Categories
Gurbani

เจฒเจพเจตเจพเจ‚ (เจ…เจจเฉฐเจฆ เจ•เจพเจฐเจœ) Lavan (Anand Karaj)

เจธเฉ‚เจนเฉ€ เจฎเจนเจฒเจพ เฉช เฅฅ

Soohee, Fourth Mehl:

Suji, Mejl Guru Ram Das, Cuarto Canal Divino.

เจนเจฐเจฟ เจชเจนเจฟเจฒเฉœเฉ€ เจฒเจพเจต เจชเจฐเจตเจฟเจฐเจคเฉ€ เจ•เจฐเจฎ เจฆเฉเจฐเจฟเฉœเจพเจ‡เจ† เจฌเจฒเจฟ เจฐเจพเจฎ เจœเฉ€เจ‰ เฅฅ

เจนเฉ‡ เจฐเจพเจฎ เจœเฉ€! เจฎเฉˆเจ‚ เจคเฉˆเจฅเฉ‹เจ‚ เจธเจฆเจ•เฉ‡ เจนเจพเจ‚เฅค (เจคเฉ‡เจฐเฉ€ เจฎเจฟเจนเจฐ เจจเจพเจฒ เจ—เฉเจฐเฉ‚ เจจเฉ‡ เจธเจฟเฉฑเจ– เจจเฉ‚เฉฐ) เจนเจฐเจฟ-เจจเจพเจฎ เจœเจชเจฃ เจฆเฉ‡ เจ†เจนเจฐ เจตเจฟเจš เจฐเฉเฉฑเจเจฃ เจฆเจพ เจ•เฉฐเจฎ เจจเจฟเจถเจšเฉ‡ เจ•เจฐเจพเจ‡เจ† เจนเฉˆ (เจคเจพเจ•เฉ€เจฆ เจ•เฉ€เจคเฉ€ เจนเฉˆ)เฅค เจ‡เจนเฉ€ เจนเฉˆ เจชเฉเจฐเจญเฉ‚-เจชเจคเฉ€ เจจเจพเจฒ (เจœเฉ€เจต-เจ‡เจธเจคเฉเจฐเฉ€ เจฆเฉ‡ เจตเจฟเจ†เจน เจฆเฉ€) เจชเจนเจฟเจฒเฉ€ เจธเฉ‹เจนเจฃเฉ€ เจฒเจพเจ‚เจตเฅค

In the first round of the marriage ceremony, the Lord sets out His Instructions for performing the daily duties of married life.

En la Primera Ronda de la ceremonia de matrimonio, el Seรฑor te instruye para que realices tus deberes diarios de la vida matrimonial.

เจฌเจพเจฃเฉ€ เจฌเฉเจฐเจนเจฎเจพ เจตเฉ‡เจฆเฉ เจงเจฐเจฎเฉ เจฆเฉเจฐเจฟเฉœเจนเฉ เจชเจพเจช เจคเจœเจพเจ‡เจ† เจฌเจฒเจฟ เจฐเจพเจฎ เจœเฉ€เจ‰ เฅฅ

เจนเฉ‡ เจญเจพเจˆ! เจ—เฉเจฐเฉ‚ เจฆเฉ€ เจฌเจพเจฃเฉ€ เจนเฉ€ (เจธเจฟเฉฑเจ– เจตเจพเจธเจคเฉ‡) เจฌเฉเจฐเจนเจฎเจพ เจฆเจพ เจตเฉ‡เจฆ เจนเฉˆเฅค เจ‡เจธ เจฌเจพเจฃเฉ€ เจฆเฉ€ เจฌเจฐเจ•เจคเจฟ เจจเจพเจฒ เจชเจฐเจฎเจพเจคเจฎเจพ เจฆเจพ เจจเจพเจฎ เจธเจฟเจฎเจฐเจจ เจฆเจพ) เจงเจฐเจฎ (เจ†เจชเจฃเฉ‡ เจนเจฟเจฐเจฆเฉ‡ เจตเจฟเจš) เจชเฉฑเจ•เจพ เจ•เจฐเฉ‹ (เจจเจพเจฎ เจธเจฟเจฎเจฐเจฟเจ†เจ‚ เจธเจพเจฐเฉ‡) เจชเจพเจช เจฆเฉ‚เจฐ เจนเฉ‹ เจœเจพเจ‚เจฆเฉ‡ เจนเจจเฅค

Instead of the hymns of the Vedas to Brahma, embrace the righteous conduct of Dharma, and renounce sinful actions.

En vez de los himnos de los Vedas a Brahma, conduce tu vida en la Rectitud del Dharma y renuncia a actuar con maldad y animosidad.

เจงเจฐเจฎเฉ เจฆเฉเจฐเจฟเฉœเจนเฉ เจนเจฐเจฟ เจจเจพเจฎเฉ เจงเจฟเจ†เจตเจนเฉ เจธเจฟเจฎเฉเจฐเจฟเจคเจฟ เจจเจพเจฎเฉ เจฆเฉเจฐเจฟเฉœเจพเจ‡เจ† เฅฅ

เจนเฉ‡ เจญเจพเจˆ! เจชเจฐเจฎเจพเจคเจฎเจพ เจฆเจพ เจจเจพเจฎ เจธเจฟเจฎเจฐเจฆเฉ‡ เจฐเจนเฉ‹, (เจฎเจจเฉเฉฑเจ–เจพ เจœเฉ€เจตเจจ เจฆเจพ เจ‡เจน) เจงเจฐเจฎ (เจ†เจชเจฃเฉ‡ เจ…เฉฐเจฆเจฐ) เจชเฉฑเจ•เจพ เจ•เจฐ เจฒเจตเฉ‹เฅค เจ—เฉเจฐเฉ‚ เจจเฉ‡ เจœเฉ‹ เจจเจพเจฎ เจธเจฟเจฎเจฐเจจ เจฆเฉ€ เจคเจพเจ•เฉ€เจฆ เจ•เฉ€เจคเฉ€ เจนเฉˆ, เจ‡เจนเฉ€ เจธเจฟเฉฑเจ– เจตเจพเจธเจคเฉ‡ เจธเจฟเจฎเฉเจฐเจฟเจคเจฟ (เจฆเจพ เจ‰เจชเจฆเฉ‡เจถ) เจนเฉˆเฅค

Meditate on the Lordโ€™s Name; embrace and enshrine the contemplative remembrance of the Naam.

