Daily Hukamnama Sahib from Sri Darbar Sahib, Sri Amritsar
Thursday, 14 December 2023
เจฐเจพเจเฉ เจธเฉเจฐเจ เจฟ – เจ เฉฐเจ 598
Raag Sorath – Ang 598
เจธเฉเจฐเจ เจฟ เจฎเจนเจฒเจพ เฉง เฅฅ
เจเจฟเจธเฉ เจเจฒ เจจเจฟเจงเจฟ เจเจพเจฐเจฃเจฟ เจคเฉเจฎ เจเจเจฟ เจเจ เจธเฉ เจ เฉฐเจฎเฉเจฐเจฟเจคเฉ เจเฉเจฐ เจชเจพเจนเฉ เจเฉเจ เฅฅ
เจเฉเจกเจนเฉ เจตเฉเจธเฉ เจญเฉเจ เจเจคเฉเจฐเจพเจ เจฆเฉเจฌเจฟเจงเจพ เจเจนเฉ เจซเจฒเฉ เจจเจพเจนเฉ เจเฉเจ เฅฅเฉงเฅฅ
เจฎเจจ เจฐเฉ เจฅเจฟเจฐเฉ เจฐเจนเฉ เจฎเจคเฉ เจเจค เจเจพเจนเฉ เจเฉเจ เฅฅ
เจฌเจพเจนเจฐเจฟ เจขเฉเจขเจค เจฌเจนเฉเจคเฉ เจฆเฉเจเฉ เจชเจพเจตเจนเจฟ เจเจฐเจฟ เจ เฉฐเจฎเฉเจฐเจฟเจคเฉ เจเจ เจฎเจพเจนเฉ เจเฉเจ เฅฅ เจฐเจนเจพเจ เฅฅ
เจ เจตเจเฉเจฃ เจเฉเจกเจฟ เจเฉเจฃเจพ เจเจ เจงเจพเจตเจนเฉ เจเจฐเจฟ เจ เจตเจเฉเจฃ เจชเจเฉเจคเจพเจนเฉ เจเฉเจ เฅฅ
เจธเจฐ เจ เจชเจธเจฐ เจเฉ เจธเจพเจฐ เจจ เจเจพเจฃเจนเจฟ เจซเจฟเจฐเจฟ เจซเจฟเจฐเจฟ เจเฉเจ เจฌเฉเจกเจพเจนเฉ เจเฉเจ เฅฅเฉจเฅฅ
เจ เฉฐเจคเจฐเจฟ เจฎเฉเจฒเฉ เจฒเฉเจญ เจฌเจนเฉ เจเฉเจ เฉ เจฌเจพเจนเจฐเจฟ เจจเจพเจตเจนเฉ เจเจพเจนเฉ เจเฉเจ เฅฅ
เจจเจฟเจฐเจฎเจฒ เจจเจพเจฎเฉ เจเจชเจนเฉ เจธเจฆ เจเฉเจฐเจฎเฉเจเจฟ เจ เฉฐเจคเจฐ เจเฉ เจเจคเจฟ เจคเจพเจนเฉ เจเฉเจ เฅฅเฉฉเฅฅ
เจชเจฐเจนเจฐเจฟ เจฒเฉเจญเฉ เจจเจฟเฉฐเจฆเจพ เจเฉเฉเฉ เจคเจฟเจเจเจนเฉ เจธเจเฉ เจเฉเจฐ เจฌเจเจจเฉ เจซเจฒเฉ เจชเจพเจนเฉ เจเฉเจ เฅฅ
เจเจฟเจ เจญเจพเจตเฉ เจคเจฟเจ เจฐเจพเจเจนเฉ เจนเจฐเจฟ เจเฉเจ เจเจจ เจจเจพเจจเจ เจธเจฌเจฆเจฟ เจธเจฒเจพเจนเฉ เจเฉเจ เฅฅเฉชเฅฅเฉฏเฅฅ
English Transliteration:
soratth mahalaa 1 |
jis jal nidh kaaran tum jag aae so amrit gur paahee jeeo |
chhoddahu ves bhekh chaturaaee dubidhaa ihu fal naahee jeeo |1|
man re thir rahu mat kat jaahee jeeo |
baahar dtoodtat bahut dukh paaveh ghar amrit ghatt maahee jeeo | rahaau |
avagun chhodd gunaa kau dhaavahu kar avagun pachhutaahee jeeo |
sar apasar kee saar na jaaneh fir fir keech buddaahee jeeo |2|
antar mail lobh bahu jhootthe baahar naavahu kaahee jeeo |
niramal naam japahu sad guramukh antar kee gat taahee jeeo |3|
parahar lobh nindaa koorr tiaagahu sach gur bachanee fal paahee jeeo |
jiau bhaavai tiau raakhahu har jeeo jan naanak sabad salaahee jeeo |4|9|
