Live Gurbani Kirtan from Sri Darbar Sahib | เจ—เฉเจฐเจฌเจพเจฃเฉ€ เจ•เฉ€เจฐเจคเจจ

Categories
Hukamnama Sahib

Daily Hukamnama Sahib Sri Darbar Sahib 14 December 2023 | Mukhwak – Today’s Hukamnama Sahib

Daily Hukamnama Sahib from Sri Darbar Sahib, Sri Amritsar

Thursday, 14 December 2023

เจฐเจพเจ—เฉ เจธเฉ‹เจฐเจ เจฟ – เจ…เฉฐเจ— 598

Raag Sorath – Ang 598

เจธเฉ‹เจฐเจ เจฟ เจฎเจนเจฒเจพ เฉง เฅฅ

เจœเจฟเจธเฉ เจœเจฒ เจจเจฟเจงเจฟ เจ•เจพเจฐเจฃเจฟ เจคเฉเจฎ เจœเจ—เจฟ เจ†เจ เจธเฉ‹ เจ…เฉฐเจฎเฉเจฐเจฟเจคเฉ เจ—เฉเจฐ เจชเจพเจนเฉ€ เจœเฉ€เจ‰ เฅฅ

เจ›เฉ‹เจกเจนเฉ เจตเฉ‡เจธเฉ เจญเฉ‡เจ– เจšเจคเฉเจฐเจพเจˆ เจฆเฉเจฌเจฟเจงเจพ เจ‡เจนเฉ เจซเจฒเฉ เจจเจพเจนเฉ€ เจœเฉ€เจ‰ เฅฅเฉงเฅฅ

เจฎเจจ เจฐเฉ‡ เจฅเจฟเจฐเฉ เจฐเจนเฉ เจฎเจคเฉ เจ•เจค เจœเจพเจนเฉ€ เจœเฉ€เจ‰ เฅฅ

เจฌเจพเจนเจฐเจฟ เจขเฉ‚เจขเจค เจฌเจนเฉเจคเฉ เจฆเฉเจ–เฉ เจชเจพเจตเจนเจฟ เจ˜เจฐเจฟ เจ…เฉฐเจฎเฉเจฐเจฟเจคเฉ เจ˜เจŸ เจฎเจพเจนเฉ€ เจœเฉ€เจ‰ เฅฅ เจฐเจนเจพเจ‰ เฅฅ

เจ…เจตเจ—เฉเจฃ เจ›เฉ‹เจกเจฟ เจ—เฉเจฃเจพ เจ•เจ‰ เจงเจพเจตเจนเฉ เจ•เจฐเจฟ เจ…เจตเจ—เฉเจฃ เจชเจ›เฉเจคเจพเจนเฉ€ เจœเฉ€เจ‰ เฅฅ

เจธเจฐ เจ…เจชเจธเจฐ เจ•เฉ€ เจธเจพเจฐ เจจ เจœเจพเจฃเจนเจฟ เจซเจฟเจฐเจฟ เจซเจฟเจฐเจฟ เจ•เฉ€เจš เจฌเฉเจกเจพเจนเฉ€ เจœเฉ€เจ‰ เฅฅเฉจเฅฅ

เจ…เฉฐเจคเจฐเจฟ เจฎเฉˆเจฒเฉ เจฒเฉ‹เจญ เจฌเจนเฉ เจเฉ‚เจ เฉ‡ เจฌเจพเจนเจฐเจฟ เจจเจพเจตเจนเฉ เจ•เจพเจนเฉ€ เจœเฉ€เจ‰ เฅฅ

เจจเจฟเจฐเจฎเจฒ เจจเจพเจฎเฉ เจœเจชเจนเฉ เจธเจฆ เจ—เฉเจฐเจฎเฉเจ–เจฟ เจ…เฉฐเจคเจฐ เจ•เฉ€ เจ—เจคเจฟ เจคเจพเจนเฉ€ เจœเฉ€เจ‰ เฅฅเฉฉเฅฅ

เจชเจฐเจนเจฐเจฟ เจฒเฉ‹เจญเฉ เจจเจฟเฉฐเจฆเจพ เจ•เฉ‚เฉœเฉ เจคเจฟเจ†เจ—เจนเฉ เจธเจšเฉ เจ—เฉเจฐ เจฌเจšเจจเฉ€ เจซเจฒเฉ เจชเจพเจนเฉ€ เจœเฉ€เจ‰ เฅฅ

