Categories
Hukamnama Sahib

Daily Hukamnama Sahib Sri Darbar Sahib 25 March 2023 | Mukhwak โ€“ Todayโ€™s Hukamnama Sahib

Daily Hukamnama Sahib from Sri Darbar Sahib, Sri Amritsar

Saturday, 25 March 2023

เจฐเจพเจ—เฉ เจธเฉ‹เจฐเจ เจฟ โ€“ เจ…เฉฐเจ— 636

Raag Sorath โ€“ Ang 636

เจธเฉ‹เจฐเจ เจฟ เจฎเจนเจฒเจพ เฉง เฅฅ

เจœเจฟเจจเฉ‘เฉ€ เจธเจคเจฟเจ—เฉเจฐเฉ เจธเฉ‡เจตเจฟเจ† เจชเจฟเจ†เจฐเฉ‡ เจคเจฟเจจเฉ‘ เจ•เฉ‡ เจธเจพเจฅ เจคเจฐเฉ‡ เฅฅ

เจคเจฟเจจเฉ‘เจพ เจ เจพเจ• เจจ เจชเจพเจˆเจ เจชเจฟเจ†เจฐเฉ‡ เจ…เฉฐเจฎเฉเจฐเจฟเจค เจฐเจธเจจ เจนเจฐเฉ‡ เฅฅ

เจฌเฉ‚เจกเฉ‡ เจญเจพเจฐเฉ‡ เจญเฉˆ เจฌเจฟเจจเจพ เจชเจฟเจ†เจฐเฉ‡ เจคเจพเจฐเฉ‡ เจจเจฆเจฐเจฟ เจ•เจฐเฉ‡ เฅฅเฉงเฅฅ

เจญเฉ€ เจคเฉ‚เจนเฉˆ เจธเจพเจฒเจพเจนเจฃเจพ เจชเจฟเจ†เจฐเฉ‡ เจญเฉ€ เจคเฉ‡เจฐเฉ€ เจธเจพเจฒเจพเจน เฅฅ

เจตเจฟเจฃเฉ เจฌเฉ‹เจนเจฟเจฅ เจญเฉˆ เจกเฉเจฌเฉ€เจ เจชเจฟเจ†เจฐเฉ‡ เจ•เฉฐเจงเฉ€ เจชเจพเจ‡ เจ•เจนเจพเจน เฅฅเฉงเฅฅ เจฐเจนเจพเจ‰ เฅฅ

เจธเจพเจฒเจพเจนเฉ€ เจธเจพเจฒเจพเจนเจฃเจพ เจชเจฟเจ†เจฐเฉ‡ เจฆเฉ‚เจœเจพ เจ…เจตเจฐเฉ เจจ เจ•เฉ‹เจ‡ เฅฅ

เจฎเฉ‡เจฐเฉ‡ เจชเฉเจฐเจญ เจธเจพเจฒเจพเจนเจจเจฟ เจธเฉ‡ เจญเจฒเฉ‡ เจชเจฟเจ†เจฐเฉ‡ เจธเจฌเจฆเจฟ เจฐเจคเฉ‡ เจฐเฉฐเจ—เฉ เจนเฉ‹เจ‡ เฅฅ

เจคเจฟเจธ เจ•เฉ€ เจธเฉฐเจ—เจคเจฟ เจœเฉ‡ เจฎเจฟเจฒเฉˆ เจชเจฟเจ†เจฐเฉ‡ เจฐเจธเฉ เจฒเฉˆ เจคเจคเฉ เจตเจฟเจฒเฉ‹เจ‡ เฅฅเฉจเฅฅ

เจชเจคเจฟ เจชเจฐเจตเจพเจจเจพ เจธเจพเจš เจ•เจพ เจชเจฟเจ†เจฐเฉ‡ เจจเจพเจฎเฉ เจธเจšเจพ เจจเฉ€เจธเจพเจฃเฉ เฅฅ

เจ†เจ‡เจ† เจฒเจฟเจ–เจฟ เจฒเฉˆ เจœเจพเจตเจฃเจพ เจชเจฟเจ†เจฐเฉ‡ เจนเฉเจ•เจฎเฉ€ เจนเฉเจ•เจฎเฉ เจชเจ›เจพเจฃเฉ เฅฅ

เจ—เฉเจฐ เจฌเจฟเจจเฉ เจนเฉเจ•เจฎเฉ เจจ เจฌเฉ‚เจเฉ€เจ เจชเจฟเจ†เจฐเฉ‡ เจธเจพเจšเฉ‡ เจธเจพเจšเจพ เจคเจพเจฃเฉ เฅฅเฉฉเฅฅ

เจนเฉเจ•เจฎเฉˆ เจ…เฉฐเจฆเจฐเจฟ เจจเจฟเฉฐเจฎเจฟเจ† เจชเจฟเจ†เจฐเฉ‡ เจนเฉเจ•เจฎเฉˆ เจ‰เจฆเจฐ เจฎเจเจพเจฐเจฟ เฅฅ

เจนเฉเจ•เจฎเฉˆ เจ…เฉฐเจฆเจฐเจฟ เจœเฉฐเจฎเจฟเจ† เจชเจฟเจ†เจฐเฉ‡ เจŠเจงเจ‰ เจธเจฟเจฐ เจ•เฉˆ เจญเจพเจฐเจฟ เฅฅ

เจ—เฉเจฐเจฎเฉเจ–เจฟ เจฆเจฐเจ—เจน เจœเจพเจฃเฉ€เจ เจชเจฟเจ†เจฐเฉ‡ เจšเจฒเฉˆ เจ•เจพเจฐเจœ เจธเจพเจฐเจฟ เฅฅเฉชเฅฅ

เจนเฉเจ•เจฎเฉˆ เจ…เฉฐเจฆเจฐเจฟ เจ†เจ‡เจ† เจชเจฟเจ†เจฐเฉ‡ เจนเฉเจ•เจฎเฉ‡ เจœเจพเจฆเฉ‹ เจœเจพเจ‡ เฅฅ

เจนเฉเจ•เจฎเฉ‡ เจฌเฉฐเจจเจฟเฉ‘ เจšเจฒเจพเจˆเจ เจชเจฟเจ†เจฐเฉ‡ เจฎเจจเจฎเฉเจ–เจฟ เจฒเจนเฉˆ เจธเจœเจพเจ‡ เฅฅ

เจนเฉเจ•เจฎเฉ‡ เจธเจฌเจฆเจฟ เจชเจ›เจพเจฃเฉ€เจ เจชเจฟเจ†เจฐเฉ‡ เจฆเจฐเจ—เจน เจชเฉˆเจงเจพ เจœเจพเจ‡ เฅฅเฉซเฅฅ