Devanagari:
เคธเฅเคฐเค เคฟ เคฎเคนเคฒเคพ เฅง เฅฅ
เคเคฟเคธเฅ เคเคฒ เคจเคฟเคงเคฟ เคเคพเคฐเคฃเคฟ เคคเฅเคฎ เคเคเคฟ เคเค เคธเฅ เค เคเคฎเฅเคฐเคฟเคคเฅ เคเฅเคฐ เคชเคพเคนเฅ เคเฅเค เฅฅ
เคเฅเคกเคนเฅ เคตเฅเคธเฅ เคญเฅเค เคเคคเฅเคฐเคพเค เคฆเฅเคฌเคฟเคงเคพ เคเคนเฅ เคซเคฒเฅ เคจเคพเคนเฅ เคเฅเค เฅฅเฅงเฅฅ
เคฎเคจ เคฐเฅ เคฅเคฟเคฐเฅ เคฐเคนเฅ เคฎเคคเฅ เคเคค เคเคพเคนเฅ เคเฅเค เฅฅ
เคฌเคพเคนเคฐเคฟ เคขเฅเคขเคค เคฌเคนเฅเคคเฅ เคฆเฅเคเฅ เคชเคพเคตเคนเคฟ เคเคฐเคฟ เค เคเคฎเฅเคฐเคฟเคคเฅ เคเค เคฎเคพเคนเฅ เคเฅเค เฅฅ เคฐเคนเคพเค เฅฅ
เค เคตเคเฅเคฃ เคเฅเคกเคฟ เคเฅเคฃเคพ เคเค เคงเคพเคตเคนเฅ เคเคฐเคฟ เค เคตเคเฅเคฃ เคชเคเฅเคคเคพเคนเฅ เคเฅเค เฅฅ
เคธเคฐ เค เคชเคธเคฐ เคเฅ เคธเคพเคฐ เคจ เคเคพเคฃเคนเคฟ เคซเคฟเคฐเคฟ เคซเคฟเคฐเคฟ เคเฅเค เคฌเฅเคกเคพเคนเฅ เคเฅเค เฅฅเฅจเฅฅ
เค เคเคคเคฐเคฟ เคฎเฅเคฒเฅ เคฒเฅเคญ เคฌเคนเฅ เคเฅเค เฅ เคฌเคพเคนเคฐเคฟ เคจเคพเคตเคนเฅ เคเคพเคนเฅ เคเฅเค เฅฅ
เคจเคฟเคฐเคฎเคฒ เคจเคพเคฎเฅ เคเคชเคนเฅ เคธเคฆ เคเฅเคฐเคฎเฅเคเคฟ เค เคเคคเคฐ เคเฅ เคเคคเคฟ เคคเคพเคนเฅ เคเฅเค เฅฅเฅฉเฅฅ
เคชเคฐเคนเคฐเคฟ เคฒเฅเคญเฅ เคจเคฟเคเคฆเคพ เคเฅเฅเฅ เคคเคฟเคเคเคนเฅ เคธเคเฅ เคเฅเคฐ เคฌเคเคจเฅ เคซเคฒเฅ เคชเคพเคนเฅ เคเฅเค เฅฅ
เคเคฟเค เคญเคพเคตเฅ เคคเคฟเค เคฐเคพเคเคนเฅ เคนเคฐเคฟ เคเฅเค เคเคจ เคจเคพเคจเค เคธเคฌเคฆเคฟ เคธเคฒเคพเคนเฅ เคเฅเค เฅฅเฅชเฅฅเฅฏเฅฅ
Hukamnama Sahib Translations
English Translation:
Sorat’h, First Mehl:
The treasure of the Name, for which you have come into the world – that Ambrosial Nectar is with the Guru.
Renounce costumes, disguises and clever tricks; this fruit is not obtained by duplicity. ||1||
O my mind, remain steady, and do not wander away.
By searching around on the outside, you shall only suffer great pain; the Ambrosial Nectar is found within the home of your own being. ||Pause||
Renounce corruption, and seek virtue; committing sins, you shall only come to regret and repent.
You do not know the difference between good and evil; again and again, you sink into the mud. ||2||
Within you is the great filth of greed and falsehood; why do you bother to wash your body on the outside?