Medita en el Nombre del Seรฑor y recuerda el Naam,

เจธเจคเจฟเจ—เฉเจฐเฉ เจ—เฉเจฐเฉ เจชเฉ‚เจฐเจพ เจ†เจฐเจพเจงเจนเฉ เจธเจญเจฟ เจ•เจฟเจฒเจตเจฟเจ– เจชเจพเจช เจ—เจตเจพเจ‡เจ† เฅฅ

เจนเฉ‡ เจญเจพเจˆ! เจชเฉ‚เจฐเฉ‡ เจ—เฉเจฐเฉ‚ (เจฆเฉ‡ เจ‡เจธ เจ‰เจชเจฆเฉ‡เจถ เจจเฉ‚เฉฐ) เจนเจฐ เจตเฉ‡เจฒเฉ‡ เจšเฉ‡เจคเฉ‡ เจฐเฉฑเจ–เฉ‹, เจธเจพเจฐเฉ‡ เจชเจพเจช เจตเจฟเจ•เจพเจฐ (เจ‡เจธ เจฆเฉ€ เจฌเจฐเจ•เจคเจฟ เจจเจพเจฒ) เจฆเฉ‚เจฐ เจนเฉ‹ เจœเจพเจ‚เจฆเฉ‡ เจนเจจเฅค

Worship and adore the Guru, the Perfect True Guru, and all your sins shall be dispelled.

alaba y adora al Guru, al Perfecto y Verdadero Guru para que tus errores sean erradicados.

เจธเจนเจœ เจ…เจจเฉฐเจฆเฉ เจนเฉ‹เจ† เจตเจกเจญเจพเจ—เฉ€ เจฎเจจเจฟ เจนเจฐเจฟ เจนเจฐเจฟ เจฎเฉ€เจ เจพ เจฒเจพเจ‡เจ† เฅฅ

เจนเฉ‡ เจญเจพเจˆ! เจœเจฟเจธ เจฎเจจเฉเฉฑเจ– เจฆเฉ‡ เจฎเจจ เจตเจฟเจš เจชเจฐเจฎเจพเจคเจฎเจพ เจฆเจพ เจจเจพเจฎ เจชเจฟเจ†เจฐเจพ เจฒเฉฑเจ—เจฃ เจฒเฉฑเจ— เจชเฉˆเจ‚เจฆเจพ เจนเฉˆ, เจ‰เจธ เจตเฉฑเจกเฉ‡ เจญเจพเจ—เจพเจ‚ เจตเจพเจฒเฉ‡ เจจเฉ‚เฉฐ เจ†เจคเจฎเจ• เจ…เจกเฉ‹เจฒเจคเจพ เจฆเจพ เจธเฉเจ– เจฎเจฟเจฒเจฟเจ† เจฐเจนเจฟเฉฐเจฆเจพ เจนเฉˆเฅค

By great good fortune, celestial bliss is attained, and the Lord, Har, Har, seems sweet to the mind.

La fortuna te sonreirรก, el ร‰xtasis del Equilibrio lograrรกs y el Seรฑor, Jar, Jar, serรก Dulce para tu ser.

เจœเจจเฉ เจ•เจนเฉˆ เจจเจพเจจเจ•เฉ เจฒเจพเจต เจชเจนเจฟเจฒเฉ€ เจ†เจฐเฉฐเจญเฉ เจ•เจพเจœเฉ เจฐเจšเจพเจ‡เจ† เฅฅเฉงเฅฅ

เจฆเจพเจธ เจจเจพเจจเจ• เจ†เจ–เจฆเจพ เจนเฉˆ-เจชเจฐเจฎเจพเจคเจฎเจพ เจฆเจพ เจจเจพเจฎ เจœเจชเจฃเจพ เจนเฉ€ เจชเฉเจฐเจญเฉ‚-เจชเจคเฉ€ เจจเจพเจฒ เจœเฉ€เจต-เจ‡เจธเจคเฉเจฐเฉ€ เจฆเฉ‡ เจตเจฟเจ†เจน เจฆเฉ€ เจชเจนเจฟเจฒเฉ€ เจฒเจพเจ‚เจต เจนเฉˆเฅค เจนเจฐเจฟ-เจจเจพเจฎ เจธเจฟเจฎเจฐเจจ เจคเฉ‹เจ‚ เจนเฉ€ (เจชเฉเจฐเจญเฉ‚-เจชเจคเฉ€ เจจเจพเจฒ เจœเฉ€เจต-เจ‡เจธเจคเฉเจฐเฉ€ เจฆเฉ‡) เจตเจฟเจ†เจน (เจฆเจพ) เจฎเฉเฉฑเจข เจฌเฉฑเจเจฆเจพ เจนเฉˆ เฅฅเฉงเฅฅ

Servant Nanak proclaims that, in this, the first round of the marriage ceremony, the marriage ceremony has begun. ||1||

El Sirviente Nanak proclama que en la Primera Ronda del Matrimonio, la Ceremonia ha comenzado.(1)