เจนเฉเจ•เจฎเฉ‡ เจ—เจฃเจค เจ—เจฃเจพเจˆเจ เจชเจฟเจ†เจฐเฉ‡ เจนเฉเจ•เจฎเฉ‡ เจนเจ‰เจฎเฉˆ เจฆเฉ‹เจ‡ เฅฅ

เจนเฉเจ•เจฎเฉ‡ เจญเจตเฉˆ เจญเจตเจพเจˆเจ เจชเจฟเจ†เจฐเฉ‡ เจ…เจตเจ—เจฃเจฟ เจฎเฉเจ เฉ€ เจฐเฉ‹เจ‡ เฅฅ

เจนเฉเจ•เจฎเฉ เจธเจฟเจžเจพเจชเฉˆ เจธเจพเจน เจ•เจพ เจชเจฟเจ†เจฐเฉ‡ เจธเจšเฉ เจฎเจฟเจฒเฉˆ เจตเจกเจฟเจ†เจˆ เจนเฉ‹เจ‡ เฅฅเฉฌเฅฅ

เจ†เจ–เจฃเจฟ เจ…เจ‰เจ–เจพ เจ†เจ–เฉ€เจ เจชเจฟเจ†เจฐเฉ‡ เจ•เจฟเจ‰ เจธเฉเจฃเฉ€เจ เจธเจšเฉ เจจเจพเจ‰ เฅฅ

เจœเจฟเจจเฉ‘เฉ€ เจธเฉ‹ เจธเจพเจฒเจพเจนเจฟเจ† เจชเจฟเจ†เจฐเฉ‡ เจนเจ‰ เจคเจฟเจจเฉ‘ เจฌเจฒเจฟเจนเจพเจฐเฉˆ เจœเจพเจ‰ เฅฅ

เจจเจพเจ‰ เจฎเจฟเจฒเฉˆ เจธเฉฐเจคเฉ‹เจ–เฉ€เจ†เจ‚ เจชเจฟเจ†เจฐเฉ‡ เจจเจฆเจฐเฉ€ เจฎเฉ‡เจฒเจฟ เจฎเจฟเจฒเจพเจ‰ เฅฅเฉญเฅฅ

เจ•เจพเจ‡เจ† เจ•เจพเจ—เจฆเฉ เจœเฉ‡ เจฅเฉ€เจ เจชเจฟเจ†เจฐเฉ‡ เจฎเจจเฉ เจฎเจธเจตเจพเจฃเฉ€ เจงเจพเจฐเจฟ เฅฅ

เจฒเจฒเจคเจพ เจฒเฉ‡เจ–เจฃเจฟ เจธเจš เจ•เฉ€ เจชเจฟเจ†เจฐเฉ‡ เจนเจฐเจฟ เจ—เฉเจฃ เจฒเจฟเจ–เจนเฉ เจตเฉ€เจšเจพเจฐเจฟ เฅฅ

เจงเจจเฉ เจฒเฉ‡เจ–เจพเจฐเฉ€ เจจเจพเจจเจ•เจพ เจชเจฟเจ†เจฐเฉ‡ เจธเจพเจšเฉ เจฒเจฟเจ–เฉˆ เจ‰เจฐเจฟ เจงเจพเจฐเจฟ เฅฅเฉฎเฅฅเฉฉเฅฅ

English Transliteration:

soratth mahalaa 1 |

jinaee satigur seviaa piaare tina ke saath tare |

tinaa tthaak na paaeeai piaare amrit rasan hare |

boodde bhaare bhai binaa piaare taare nadar kare |1|

bhee toohai saalaahanaa piaare bhee teree saalaah |

vin bohith bhai ddubeeai piaare kandhee paae kahaah |1| rahaau |

saalaahee saalaahanaa piaare doojaa avar na koe |

mere prabh saalaahan se bhale piaare sabad rate rang hoe |

tis kee sangat je milai piaare ras lai tat viloe |2|

pat paravaanaa saach kaa piaare naam sachaa neesaan |

aaeaa likh lai jaavanaa piaare hukamee hukam pachhaan |

gur bin hukam na boojheeai piaare saache saachaa taan |3|

hukamai andar ninmiaa piaare hukamai udar majhaar |

hukamai andar jamiaa piaare aoodhau sir kai bhaar |

guramukh daragah jaaneeai piaare chalai kaaraj saar |4|

hukamai andar aaeaa piaare hukame jaado jaae |

hukame bana chalaaeeai piaare manamukh lahai sajaae |

hukame sabad pachhaaneeai piaare daragah paidhaa jaae |5|

hukame ganat ganaaeeai piaare hukame haumai doe |

hukame bhavai bhavaaeeai piaare avagan mutthee roe |

hukam siyaapai saah kaa piaare sach milai vaddiaaee hoe |6|

aakhan aaukhaa aakheeai piaare kiau suneeai sach naau |

jinaee so saalaahiaa piaare hau tina balihaarai jaau |

naau milai santokheean piaare nadaree mel milaau |7|

kaaeaa kaagad je theeai piaare man masavaanee dhaar |

lalataa lekhan sach kee piaare har gun likhahu veechaar |

dhan lekhaaree naanakaa piaare saach likhai ur dhaar |8|3|

Devanagari:

เคธเฅ‹เคฐเค เคฟ เคฎเคนเคฒเคพ เฅง เฅฅ

เคœเคฟเคจเฅ€ เคธเคคเคฟเค—เฅเคฐเฅ เคธเฅ‡เคตเคฟเค† เคชเคฟเค†เคฐเฅ‡ เคคเคฟเคจ เค•เฅ‡ เคธเคพเคฅ เคคเคฐเฅ‡ เฅฅ

เคคเคฟเคจเคพ เค เคพเค• เคจ เคชเคพเคˆเค เคชเคฟเค†เคฐเฅ‡ เค…เค‚เคฎเฅเคฐเคฟเคค เคฐเคธเคจ เคนเคฐเฅ‡ เฅฅ

เคฌเฅ‚เคกเฅ‡ เคญเคพเคฐเฅ‡ เคญเฅˆ เคฌเคฟเคจเคพ เคชเคฟเค†เคฐเฅ‡ เคคเคพเคฐเฅ‡ เคจเคฆเคฐเคฟ เค•เคฐเฅ‡ เฅฅเฅงเฅฅ

เคญเฅ€ เคคเฅ‚เคนเฅˆ เคธเคพเคฒเคพเคนเคฃเคพ เคชเคฟเค†เคฐเฅ‡ เคญเฅ€ เคคเฅ‡เคฐเฅ€ เคธเคพเคฒเคพเคน เฅฅ

เคตเคฟเคฃเฅ เคฌเฅ‹เคนเคฟเคฅ เคญเฅˆ เคกเฅเคฌเฅ€เค เคชเคฟเค†เคฐเฅ‡ เค•เค‚เคงเฅ€ เคชเคพเค‡ เค•เคนเคพเคน เฅฅเฅงเฅฅ เคฐเคนเคพเค‰ เฅฅ

