Categories
Hukamnama Sahib

Daily Hukamnama Sahib Sri Darbar Sahib 10 November 2021 | Mukhwak โ€“ Todayโ€™s Hukamnama Sahib

Daily Hukamnama Sahib from Sri Darbar Sahib, Sri Amritsar

Wednesday, 10 November 2021

เจฐเจพเจ—เฉ เจฐเจพเจฎเจ•เจฒเฉ€ โ€“ เจ…เฉฐเจ— 952

Raag Raamkalee โ€“ Ang 952

เจธเจฒเฉ‹เจ• เจฎเจƒ เฉง เฅฅ

เจจเจพ เจธเจคเจฟ เจฆเฉเจ–เฉ€เจ† เจจเจพ เจธเจคเจฟ เจธเฉเจ–เฉ€เจ† เจจเจพ เจธเจคเจฟ เจชเจพเจฃเฉ€ เจœเฉฐเจค เจซเจฟเจฐเจนเจฟ เฅฅ

เจจเจพ เจธเจคเจฟ เจฎเฉ‚เฉฐเจก เจฎเฉเจกเจพเจˆ เจ•เฉ‡เจธเฉ€ เจจเจพ เจธเจคเจฟ เจชเฉœเจฟเจ† เจฆเฉ‡เจธ เจซเจฟเจฐเจนเจฟ เฅฅ

เจจเจพ เจธเจคเจฟ เจฐเฉเจ–เฉ€ เจฌเจฟเจฐเจ–เฉ€ เจชเจฅเจฐ เจ†เจชเฉ เจคเจ›เจพเจตเจนเจฟ เจฆเฉเจ– เจธเจนเจนเจฟ เฅฅ

เจจเจพ เจธเจคเจฟ เจนเจธเจคเฉ€ เจฌเจงเฉ‡ เจธเฉฐเจ—เจฒ เจจเจพ เจธเจคเจฟ เจ—เจพเจˆ เจ˜เจพเจนเฉ เจšเจฐเจนเจฟ เฅฅ

เจœเจฟเจธเฉ เจนเจฅเจฟ เจธเจฟเจงเจฟ เจฆเฉ‡เจตเฉˆ เจœเฉ‡ เจธเฉ‹เจˆ เจœเจฟเจธ เจจเฉ‹ เจฆเฉ‡เจ‡ เจคเจฟเจธเฉ เจ†เจ‡ เจฎเจฟเจฒเฉˆ เฅฅ

เจจเจพเจจเจ• เจคเจพ เจ•เจ‰ เจฎเจฟเจฒเฉˆ เจตเจกเจพเจˆ เจœเจฟเจธเฉ เจ˜เจŸ เจญเฉ€เจคเจฐเจฟ เจธเจฌเจฆเฉ เจฐเจตเฉˆ เฅฅ

เจธเจญเจฟ เจ˜เจŸ เจฎเฉ‡เจฐเฉ‡ เจนเจ‰ เจธเจญเจจเจพ เจ…เฉฐเจฆเจฐเจฟ เจœเจฟเจธเจนเจฟ เจ–เฉเจ†เจˆ เจคเจฟเจธเฉ เจ•เจ‰เจฃเฉ เจ•เจนเฉˆ เฅฅ

เจœเจฟเจธเจนเจฟ เจฆเจฟเจ–เจพเจฒเจพ เจตเจพเจŸเฉœเฉ€ เจคเจฟเจธเจนเจฟ เจญเฉเจฒเจพเจตเฉˆ เจ•เจ‰เจฃเฉ เฅฅ

เจœเจฟเจธเจนเจฟ เจญเฉเจฒเจพเจˆ เจชเฉฐเจง เจธเจฟเจฐเจฟ เจคเจฟเจธเจนเจฟ เจฆเจฟเจ–เจพเจตเฉˆ เจ•เจ‰เจฃเฉ เฅฅเฉงเฅฅ