เจœเจฟเจ‰ เจญเจพเจตเฉˆ เจคเจฟเจ‰ เจฐเจพเจ–เจนเฉ เจนเจฐเจฟ เจœเฉ€เจ‰ เจœเจจ เจจเจพเจจเจ• เจธเจฌเจฆเจฟ เจธเจฒเจพเจนเฉ€ เจœเฉ€เจ‰ เฅฅเฉชเฅฅเฉฏเฅฅ

English Transliteration:

soratth mahalaa 1 |

jis jal nidh kaaran tum jag aae so amrit gur paahee jeeo |

chhoddahu ves bhekh chaturaaee dubidhaa ihu fal naahee jeeo |1|

man re thir rahu mat kat jaahee jeeo |

baahar dtoodtat bahut dukh paaveh ghar amrit ghatt maahee jeeo | rahaau |

avagun chhodd gunaa kau dhaavahu kar avagun pachhutaahee jeeo |

sar apasar kee saar na jaaneh fir fir keech buddaahee jeeo |2|

antar mail lobh bahu jhootthe baahar naavahu kaahee jeeo |

niramal naam japahu sad guramukh antar kee gat taahee jeeo |3|

parahar lobh nindaa koorr tiaagahu sach gur bachanee fal paahee jeeo |

jiau bhaavai tiau raakhahu har jeeo jan naanak sabad salaahee jeeo |4|9|

Devanagari:

เคธเฅ‹เคฐเค เคฟ เคฎเคนเคฒเคพ เฅง เฅฅ

เคœเคฟเคธเฅ เคœเคฒ เคจเคฟเคงเคฟ เค•เคพเคฐเคฃเคฟ เคคเฅเคฎ เคœเค—เคฟ เค†เค เคธเฅ‹ เค…เค‚เคฎเฅเคฐเคฟเคคเฅ เค—เฅเคฐ เคชเคพเคนเฅ€ เคœเฅ€เค‰ เฅฅ

เค›เฅ‹เคกเคนเฅ เคตเฅ‡เคธเฅ เคญเฅ‡เค– เคšเคคเฅเคฐเคพเคˆ เคฆเฅเคฌเคฟเคงเคพ เค‡เคนเฅ เคซเคฒเฅ เคจเคพเคนเฅ€ เคœเฅ€เค‰ เฅฅเฅงเฅฅ

เคฎเคจ เคฐเฅ‡ เคฅเคฟเคฐเฅ เคฐเคนเฅ เคฎเคคเฅ เค•เคค เคœเคพเคนเฅ€ เคœเฅ€เค‰ เฅฅ

เคฌเคพเคนเคฐเคฟ เคขเฅ‚เคขเคค เคฌเคนเฅเคคเฅ เคฆเฅเค–เฅ เคชเคพเคตเคนเคฟ เค˜เคฐเคฟ เค…เค‚เคฎเฅเคฐเคฟเคคเฅ เค˜เคŸ เคฎเคพเคนเฅ€ เคœเฅ€เค‰ เฅฅ เคฐเคนเคพเค‰ เฅฅ

เค…เคตเค—เฅเคฃ เค›เฅ‹เคกเคฟ เค—เฅเคฃเคพ เค•เค‰ เคงเคพเคตเคนเฅ เค•เคฐเคฟ เค…เคตเค—เฅเคฃ เคชเค›เฅเคคเคพเคนเฅ€ เคœเฅ€เค‰ เฅฅ

เคธเคฐ เค…เคชเคธเคฐ เค•เฅ€ เคธเคพเคฐ เคจ เคœเคพเคฃเคนเคฟ เคซเคฟเคฐเคฟ เคซเคฟเคฐเคฟ เค•เฅ€เคš เคฌเฅเคกเคพเคนเฅ€ เคœเฅ€เค‰ เฅฅเฅจเฅฅ

เค…เค‚เคคเคฐเคฟ เคฎเฅˆเคฒเฅ เคฒเฅ‹เคญ เคฌเคนเฅ เคเฅ‚เค เฅ‡ เคฌเคพเคนเคฐเคฟ เคจเคพเคตเคนเฅ เค•เคพเคนเฅ€ เคœเฅ€เค‰ เฅฅ

เคจเคฟเคฐเคฎเคฒ เคจเคพเคฎเฅ เคœเคชเคนเฅ เคธเคฆ เค—เฅเคฐเคฎเฅเค–เคฟ เค…เค‚เคคเคฐ เค•เฅ€ เค—เคคเคฟ เคคเคพเคนเฅ€ เคœเฅ€เค‰ เฅฅเฅฉเฅฅ