Chant the Immaculate Naam, the Name of the Lord always, under Guru’s Instruction; only then will your innermost being be emancipated. ||3||
Let greed and slander be far away from you, and renounce falsehood; through the True Word of the Guru’s Shabad, you shall obtain the true fruit.
As it pleases You, You preserve me, Dear Lord; servant Nanak sings the Praises of Your Shabad. ||4||9||
Punjabi Translation:
เจเจฟเจธ เจ เฉฐเจฎเฉเจฐเจฟเจค เจฆเฉ เฉเฉเจพเจจเฉ เจฆเฉ เฉเจพเจคเจฐ เจคเฉเจธเฉเจ เจเจเจค เจตเจฟเจ เจเจ เจนเฉ เจเจน เจ เฉฐเจฎเฉเจฐเจฟเจค เจเฉเจฐเฉ เจชเจพเจธเฉเจ เจฎเจฟเจฒเจฆเจพ เจนเฉเฅค
เจงเจพเจฐเจฎเจฟเจ เจญเฉเจ เจฆเจพ เจชเจนเจฟเจฐเจพเจตเจพ เจเฉฑเจกเฉ, เจฎเจจ เจฆเฉ เจเจฒเจพเจเฉ เจตเฉ เจเฉฑเจกเฉ, เจเจธ เจฆเฉ-เจฐเฉเฉเฉ เจเจพเจฒ เจตเจฟเจ เจชเจฟเจเจ เจเจน เจ เฉฐเจฎเฉเจฐเจฟเจค-เจซเจฒ เจจเจนเฉเจ เจฎเจฟเจฒ เจธเจเจฆเจพ เฅฅเฉงเฅฅ
เจนเฉ เจฎเฉเจฐเฉ เจฎเจจ! (เจ เฉฐเจฆเจฐ เจนเฉ เจชเฉเจฐเจญเฉ-เจเจฐเจจเจพเจ เจตเจฟเจ) เจเจฟเจเจฟเจ เจฐเจนเฉ, (เจตเฉเจเฉเจ, เจจเจพเจฎ-เจ เฉฐเจฎเฉเจฐเจฟเจค เจฆเฉ เจญเจพเจฒ เจตเจฟเจ) เจเจฟเจคเฉ เจฌเจพเจนเจฐ เจจเจพเจน เจญเจเจเจฆเจพ เจซเจฟเจฐเฉเจเฅค
เจเฉ เจคเฉเฉฐ เจฌเจพเจนเจฐ เจขเฉเฉฐเจขเจฃ เจคเฉเจฐ เจชเจฟเจ, เจคเจพเจ เจฌเจนเฉเจค เจฆเฉเฉฑเจ เจชเจพเจเจเจเจพเฅค เจ เจเฉฑเจฒ เจเจคเจฎเจ เจเฉเจตเจจ เจฆเฉเจฃ เจตเจพเจฒเจพ เจฐเจธ เจคเฉเจฐเฉ เจเจฐ เจตเจฟเจ เจนเฉ เจนเฉ, เจนเจฟเจฐเจฆเฉ เจตเจฟเจ เจนเฉ เจนเฉเฅค เจฐเจนเจพเจเฅฅ
เจเจเฉเจฃ เจเฉฑเจก เจเฉ เจเฉเจฃ เจนเจพเจธเจฒ เจเจฐเจจ เจฆเจพ เจเจคเจจ เจเจฐเฉเฅค เจเฉ เจเจเฉเจฃ เจนเฉ เจเจฐเจฆเฉ เจฐเจนเฉเจเฉ เจคเจพเจ เจชเจเฉเจคเจพเจฃเจพ เจชเจเจเจพเฅค
(เจนเฉ เจฎเจจ!) เจคเฉเฉฐ เจฎเฉเฉ เจฎเฉเฉ เจฎเฉเจน เจฆเฉ เจเจฟเฉฑเจเฉ เจตเจฟเจ เจกเฉเฉฑเจฌ เจฐเจฟเจนเจพ เจนเฉเจ, เจคเฉเฉฐ เจเฉฐเจเฉ เจฎเฉฐเจฆเฉ เจฆเฉ เจชเจฐเจ เจเจฐเจจเฉ เจจเจนเฉเจ เจเจพเจฃเจฆเจพ เฅฅเฉจเฅฅ
เจเฉ เจ เฉฐเจฆเจฐ (เจฎเจจ เจตเจฟเจ) เจฒเฉเจญ เจฆเฉ เจฎเฉเจฒ เจนเฉ (เจคเฉ เจฒเฉเจญ-เจ เจงเฉเจจ เจนเฉ เจเฉ) เจเจ เจ เฉฑเจเฉ เจฆเฉ เจเฉฐเจฎ เจเจฐเจฆเฉ เจนเฉ, เจคเจพเจ เจฌเจพเจนเจฐ (เจคเฉเจฐเจฅ เจเจฆเจฟเจเจพเจ เจคเฉ) เจเจถเจจเจพเจจ เจเจฐเจจ เจฆเจพ เจเฉเจน เจฒเจพเจญ?