เจนเจฐเจฟ เจฆเฉ‚เจœเฉœเฉ€ เจฒเจพเจต เจธเจคเจฟเจ—เฉเจฐเฉ เจชเฉเจฐเจ–เฉ เจฎเจฟเจฒเจพเจ‡เจ† เจฌเจฒเจฟ เจฐเจพเจฎ เจœเฉ€เจ‰ เฅฅ

เจนเฉ‡ เจฐเจพเจฎ เจœเฉ€! เจฎเฉˆเจ‚ เจคเฉˆเจฅเฉ‹เจ‚ เจธเจฆเจ•เฉ‡ เจนเจพเจ‚เฅค เจ‡เจนเฉ€ เจนเฉˆ เจชเฉเจฐเจญเฉ‚-เจชเจคเฉ€ เจจเจพเจฒ (เจœเฉ€เจต-เจ‡เจธเจคเฉเจฐเฉ€ เจฆเฉ‡ เจตเจฟเจ†เจน เจฆเฉ€) เจฆเฉ‚เจœเฉ€ เจธเฉ‹เจนเจฃเฉ€ เจฒเจพเจ‚เจต- (เจœเฉ‹ เจคเฉ‚เฉฐ เจฎเจฟเจนเจฐ เจ•เจฐ เจ•เฉ‡ เจœเจฟเจธ เจœเฉ€เจต-เจ‡เจธเจคเฉเจฐเฉ€ เจจเฉ‚เฉฐ) เจ—เฉเจฐเฉ‚ เจฎเจนเจพ เจชเฉเจฐเจ– เจฎเจฟเจฒเจพ เจฆเฉ‡เจ‚เจฆเจพ เจนเฉˆเจ‚,

In the second round of the marriage ceremony, the Lord leads you to meet the True Guru, the Primal Being.

En la Segunda Ronda de la Ceremonia Matrimonial, el Seรฑor te guรญa a encontrar al Guru Verdadero, el Ser Primordial.

เจจเจฟเจฐเจญเจ‰ เจญเฉˆ เจฎเจจเฉ เจนเฉ‹เจ‡ เจนเจ‰เจฎเฉˆ เจฎเฉˆเจฒเฉ เจ—เจตเจพเจ‡เจ† เจฌเจฒเจฟ เจฐเจพเจฎ เจœเฉ€เจ‰ เฅฅ

(เจ‰เจธ เจฆเจพ) เจฎเจจ (เจฆเฉเจจเฉ€เจ† เจฆเฉ‡) เจธเจพเจฐเฉ‡ เจกเจฐเจพเจ‚ เจตเจฒเฉ‹เจ‚ เจจเจฟเจกเจฐ เจนเฉ‹ เจœเจพเจ‚เจฆเจพ เจนเฉˆ, (เจ—เฉเจฐเฉ‚ เจ‰เจธ เจฆเฉ‡ เจ…เฉฐเจฆเจฐเฉ‹เจ‚) เจนเจ‰เจฎเฉˆ เจฆเฉ€ เจฎเฉˆเจฒ เจฆเฉ‚เจฐ เจ•เจฐ เจฆเฉ‡เจ‚เจฆเจพ เจนเฉˆเฅค

With the Fear of God, the Fearless Lord in the mind, the filth of egotism is eradicated.

En el Temor Reverencial del Seรฑor Inmaculado, canta Sus Gloriosas Alabanzas y observa Su Maravillosa Presencia ante ti.

เจจเจฟเจฐเจฎเจฒเฉ เจญเจ‰ เจชเจพเจ‡เจ† เจนเจฐเจฟ เจ—เฉเจฃ เจ—เจพเจ‡เจ† เจนเจฐเจฟ เจตเฉ‡เจ–เฉˆ เจฐเจพเจฎเฉ เจนเจฆเฉ‚เจฐเฉ‡ เฅฅ

เจนเฉ‡ เจญเจพเจˆ! (เจœเฉ‡เจนเฉœเฉ€ เจœเฉ€เจต-เจ‡เจธเจคเฉเจฐเฉ€ เจนเจ‰เจฎเฉˆ เจฆเฉ‚เจฐ เจ•เจฐ เจ•เฉ‡) เจชเจฐเจฎเจพเจคเจฎเจพ เจฆเฉ‡ เจ—เฉเจฃ เจ—เจพเจ‚เจฆเฉ€ เจนเฉˆ, เจ‰เจธ เจฆเฉ‡ เจ…เฉฐเจฆเจฐ (เจชเฉเจฐเจญเฉ‚-เจชเจคเฉ€ เจตเจพเจธเจคเฉ‡) เจ†เจฆเจฐ-เจธเจคเจ•เจพเจฐ เจชเฉˆเจฆเจพ เจนเฉ‹ เจœเจพเจ‚เจฆเจพ เจนเฉˆ, เจ‰เจน เจชเจฐเจฎเจพเจคเจฎเจพ เจจเฉ‚เฉฐ เจ†เจชเจฃเฉ‡ เจ…เฉฐเจ—-เจธเฉฐเจ— เจตเฉฑเจธเจฆเจพ เจตเฉ‡เจ–เจฆเฉ€ เจนเฉˆเฅค

In the Fear of God, the Immaculate Lord, sing the Glorious Praises of the Lord, and behold the Lordโ€™s Presence before you.

El Seรฑor, la Suprema Alma, es el Seรฑor y Maestro del Universo.