เคชเคฐเคนเคฐเคฟ เคฒเฅ‹เคญเฅ เคจเคฟเค‚เคฆเคพ เค•เฅ‚เฅœเฅ เคคเคฟเค†เค—เคนเฅ เคธเคšเฅ เค—เฅเคฐ เคฌเคšเคจเฅ€ เคซเคฒเฅ เคชเคพเคนเฅ€ เคœเฅ€เค‰ เฅฅ

เคœเคฟเค‰ เคญเคพเคตเฅˆ เคคเคฟเค‰ เคฐเคพเค–เคนเฅ เคนเคฐเคฟ เคœเฅ€เค‰ เคœเคจ เคจเคพเคจเค• เคธเคฌเคฆเคฟ เคธเคฒเคพเคนเฅ€ เคœเฅ€เค‰ เฅฅเฅชเฅฅเฅฏเฅฅ

Hukamnama Sahib Translations

English Translation:

Sorat’h, First Mehl:

The treasure of the Name, for which you have come into the world – that Ambrosial Nectar is with the Guru.

Renounce costumes, disguises and clever tricks; this fruit is not obtained by duplicity. ||1||

O my mind, remain steady, and do not wander away.

By searching around on the outside, you shall only suffer great pain; the Ambrosial Nectar is found within the home of your own being. ||Pause||

Renounce corruption, and seek virtue; committing sins, you shall only come to regret and repent.

You do not know the difference between good and evil; again and again, you sink into the mud. ||2||

Within you is the great filth of greed and falsehood; why do you bother to wash your body on the outside?

Chant the Immaculate Naam, the Name of the Lord always, under Guru’s Instruction; only then will your innermost being be emancipated. ||3||

Let greed and slander be far away from you, and renounce falsehood; through the True Word of the Guru’s Shabad, you shall obtain the true fruit.

As it pleases You, You preserve me, Dear Lord; servant Nanak sings the Praises of Your Shabad. ||4||9||

Punjabi Translation:

เจœเจฟเจธ เจ…เฉฐเจฎเฉเจฐเจฟเจค เจฆเฉ‡ เฉ™เฉ›เจพเจจเฉ‡ เจฆเฉ€ เฉ™เจพเจคเจฐ เจคเฉเจธเฉ€เจ‚ เจœเจ—เจค เจตเจฟเจš เจ†เจ เจนเฉ‹ เจ‰เจน เจ…เฉฐเจฎเฉเจฐเจฟเจค เจ—เฉเจฐเฉ‚ เจชเจพเจธเฉ‹เจ‚ เจฎเจฟเจฒเจฆเจพ เจนเฉˆเฅค

เจงเจพเจฐเจฎเจฟเจ• เจญเฉ‡เจ– เจฆเจพ เจชเจนเจฟเจฐเจพเจตเจพ เจ›เฉฑเจกเฉ‹, เจฎเจจ เจฆเฉ€ เจšเจฒเจพเจ•เฉ€ เจตเฉ€ เจ›เฉฑเจกเฉ‹, เจ‡เจธ เจฆเฉ‹-เจฐเฉเฉ™เฉ€ เจšเจพเจฒ เจตเจฟเจš เจชเจฟเจ†เจ‚ เจ‡เจน เจ…เฉฐเจฎเฉเจฐเจฟเจค-เจซเจฒ เจจเจนเฉ€เจ‚ เจฎเจฟเจฒ เจธเจ•เจฆเจพ เฅฅเฉงเฅฅ

เจนเฉ‡ เจฎเฉ‡เจฐเฉ‡ เจฎเจจ! (เจ…เฉฐเจฆเจฐ เจนเฉ€ เจชเฉเจฐเจญเฉ‚-เจšเจฐเจจเจพเจ‚ เจตเจฟเจš) เจŸเจฟเจ•เจฟเจ† เจฐเจนเฉ, (เจตเฉ‡เจ–เฉ€เจ‚, เจจเจพเจฎ-เจ…เฉฐเจฎเฉเจฐเจฟเจค เจฆเฉ€ เจญเจพเจฒ เจตเจฟเจš) เจ•เจฟเจคเฉ‡ เจฌเจพเจนเจฐ เจจเจพเจน เจญเจŸเจ•เจฆเจพ เจซเจฟเจฐเฉ€เจ‚เฅค