เจฎเจƒ เฉง เฅฅ

เจธเฉ‹ เจ—เจฟเจฐเจนเฉ€ เจœเฉ‹ เจจเจฟเจ—เฉเจฐเจนเฉ เจ•เจฐเฉˆ เฅฅ

เจœเจชเฉ เจคเจชเฉ เจธเฉฐเจœเจฎเฉ เจญเฉ€เจ–เจฟเจ† เจ•เจฐเฉˆ เฅฅ

เจชเฉเฉฐเจจ เจฆเจพเจจ เจ•เจพ เจ•เจฐเฉ‡ เจธเจฐเฉ€เจฐเฉ เฅฅ

เจธเฉ‹ เจ—เจฟเจฐเจนเฉ€ เจ—เฉฐเจ—เจพ เจ•เจพ เจจเฉ€เจฐเฉ เฅฅ

เจฌเฉ‹เจฒเฉˆ เจˆเจธเจฐเฉ เจธเจคเจฟ เจธเจฐเฉ‚เจชเฉ เฅฅ

เจชเจฐเจฎ เจคเฉฐเจค เจฎเจนเจฟ เจฐเฉ‡เจ– เจจ เจฐเฉ‚เจชเฉ เฅฅเฉจเฅฅ

เจฎเจƒ เฉง เฅฅ

เจธเฉ‹ เจ…เจ‰เจงเฉ‚เจคเฉ€ เจœเฉ‹ เจงเฉ‚เจชเฉˆ เจ†เจชเฉ เฅฅ

เจญเจฟเจ–เจฟเจ† เจญเฉ‹เจœเจจเฉ เจ•เจฐเฉˆ เจธเฉฐเจคเจพเจชเฉ เฅฅ

เจ…เจ‰เจนเจ  เจชเจŸเจฃ เจฎเจนเจฟ เจญเฉ€เจ–เจฟเจ† เจ•เจฐเฉˆ เฅฅ

เจธเฉ‹ เจ…เจ‰เจงเฉ‚เจคเฉ€ เจธเจฟเจต เจชเฉเจฐเจฟ เจšเฉœเฉˆ เฅฅ

เจฌเฉ‹เจฒเฉˆ เจ—เฉ‹เจฐเจ–เฉ เจธเจคเจฟ เจธเจฐเฉ‚เจชเฉ เฅฅ

เจชเจฐเจฎ เจคเฉฐเจค เจฎเจนเจฟ เจฐเฉ‡เจ– เจจ เจฐเฉ‚เจชเฉ เฅฅเฉฉเฅฅ

เจฎเจƒ เฉง เฅฅ

เจธเฉ‹ เจ‰เจฆเจพเจธเฉ€ เจœเจฟ เจชเจพเจฒเฉ‡ เจ‰เจฆเจพเจธเฉ เฅฅ

เจ…เจฐเจง เจ‰เจฐเจง เจ•เจฐเฉ‡ เจจเจฟเจฐเฉฐเจœเจจ เจตเจพเจธเฉ เฅฅ

เจšเฉฐเจฆ เจธเฉ‚เจฐเจœ เจ•เฉ€ เจชเจพเจ เจ—เฉฐเจขเจฟ เฅฅ

เจคเจฟเจธเฉ เจ‰เจฆเจพเจธเฉ€ เจ•เจพ เจชเฉœเฉˆ เจจ เจ•เฉฐเจงเฉ เฅฅ

เจฌเฉ‹เจฒเฉˆ เจ—เฉ‹เจชเฉ€ เจšเฉฐเจฆเฉ เจธเจคเจฟ เจธเจฐเฉ‚เจชเฉ เฅฅ

เจชเจฐเจฎ เจคเฉฐเจค เจฎเจนเจฟ เจฐเฉ‡เจ– เจจ เจฐเฉ‚เจชเฉ เฅฅเฉชเฅฅ

เจฎเจƒ เฉง เฅฅ

เจธเฉ‹ เจชเจพเจ–เฉฐเจกเฉ€ เจœเจฟ เจ•เจพเจ‡เจ† เจชเจ–เจพเจฒเฉ‡ เฅฅ

เจ•เจพเจ‡เจ† เจ•เฉ€ เจ…เจ—เจจเจฟ เจฌเฉเจฐเจนเจฎเฉ เจชเจฐเจœเจพเจฒเฉ‡ เฅฅ

เจธเฉเจชเจจเฉˆ เจฌเจฟเฉฐเจฆเฉ เจจ เจฆเฉ‡เจˆ เจเจฐเจฃเจพ เฅฅ

เจคเจฟเจธเฉ เจชเจพเจ–เฉฐเจกเฉ€ เจœเจฐเจพ เจจ เจฎเจฐเจฃเจพ เฅฅ

เจฌเฉ‹เจฒเฉˆ เจšเจฐเจชเจŸเฉ เจธเจคเจฟ เจธเจฐเฉ‚เจชเฉ เฅฅ

เจชเจฐเจฎ เจคเฉฐเจค เจฎเจนเจฟ เจฐเฉ‡เจ– เจจ เจฐเฉ‚เจชเฉ เฅฅเฉซเฅฅ

เจฎเจƒ เฉง เฅฅ

เจธเฉ‹ เจฌเฉˆเจฐเจพเจ—เฉ€ เจœเจฟ เจ‰เจฒเจŸเฉ‡ เจฌเฉเจฐเจนเจฎเฉ เฅฅ

เจ—เจ—เจจ เจฎเฉฐเจกเจฒ เจฎเจนเจฟ เจฐเฉ‹เจชเฉˆ เจฅเฉฐเจฎเฉ เฅฅ

เจ…เจนเจฟเจจเจฟเจธเจฟ เจ…เฉฐเจคเจฐเจฟ เจฐเจนเฉˆ เจงเจฟเจ†เจจเจฟ เฅฅ

เจคเฉ‡ เจฌเฉˆเจฐเจพเจ—เฉ€ เจธเจค เจธเจฎเจพเจจเจฟ เฅฅ

เจฌเฉ‹เจฒเฉˆ เจญเจฐเจฅเจฐเจฟ เจธเจคเจฟ เจธเจฐเฉ‚เจชเฉ เฅฅ

เจชเจฐเจฎ เจคเฉฐเจค เจฎเจนเจฟ เจฐเฉ‡เจ– เจจ เจฐเฉ‚เจชเฉ เฅฅเฉฌเฅฅ

เจฎเจƒ เฉง เฅฅ

เจ•เจฟเจ‰ เจฎเจฐเฉˆ เจฎเฉฐเจฆเจพ เจ•เจฟเจ‰ เจœเฉ€เจตเฉˆ เจœเฉเจ—เจคเจฟ เฅฅ

เจ•เฉฐเจจ เจชเฉœเจพเจ‡ เจ•เจฟเจ† เจ–เจพเจœเฉˆ เจญเฉเจ—เจคเจฟ เฅฅ

เจ†เจธเจคเจฟ เจจเจพเจธเจคเจฟ เจเจ•เฉ‹ เจจเจพเจ‰ เฅฅ

เจ•เจ‰เจฃเฉ เจธเฉ เจ…เจ–เจฐเฉ เจœเจฟเจคเฉ เจฐเจนเฉˆ เจนเจฟเจ†เจ‰ เฅฅ

เจงเฉ‚เจช เจ›เจพเจต เจœเฉ‡ เจธเจฎ เจ•เจฐเจฟ เจธเจนเฉˆ เฅฅ

เจคเจพ เจจเจพเจจเจ•เฉ เจ†เจ–เฉˆ เจ—เฉเจฐเฉ เจ•เฉ‹ เจ•เจนเฉˆ เฅฅ

เจ›เจฟเจ… เจตเจฐเจคเจพเจฐเฉ‡ เจตเจฐเจคเจนเจฟ เจชเฉ‚เจค เฅฅ

เจจเจพ เจธเฉฐเจธเจพเจฐเฉ€ เจจเจพ เจ…เจ‰เจงเฉ‚เจค เฅฅ

เจจเจฟเจฐเฉฐเจ•เจพเจฐเจฟ เจœเฉ‹ เจฐเจนเฉˆ เจธเจฎเจพเจ‡ เฅฅ

เจ•เจพเจนเฉ‡ เจญเฉ€เจ–เจฟเจ† เจฎเฉฐเจ—เจฃเจฟ เจœเจพเจ‡ เฅฅเฉญเฅฅ

เจชเจ‰เฉœเฉ€ เฅฅ

เจนเจฐเจฟ เจฎเฉฐเจฆเจฐเฉ เจธเฉ‹เจˆ เจ†เจ–เฉ€เจ เจœเจฟเจฅเจนเฉ เจนเจฐเจฟ เจœเจพเจคเจพ เฅฅ