เจ เฉฐเจฆเจฐเจฒเฉ เจเฉฑเจเฉ เจ เจตเจธเจฅเจพ เจคเจฆเฉเจ เจนเฉ เจฌเจฃเฉเจเฉ, เจเฉ เจเฉเจฐเฉ เจฆเฉ เจฆเฉฑเจธเฉ เจฐเจธเจคเฉ เจเจคเฉ เจคเฉเจฐ เจเฉ เจธเจฆเจพ เจชเฉเจฐเจญเฉ เจฆเจพ เจชเจตเจฟเจคเฉเจฐ เจจเจพเจฎ เจเจชเฉเจเฉ เฅฅเฉฉเฅฅ
(เจนเฉ เจฎเจจ!) เจฒเฉเจญ เจเฉฑเจก, เจจเจฟเฉฐเจฆเจฟเจ เจคเฉ เจเฉเจ เจคเจฟเจเจเฅค เจเฉเจฐเฉ เจฆเฉ เจฌเจเจจเจพเจ เจคเฉ เจคเฉเจฐเจฟเจเจ เจนเฉ เจธเจฆเจพ-เจฅเจฟเจฐ เจฐเจนเจฟเจฃ เจตเจพเจฒเจพ เจ เฉฐเจฎเฉเจฐเจฟเจค-เจซเจฒ เจฎเจฟเจฒเฉเจเจพเฅค
(เจชเฉเจฐเจญเฉ) เจเฉเจต เจจเฉเฉฐ เจเจตเฉเจ เจฐเจเจฆเจพ เจนเฉ เจเจฟเจตเฉเจ เจเจธ เจฆเฉ เจฐเฉเจพ เจนเฉเจตเฉเฅค เจฆเจพเจธ เจจเจพเจจเจ เจถเจฌเจฆ เจตเจฟเจ เจเฉเฉ เจเฉ เจคเฉเจฐเฉ เจธเจฟเฉเจค-เจธเจพเจฒเจพเจน เจเจฐเจฆเจพ เจนเฉ เฅฅเฉชเฅฅเฉฏเฅฅ
Spanish Translation:
Sorath, Mejl Guru Nanak, Primer Canal Divino.
Uno viene al mundo a vivenciar el Tesoro del Nรฉctar del Nombre, ese Nรฉctar lo obtiene uno a travรฉs del Guru.
Abandona entonces tu inteligencia astuta y tus atuendos, pues en la dualidad uno no obtiene este Fruto. (1)
Oh mi mente, ya no vagues mรกs y habita en tu ser, pues si buscas el Nรฉctar afuera,
encontrarรกs sรณlo dolor; el Nรฉctar del Seรฑor estรก dentro de tu propio hogar. (Pausa)
Sacรบdete de la maldad, y busca el Mรฉrito, pues por obrar mal, uno se lamenta.
Si uno no sabe distinguir entre el bien y el mal, se hunde en el lodo del apego repetidamente. (2)
En nuestro interior abunda el apego, la avaricia y una increรญble falsedad. ยฟPor quรฉ limpiar entonces tanto el cuerpo por fuera?
Sรณlo cuando uno habita en el Nombre Inmaculado de Dios, a travรฉs de la Palabra del Shabd del Guru, el ser interior es emancipado. (3)
Que la avaricia y la calumnia se alejen de ti, renuncia a la falsedad, mediante la Palabra Verdadera del Shabd del Guru, porque asรญ obtendrรกs el Verdadero Fruto.
Asรญ como Te place, asรญ me mantienes, Querido Seรฑor, el Sirviente Nanak canta las Alabanzas de Tu Shabd. (4โ9)

Tags: Daily Hukamnama Sahib from Sri Darbar Sahib, Sri Amritsar | Golden Temple Mukhwak | Today’s Hukamnama Sahib | Hukamnama Sahib Darbar Sahib | Hukamnama Guru Granth Sahib Ji | Aaj da Hukamnama Amritsar | Mukhwak Sri Darbar Sahib
Thursday, 14 December 2023