เจนเจฐเจฟ เจ†เจคเจฎ เจฐเจพเจฎเฉ เจชเจธเจพเจฐเจฟเจ† เจธเฉเจ†เจฎเฉ€ เจธเจฐเจฌ เจฐเจนเจฟเจ† เจญเจฐเจชเฉ‚เจฐเฉ‡ เฅฅ

(เจ‰เจธ เจจเฉ‚เฉฐ เจจเจฟเจถเจšเจพ เจนเฉ‹ เจœเจพเจ‚เจฆเจพ เจนเฉˆ เจ•เจฟ เจ‡เจน เจœเจ—เจค-เจ–เจฟเจฒเจพเจฐเจพ) เจชเฉเจฐเจญเฉ‚ เจ†เจชเจฃเฉ‡ เจ†เจชเฉ‡ เจฆเจพ เจชเจธเจพเจฐเจพ เจชเจธเจพเจฐ เจฐเจฟเจนเจพ เจนเฉˆ, เจ…เจคเฉ‡ เจ‰เจน เจฎเจพเจฒเจ•-เจชเฉเจฐเจญเฉ‚ เจธเจญ เจœเฉ€เจตเจพเจ‚ เจตเจฟเจš เจตเจฟเจ†เจชเจ• เจนเฉ‹ เจฐเจฟเจนเจพ เจนเฉˆเฅค

The Lord, the Supreme Soul, is the Lord and Master of the Universe; He is pervading and permeating everywhere, fully filling all spaces.

ร‰l estรก prevaleciendo, compenetrรกndolo todo y llenando en su totalidad todos los espacios.

เจ…เฉฐเจคเจฐเจฟ เจฌเจพเจนเจฐเจฟ เจนเจฐเจฟ เจชเฉเจฐเจญเฉ เจเจ•เฉ‹ เจฎเจฟเจฒเจฟ เจนเจฐเจฟ เจœเจจ เจฎเฉฐเจ—เจฒ เจ—เจพเจ เฅฅ

(เจ‰เจธ เจœเฉ€เจต-เจ‡เจธเจคเฉเจฐเฉ€ เจจเฉ‚เฉฐ เจ†เจชเจฃเฉ‡) เจ…เฉฐเจฆเจฐ เจ…เจคเฉ‡ เจฌเจพเจนเจฐ (เจธเจพเจฐเฉ‡ เจœเจ—เจค เจตเจฟเจš) เจธเจฟเจฐเฉž เจชเจฐเจฎเจพเจคเจฎเจพ เจนเฉ€ (เจตเฉฑเจธเจฆเจพ เจฆเจฟเฉฑเจธเจฆเจพ เจนเฉˆ), เจธเจพเจง เจธเฉฐเจ—เจคเจฟ เจตเจฟเจš เจฎเจฟเจฒ เจ•เฉ‡ เจ‰เจน เจชเฉเจฐเจญเฉ‚ เจฆเฉ€ เจธเจฟเฉžเจคเจฟ-เจธเจพเจฒเจพเจน เจฆเฉ‡ เจ—เฉ€เจค เจ—เจพเจ‚เจฆเฉ€ เจฐเจนเจฟเฉฐเจฆเฉ€ เจนเฉˆเฅค

Deep within, and outside as well, there is only the One Lord God. Meeting together, the humble servants of the Lord sing the songs of joy.

Tu รšnico Seรฑor estรก tanto fuera como adentro, reuniรฉndote con los Santos, canta las Melodรญas de Dicha.

เจœเจจ เจจเจพเจจเจ• เจฆเฉ‚เจœเฉ€ เจฒเจพเจต เจšเจฒเจพเจˆ เจ…เจจเจนเจฆ เจธเจฌเจฆ เจตเจœเจพเจ เฅฅเฉจเฅฅ

เจนเฉ‡ เจฆเจพเจธ เจจเจพเจจเจ•! (เจ†เจ–-เจ—เฉเจฐเฉ‚ เจฆเฉ€ เจธเจฐเจจ เจชเฉˆ เจ•เฉ‡, เจนเจ‰เจฎเฉˆ เจฆเฉ‚เจฐ เจ•เจฐเจ•เฉ‡ เจชเฉเจฐเจญเฉ‚ เจธเจฟเฉžเจคเจฟ-เจธเจพเจฒเจพเจน เจฆเฉ‡ เจ—เฉ€เจค เจ—เจพเจฃเฉ‡ เจ…เจคเฉ‡ เจ‰เจธ เจจเฉ‚เฉฐ เจธเจฐเจฌ-เจตเจฟเจ†เจชเจ• เจตเฉ‡เจ–เจฃเจพ-เจชเฉเจฐเจญเฉ‚ เจจเฉ‡ เจ‡เจน) เจฆเฉ‚เจœเฉ€ เจฒเจพเจ‚เจต (เจœเฉ€เจต-เจ‡เจธเจคเฉเจฐเฉ€ เจฆเฉ‡ เจตเจฟเจ†เจน เจฆเฉ€) เจคเฉ‹เจฐ เจฆเจฟเฉฑเจคเฉ€ เจนเฉˆ, (เจ‡เจธ เจ†เจคเจฎเจ• เจ…เจตเจธเจฅเจพ เจคเฉ‡ เจชเจนเฉเฉฐเจšเฉ€ เจœเฉ€เจต-เจ‡เจธเจคเฉเจฐเฉ€ เจฆเฉ‡ เจ…เฉฐเจฆเจฐ เจชเฉเจฐเจญเฉ‚) เจธเจฟเฉžเจคเจฟ-เจธเจพเจฒเจพเจน เจฆเฉ€ เจฌเจพเจฃเฉ€ เจฆเฉ‡, เจฎเจพเจจเฉ‹, เจ‡เจ•-เจฐเจธ เจตเจพเจœเฉ‡ เจตเจœเจพ เจฆเฉ‡เจ‚เจฆเจพ เจนเฉˆ เฅฅเฉจเฅฅ