เจฎเจพเจจเจธ เจฆเฉ‡เจน เจ—เฉเจฐ เจฌเจšเจจเฉ€ เจชเจพเจ‡เจ† เจธเจญเฉ เจ†เจคเจฎ เจฐเจพเจฎเฉ เจชเจ›เจพเจคเจพ เฅฅ

เจฌเจพเจนเจฐเจฟ เจฎเฉ‚เจฒเจฟ เจจ เจ–เฉ‹เจœเฉ€เจ เจ˜เจฐ เจฎเจพเจนเจฟ เจฌเจฟเจงเจพเจคเจพ เฅฅ

เจฎเจจเจฎเฉเจ– เจนเจฐเจฟ เจฎเฉฐเจฆเจฐ เจ•เฉ€ เจธเจพเจฐ เจจ เจœเจพเจฃเจจเฉ€ เจคเจฟเจจเฉ€ เจœเจจเจฎเฉ เจ—เจตเจพเจคเจพ เฅฅ

เจธเจญ เจฎเจนเจฟ เจ‡เจ•เฉ เจตเจฐเจคเจฆเจพ เจ—เฉเจฐเจธเจฌเจฆเฉ€ เจชเจพเจ‡เจ† เจœเจพเจˆ เฅฅเฉงเฉจเฅฅ

English Transliteration:

salok mahalaa 1 |

naa sat dukheea naa sat sukheea naa sat paanee jant fireh |

naa sat moondd muddaaee kesee naa sat parriaa des fireh |

naa sat rukhee birakhee pathar aap tachhaaveh dukh saheh |

naa sat hasatee badhe sangal naa sat gaaee ghaahu chareh |

jis hath sidh devai je soee jis no dee tis aae milai |

naanak taa kau milai vaddaaee jis ghatt bheetar sabad ravai |

sabh ghatt mere hau sabhanaa andar jiseh khuaaee tis kaun kahai |

jiseh dikhaalaa vaattarree tiseh bhulaavai kaun |

jiseh bhulaaee pandh sir tiseh dikhaavai kaun |1|

mahalaa 1 |

so girahee jo nigrahu karai |

jap tap sanjam bheekhiaa karai |

pun daan kaa kare sareer |

so girahee gangaa kaa neer |

bolai eesar sat saroop |

param tant meh rekh na roop |2|

mahalaa 1 |

so aaudhootee jo dhoopai aap |

bhikhiaa bhojan karai santaap |

aauhatth pattan meh bheekhiaa karai |

so aaudhootee siv pur charrai |

bolai gorakh sat saroop |

param tant meh rekh na roop |3|

mahalaa 1 |

so udaasee ji paale udaas |

aradh uradh kare niranjan vaas |

chand sooraj kee paae gandt |

tis udaasee kaa parrai na kandh |

bolai gopee chand sat saroop |

param tant meh rekh na roop |4|

mahalaa 1 |

so paakhanddee ji kaaeaa pakhaale |

kaaeaa kee agan braham parajaale |

supanai bind na deee jharanaa |

tis paakhanddee jaraa na maranaa |

bolai charapatt sat saroop |

param tant meh rekh na roop |5|

mahalaa 1 |

so bairaagee ji ulatte braham |

gagan manddal meh ropai tham |

ahinis antar rahai dhiaan |

te bairaagee sat samaan |

bolai bharathar sat saroop |

param tant meh rekh na roop |6|

mahalaa 1 |

kiau marai mandaa kiau jeevai jugat |

kan parraae kiaa khaajai bhugat |

aasat naasat eko naau |

kaun su akhar jit rahai hiaau |

dhoop chhaav je sam kar sahai |

taa naanak aakhai gur ko kahai |

chhia varataare varateh poot |

naa sansaaree naa aaudhoot |

nirankaar jo rahai samaae |

kaahe bheekhiaa mangan jaae |7|

paurree |

har mandar soee aakheeai jithahu har jaataa |

maanas deh gur bachanee paaeaa sabh aatam raam pachhaataa |

baahar mool na khojeeai ghar maeh bidhaataa |

manamukh har mandar kee saar na jaananee tinee janam gavaataa |

sabh meh ik varatadaa gurasabadee paaeaa jaaee |12|

Devanagari:

เคธเคฒเฅ‹เค• เคฎเคƒ เฅง เฅฅ

เคจเคพ เคธเคคเคฟ เคฆเฅเค–เฅ€เค† เคจเคพ เคธเคคเคฟ เคธเฅเค–เฅ€เค† เคจเคพ เคธเคคเคฟ เคชเคพเคฃเฅ€ เคœเค‚เคค เคซเคฟเคฐเคนเคฟ เฅฅ

เคจเคพ เคธเคคเคฟ เคฎเฅ‚เค‚เคก เคฎเฅเคกเคพเคˆ เค•เฅ‡เคธเฅ€ เคจเคพ เคธเคคเคฟ เคชเฅœเคฟเค† เคฆเฅ‡เคธ เคซเคฟเคฐเคนเคฟ เฅฅ

เคจเคพ เคธเคคเคฟ เคฐเฅเค–เฅ€ เคฌเคฟเคฐเค–เฅ€ เคชเคฅเคฐ เค†เคชเฅ เคคเค›เคพเคตเคนเคฟ เคฆเฅเค– เคธเคนเคนเคฟ เฅฅ