เคธเคพเคฒเคพเคนเฅ€ เคธเคพเคฒเคพเคนเคฃเคพ เคชเคฟเค†เคฐเฅ‡ เคฆเฅ‚เคœเคพ เค…เคตเคฐเฅ เคจ เค•เฅ‹เค‡ เฅฅ

เคฎเฅ‡เคฐเฅ‡ เคชเฅเคฐเคญ เคธเคพเคฒเคพเคนเคจเคฟ เคธเฅ‡ เคญเคฒเฅ‡ เคชเคฟเค†เคฐเฅ‡ เคธเคฌเคฆเคฟ เคฐเคคเฅ‡ เคฐเค‚เค—เฅ เคนเฅ‹เค‡ เฅฅ

เคคเคฟเคธ เค•เฅ€ เคธเค‚เค—เคคเคฟ เคœเฅ‡ เคฎเคฟเคฒเฅˆ เคชเคฟเค†เคฐเฅ‡ เคฐเคธเฅ เคฒเฅˆ เคคเคคเฅ เคตเคฟเคฒเฅ‹เค‡ เฅฅเฅจเฅฅ

เคชเคคเคฟ เคชเคฐเคตเคพเคจเคพ เคธเคพเคš เค•เคพ เคชเคฟเค†เคฐเฅ‡ เคจเคพเคฎเฅ เคธเคšเคพ เคจเฅ€เคธเคพเคฃเฅ เฅฅ

เค†เค‡เค† เคฒเคฟเค–เคฟ เคฒเฅˆ เคœเคพเคตเคฃเคพ เคชเคฟเค†เคฐเฅ‡ เคนเฅเค•เคฎเฅ€ เคนเฅเค•เคฎเฅ เคชเค›เคพเคฃเฅ เฅฅ

เค—เฅเคฐ เคฌเคฟเคจเฅ เคนเฅเค•เคฎเฅ เคจ เคฌเฅ‚เคเฅ€เค เคชเคฟเค†เคฐเฅ‡ เคธเคพเคšเฅ‡ เคธเคพเคšเคพ เคคเคพเคฃเฅ เฅฅเฅฉเฅฅ

เคนเฅเค•เคฎเฅˆ เค…เค‚เคฆเคฐเคฟ เคจเคฟเค‚เคฎเคฟเค† เคชเคฟเค†เคฐเฅ‡ เคนเฅเค•เคฎเฅˆ เค‰เคฆเคฐ เคฎเคเคพเคฐเคฟ เฅฅ

เคนเฅเค•เคฎเฅˆ เค…เค‚เคฆเคฐเคฟ เคœเค‚เคฎเคฟเค† เคชเคฟเค†เคฐเฅ‡ เคŠเคงเค‰ เคธเคฟเคฐ เค•เฅˆ เคญเคพเคฐเคฟ เฅฅ

เค—เฅเคฐเคฎเฅเค–เคฟ เคฆเคฐเค—เคน เคœเคพเคฃเฅ€เค เคชเคฟเค†เคฐเฅ‡ เคšเคฒเฅˆ เค•เคพเคฐเคœ เคธเคพเคฐเคฟ เฅฅเฅชเฅฅ

เคนเฅเค•เคฎเฅˆ เค…เค‚เคฆเคฐเคฟ เค†เค‡เค† เคชเคฟเค†เคฐเฅ‡ เคนเฅเค•เคฎเฅ‡ เคœเคพเคฆเฅ‹ เคœเคพเค‡ เฅฅ

เคนเฅเค•เคฎเฅ‡ เคฌเค‚เคจเคฟ เคšเคฒเคพเคˆเค เคชเคฟเค†เคฐเฅ‡ เคฎเคจเคฎเฅเค–เคฟ เคฒเคนเฅˆ เคธเคœเคพเค‡ เฅฅ

เคนเฅเค•เคฎเฅ‡ เคธเคฌเคฆเคฟ เคชเค›เคพเคฃเฅ€เค เคชเคฟเค†เคฐเฅ‡ เคฆเคฐเค—เคน เคชเฅˆเคงเคพ เคœเคพเค‡ เฅฅเฅซเฅฅ

เคนเฅเค•เคฎเฅ‡ เค—เคฃเคค เค—เคฃเคพเคˆเค เคชเคฟเค†เคฐเฅ‡ เคนเฅเค•เคฎเฅ‡ เคนเค‰เคฎเฅˆ เคฆเฅ‹เค‡ เฅฅ

เคนเฅเค•เคฎเฅ‡ เคญเคตเฅˆ เคญเคตเคพเคˆเค เคชเคฟเค†เคฐเฅ‡ เค…เคตเค—เคฃเคฟ เคฎเฅเค เฅ€ เคฐเฅ‹เค‡ เฅฅ

เคนเฅเค•เคฎเฅ เคธเคฟเคžเคพเคชเฅˆ เคธเคพเคน เค•เคพ เคชเคฟเค†เคฐเฅ‡ เคธเคšเฅ เคฎเคฟเคฒเฅˆ เคตเคกเคฟเค†เคˆ เคนเฅ‹เค‡ เฅฅเฅฌเฅฅ

เค†เค–เคฃเคฟ เค…เค‰เค–เคพ เค†เค–เฅ€เค เคชเคฟเค†เคฐเฅ‡ เค•เคฟเค‰ เคธเฅเคฃเฅ€เค เคธเคšเฅ เคจเคพเค‰ เฅฅ

เคœเคฟเคจเฅ€ เคธเฅ‹ เคธเคพเคฒเคพเคนเคฟเค† เคชเคฟเค†เคฐเฅ‡ เคนเค‰ เคคเคฟเคจ เคฌเคฒเคฟเคนเคพเคฐเฅˆ เคœเคพเค‰ เฅฅ

เคจเคพเค‰ เคฎเคฟเคฒเฅˆ เคธเค‚เคคเฅ‹เค–เฅ€เค†เค‚ เคชเคฟเค†เคฐเฅ‡ เคจเคฆเคฐเฅ€ เคฎเฅ‡เคฒเคฟ เคฎเคฟเคฒเคพเค‰ เฅฅเฅญเฅฅ

เค•เคพเค‡เค† เค•เคพเค—เคฆเฅ เคœเฅ‡ เคฅเฅ€เค เคชเคฟเค†เคฐเฅ‡ เคฎเคจเฅ เคฎเคธเคตเคพเคฃเฅ€ เคงเคพเคฐเคฟ เฅฅ

เคฒเคฒเคคเคพ เคฒเฅ‡เค–เคฃเคฟ เคธเคš เค•เฅ€ เคชเคฟเค†เคฐเฅ‡ เคนเคฐเคฟ เค—เฅเคฃ เคฒเคฟเค–เคนเฅ เคตเฅ€เคšเคพเคฐเคฟ เฅฅ

เคงเคจเฅ เคฒเฅ‡เค–เคพเคฐเฅ€ เคจเคพเคจเค•เคพ เคชเคฟเค†เคฐเฅ‡ เคธเคพเคšเฅ เคฒเคฟเค–เฅˆ เค‰เคฐเคฟ เคงเคพเคฐเคฟ เฅฅเฅฎเฅฅเฅฉเฅฅ

Hukamnama Sahib Translations

English Translation:

Soratโ€™h, First Mehl:

Those who serve the True Guru, O Beloved, their companions are saved as well.