เจœเฉ‡ เจคเฉ‚เฉฐ เจฌเจพเจนเจฐ เจขเฉ‚เฉฐเจขเจฃ เจคเฉเจฐ เจชเจฟเจ†, เจคเจพเจ‚ เจฌเจนเฉเจค เจฆเฉเฉฑเจ– เจชเจพเจเจ‚เจ—เจพเฅค เจ…เจŸเฉฑเจฒ เจ†เจคเจฎเจ• เจœเฉ€เจตเจจ เจฆเฉ‡เจฃ เจตเจพเจฒเจพ เจฐเจธ เจคเฉ‡เจฐเฉ‡ เจ˜เจฐ เจตเจฟเจš เจนเฉ€ เจนเฉˆ, เจนเจฟเจฐเจฆเฉ‡ เจตเจฟเจš เจนเฉ€ เจนเฉˆเฅค เจฐเจนเจพเจ‰เฅฅ

เจ”เจ—เฉเจฃ เจ›เฉฑเจก เจ•เฉ‡ เจ—เฉเจฃ เจนเจพเจธเจฒ เจ•เจฐเจจ เจฆเจพ เจœเจคเจจ เจ•เจฐเฉ‹เฅค เจœเฉ‡ เจ”เจ—เฉเจฃ เจนเฉ€ เจ•เจฐเจฆเฉ‡ เจฐเจนเฉ‹เจ—เฉ‡ เจคเจพเจ‚ เจชเจ›เฉเจคเจพเจฃเจพ เจชเจเจ—เจพเฅค

(เจนเฉ‡ เจฎเจจ!) เจคเฉ‚เฉฐ เจฎเฉเฉœ เจฎเฉเฉœ เจฎเฉ‹เจน เจฆเฉ‡ เจšเจฟเฉฑเจ•เฉœ เจตเจฟเจš เจกเฉเฉฑเจฌ เจฐเจฟเจนเจพ เจนเฉˆเจ‚, เจคเฉ‚เฉฐ เจšเฉฐเจ—เฉ‡ เจฎเฉฐเจฆเฉ‡ เจฆเฉ€ เจชเจฐเจ– เจ•เจฐเจจเฉ€ เจจเจนเฉ€เจ‚ เจœเจพเจฃเจฆเจพ เฅฅเฉจเฅฅ

เจœเฉ‡ เจ…เฉฐเจฆเจฐ (เจฎเจจ เจตเจฟเจš) เจฒเฉ‹เจญ เจฆเฉ€ เจฎเฉˆเจฒ เจนเฉˆ (เจคเฉ‡ เจฒเฉ‹เจญ-เจ…เจงเฉ€เจจ เจนเฉ‹ เจ•เฉ‡) เจ•เจˆ เจ เฉฑเจ—เฉ€ เจฆเฉ‡ เจ•เฉฐเจฎ เจ•เจฐเจฆเฉ‡ เจนเฉ‹, เจคเจพเจ‚ เจฌเจพเจนเจฐ (เจคเฉ€เจฐเจฅ เจ†เจฆเจฟเจ•เจพเจ‚ เจคเฉ‡) เจ‡เจถเจจเจพเจจ เจ•เจฐเจจ เจฆเจพ เจ•เฉ€เจน เจฒเจพเจญ?

เจ…เฉฐเจฆเจฐเจฒเฉ€ เจ‰เฉฑเจšเฉ€ เจ…เจตเจธเจฅเจพ เจคเจฆเฉ‹เจ‚ เจนเฉ€ เจฌเจฃเฉ‡เจ—เฉ€, เจœเฉ‡ เจ—เฉเจฐเฉ‚ เจฆเฉ‡ เจฆเฉฑเจธเฉ‡ เจฐเจธเจคเฉ‡ เจ‰เจคเฉ‡ เจคเฉเจฐ เจ•เฉ‡ เจธเจฆเจพ เจชเฉเจฐเจญเฉ‚ เจฆเจพ เจชเจตเจฟเจคเฉเจฐ เจจเจพเจฎ เจœเจชเฉ‹เจ—เฉ‡ เฅฅเฉฉเฅฅ