เคจเคพ เคธเคคเคฟ เคนเคธเคคเฅ€ เคฌเคงเฅ‡ เคธเค‚เค—เคฒ เคจเคพ เคธเคคเคฟ เค—เคพเคˆ เค˜เคพเคนเฅ เคšเคฐเคนเคฟ เฅฅ

เคœเคฟเคธเฅ เคนเคฅเคฟ เคธเคฟเคงเคฟ เคฆเฅ‡เคตเฅˆ เคœเฅ‡ เคธเฅ‹เคˆ เคœเคฟเคธ เคจเฅ‹ เคฆเฅ‡เค‡ เคคเคฟเคธเฅ เค†เค‡ เคฎเคฟเคฒเฅˆ เฅฅ

เคจเคพเคจเค• เคคเคพ เค•เค‰ เคฎเคฟเคฒเฅˆ เคตเคกเคพเคˆ เคœเคฟเคธเฅ เค˜เคŸ เคญเฅ€เคคเคฐเคฟ เคธเคฌเคฆเฅ เคฐเคตเฅˆ เฅฅ

เคธเคญเคฟ เค˜เคŸ เคฎเฅ‡เคฐเฅ‡ เคนเค‰ เคธเคญเคจเคพ เค…เค‚เคฆเคฐเคฟ เคœเคฟเคธเคนเคฟ เค–เฅเค†เคˆ เคคเคฟเคธเฅ เค•เค‰เคฃเฅ เค•เคนเฅˆ เฅฅ

เคœเคฟเคธเคนเคฟ เคฆเคฟเค–เคพเคฒเคพ เคตเคพเคŸเฅœเฅ€ เคคเคฟเคธเคนเคฟ เคญเฅเคฒเคพเคตเฅˆ เค•เค‰เคฃเฅ เฅฅ

เคœเคฟเคธเคนเคฟ เคญเฅเคฒเคพเคˆ เคชเค‚เคง เคธเคฟเคฐเคฟ เคคเคฟเคธเคนเคฟ เคฆเคฟเค–เคพเคตเฅˆ เค•เค‰เคฃเฅ เฅฅเฅงเฅฅ