Servant Nanak proclaims that, in this, the second round of the marriage ceremony, the unstruck sound current of the Shabad resounds. ||2||

El Sirviente Nanak proclama que en esta Segunda Ronda de la Ceremonia de Matrimonio, la Melodรญa Celestial de la Palabra del Shabd resuena en mi mente.(2)

เจนเจฐเจฟ เจคเฉ€เจœเฉœเฉ€ เจฒเจพเจต เจฎเจจเจฟ เจšเจพเจ‰ เจญเจ‡เจ† เจฌเฉˆเจฐเจพเจ—เฉ€เจ† เจฌเจฒเจฟ เจฐเจพเจฎ เจœเฉ€เจ‰ เฅฅ

เจนเฉ‡ เจฐเจพเจฎ เจœเฉ€! เจฎเฉˆเจ‚ เจคเฉˆเจฅเฉ‹เจ‚ เจธเจฆเจ•เฉ‡ เจนเจพเจ‚เฅค (เจคเฉ‡เจฐเฉ€ เจฎเจฟเจนเจฐ เจจเจพเจฒ) เจตเฉˆเจฐเจพเจ—เจตเจพเจจเจพเจ‚ เจฆเฉ‡ เจฎเจจ เจตเจฟเจš (เจคเฉ‡เจฐเฉ‡ เจฎเจฟเจฒเจพเจช เจฒเจˆ) เจคเจพเจ‚เจ˜ เจชเฉˆเจฆเจพ เจนเฉเฉฐเจฆเฉ€ เจนเฉˆ, (เจ‡เจน เจ†เจคเจฎเจ• เจ…เจตเจธเจฅเจพ เจชเฉเจฐเจญเฉ‚-เจชเจคเฉ€ เจจเจพเจฒ เจœเฉ€เจต-เจ‡เจธเจคเฉเจฐเฉ€ เจฆเฉ‡ เจตเจฟเจ†เจน เจฆเฉ€) เจคเฉ€เจœเฉ€ เจธเฉ‹เจนเจฃเฉ€ เจฒเจพเจ‚เจต เจนเฉˆเฅค

In the third round of the marriage ceremony, the mind is filled with Divine Love.

En la Tercera Ronda de la Ceremonia de Matrimonio, la mente estรก llena del Amor Divino.

เจธเฉฐเจค เจœเจจเจพ เจนเจฐเจฟ เจฎเฉ‡เจฒเฉ เจนเจฐเจฟ เจชเจพเจ‡เจ† เจตเจกเจญเจพเจ—เฉ€เจ† เจฌเจฒเจฟ เจฐเจพเจฎ เจœเฉ€เจ‰ เฅฅ

เจนเฉ‡ เจญเจพเจˆ! เจœเจฟเจจเฉเจนเจพเจ‚ เจตเฉฑเจกเฉ‡ เจญเจพเจ—เจพเจ‚ เจตเจพเจฒเฉ‡ เจฎเจจเฉเฉฑเจ–เจพเจ‚ เจจเฉ‚เฉฐ เจธเฉฐเจค เจœเจจเจพเจ‚ เจฆเจพ เจฎเจฟเจฒเจพเจช เจนเจพเจธเจฒ เจนเฉเฉฐเจฆเจพ เจนเฉˆ, เจ‰เจนเจจเจพเจ‚ เจจเฉ‚เฉฐ เจชเจฐเจฎเจพเจคเจฎเจพ เจฆเจพ เจฎเฉ‡เจฒ เจชเฉเจฐเจพเจชเจค เจนเฉเฉฐเจฆเจพ เจนเฉˆเฅค

Meeting with the humble Saints of the Lord, I have found the Lord, by great good fortune.

Encontrando a los Humildes Santos del Seรฑor, he encontrado al Seรฑor y la fortuna se ha posado sobre mรญ

เจจเจฟเจฐเจฎเจฒเฉ เจนเจฐเจฟ เจชเจพเจ‡เจ† เจนเจฐเจฟ เจ—เฉเจฃ เจ—เจพเจ‡เจ† เจฎเฉเจ–เจฟ เจฌเฉ‹เจฒเฉ€ เจนเจฐเจฟ เจฌเจพเจฃเฉ€ เฅฅ

(เจ‰เจน เจฎเจจเฉเฉฑเจ– เจœเฉ€เจตเจจ เจจเฉ‚เฉฐ) เจชเจตเจฟเฉฑเจคเจฐ เจ•เจฐเจจ เจตเจพเจฒเฉ‡ เจชเฉเจฐเจญเฉ‚ เจฆเจพ เจฎเจฟเจฒเจพเจช เจชเฉเจฐเจพเจชเจค เจ•เจฐเจฆเฉ‡ เจนเจจ, เจธเจฆเจพ เจชเฉเจฐเจญเฉ‚ เจฆเฉ‡ เจ—เฉเจฃ เจ—เจพเจ‚เจฆเฉ‡ เจนเจจ, เจ…เจคเฉ‡ เจฎเฉ‚เฉฐเจน เจจเจพเจฒ เจชเจฐเจฎเจพเจคเจฎเจพ เจฆเฉ€ เจธเจฟเฉžเจคเจฟ-เจธเจพเจฒเจพเจน เจฆเฉ€ เจฌเจพเจฃเฉ€ เจ‰เจšเจพเจฐเจฆเฉ‡ เจนเจจเฅค

I have found the Immaculate Lord, and I sing the Glorious Praises of the Lord. I speak the Word of the Lordโ€™s Bani.

He encontrado al Seรฑor Inmaculado, y asรญ canto la Gloriosas Alabanzas del Seรฑor recitando la Palabra de los Banis del Seรฑor.