No one blocks their way, O Beloved, and the Lordโ€™s Ambrosial Nectar is on their tongue.

Without the Fear of God, they are so heavy that they sink and drown, O Beloved; but the Lord, casting His Glance of Grace, carries them across. ||1||

I ever praise You, O Beloved, I ever sing Your Praises.

Without the boat, one is drowned in the sea of fear, O Beloved; how can I reach the distant shore? ||1||Pause||

I praise the Praiseworthy Lord, O Beloved; there is no other one to praise.

Those who praise my God are good, O Beloved; they are imbued with the Word of the Shabad, and His Love.

If I join them, O Beloved, I can churn the essence and so find joy. ||2||

The gateway to honor is Truth, O Beloved; it bears the Insignia of the True Name of the Lord.

We come into the world, and we depart, with our destiny written and pre-ordained, O Beloved; realize the Command of the Commander.

Without the Guru, this Command is not understood, O Beloved; True is the Power of the True Lord. ||3||

By His Command, we are conceived, O Beloved, and by His Command, we grow in the womb.

By His Command, we are born, O Beloved, head-first, and upside-down.

The Gurmukh is honored in the Court of the Lord, O Beloved; he departs after resolving his affairs. ||4||

By His Command, one comes into the world, O Beloved, and by His Will, he goes.

By His Will, some are bound and gagged and driven away, O Beloved; the self-willed manmukhs suffer their punishment.

By His Command, the Word of the Shabad, is realized, O Beloved, and one goes to the Court of the Lord robed in honor. ||5||

By His Command, some accounts are accounted for, O Beloved; by His Command, some suffer in egotism and duality.

By His Command, one wanders in reincarnation, O Beloved; deceived by sins and demerits, he cries out in his suffering.

If he comes to realize the Command of the Lordโ€™s Will, O Beloved, then he is blessed with Truth and Honor. ||6||

It is so difficult to speak it, O Beloved; how can we speak, and hear, the True Name?

I am a sacrifice to those who praise the Lord, O Beloved.

I have obtained the Name, and I am satisfied, O Beloved; by His Grace, I am united in His Union. ||7||

If my body were to become the paper, O Beloved, and my mind the inkpot;

and if my tongue became the pen, O Beloved, I would write, and contemplate, the Glorious Praises of the True Lord.

Blessed is that scribe, O Nanak, who writes the True Name, and enshrines it within his heart. ||8||3||

Punjabi Translation:

เจœเจฟเจจเฉเจนเจพเจ‚ เจฌเฉฐเจฆเจฟเจ†เจ‚ เจจเฉ‡ เจธเจคเจฟเจ—เฉเจฐเฉ‚ เจฆเจพ เจชเฉฑเจฒเจพ เจซเฉœเจฟเจ† เจนเฉˆ, เจนเฉ‡ เจธเฉฑเจœเจฃ! เจ‰เจนเจจเจพเจ‚ เจฆเฉ‡ เจธเฉฐเจ—เฉ€-เจธเจพเจฅเฉ€ เจญเฉ€ เจชเจพเจฐ เจฒเฉฐเจ˜ เจœเจพเจ‚เจฆเฉ‡ เจนเจจเฅค

เจœเจฟเจจเฉเจนเจพเจ‚ เจฆเฉ€ เจœเฉ€เจญ เจชเจฐเจฎเจพเจคเจฎเจพ เจฆเจพ เจจเจพเจฎ-เจ…เฉฐเจฎเฉเจฐเจฟเจค เจšเฉฑเจ–เจฆเฉ€ เจนเฉˆ เจ‰เจนเจจเจพเจ‚ เจฆเฉ‡ (เจœเฉ€เจตเจจ-เจธเฉžเจฐ เจตเจฟเจš เจตเจฟเจ•เจพเจฐ เจ†เจฆเจฟเจ•เจพเจ‚ เจฆเฉ€) เจฐเฉเจ•เจพเจตเจŸ เจจเจนเฉ€เจ‚ เจชเฉˆเจ‚เจฆเฉ€เฅค

เจนเฉ‡ เจธเฉฑเจœเจฃ! เจœเฉ‡เจนเฉœเฉ‡ เจฎเจจเฉเฉฑเจ– เจชเจฐเจฎเจพเจคเจฎเจพ เจฆเฉ‡ เจกเจฐ-เจ…เจฆเจฌ เจคเฉ‹เจ‚ เจธเฉฑเจ–เจฃเฉ‡ เจฐเจนเจฟเฉฐเจฆเฉ‡ เจนเจจ เจ‰เจน เจตเจฟเจ•เจพเจฐเจพเจ‚ เจฆเฉ‡ เจญเจพเจฐ เจจเจพเจฒ เจฒเฉฑเจฆเฉ‡ เจœเจพเจ‚เจฆเฉ‡ เจนเจจ เจคเฉ‡ เจธเฉฐเจธเจพเจฐ-เจธเจฎเฉเฉฐเจฆเจฐ เจตเจฟเจš เจกเฉเฉฑเจฌ เจœเจพเจ‚เจฆเฉ‡ เจนเจจเฅค เจชเจฐ เจœเจฆเฉ‹เจ‚ เจชเจฐเจฎเจพเจคเจฎเจพ เจฎเฉ‡เจนเจฐ เจฆเฉ€ เจจเจฟเจ—เจพเจน เจ•เจฐเจฆเจพ เจนเฉˆ เจคเจพเจ‚ เจ‰เจนเจจเจพเจ‚ เจจเฉ‚เฉฐ เจญเฉ€ เจชเจพเจฐ เจฒเฉฐเจ˜เจพ เจฒเฉˆเจ‚เจฆเจพ เจนเฉˆ เฅฅเฉงเฅฅ

เจนเฉ‡ เจธเฉฑเจœเจฃ-เจชเฉเจฐเจญเฉ‚! เจธเจฆเจพ เจคเฉˆเจจเฉ‚เฉฐ เจนเฉ€ เจธเจพเจฒเจพเจนเจฃเจพ เจšเจพเจนเฉ€เจฆเจพ เจนเฉˆ, เจธเจฆเจพ เจคเฉ‡เจฐเฉ€ เจนเฉ€ เจธเจฟเฉžเจค-เจธเจพเจฒเจพเจน เจ•เจฐเจจเฉ€ เจšเจพเจนเฉ€เจฆเฉ€ เจนเฉˆเฅค