เคฎเคƒ เฅง เฅฅ

เคธเฅ‹ เค—เคฟเคฐเคนเฅ€ เคœเฅ‹ เคจเคฟเค—เฅเคฐเคนเฅ เค•เคฐเฅˆ เฅฅ

เคœเคชเฅ เคคเคชเฅ เคธเค‚เคœเคฎเฅ เคญเฅ€เค–เคฟเค† เค•เคฐเฅˆ เฅฅ

เคชเฅเค‚เคจ เคฆเคพเคจ เค•เคพ เค•เคฐเฅ‡ เคธเคฐเฅ€เคฐเฅ เฅฅ

เคธเฅ‹ เค—เคฟเคฐเคนเฅ€ เค—เค‚เค—เคพ เค•เคพ เคจเฅ€เคฐเฅ เฅฅ

เคฌเฅ‹เคฒเฅˆ เคˆเคธเคฐเฅ เคธเคคเคฟ เคธเคฐเฅ‚เคชเฅ เฅฅ

เคชเคฐเคฎ เคคเค‚เคค เคฎเคนเคฟ เคฐเฅ‡เค– เคจ เคฐเฅ‚เคชเฅ เฅฅเฅจเฅฅ

เคฎเคƒ เฅง เฅฅ

เคธเฅ‹ เค…เค‰เคงเฅ‚เคคเฅ€ เคœเฅ‹ เคงเฅ‚เคชเฅˆ เค†เคชเฅ เฅฅ

เคญเคฟเค–เคฟเค† เคญเฅ‹เคœเคจเฅ เค•เคฐเฅˆ เคธเค‚เคคเคพเคชเฅ เฅฅ

เค…เค‰เคนเค  เคชเคŸเคฃ เคฎเคนเคฟ เคญเฅ€เค–เคฟเค† เค•เคฐเฅˆ เฅฅ

เคธเฅ‹ เค…เค‰เคงเฅ‚เคคเฅ€ เคธเคฟเคต เคชเฅเคฐเคฟ เคšเฅœเฅˆ เฅฅ

เคฌเฅ‹เคฒเฅˆ เค—เฅ‹เคฐเค–เฅ เคธเคคเคฟ เคธเคฐเฅ‚เคชเฅ เฅฅ

เคชเคฐเคฎ เคคเค‚เคค เคฎเคนเคฟ เคฐเฅ‡เค– เคจ เคฐเฅ‚เคชเฅ เฅฅเฅฉเฅฅ

เคฎเคƒ เฅง เฅฅ

เคธเฅ‹ เค‰เคฆเคพเคธเฅ€ เคœเคฟ เคชเคพเคฒเฅ‡ เค‰เคฆเคพเคธเฅ เฅฅ

เค…เคฐเคง เค‰เคฐเคง เค•เคฐเฅ‡ เคจเคฟเคฐเค‚เคœเคจ เคตเคพเคธเฅ เฅฅ

เคšเค‚เคฆ เคธเฅ‚เคฐเคœ เค•เฅ€ เคชเคพเค เค—เค‚เคขเคฟ เฅฅ

เคคเคฟเคธเฅ เค‰เคฆเคพเคธเฅ€ เค•เคพ เคชเฅœเฅˆ เคจ เค•เค‚เคงเฅ เฅฅ

เคฌเฅ‹เคฒเฅˆ เค—เฅ‹เคชเฅ€ เคšเค‚เคฆเฅ เคธเคคเคฟ เคธเคฐเฅ‚เคชเฅ เฅฅ

เคชเคฐเคฎ เคคเค‚เคค เคฎเคนเคฟ เคฐเฅ‡เค– เคจ เคฐเฅ‚เคชเฅ เฅฅเฅชเฅฅ

เคฎเคƒ เฅง เฅฅ

เคธเฅ‹ เคชเคพเค–เค‚เคกเฅ€ เคœเคฟ เค•เคพเค‡เค† เคชเค–เคพเคฒเฅ‡ เฅฅ

เค•เคพเค‡เค† เค•เฅ€ เค…เค—เคจเคฟ เคฌเฅเคฐเคนเคฎเฅ เคชเคฐเคœเคพเคฒเฅ‡ เฅฅ

เคธเฅเคชเคจเฅˆ เคฌเคฟเค‚เคฆเฅ เคจ เคฆเฅ‡เคˆ เคเคฐเคฃเคพ เฅฅ

เคคเคฟเคธเฅ เคชเคพเค–เค‚เคกเฅ€ เคœเคฐเคพ เคจ เคฎเคฐเคฃเคพ เฅฅ

เคฌเฅ‹เคฒเฅˆ เคšเคฐเคชเคŸเฅ เคธเคคเคฟ เคธเคฐเฅ‚เคชเฅ เฅฅ

เคชเคฐเคฎ เคคเค‚เคค เคฎเคนเคฟ เคฐเฅ‡เค– เคจ เคฐเฅ‚เคชเฅ เฅฅเฅซเฅฅ

เคฎเคƒ เฅง เฅฅ

เคธเฅ‹ เคฌเฅˆเคฐเคพเค—เฅ€ เคœเคฟ เค‰เคฒเคŸเฅ‡ เคฌเฅเคฐเคนเคฎเฅ เฅฅ

เค—เค—เคจ เคฎเค‚เคกเคฒ เคฎเคนเคฟ เคฐเฅ‹เคชเฅˆ เคฅเค‚เคฎเฅ เฅฅ

เค…เคนเคฟเคจเคฟเคธเคฟ เค…เค‚เคคเคฐเคฟ เคฐเคนเฅˆ เคงเคฟเค†เคจเคฟ เฅฅ

เคคเฅ‡ เคฌเฅˆเคฐเคพเค—เฅ€ เคธเคค เคธเคฎเคพเคจเคฟ เฅฅ

เคฌเฅ‹เคฒเฅˆ เคญเคฐเคฅเคฐเคฟ เคธเคคเคฟ เคธเคฐเฅ‚เคชเฅ เฅฅ

เคชเคฐเคฎ เคคเค‚เคค เคฎเคนเคฟ เคฐเฅ‡เค– เคจ เคฐเฅ‚เคชเฅ เฅฅเฅฌเฅฅ

เคฎเคƒ เฅง เฅฅ

เค•เคฟเค‰ เคฎเคฐเฅˆ เคฎเค‚เคฆเคพ เค•เคฟเค‰ เคœเฅ€เคตเฅˆ เคœเฅเค—เคคเคฟ เฅฅ

เค•เค‚เคจ เคชเฅœเคพเค‡ เค•เคฟเค† เค–เคพเคœเฅˆ เคญเฅเค—เคคเคฟ เฅฅ

เค†เคธเคคเคฟ เคจเคพเคธเคคเคฟ เคเค•เฅ‹ เคจเคพเค‰ เฅฅ

เค•เค‰เคฃเฅ เคธเฅ เค…เค–เคฐเฅ เคœเคฟเคคเฅ เคฐเคนเฅˆ เคนเคฟเค†เค‰ เฅฅ

เคงเฅ‚เคช เค›เคพเคต เคœเฅ‡ เคธเคฎ เค•เคฐเคฟ เคธเคนเฅˆ เฅฅ

เคคเคพ เคจเคพเคจเค•เฅ เค†เค–เฅˆ เค—เฅเคฐเฅ เค•เฅ‹ เค•เคนเฅˆ เฅฅ

เค›เคฟเค… เคตเคฐเคคเคพเคฐเฅ‡ เคตเคฐเคคเคนเคฟ เคชเฅ‚เคค เฅฅ

เคจเคพ เคธเค‚เคธเคพเคฐเฅ€ เคจเคพ เค…เค‰เคงเฅ‚เคค เฅฅ

เคจเคฟเคฐเค‚เค•เคพเคฐเคฟ เคœเฅ‹ เคฐเคนเฅˆ เคธเคฎเคพเค‡ เฅฅ

เค•เคพเคนเฅ‡ เคญเฅ€เค–เคฟเค† เคฎเค‚เค—เคฃเคฟ เคœเคพเค‡ เฅฅเฅญเฅฅ

เคชเค‰เฅœเฅ€ เฅฅ

เคนเคฐเคฟ เคฎเค‚เคฆเคฐเฅ เคธเฅ‹เคˆ เค†เค–เฅ€เค เคœเคฟเคฅเคนเฅ เคนเคฐเคฟ เคœเคพเคคเคพ เฅฅ

เคฎเคพเคจเคธ เคฆเฅ‡เคน เค—เฅเคฐ เคฌเคšเคจเฅ€ เคชเคพเค‡เค† เคธเคญเฅ เค†เคคเคฎ เคฐเคพเคฎเฅ เคชเค›เคพเคคเคพ เฅฅ

เคฌเคพเคนเคฐเคฟ เคฎเฅ‚เคฒเคฟ เคจ เค–เฅ‹เคœเฅ€เค เค˜เคฐ เคฎเคพเคนเคฟ เคฌเคฟเคงเคพเคคเคพ เฅฅ

เคฎเคจเคฎเฅเค– เคนเคฐเคฟ เคฎเค‚เคฆเคฐ เค•เฅ€ เคธเคพเคฐ เคจ เคœเคพเคฃเคจเฅ€ เคคเคฟเคจเฅ€ เคœเคจเคฎเฅ เค—เคตเคพเคคเคพ เฅฅ

เคธเคญ เคฎเคนเคฟ เค‡เค•เฅ เคตเคฐเคคเคฆเคพ เค—เฅเคฐเคธเคฌเคฆเฅ€ เคชเคพเค‡เค† เคœเคพเคˆ เฅฅเฅงเฅจเฅฅ

Hukamnama Sahib Translations

English Translation:

Salok, First Mehl:

There is no Truth in suffering, there is no Truth in comfort. There is no Truth in wandering like animals through the water.