เจธเฉฐเจค เจœเจจเจพ เจตเจกเจญเจพเจ—เฉ€ เจชเจพเจ‡เจ† เจนเจฐเจฟ เจ•เจฅเฉ€เจ เจ…เจ•เจฅ เจ•เจนเจพเจฃเฉ€ เฅฅ

เจ‰เจน เจตเจก-เจญเจพเจ—เฉ€ เจฎเจจเฉเฉฑเจ– เจธเฉฐเจค เจœเจจเจพเจ‚ เจฆเฉ€ เจธเฉฐเจ—เจคเจฟ เจตเจฟเจš เจชเฉเจฐเจญเฉ‚-เจฎเจฟเจฒเจพเจช เจชเฉเจฐเจพเจชเจค เจ•เจฐเจฆเฉ‡ เจนเจจเฅค เจนเฉ‡ เจญเจพเจˆ! เจ…เจ•เฉฑเจฅ เจชเฉเจฐเจญเฉ‚ เจฆเฉ€ เจธเจฟเฉžเจคเจฟ-เจธเจพเจฒเจพเจน เจธเจฆเจพ เจ•เจฐเจฆเฉ‡ เจฐเจนเจฟเจฃเจพ เจšเจพเจนเฉ€เจฆเจพ เจนเฉˆเฅค

By great good fortune, I have found the humble Saints, and I speak the Unspoken Speech of the Lord.

Por buena fortuna he encontrado a los humildes Santos y ahora recito el Discurso Inefable del Seรฑor.

เจนเจฟเจฐเจฆเฉˆ เจนเจฐเจฟ เจนเจฐเจฟ เจนเจฐเจฟ เจงเฉเจจเจฟ เจ‰เจชเจœเฉ€ เจนเจฐเจฟ เจœเจชเฉ€เจ เจฎเจธเจคเจ•เจฟ เจญเจพเจ—เฉ เจœเฉ€เจ‰ เฅฅ

(เจœเจฟเจนเฉœเจพ เจฎเจจเฉเฉฑเจ– เจชเฉเจฐเจญเฉ‚ เจฆเฉ€ เจธเจฟเฉžเจคเจฟ-เจธเจพเจฒเจพเจน เจ•เจฐเจฆเจพ เจฐเจนเจฟเฉฐเจฆเจพ เจนเฉˆ, เจ‰เจธ เจฆเฉ‡) เจนเจฟเจฐเจฆเฉ‡ เจตเจฟเจš เจธเจฆเจพ เจŸเจฟเจ•เฉ€ เจฐเจนเจฟเจฃ เจตเจพเจฒเฉ€ เจชเฉเจฐเจญเฉ‚-เจชเฉเจฐเฉ‡เจฎ เจฆเฉ€ เจฐเฉŒ เจšเฉฑเจฒ เจชเฉˆเจ‚เจฆเฉ€ เจนเฉˆเฅค เจชเจฐ, เจนเฉ‡ เจญเจพเจˆ! เจชเจฐเจฎเจพเจคเจฎเจพ เจฆเจพ เจจเจพเจฎ (เจคเจฆเฉ‹เจ‚ เจนเฉ€) เจœเจชเจฟเจ† เจœเจพ เจธเจ•เจฆเจพ เจนเฉˆ, เจœเฉ‡ เจฎเฉฑเจฅเฉ‡ เจ‰เฉฑเจคเฉ‡ เจšเฉฐเจ—เจพ เจญเจพเจ— เจœเจพเจ— เจชเจเฅค

The Name of the Lord, Har, Har, Har, vibrates and resounds within my heart; meditating on the Lord, I have realized the destiny inscribed upon my forehead.

El Nombre del Seรฑor, Jar, Jar, Jar, vibra y resuena en mi corazรณn. Meditando en el Seรฑor, he tomado conciencia del Destino inscrito sobre mi frente.

เจœเจจเฉ เจจเจพเจจเจ•เฉ เจฌเฉ‹เจฒเฉ‡ เจคเฉ€เจœเฉ€ เจฒเจพเจตเฉˆ เจนเจฐเจฟ เจ‰เจชเจœเฉˆ เจฎเจจเจฟ เจฌเฉˆเจฐเจพเจ—เฉ เจœเฉ€เจ‰ เฅฅเฉฉเฅฅ

เจนเฉ‡ เจญเจพเจˆ! เจฆเจพเจธ เจจเจพเจจเจ• เจ†เจ–เจฆเจพ เจนเฉˆ (เจ•เจฟ เจชเฉเจฐเจญเฉ‚-เจชเจคเฉ€ เจจเจพเจฒ เจœเฉ€เจต-เจ‡เจธเจคเฉเจฐเฉ€ เจฆเฉ‡ เจตเจฟเจ†เจน เจฆเฉ€) เจคเฉ€เจœเฉ€ เจฒเจพเจ‚เจต เจธเจฎเฉ‡ (เจœเฉ€เจต-เจ‡เจธเจคเฉเจฐเฉ€ เจฆเฉ‡) เจฎเจจ เจตเจฟเจš เจชเฉเจฐเจญเฉ‚ (-เจฎเจฟเจฒเจพเจช เจฆเฉ€) เจคเฉ€เจฌเจฐ เจคเจพเจ‚เจ˜ เจชเฉˆเจฆเจพ เจนเฉ‹ เจœเจพเจ‚เจฆเฉ€ เจนเฉˆ เฅฅเฉฉเฅฅ

Servant Nanak proclaims that, in this, the third round of the marriage ceremony, the mind is filled with Divine Love for the Lord. ||3||

El Sirviente Nanak proclama que en รฉsta, la tercera Ronda de la Ceremonia de Matrimonio, la mente estรก llena del Amor Divino por el Seรฑor.(3)