(เจ‡เจธ เจธเฉฐเจธเจพเจฐ-เจธเจฎเฉเฉฐเจฆเจฐ เจตเจฟเจšเฉ‹เจ‚ เจชเจพเจฐ เจฒเฉฐเจ˜เจฃ เจตเจพเจธเจคเฉ‡ เจคเฉ‡เจฐเฉ€ เจธเจฟเฉžเจค-เจธเจพเจฒเจพเจน เจœเฉ€เจตเจพเจ‚ เจตเจพเจธเจคเฉ‡ เจœเจนเจพเฉ› เจนเฉˆ, เจ‡เจธ) เจœเจนเจพเฉ› เจคเฉ‹เจ‚ เจฌเจฟเจจเจพ เจญเจ‰-เจธเจพเจ—เจฐ เจตเจฟเจš เจกเฉเฉฑเจฌ เจœเจพเจˆเจฆเจพ เจนเฉˆเฅค (เจ•เฉ‹เจˆ เจญเฉ€ เจœเฉ€เจต เจธเจฎเฉเฉฐเจฆเจฐ เจฆเจพ) เจชเจพเจฐเจฒเจพ เจ•เฉฐเจขเจพ เจฒเฉฑเจญ เจจเจนเฉ€เจ‚ เจธเจ•เจฆเจพ เฅฅเฉงเฅฅ เจฐเจนเจพเจ‰ เฅฅ

เจนเฉ‡ เจธเฉฑเจœเจฃ! เจธเจพเจฒเจพเจนเจฃ-เจœเฉ‹เจ— เจชเจฐเจฎเจพเจคเจฎเจพ เจฆเฉ€ เจธเจฟเฉžเจค-เจธเจพเจฒเจพเจน เจ•เจฐเจจเฉ€ เจšเจพเจนเฉ€เจฆเฉ€ เจนเฉˆ, เจ‰เจธ เจตเจฐเจ—เจพ เจนเฉ‹เจฐ เจ•เฉ‹เจˆ เจจเจนเฉ€เจ‚ เจนเฉˆเฅค

เจœเฉ‡เจนเฉœเฉ‡ เจฌเฉฐเจฆเฉ‡ เจชเจฟเจ†เจฐเฉ‡ เจชเฉเจฐเจญเฉ‚ เจฆเฉ€ เจธเจฟเฉžเจค-เจธเจพเจฒเจพเจน เจ•เจฐเจฆเฉ‡ เจนเจจ เจ‰เจน เจญเจพเจ—เจพเจ‚ เจตเจพเจฒเฉ‡ เจนเจจเฅค เจ—เฉเจฐเฉ‚ เจฆเฉ‡ เจถเจฌเจฆ เจตเจฟเจš เจกเฉ‚เฉฐเจ˜เฉ€ เจฒเจ—เจจ เจฐเฉฑเจ–เจฃ เจตเจพเจฒเฉ‡ เจฌเฉฐเจฆเฉ‡ เจจเฉ‚เฉฐ เจชเจฐเจฎเจพเจคเจฎเจพ เจฆเจพ เจชเฉเจฐเฉ‡เจฎ-เจฐเฉฐเจ— เจšเฉœเฉเจนเจฆเจพ เจนเฉˆเฅค

เจ…เจœเฉ‡เจนเฉ‡ เจฌเฉฐเจฆเฉ‡ เจฆเฉ€ เจธเฉฐเจ—เจคเจฟ เจœเฉ‡ (เจ•เจฟเจธเฉ‡ เจจเฉ‚เฉฐ) เจชเฉเจฐเจพเจชเจค เจนเฉ‹ เจœเจพเจ เจคเจพเจ‚ เจ‰เจน เจนเจฐเฉ€-เจจเจพเจฎ เจฆเจพ เจฐเจธ เจฒเฉˆเจ‚เจฆเจพ เจนเฉˆ เจคเฉ‡ (เจจเจพเจฎ-เจฆเฉเฉฑเจง เจจเฉ‚เฉฐ) เจฐเจฟเฉœเจ• เจ•เฉ‡ เจ‰เจน เจœเจ—เจค เจฎเฉ‚เจฒ-เจชเฉเจฐเจญเฉ‚ เจจเฉ‚เฉฐ เจฎเจฟเจฒ เจชเฉˆเจ‚เจฆเจพ เจนเฉˆ เฅฅเฉจเฅฅ

เจนเฉ‡ เจญเจพเจˆ! เจธเจฆเจพ-เจฅเจฟเจฐ เจฐเจนเจฟเจฃ เจตเจพเจฒเฉ‡ เจชเฉเจฐเจญเฉ‚ เจฆเจพ เจจเจพเจฎ เจชเฉเจฐเจญเฉ‚-เจชเจคเฉ€ เจจเฉ‚เฉฐ เจฎเจฟเจฒเจฃ เจตเจพเจธเจคเฉ‡ (เจ‡เจธ เจœเฉ€เจตเจจ-เจธเฉžเจฐ เจตเจฟเจš) เจฐเจพเจนเจฆเจพเจฐเฉ€ เจนเฉˆ, เจ‡เจน เจจเจพเจฎ เจธเจฆเจพ-เจฅเจฟเจฐ เจฐเจนเจฟเจฃ เจตเจพเจฒเฉ€ เจฎเฉ‹เจนเจฐ เจนเฉˆเฅค

(เจชเฉเจฐเจญเฉ‚ เจฆเจพ เจ‡เจนเฉ€ เจนเฉเจ•เจฎ เจนเฉˆ เจ•เจฟ) เจœเจ—เจค เจตเจฟเจš เจœเฉ‹ เจญเฉ€ เจ†เจ‡เจ† เจนเฉˆ เจ‰เจธ เจจเฉ‡ (เจชเฉเจฐเจญเฉ‚ เจจเฉ‚เฉฐ เจฎเจฟเจฒเจฃ เจตเจพเจธเจคเฉ‡, เจ‡เจน เจจเจพเจฎ-เจฐเฉ‚เจช เจฐเจพเจนเจฆเจพเจฐเฉ€) เจฒเจฟเจ– เจ•เฉ‡ เจ†เจชเจฃเฉ‡ เจจเจพเจฒ เจฒเฉˆ เจœเจพเจฃเฉ€ เจนเฉˆเฅค