There is no Truth in shaving oneโ€™s head; there is no Truth is studying the scriptures or wandering in foreign lands.

There is no Truth in trees, plants or stones, in mutilating oneself or suffering in pain.

There is no Truth in binding elephants in chains; there is no Truth in grazing cows.

He alone grants it, whose hands hold spritual perfection; he alone receives it, unto whom it is given.

O Nanak, he alone is blessed with glorious greatness, whose heart is filled with the Word of the Shabad.

God says, all hearts are mine, and I am in all hearts. Who can explain this to one who is confused?

Who can confuse that being, unto whom I have shown the Way?

And who can show the Path to that being whom I have confused since the beginning of time? ||1||

First Mehl:

He alone is a householder, who restrains his passions

and begs for meditation, austerity and self-discipline.

He gives donations to charity with his body;

such a householder is as pure as the water of the Ganges.

Says Eeshar, the Lord is the embodiment of Truth.

The supreme essence of reality has no shape or form. ||2||

First Mehl:

He alone is a detached hermit, who burns away his self-conceit.

He begs for suffering as his food.

In the city of the heart, he begs for charity.

Such a renunciate ascends to the City of God.

Says Gorakh, God is the embodiment of Truth;

the supreme essence of reality has no shape or form. ||3||

First Mehl:

He alone is an Udasi, a shaven-headed renunciate, who embraces renunciation.

He sees the Immaculate Lord dwelling in both the upper and lower regions.

He balances the sun and the moon energies.

The body-wall of such an Udasi does not collapse.

Says Gopi Chand, God is the embodiment of Truth;

the supreme essence of reality has no shape or form. ||4||

First Mehl:

He alone is a Paakhandi, who cleanses his body of filth.

The fire of his body illuminates God within.

He does not waste his energy in wet dreams.

Such a Paakhandi does not grow old or die.

Says Charpat, God is the embodiment of Truth;

the supreme essence of reality has no shape or form. ||5||

First Mehl:

He alone is a Bairaagi, who turns himself toward God.

In the Tenth Gate, the sky of the mind, he erects his pillar.

Night and day, he remains in deep inner meditation.

Such a Bairaagi is just like the True Lord.

Says Bhartโ€™har, God is the embodiment of Truth;

the supreme essence of reality has no shape or form. ||6||

First Mehl:

How is evil eradicated? How can the true way of life be found?

What is the use of piercing the ears, or begging for food?

Throughout existence and non-existence, there is only the Name of the One Lord.

What is that Word, which holds the heart in its place?

When you look alike upon sunshine and shade,

says Nanak, then the Guru will speak to you.

The students follow the six systems.

They are neither worldly people, nor detached renunciates.

One who remains absorbed in the Formless Lord

โ€“ why should he go out begging? ||7||

Pauree:

That alone is said to be the Lordโ€™s temple, where the Lord is known.

In the human body, the Guruโ€™s Word is found, when one understands that the Lord, the Supreme Soul, is in all.

Donโ€™t look for Him outside your self. The Creator, the Architect of Destiny, is within the home of your own heart.

The self-willed manmukh does not appreciate the value of the Lordโ€™s temple; they waste away and lose their lives.

The One Lord is pervading in all; through the Word of the Guruโ€™s Shabad, He can be found. ||12||

Punjabi Translation:

(เจคเจช เจ†เจฆเจฟเจ•เจพเจ‚ เจจเจพเจฒ) เจฆเฉเจ–เฉ€ เจนเฉ‹เจฃ เจตเจฟเจš (เจธเจฟเฉฑเจงเฉ€ เจคเฉ‡ เจตเจกเจฟเจ†เจˆ เจฆเฉ€ เจชเฉเจฐเจพเจชเจคเฉ€) เจจเจนเฉ€เจ‚ เจนเฉˆ, เจธเฉเจ–-เจฐเจนเจฟเจฃเจพ เจนเฉ‹เจฃ เจตเจฟเจš เจญเฉ€ เจจเจนเฉ€เจ‚ เจคเฉ‡ เจชเจพเจฃเฉ€ เจตเจฟเจš เจ–เจฒเฉ‹เจฃ เจตเจฟเจš เจญเฉ€ เจจเจนเฉ€เจ‚ เจนเฉˆ (เจจเจนเฉ€เจ‚ เจคเจพเจ‚ เจฌเฉ‡เจ…เฉฐเจค) เจœเฉ€เจต เจชเจพเจฃเฉ€ เจตเจฟเจš เจนเฉ€ เจซเจฟเจฐเจฆเฉ‡ เจนเจจ (เจ‰เจนเจจเจพเจ‚ เจจเฉ‚เฉฐ เจธเฉเจคเฉ‡ เจนเฉ€ เจธเจฟเฉฑเจงเฉ€ เจฎเจฟเจฒ เจœเจพเจ‚เจฆเฉ€)เฅค

เจธเจฟเจฐ เจฆเฉ‡ เจ•เฉ‡เจธ เจฎเฉเจจเจพเจฃ เจตเจฟเจš (เจญเจพเจต, เจฐเฉเฉฐเจก-เจฎเฉเฉฐเจก เจนเฉ‹ เจœเจพเจฃ เจตเจฟเจš) เจธเจฟเฉฑเจงเฉ€ เจจเจนเฉ€เจ‚ เจนเฉˆ; เจ‡เจธ เจ—เฉฑเจฒ เจตเจฟเจš เจญเฉ€ (เจœเจจเจฎ-เจฎเจจเฉ‹เจฐเจฅ เจฆเฉ€) เจธเจฟเฉฑเจงเฉ€ เจจเจนเฉ€เจ‚ เจ•เจฟ เจตเจฟเจฆเจตเจพเจจ เจฌเจฃ เจ•เฉ‡ (เจนเฉ‹เจฐ เจฒเฉ‹เจ•เจพเจ‚ เจจเฉ‚เฉฐ เจšเจฐเจšเจพ เจตเจฟเจš เจœเจฟเฉฑเจคเจฃ เจฒเจˆ) เจฆเฉ‡เจธเจพเจ‚ เจฆเฉ‡เจธเจพเจ‚ เจตเจฟเจš เจซเจฟเจฐเฉ€เจเฅค