เจนเจฐเจฟ เจšเจ‰เจฅเฉœเฉ€ เจฒเจพเจต เจฎเจจเจฟ เจธเจนเจœเฉ เจญเจ‡เจ† เจนเจฐเจฟ เจชเจพเจ‡เจ† เจฌเจฒเจฟ เจฐเจพเจฎ เจœเฉ€เจ‰ เฅฅ

เจนเฉ‡ เจธเฉ‹เจนเจฃเฉ‡ เจฐเจพเจฎ! เจฎเฉˆเจ‚ เจคเฉˆเจฅเฉ‹เจ‚ เจธเจฆเจ•เฉ‡ เจนเจพเจ‚เฅค (เจคเฉ‡เจฐเฉ€ เจฎเฉ‡เจนเจฐ เจจเจพเจฒ เจœเจฟเจธ เจœเฉ€เจต-เจ‡เจธเจคเฉเจฐเฉ€ เจฆเฉ‡) เจฎเจจ เจตเจฟเจš เจ†เจคเจฎเจ• เจ…เจกเฉ‹เจฒเจคเจพ เจชเฉˆเจฆเจพ เจนเฉ‹ เจœเจพเจ‚เจฆเฉ€ เจนเฉˆ, เจ‰เจธ เจจเฉ‚เฉฐ เจคเฉ‡เจฐเจพ เจฎเจฟเจฒเจพเจช เจนเฉ‹ เจœเจพเจ‚เจฆเจพ เจนเฉˆเฅค (เจ‡เจน เจ†เจคเจฎเจ• เจ…เจตเจธเจฅเจพ เจชเฉเจฐเจญเฉ‚-เจชเจคเฉ€ เจจเจพเจฒ เจœเฉ€เจต-เจ‡เจธเจคเฉเจฐเฉ€ เจฆเฉ‡ เจฎเจฟเจฒเจพเจช เจฆเฉ€) เจšเฉŒเจฅเฉ€ เจธเฉ‹เจนเจฃเฉ€ เจฒเจพเจ‚เจต เจนเฉˆเฅค

In the fourth round of the marriage ceremony, my mind has become peaceful; I have found the Lord.

En la Cuarta Ronda de la Ceremonia de Matrimonio, mi mente estรก en Paz, pues he encontrado al Seรฑor.

เจ—เฉเจฐเจฎเฉเจ–เจฟ เจฎเจฟเจฒเจฟเจ† เจธเฉเจญเจพเจ‡ เจนเจฐเจฟ เจฎเจจเจฟ เจคเจจเจฟ เจฎเฉ€เจ เจพ เจฒเจพเจ‡เจ† เจฌเจฒเจฟ เจฐเจพเจฎ เจœเฉ€เจ‰ เฅฅ

เจนเฉ‡ เจญเจพเจˆ! เจ—เฉเจฐเฉ‚ เจฆเฉ€ เจธเจฐเจจ เจชเฉˆ เจ•เฉ‡ (เจชเฉเจฐเจญเฉ‚-) เจชเฉเจฐเฉ‡เจฎ เจตเจฟเจš (เจŸเจฟเจ• เจ•เฉ‡, เจœเจฟเจธ เจœเฉ€เจต-เจ‡เจธเจคเฉเจฐเฉ€ เจจเฉ‚เฉฐ เจชเฉเจฐเจญเฉ‚) เจฎเจฟเจฒ เจชเฉˆเจ‚เจฆเจพ เจนเฉˆ, (เจ‰เจธ เจฆเฉ‡) เจฎเจจ เจตเจฟเจš (เจ‰เจธ เจฆเฉ‡) เจคเจจ เจตเจฟเจš เจชเฉเจฐเจญเฉ‚ เจชเจฟเจ†เจฐเจพ เจฒเฉฑเจ—เจฃ เจฒเฉฑเจ— เจชเฉˆเจ‚เจฆเจพ เจนเฉˆเฅค

As Gurmukh, I have met Him, with intuitive ease; the Lord seems so sweet to my mind and body.

Como Gurmukj, Lo he conocido a travรฉs de mi intuiciรณn, con facilidad, y ahora al Seรฑor lo siento tan Dulce en mi mente y en mi cuerpo.

เจนเจฐเจฟ เจฎเฉ€เจ เจพ เจฒเจพเจ‡เจ† เจฎเฉ‡เจฐเฉ‡ เจชเฉเจฐเจญ เจญเจพเจ‡เจ† เจ…เจจเจฆเจฟเจจเฉ เจนเจฐเจฟ เจฒเจฟเจต เจฒเจพเจˆ เฅฅ

เจนเฉ‡ เจญเจพเจˆ! เจœเจฟเจธ เจœเฉ€เจต เจจเฉ‚เฉฐ เจชเจฐเจฎเจพเจคเจฎเจพ เจชเจฟเจ†เจฐเจพ เจฒเฉฑเจ—เจฃ เจฒเฉฑเจ— เจชเฉˆเจ‚เจฆเจพ เจนเฉˆ, เจชเฉเจฐเจญเฉ‚ เจจเฉ‚เฉฐ เจ‰เจน เจœเฉ€เจต เจชเจฟเจ†เจฐเจพ เจฒเฉฑเจ—เจฃ เจฒเฉฑเจ— เจชเฉˆเจ‚เจฆเจพ เจนเฉˆเฅค เจ‰เจน เจฎเจจเฉเฉฑเจ– เจธเจฆเจพ เจชเฉเจฐเจญเฉ‚ (เจฆเฉ€ เจฏเจพเจฆ เจตเจฟเจš (เจ†เจชเจฃเฉ€) เจธเฉเจฐเจค เจœเฉ‹เฉœเฉ€ เจฐเฉฑเจ–เจฆเจพ เจนเฉˆเฅค

The Lord seems so sweet; I am pleasing to my God. Night and day, I lovingly focus my consciousness on the Lord.