เจนเฉ‡ เจญเจพเจˆ! เจชเฉเจฐเจญเฉ‚ เจฆเฉ‡ เจ‡เจธ เจนเฉเจ•เจฎ เจจเฉ‚เฉฐ เจธเจฎเจ (เจชเจฐ เจ‡เจธ เจนเฉเจ•เจฎ เจจเฉ‚เฉฐ เจธเจฎเจเจฃ เจฒเจˆ เจ—เฉเจฐเฉ‚ เจฆเฉ€ เจถเจฐเจจ เจชเฉˆเจฃเจพ เจชเจเจ—เจพ) เจ—เฉเจฐเฉ‚ เจคเฉ‹เจ‚ เจฌเจฟเจจเจพ เจชเฉเจฐเจญเฉ‚ เจฆเจพ เจนเฉเจ•เจฎ เจธเจฎเจเจฟเจ† เจจเจนเฉ€เจ‚ เจœเจพ เจธเจ•เจฆเจพเฅค เจนเฉ‡ เจญเจพเจˆ! (เจœเฉ‡เจนเฉœเจพ เจฎเจจเฉเฉฑเจ– เจ—เฉเจฐเฉ‚ เจฆเฉ€ เจถเจฐเจจ เจชเฉˆ เจ•เฉ‡ เจธเจฎเจ เจฒเฉˆเจ‚เจฆเจพ เจนเฉˆ, เจตเจฟเจ•เจพเจฐเจพเจ‚ เจฆเจพ เจŸเจพเจ•เจฐเจพ เจ•เจฐเจจ เจฒเจˆ เจ‰เจธ เจจเฉ‚เฉฐ) เจธเจฆเจพ-เจฅเจฟเจฐ เจชเฉเจฐเจญเฉ‚ เจฆเจพ เจธเจฆเจพ-เจฅเจฟเจฐ เจฌเจฒ เจนเจพเจธเจฒ เจนเฉ‹ เจœเจพเจ‚เจฆเจพ เจนเฉˆ เฅฅเฉฉเฅฅ

เจนเฉ‡ เจญเจพเจˆ! เจœเฉ€เจต เจชเจฐเจฎเจพเจคเจฎเจพ เจฆเฉ‡ เจนเฉเจ•เจฎ เจ…เจจเฉเจธเจพเจฐ (เจชเจนเจฟเจฒเจพเจ‚) เจฎเจพเจคเจพ เจฆเฉ‡ เจ—เจฐเจญ เจตเจฟเจš เจŸเจฟเจ•เจฆเจพ เจนเฉˆ, เจคเฉ‡ เจฎเจพเจ‚ เจฆเฉ‡ เจชเฉ‡เจŸ เจตเจฟเจš (เจฆเจธ เจฎเจนเฉ€เจจเฉ‡ เจจเจฟเจตเจพเจธ เจฐเฉฑเจ–เจฆเจพ เจนเฉˆ)เฅค

เจชเฉเฉฑเจ เจพ เจธเจฟเจฐ เจญเจพเจฐ เจฐเจนเจฟ เจ•เฉ‡ เจชเฉเจฐเจญเฉ‚ เจฆเฉ‡ เจนเฉเจ•เจฎ เจ…เจจเฉเจธเจพเจฐ เจนเฉ€ (เจซเจฟเจฐ) เจœเจจเจฎ เจฒเฉˆเจ‚เจฆเจพ เจนเฉˆเฅค

(เจ•เจฟเจธเฉ‡ เฉ™เจพเจธ เจœเฉ€เจตเจจ-เจฎเจจเฉ‹เจฐเจฅ เจตเจพเจธเจคเฉ‡ เจœเฉ€เจต เจœเจ—เจค เจตเจฟเจš เจ†เจ‰เจ‚เจฆเจพ เจนเฉˆ) เจœเฉ‹ เจœเฉ€เจต เจ—เฉเจฐเฉ‚ เจฆเฉ€ เจถเจฐเจจ เจชเฉˆ เจ•เฉ‡ เจœเฉ€เจตเจจ-เจฎเจจเฉ‹เจฐเจฅ เจจเฉ‚เฉฐ เจธเจตเจพเจฐ เจ•เฉ‡ เจ‡เจฅเฉ‹เจ‚ เจœเจพเจ‚เจฆเจพ เจนเฉˆ เจ‰เจน เจชเจฐเจฎเจพเจคเจฎเจพ เจฆเฉ€ เจนเฉ›เฉ‚เจฐเฉ€ เจตเจฟเจš เจ†เจฆเจฐ เจชเจพเจ‚เจฆเจพ เจนเฉˆ เฅฅเฉชเฅฅ

เจนเฉ‡ เจธเฉฑเจœเจฃ! เจชเจฐเจฎเจพเจคเจฎเจพ เจฆเฉ€ เจฐเฉ›เจพ เจ…เจจเฉเจธเจพเจฐ เจนเฉ€ เจœเฉ€เจต เจœเจ—เจค เจตเจฟเจš เจ†เจ‰เจ‚เจฆเจพ เจนเฉˆ, เจฐเฉ›เจพ เจ…เจจเฉเจธเจพเจฐ เจนเฉ€ เจ‡เจฅเฉ‹เจ‚ เจšเจฒเจพ เจœเจพเจ‚เจฆเจพ เจนเฉˆเฅค

เจœเฉ‡เจนเฉœเจพ เจฎเจจเฉเฉฑเจ– เจ†เจชเจฃเฉ‡ เจฎเจจ เจฆเฉ‡ เจชเจฟเฉฑเจ›เฉ‡ เจคเฉเจฐเจฆเจพ เจนเฉˆ (เจคเฉ‡ เจฎเจพเจ‡เจ† เจฆเฉ‡ เจฎเฉ‹เจน เจตเจฟเจš เจซเจธ เจœเจพเจ‚เจฆเจพ เจนเฉˆ) เจ‰เจธ เจจเฉ‚เฉฐ เจชเฉเจฐเจญเฉ‚ เจฆเฉ€ เจฐเฉ›เจพ เจ…เจจเฉเจธเจพเจฐ เจนเฉ€ เจฌเฉฐเจจเฉเจน เจ•เฉ‡ (เจญเจพเจต, เจœเฉ‹เจฐเฉ‹ เจœเฉ‹เจฐเฉ€) เจ‡เจฅเฉ‹เจ‚ เจคเฉ‹เจฐเจฟเจ† เจœเจพเจ‚เจฆเจพ เจนเฉˆ (เจ•เจฟเจ‰เจ‚เจ•เจฟ เจฎเฉ‹เจน เจฆเฉ‡ เจ•เจพเจฐเจจ เจ‰เจน เจ‡เจธ เจฎเจพเจ‡เจ† เจจเฉ‚เฉฐ เจ›เฉฑเจกเจฃเจพ เจจเจนเฉ€เจ‚ เจšเจพเจนเฉเฉฐเจฆเจพ)เฅค