เจฐเฉเฉฑเจ–เจพเจ‚ เจฌเจฟเจฐเจ–เจพเจ‚ เจคเฉ‡ เจชเฉฑเจฅเจฐเจพเจ‚ เจตเจฟเจš เจญเฉ€ เจธเจฟเฉฑเจงเฉ€ เจจเจนเฉ€เจ‚ เจนเฉˆ, เจ‡เจน เจ†เจชเจฃเฉ‡ เจ†เจช เจจเฉ‚เฉฐ เจ•เจŸเจพเจ‚เจฆเฉ‡ เจนเจจ เจคเฉ‡ (เจ•เจˆ เจ•เจฟเจธเจฎ เจฆเฉ‡) เจฆเฉเฉฑเจ– เจธเจนเจพเจฐเจฆเฉ‡ เจนเจจ (เจญเจพเจต, เจฐเฉเฉฑเจ–เจพเจ‚ เจฌเจฟเจฐเจ–เจพเจ‚ เจชเฉฑเจฅเจฐเจพเจ‚ เจตเจพเจ‚เจ— เจœเฉœเฉเจน เจนเฉ‹ เจ•เฉ‡ เจ†เจชเจฃเฉ‡ เจ‰เจคเฉ‡ เจ•เจˆ เจ•เจถเจŸ เจธเจนเจพเจฐเจฟเจ†เจ‚ เจญเฉ€ เจœเจจเจฎ-เจฎเจจเฉ‹เจฐเจฅ เจฆเฉ€ เจธเจฟเฉฑเจงเฉ€ เจชเฉเจฐเจพเจชเจค เจจเจนเฉ€เจ‚ เจนเฉเฉฐเจฆเฉ€)เฅค

(เจธเฉฐเจ—เจฒ เจฒเฉฑเจ• เจจเจพเจฒ เจฌเฉฐเจจเฉเจนเจฃ เจตเจฟเจš เจญเฉ€) เจธเจฟเฉฑเจงเฉ€ เจจเจนเฉ€เจ‚ เจนเฉˆ, เจนเจพเจฅเฉ€ เจธเฉฐเจ—เจฒเจพเจ‚ เจจเจพเจฒ เจฌเฉฑเจงเฉ‡ เจชเจ เจนเฉเฉฐเจฆเฉ‡ เจนเจจ; (เจ•เฉฐเจฆ-เจฎเฉ‚เจฒ เจ–เจพเจฃ เจตเจฟเจš เจญเฉ€) เจธเจฟเฉฑเจงเฉ€ เจจเจนเฉ€เจ‚ เจนเฉˆ, เจ—เจพเจˆเจ†เจ‚ เจ˜เจพเจน เจšเฉเจ—เจฆเฉ€เจ†เจ‚ เจนเฉ€ เจนเจจ (เจญเจพเจต, เจนเจพเจฅเฉ€เจ†เจ‚ เจตเจพเจ‚เจ— เจธเฉฐเจ—เจฒ เจฌเฉฐเจจเฉเจนเจฟเจ†เจ‚ เจคเฉ‡ เจ—เจพเจˆเจ†เจ‚ เจตเจพเจ‚เจ— เจ•เฉฐเจฆ-เจฎเฉ‚เจฒ เจ–เจพเจงเจฟเจ†เจ‚ เจธเจฟเฉฑเจงเฉ€ เจฆเฉ€ เจชเฉเจฐเจพเจชเจคเฉ€ เจจเจนเฉ€เจ‚ เจนเฉˆ)เฅค

เจœเจฟเจธ เจชเฉเจฐเจญเฉ‚ เจฆเฉ‡ เจนเฉฑเจฅ เจตเจฟเจš เจธเจซเจฒเจคเจพ เจนเฉˆ เจœเฉ‡ เจ‰เจน เจ†เจช เจฆเฉ‡เจตเฉ‡ เจคเจพเจ‚ เจœเจฟเจธ เจจเฉ‚เฉฐ เจฆเฉ‡เจ‚เจฆเจพ เจนเฉˆ เจ‰เจธ เจจเฉ‚เฉฐ เจชเฉเจฐเจพเจชเจค เจนเฉเฉฐเจฆเฉ€ เจนเฉˆเฅค

เจนเฉ‡ เจจเจพเจจเจ•! เจตเจกเจฟเจ†เจˆ เจ‰เจธ เจœเฉ€เจต เจจเฉ‚เฉฐ เจฎเจฟเจฒเจฆเฉ€ เจนเฉˆ เจœเจฟเจธ เจฆเฉ‡ เจนเจฟเจฐเจฆเฉ‡ เจตเจฟเจš (เจชเฉเจฐเจญเฉ‚ เจฆเฉ€ เจธเจฟเฉžเจค-เจธเจพเจฒเจพเจน เจฆเจพ) เจถเจฌเจฆ เจนเจฐ เจตเฉ‡เจฒเฉ‡ เจฎเฉŒเจœเฉ‚เจฆ เจนเฉˆเฅค

(เจชเฉเจฐเจญเฉ‚ เจคเจพเจ‚ เจ‡เจ‰เจ‚ เจ†เจ–เจฆเจพ เจนเฉˆ เจ•เจฟ เจœเฉ€เจตเจพเจ‚ เจฆเฉ‡) เจธเจพเจฐเฉ‡ เจธเจฐเฉ€เจฐ เจฎเฉ‡เจฐเฉ‡ (เจธเจฐเฉ€เจฐ) เจนเจจ, เจฎเฉˆเจ‚ เจธเจญเจจเจพเจ‚ เจตเจฟเจš เจตเฉฑเจธเจฆเจพ เจนเจพเจ‚, เจœเจฟเจธ เจœเฉ€เจต เจจเฉ‚เฉฐ เจฎเฉˆเจ‚ เจ•เฉเจฐเจพเจนเฉ‡ เจชเจพ เจฆเฉ‡เจ‚เจฆเจพ เจนเจพเจ‚ เจ‰เจธ เจจเฉ‚เฉฐ เจ•เฉŒเจฃ เจธเจฎเจเจพ เจธเจ•เจฆเจพ เจนเฉˆ?

