฉ€ เจตเจฟเจ—เจพเฉœ เจจเจนเฉ€เจ‚ เจธเจ•เจฆเฉ‡เฅค

เจนเฉ‡ เจชเฉเจฐเจญเฉ‚! (เจคเฉ‡เจฐเฉ€ เจญเจ—เจคเฉ€ เจจเฉ‡) เจฎเฉ‡เจฐเฉ€ (เจจเฉ€เจตเฉ€เจ‚) เจœเจพเจค (เจตเจพเจฒเฉ€ เจขเจนเจฟเฉฐเจฆเฉ€ เจ•เจฒเจพ เจฎเฉ‡เจฐเฉ‡ เจ…เฉฐเจฆเจฐเฉ‹เจ‚) เจฎเจฟเจŸเจพ เจฆเจฟเฉฑเจคเฉ€ เจนเฉˆ, เจ•เจฟเจ‰เจ‚เจ•เจฟ เจฎเฉˆเจ‚ เจธเจฆเจพ เจคเฉ‡เจฐเฉ‡ เจฆเจฐ เจคเฉ‡ เจนเฉเจฃ เจฐเจนเจฟเฉฐเจฆเจพ เจนเจพเจ‚;

เจคเฉ‚เฉฐ เจนเฉ€ เจธเจฆเจพ เจฎเฉˆเจจเฉ‚เฉฐ (เจฆเฉเจจเฉ€เจ† เจฆเฉ‡ เจฌเฉฐเจงเจจเจพเจ‚ เจคเฉ‡ เจฎเฉเจฅเจพเจœเฉ€เจ†เจ‚ เจคเฉ‹เจ‚) เจชเจพเจฐ เจฒเฉฐเจ˜เจพเจ‰เจฃ เจตเจพเจฒเจพ เจนเฉˆเจ‚ เฅฅเฉฉเฅฅ

(เจชเฉเจฐเจญเฉ‚ เจฆเฉ€ เจฌเฉฐเจฆเจ—เฉ€ เจจเจพเจฒ เจฎเฉ‡เจฐเฉ‡ เจ…เฉฐเจฆเจฐ) เจ†เจคเจฎเจ• เจœเฉ€เจตเจจ เจฆเฉ€ เจธเฉ‚เจ เจชเฉˆเจฆเจพ เจนเฉ‹ เจ—เจˆ เจนเฉˆ, เจšเจพเจจเจฃ เจนเฉ‹ เจ—เจฟเจ† เจนเฉˆเฅค

เจฎเจฟเจนเจฐ เจ•เจฐ เจ•เฉ‡ เจฎเฉˆเจจเฉ‚เฉฐ เจจเจฟเจฎเจพเจฃเฉ‡ เจฆเจพเจธ เจจเฉ‚เฉฐ เจชเฉเจฐเจญเฉ‚ เจจเฉ‡ เจ†เจชเจฃเจพ เจฌเจฃเจพ เจฒเจฟเจ† เจนเฉˆเฅค

เจฐเจตเจฟเจฆเจพเจธ เจ†เจ–เจฆเจพ เจนเฉˆ- เจนเฉเจฃ เจฎเฉ‡เจฐเฉ€ เจคเฉเจฐเจฟเจถเจจเจพ เจฎเฉเฉฑเจ• เจ—เจˆ เจนเฉˆ,

เจฎเฉˆเจ‚ เจนเฉเจฃ เจชเฉเจฐเจญเฉ‚ เจจเฉ‚เฉฐ เจธเจฟเจฎเจฐเจฆเจพ เจนเจพเจ‚, เจจเจฟเฉฑเจค เจชเฉเจฐเจญเฉ‚ เจฆเฉ€ เจนเฉ€ เจญเจ—เจคเฉ€ เจ•เจฐเจฆเจพ เจนเจพเจ‚ เฅฅเฉชเฅฅเฉงเฅฅ

Spanish Translation:

Rag Gond, Palabras del Reverendo Ravidas-yi.

Un Dios Creador del Universo, por la Gracia del Verdadero Guru

Habita, oh mundo, en tu Emancipador, tu Dios,

pues sin la Gracia del Seรฑor, tu cuerpo serรก reducido a polvo.

Sรณlo tu Seรฑor te puede emancipar;

sรณlo ร‰l es tu Padre y tu Madre.(1)

Aquรฉl que alaba a su Seรฑor, tanto en la vida como en la muerte,

es Su Devoto y siempre estรก en ร‰xtasis.(1-Pausa)

Nuestro Emancipador, nuestro Dios, es nuestra respiraciรณn vital;

meditando en nuestro Emancipador, nuestra vida es aprobada.

Es sรณlo el hombre de Compasiรณn, que habita en ร‰l;

el humilde de mรญ ha sido bendecido con el Tesoro de ese Emancipador. (2)

Si nuestro Liberador, nuestro Dios, nos muestra Su Compasiรณn,

ยฟquรฉ mal nos puede hacer el mundo?

A ร‰l no Le importa nuestra casta, podemos llegar a ร‰l.

Tรบ, oh Seรฑor, eres nuestro รšnico Liberador y Salvador, รฉpoca tras รฉpoca. (3)

En mรญ ha sido edificada la Sabidurรญa y mi mente estรก Iluminada,

pues el Seรฑor, en Su Misericordia, de un gusano que era, me ha vuelto Suyo.

Dice Ravidas, mi ansiedad se ha disuelto para siempre

y ahora medito en mi Seรฑor y no sirvo a nadie mรกs que a ร‰l (4-1)

 

Hukamnama Sahib Sri Darbar Sahib 7 July 2022
Daily Hukamnama Sahib

Tags: Daily Hukamnama Sahib from Sri Darbar Sahib, Sri Amritsar | Golden Temple Mukhwak | Today’s Hukamnama Sahib | Hukamnama Sahib Darbar Sahib | Hukamnama Guru Granth Sahib Ji | Aaj da Hukamnama Amritsar | Mukhwak Sri Darbar Sahib

Thursday, 7 July 2022

Subscribe via Email

Enter your email address to subscribe to receive notifications of Hukamnama from Sri Darbar Sahib by email.

เจˆเจฎเฉ‡เจฒ เจฆเฉเจ†เจฐเจพ เจธเฉเจฐเฉ€ เจฆเจฐเจฌเจพเจฐ เจธเจพเจนเจฟเจฌ เจคเฉ‹เจ‚ เจฐเฉ‹เจœเจผเจพเจจเจพ เจนเฉเจ•เจฎเจจเจพเจฎเจพ เจชเฉเจฐเจพเจชเจค เจ•เจฐเจจ เจฒเจˆ เจธเจฌเจธเจ•เฉเจฐเจพเจˆเจฌ เจ•เจฐเจจ เจฒเจˆ เจ†เจชเจฃเจพ เจˆเจฎเฉ‡เจฒ เจชเจคเจพ เจฆเจฐเจœ เจ•เจฐเฉ‹.