เจชเจฐเจฎเจพเจคเจฎเจพ เจฆเฉ€ เจฐเฉ›เจพ เจ…เจจเฉเจธเจพเจฐ เจนเฉ€ เจœเจฟเจธ เจจเฉ‡ เจ—เฉเจฐเฉ‚ เจฆเฉ‡ เจถเจฌเจฆ เจฆเฉ€ เจฐเจพเจนเฉ€เจ‚ (เจœเจจเจฎ-เจฎเจจเฉ‹เจฐเจฅ เจจเฉ‚เฉฐ) เจชเจ›เจพเจฃ เจฒเจฟเจ† เจนเฉˆ เจ‰เจน เจชเจฐเจฎเจพเจคเจฎเจพ เจฆเฉ€ เจนเฉ›เฉ‚เจฐเฉ€ เจตเจฟเจš เจ†เจฆเจฐ เจจเจพเจฒ เจœเจพเจ‚เจฆเจพ เจนเฉˆ เฅฅเฉซเฅฅ

เจนเฉ‡ เจญเจพเจˆ! เจชเจฐเจฎเจพเจคเจฎเจพ เจฆเฉ€ เจฐเฉ›เจพ เจ…เจจเฉเจธเจพเจฐ เจนเฉ€ (เจ•เจฟเจคเฉ‡) เจฎเจพเจ‡เจ† เจฆเฉ€ เจธเฉ‹เจš เจธเฉ‹เจšเฉ€ เจœเจพ เจฐเจนเฉ€ เจนเฉˆ, เจชเฉเจฐเจญเฉ‚ เจฆเฉ€ เจฐเฉ›เจพ เจตเจฟเจš เจนเฉ€ เจ•เจฟเจคเฉ‡ เจนเจ‰เจฎเฉˆ เจนเฉˆ เจ•เจฟเจคเฉ‡ เจฆเฉเจตเฉˆเจค เจนเฉˆเฅค

เจชเฉเจฐเจญเฉ‚ เจฆเฉ€ เจฐเฉ›เจพ เจ…เจจเฉเจธเจพเจฐ เจนเฉ€ (เจ•เจฟเจคเฉ‡ เจ•เฉ‹เจˆ เจฎเจพเจ‡เจ† เจฆเฉ€ เฉ™เจพเจคเจฐ) เจญเจŸเจ• เจฐเจฟเจนเจพ เจนเฉˆ, (เจ•เจฟเจคเฉ‡ เจ•เฉ‹เจˆ) เจœเจจเจฎ เจฎเจฐเจจ เจฆเฉ‡ เจ—เฉ‡เฉœ เจตเจฟเจš เจชเจพเจ‡เจ† เจœเจพ เจฐเจฟเจนเจพ เจนเฉˆ, เจ•เจฟเจคเฉ‡ เจชเจพเจช เจฆเฉ€ เจ เฉฑเจ—เฉ€ เจนเฉ‹เจˆ เจฒเฉ‹เจ•เจพเจˆ (เจ†เจชเจฃเฉ‡ เจฆเฉเฉฑเจ–) เจฐเฉ‹ เจฐเจนเฉ€ เจนเฉˆเฅค

เจœเจฟเจธ เจฎเจจเฉเฉฑเจ– เจจเฉ‚เฉฐ เจถเจพเจน-เจชเฉเจฐเจญเฉ‚ เจฆเฉ€ เจฐเฉ›เจพ เจฆเฉ€ เจธเจฎเจ เจ† เจœเจพเจ‚เจฆเฉ€ เจนเฉˆ, เจ‰เจธ เจจเฉ‚เฉฐ เจธเจฆเจพ-เจฅเจฟเจฐ เจฐเจนเจฟเจฃ เจตเจพเจฒเจพ เจชเฉเจฐเจญเฉ‚ เจฎเจฟเจฒ เจชเฉˆเจ‚เจฆเจพ เจนเฉˆ, เจ‰เจธ เจฆเฉ€ (เจฒเฉ‹เจ• เจชเจฐเจฒเฉ‹เจ• เจตเจฟเจš) เจตเจกเจฟเจ†เจˆ เจนเฉเฉฐเจฆเฉ€ เจนเฉˆ เฅฅเฉฌเฅฅ

เจนเฉ‡ เจญเจพเจˆ! (เจœเจ—เจค เจตเจฟเจš เจฎเจพเจ‡เจ† เจฆเจพ เจชเฉเจฐเจญเจพเจต เจ‡เจคเจจเจพ เจนเฉˆ เจ•เจฟ) เจชเจฐเจฎเจพเจคเจฎเจพ เจฆเจพ เจธเจฆเจพ-เจฅเจฟเจฐ เจฐเจนเจฟเจฃ เจตเจพเจฒเจพ เจจเจพเจฎ เจธเจฟเจฎเจฐเจจเจพ เจฌเฉœเจพ เจ•เจ เจจ เจนเฉ‹ เจฐเจฟเจนเจพ เจนเฉˆ, เจจเจพเจน เจนเฉ€ เจชเฉเจฐเจญเฉ‚-เจจเจพเจฎ เจธเฉเจฃเจฟเจ† เจœเจพ เจฐเจฟเจนเจพ เจนเฉˆ (เจฎเจพเจ‡เจ† เจฆเฉ‡ เจชเฉเจฐเจญเจพเจต เจนเฉ‡เจ  เจœเฉ€เจต เจจเจพเจฎ เจจเจนเฉ€เจ‚ เจธเจฟเจฎเจฐเจฆเฉ‡, เจจเจพเจฎ เจจเจนเฉ€เจ‚ เจธเฉเจฃเจฆเฉ‡)เฅค

เจนเฉ‡ เจญเจพเจˆ! เจฎเฉˆเจ‚ เจ‰เจนเจจเจพเจ‚ เจฌเฉฐเจฆเจฟเจ†เจ‚ เจคเฉ‹เจ‚ เจ•เฉเจฐเจฌเจพเจจ เจœเจพเจ‚เจฆเจพ เจนเจพเจ‚ เจœเจฟเจจเฉเจนเจพเจ‚ เจจเฉ‡ เจชเฉเจฐเจญเฉ‚ เจฆเฉ€ เจธเจฟเฉžเจค-เจธเจพเจฒเจพเจน เจ•เฉ€เจคเฉ€ เจนเฉˆเฅค