(เจนเฉ‡ เจฎเจจ!) เจฒเฉ‹เจญ เจ›เฉฑเจก, เจจเจฟเฉฐเจฆเจฟเจ† เจคเฉ‡ เจเฉ‚เจ  เจคเจฟเจ†เจ—เฅค เจ—เฉเจฐเฉ‚ เจฆเฉ‡ เจฌเจšเจจเจพเจ‚ เจคเฉ‡ เจคเฉเจฐเจฟเจ†เจ‚ เจนเฉ€ เจธเจฆเจพ-เจฅเจฟเจฐ เจฐเจนเจฟเจฃ เจตเจพเจฒเจพ เจ…เฉฐเจฎเฉเจฐเจฟเจค-เจซเจฒ เจฎเจฟเจฒเฉ‡เจ—เจพเฅค

(เจชเฉเจฐเจญเฉ‚) เจœเฉ€เจต เจจเฉ‚เฉฐ เจ‰เจตเฉ‡เจ‚ เจฐเจ–เจฆเจพ เจนเฉˆ เจœเจฟเจตเฉ‡เจ‚ เจ‰เจธ เจฆเฉ€ เจฐเฉ›เจพ เจนเฉ‹เจตเฉ‡เฅค เจฆเจพเจธ เจจเจพเจจเจ• เจถเจฌเจฆ เจตเจฟเจš เจœเฉเฉœ เจ•เฉ‡ เจคเฉ‡เจฐเฉ€ เจธเจฟเฉžเจค-เจธเจพเจฒเจพเจน เจ•เจฐเจฆเจพ เจนเฉˆ เฅฅเฉชเฅฅเฉฏเฅฅ

Spanish Translation:

Sorath, Mejl Guru Nanak, Primer Canal Divino.

Uno viene al mundo a vivenciar el Tesoro del Nรฉctar del Nombre, ese Nรฉctar lo obtiene uno a travรฉs del Guru.

Abandona entonces tu inteligencia astuta y tus atuendos, pues en la dualidad uno no obtiene este Fruto. (1)

Oh mi mente, ya no vagues mรกs y habita en tu ser, pues si buscas el Nรฉctar afuera,

encontrarรกs sรณlo dolor; el Nรฉctar del Seรฑor estรก dentro de tu propio hogar. (Pausa)

Sacรบdete de la maldad, y busca el Mรฉrito, pues por obrar mal, uno se lamenta.

Si uno no sabe distinguir entre el bien y el mal, se hunde en el lodo del apego repetidamente. (2)

En nuestro interior abunda el apego, la avaricia y una increรญble falsedad. ยฟPor quรฉ limpiar entonces tanto el cuerpo por fuera?

Sรณlo cuando uno habita en el Nombre Inmaculado de Dios, a travรฉs de la Palabra del Shabd del Guru, el ser interior es emancipado. (3)

Que la avaricia y la calumnia se alejen de ti, renuncia a la falsedad, mediante la Palabra Verdadera del Shabd del Guru, porque asรญ obtendrรกs el Verdadero Fruto.

Asรญ como Te place, asรญ me mantienes, Querido Seรฑor, el Sirviente Nanak canta las Alabanzas de Tu Shabd. (4โ€‘9)

 

Hukamnama Sahib Sri Darbar Sahib 14 December 2023
Daily Hukamnama Sahib

Tags: Daily Hukamnama Sahib from Sri Darbar Sahib, Sri Amritsar | Golden Temple Mukhwak | Today’s Hukamnama Sahib | Hukamnama Sahib Darbar Sahib | Hukamnama Guru Granth Sahib Ji | Aaj da Hukamnama Amritsar | Mukhwak Sri Darbar Sahib

Thursday, 14 December 2023

Subscribe via Email

Enter your email address to subscribe to receive notifications of Hukamnama from Sri Darbar Sahib by email.

เจˆเจฎเฉ‡เจฒ เจฆเฉเจ†เจฐเจพ เจธเฉเจฐเฉ€ เจฆเจฐเจฌเจพเจฐ เจธเจพเจนเจฟเจฌ เจคเฉ‹เจ‚ เจฐเฉ‹เจœเจผเจพเจจเจพ เจนเฉเจ•เจฎเจจเจพเจฎเจพ เจชเฉเจฐเจพเจชเจค เจ•เจฐเจจ เจฒเจˆ เจธเจฌเจธเจ•เฉเจฐเจพเจˆเจฌ เจ•เจฐเจจ เจฒเจˆ เจ†เจชเจฃเจพ เจˆเจฎเฉ‡เจฒ เจชเจคเจพ เจฆเจฐเจœ เจ•เจฐเฉ‹.