El Seรฑor es tan Dulce, noche y dรญa complazco a mi Seรฑor,

เจฎเจจ เจšเจฟเฉฐเจฆเจฟเจ† เจซเจฒเฉ เจชเจพเจ‡เจ† เจธเฉเจ†เจฎเฉ€ เจนเจฐเจฟ เจจเจพเจฎเจฟ เจตเจœเฉ€ เจตเจพเจงเจพเจˆ เฅฅ

เจ‰เจน เจฎเจจเฉเฉฑเจ– เจชเฉเจฐเจญเฉ‚-เจฎเจฟเจฒเจพเจช เจฆเจพ เจฎเจจ-เจ‡เฉฑเจ›เจค เจซเจฒ เจชเฉเจฐเจพเจชเจค เจ•เจฐ เจฒเฉˆเจ‚เจฆเจพ เจนเฉˆเฅค เจชเฉเจฐเจญเฉ‚ เจฆเฉ‡ เจจเจพเจฎ เจฆเฉ€ เจฌเจฐเจ•เจคเจฟ เจจเจพเจฒ (เจ‰เจธ เจฆเฉ‡ เจ…เฉฐเจฆเจฐ เจธเจฆเจพ) เจšเฉœเฉเจนเจฆเฉ€ เจ•เจฒเจพ เจฌเจฃเฉ€ เจฐเจนเจฟเฉฐเจฆเฉ€ เจนเฉˆเฅค

I have obtained my Lord and Master, the fruit of my mindโ€™s desires. The Lordโ€™s Name resounds and resonates.

y con todo Amor enfoco mi ser en ร‰l, pues he obtenido a mi Seรฑor y Maestro, el Fruto de los deseos de mi mente, y asรญ, ร‰l resuena y reside en mi ser.

เจนเจฐเจฟ เจชเฉเจฐเจญเจฟ เจ เจพเจ•เฉเจฐเจฟ เจ•เจพเจœเฉ เจฐเจšเจพเจ‡เจ† เจงเจจ เจนเจฟเจฐเจฆเฉˆ เจจเจพเจฎเจฟ เจตเจฟเจ—เจพเจธเฉ€ เฅฅ

เจนเฉ‡ เจญเจพเจˆ! เจชเฉเจฐเจญเฉ‚ เจจเฉ‡, เจฎเจพเจฒเจ•-เจนเจฐเฉ€ เจจเฉ‡ (เจœเจฟเจธ เจœเฉ€เจต-เจ‡เจธเจคเฉเจฐเฉ€ เจฆเฉ‡) เจตเจฟเจ†เจน เจฆเจพ เจ‰เฉฑเจฆเจฎ เจถเฉเจฐเฉ‚ เจ•เจฐ เจฆเจฟเฉฑเจคเจพ, เจ‰เจน เจœเฉ€เจต-เจ‡เจธเจคเฉเจฐเฉ€ เจจเจพเจฎ เจธเจฟเจฎเจฐเจจ เจฆเฉ€ เจฌเจฐเจ•เจคเจฟ เจจเจพเจฒ (เจ†เจชเจฃเฉ‡) เจนเจฟเจฐเจฆเฉ‡ เจตเจฟเจš เจธเจฆเจพ เจ†เจจเฉฐเจฆ-เจญเจฐเจชเฉ‚เจฐ เจฐเจนเจฟเฉฐเจฆเฉ€ เจนเฉˆเฅค

The Lord God, my Lord and Master, blends with His bride, and her heart blossoms forth in the Naam.

El Seรฑor Dios, mi Seรฑor y Maestro, se amalgama con Su Novia, y su corazรณn florece con el Naam.

เจœเจจเฉ เจจเจพเจจเจ•เฉ เจฌเฉ‹เจฒเฉ‡ เจšเจ‰เจฅเฉ€ เจฒเจพเจตเฉˆ เจนเจฐเจฟ เจชเจพเจ‡เจ† เจชเฉเจฐเจญเฉ เจ…เจตเจฟเจจเจพเจธเฉ€ เฅฅเฉชเฅฅเฉจเฅฅ

เจฆเจพเจธ เจจเจพเจจเจ• เจ†เจ–เจฆเจพ เจนเฉˆ-เจชเฉเจฐเจญเฉ‚-เจชเจคเฉ€ เจจเจพเจฒ เจœเฉ€เจต-เจ‡เจธเจคเฉเจฐเฉ€ เจฆเฉ‡ เจตเจฟเจ†เจน เจฆเฉ€ เจšเฉŒเจฅเฉ€ เจฒเจพเจ‚เจต เจธเจฎเฉ‡ เจœเฉ€เจต-เจ‡เจธเจคเฉเจฐเฉ€ เจ•เจฆเฉ‡ เจจเจพเจธ เจจเจพเจน เจนเฉ‹เจฃ เจตเจพเจฒเฉ‡ เจชเฉเจฐเจญเฉ‚ เจฆเจพ เจฎเจฟเจฒเจพเจช เจชเฉเจฐเจพเจชเจค เจ•เจฐ เจฒเฉˆเจ‚เจฆเฉ€ เจนเฉˆ เฅฅเฉชเฅฅเฉจเฅฅ

Servant Nanak proclaims that, in this, the fourth round of the marriage ceremony, we have found the Eternal Lord God. ||4||2||

El Sirviente Nanak proclama que en รฉsta, la cuarta Ronda de la Ceremonia de Matrimonio, hemos encontrado al Eterno Dios Nuestro Seรฑor.(4-2)

Daily Hukamnama Sahib 8 September 2021 Sri Darbar Sahib