(เจฎเฉ‡เจฐเฉ€ เจ‡เจนเฉ€ เจ…เจฐเจฆเจพเจธ เจนเฉˆ เจ•เจฟ เจ‰เจนเจจเจพเจ‚ เจฆเฉ€ เจธเฉฐเจ—เจคเจฟ เจตเจฟเจš) เจฎเฉˆเจจเฉ‚เฉฐ เจญเฉ€ เจจเจพเจฎ เจฎเจฟเจฒเฉ‡ เจคเฉ‡ เจฎเฉ‡เจฐเจพ เจœเฉ€เจตเจจ เจธเฉฐเจคเฉ‹เจ–เฉ€ เจนเฉ‹ เจœเจพเจ, เจฎเฉ‡เจนเจฐ เจฆเฉ€ เจจเฉ›เจฐ เจตเจพเจฒเฉ‡ เจชเฉเจฐเจญเฉ‚ เจฆเฉ‡ เจšเจฐเจจเจพเจ‚ เจตเจฟเจš เจฎเฉˆเจ‚ เจœเฉเฉœเจฟเจ† เจฐเจนเจพเจ‚ เฅฅเฉญเฅฅ

เจนเฉ‡ เจญเจพเจˆ! เจœเฉ‡ เจธเจพเจกเจพ เจธเจฐเฉ€เจฐ เจ•เจพเฉšเฉ› เจฌเจฃ เจœเจพเจ, เจœเฉ‡ เจฎเจจ เจจเฉ‚เฉฐ เจธเจฟเจ†เจนเฉ€ เจฆเฉ€ เจฆเจตเจพเจค เจฌเจฃเจพ เจฒเจˆเจ,

เจœเฉ‡ เจธเจพเจกเฉ€ เจœเฉ€เจญ เจชเฉเจฐเจญเฉ‚ เจฆเฉ€ เจธเจฟเฉžเจค-เจธเจพเจฒเจพเจน เจฒเจฟเจ–เจฃ เจฒเจˆ เจ•เจฒเจฎ เจฌเจฃ เจœเจพเจ, เจคเจพเจ‚, เจนเฉ‡ เจญเจพเจˆ! (เจธเฉเจญเจพเจ—เจคเจพ เจ‡เจธเฉ‡ เจ—เฉฑเจฒ เจตเจฟเจš เจนเฉˆ เจ•เจฟ) เจชเจฐเจฎเจพเจคเจฎเจพ เจฆเฉ‡ เจ—เฉเจฃเจพเจ‚ เจจเฉ‚เฉฐ เจ†เจชเจฃเฉ‡ เจธเฉ‹เจš-เจฎเฉฐเจฆเจฐ เจตเจฟเจš เจฒเจฟเจ† เจ•เฉ‡ (เจ†เจชเจฃเฉ‡ เจ…เฉฐเจฆเจฐ) เจ‰เฉฑเจ•เจฐเจฆเฉ‡ เจšเฉฑเจฒเฉ‹เฅค

เจนเฉ‡ เจจเจพเจจเจ•! เจ‰เจน เจฒเจฟเจ–เจพเจฐเฉ€ เจญเจพเจ—เจพเจ‚ เจตเจพเจฒเจพ เจนเฉˆ เจœเฉ‹ เจธเจฆเจพ-เจฅเจฟเจฐ เจตเจพเจฒเฉ‡ เจชเฉเจฐเจญเฉ‚ เจฆเฉ‡ เจจเจพเจฎ เจจเฉ‚เฉฐ เจนเจฟเจฐเจฆเฉ‡ เจตเจฟเจš เจŸเจฟเจ•เจพ เจ•เฉ‡ (เจ†เจชเจฃเฉ‡ เจ…เฉฐเจฆเจฐ) เจ‰เฉฑเจ•เจฐ เจฒเฉˆเจ‚เจฆเจพ เจนเฉˆ เฅฅเฉฎเฅฅเฉฉเฅฅ

Spanish Translation:

Sorath, Mejl Guru Nanak, Primer Canal Divino.

De aquรฉllos que sirvieron al Guru, hasta sus socios fueron salvados.

Nadie puede bloquear su entrada en la Corte del Seรฑor, y el Nรฉctar del Nombre endulza sus labios.

Sin la Reverencia del Seรฑor muchos se han ahogado; es por Su Gracia que uno es salvado. (1)

Te voy a alabar siempre, oh Dios, en cualquier estado de mi mente,

pues sin Ti uno se ahoga en el mar del miedo. ยฟCรณmo puede uno llegar hasta la otra orilla sin Ti? (1โ€‘Pausa)

Te alabo, pues no hay nadie mรกs que lo merezca. Benditos son aquรฉllos que alaban

a mi Seรฑor imbuidos en la Palabra del Shabd. Si fuera bendecido pudiendo unirme a ellos,

batirรญa la Crema de la Palabra del Shabd para encontrar Su Quintaesencia. (2

La verdadera autoridad viene del Honor que uno obtiene y sobre ese Honor estรก el Sello del Nombre del Seรฑor.

Uno viene al mundo a ser bendecido por ร‰l, viviendo en la Voluntad del Seรฑor Todopoderoso,

pero sin el Santo Guru, uno no conoce la Voluntad ni el poder del Verdadero Seรฑor. (3)

Por la Voluntad del Seรฑor uno es concebido

y progresa en el vientre volteado de cabeza.

Por la Voluntad del Seรฑor uno nace, y sometido a Su Voluntad, es aclamado en la Corte del Cielo y liberado. (4)

Por la Voluntad del Seรฑor uno viene al mundo; por Su Voluntad uno se va.

Por la Voluntad del Seรฑor la Palabra del Shabd es concebida

y uno es investido en la Corte del Seรฑor. (5)

Por la Voluntad del Seรฑor uno cuenta y busca la recompensa de las acciones. Por la Voluntad del Seรฑor uno es maldecido con el ego y con la idea del otro.

Por la Voluntad del Seรฑor uno estรก siempre en la ronda, y engaรฑado por el demรฉrito se aflige.

Si uno, en Conciencia, concibe la Voluntad del Seรฑor, es bendecido con la Gloria de la Verdad. (6)

Lo difรญcil es recitar o escuchar sin distracciรณn el Nombre de Dios;

ofrezco mi ser en sacrificio a aquรฉl que vive en Su Alabanza.

Si soy bendecido con el Naam, el Nombre del Seรฑor, soy liberado; es por Su Gracia que pudiera ser tan bendecido. (7)

Si mi cuerpo fuera el papel, mi mente el tintero y mis labios la pluma,

escribirรญa pensamientos de los Mรฉritos del Seรฑor.

Dice Nanak, bendito es el escritor que escribe la Verdad en su corazรณn. (8โ€‘3)

Daily Hukamnama Sahib

Tags: Daily Hukamnama Sahib from Sri Darbar Sahib, Sri Amritsar | Golden Temple Mukhwak | Todayโ€™s Hukamnama Sahib | Hukamnama Sahib Darbar Sahib | Hukamnama Guru Granth Sahib Ji | Aaj da Hukamnama Amritsar | Mukhwak Sri Darbar Sahib

Saturday, 25 March 2023

Daily Hukamnama Sahib 8 September 2021 Sri Darbar Sahib