เจœเจฟเจธ เจจเฉ‚เฉฐ เจฎเฉˆเจ‚ เจธเฉ‹เจนเจฃเจพ เจฐเจธเจคเจพ เจตเจฟเจ–เจพ เจฆเฉ‡เจ‚เจฆเจพ เจนเจพเจ‚ เจ‰เจธ เจจเฉ‚เฉฐ เจ•เฉŒเจฃ เจญเฉเจฒเจพ เจธเจ•เจฆเจพ เจนเฉˆ?

เจœเจฟเจธ เจจเฉ‚เฉฐ เจฎเฉˆเจ‚ (เฉ›เจฟเฉฐเจฆเจ—เฉ€ เจฆเฉ‡) เจธเฉžเจฐ เจฆเฉ‡ เจถเฉเจฐเฉ‚ เจตเจฟเจš เจนเฉ€ เจญเฉเจฒเจพ เจฆเจฟเจ†เจ‚ เจ‰เจธ เจจเฉ‚เฉฐ เจฐเจธเจคเจพ เจ•เฉŒเจฃ เจตเจฟเจ–เจพ เจธเจ•เจฆเจพ เจนเฉˆ? เฅฅเฉงเฅฅ

(เจ…เจธเจฒ) เจ—เฉเจฐเจฟเจนเจธเจคเฉ€ เจ‰เจน เจนเฉˆ เจœเฉ‹ เจ‡เฉฐเจฆเฉเจฐเจฟเจ†เจ‚ เจจเฉ‚เฉฐ เจตเจฟเจ•เจพเจฐเจพเจ‚ เจตเจฒเฉ‹เจ‚ เจฐเฉ‹เจ•เจฆเจพ เจนเฉˆ,

เจœเฉ‹ (เจชเฉเจฐเจญเฉ‚ เจชเจพเจธเฉ‹เจ‚) เจœเจช เจคเจช เจคเฉ‡ เจธเฉฐเจœเจฎ-เจฐเฉ‚เจช เฉ™เฉˆเจฐ เจฎเฉฐเจ—เจฆเจพ เจนเฉˆ;

เจœเฉ‹ เจ†เจชเจฃเจพ เจธเจฐเฉ€เจฐ (เจญเฉ€) เจชเฉเฉฐเจจ เจฆเจพเจจ เจตเจพเจฒเจพ เจนเฉ€ เจฌเจฃเจพ เจฒเฉˆเจ‚เจฆเจพ เจนเฉˆ (เจญเจพเจต, เฉ™เจฒเจ•เจค เจฆเฉ€ เจธเฉ‡เจตเจพ เจคเฉ‡ เจญเจฒเจพเจˆ เจ•เจฐเจจ เจฆเจพ เจธเฉเจญเจพเจต เจœเจฟเจธ เจฆเฉ‡ เจธเจฐเฉ€เจฐ เจจเจพเจฒ เจฐเจš-เจฎเจฟเจš เจœเจพเจ‚เจฆเจพ เจนเฉˆ);

เจ‰เจน เจ—เฉเจฐเจฟเจนเจธเจคเฉ€ เจ—เฉฐเจ—เจพ เจœเจฒ (เจตเจฐเจ—เจพ เจชเจตเจฟเจคเฉเจฐ) เจนเฉ‹ เจœเจพเจ‚เจฆเจพ เจนเฉˆเฅค

เจœเฉ‡ เจˆเจถเจฐ (เจœเฉ‹เจ—เฉ€ เจญเฉ€ เจ…เจธเจฒ เจ—เฉเจฐเจฟเจนเจธเจคเฉ€ เจตเจพเจฒเฉ€ เจ‡เจน เจœเฉเจ—เจคเจฟ เจตเจฐเจค เจ•เฉ‡) เจธเจฆเจพ-เจฅเจฟเจฐ เจฐเจนเจฟเจฃ เจตเจพเจฒเฉ‡ เจชเฉเจฐเจญเฉ‚ เจจเฉ‚เฉฐ เจœเจชเฉ‡ เจคเจพเจ‚ เจ‡เจน เจญเฉ€ เจชเจฐเจฎ เจฌเฉเจฐเจนเจฎ เจตเจฟเจš เจฒเฉ€เจจ เจนเฉ‹ เจœเจพเจ, เจ‡เจธ เจฆเจพ เจ•เฉ‹เจˆ (เจตเฉฑเจ–เจฐเจพ) เจฐเฉ‚เจช เจฐเฉ‡เจ– เจจเจพเจน เจฐเจนเจฟ เจœเจพเจ (เจญเจพเจต, เจนเฉ‡ เจˆเจถเจฐ เจœเฉ‹เจ—เฉ€! เจœเฉ‡ เจคเฉ‚เฉฐ เจญเฉ€ เจ‰เจชเจฐ-เจฆเฉฑเจธเฉ€ เจœเฉเจ—เจคเจฟ เจจเจพเจฒ เจชเฉเจฐเจญเฉ‚ เจจเฉ‚เฉฐ เจœเจชเฉ‡เจ‚,

เจคเจพเจ‚ เจคเฉ‚เฉฐ เจญเฉ€ เจชเจฐเจฎ เจฌเฉเจฐเจนเจฎ เจตเจฟเจš เจ‡เจ•-เจฎเจฟเจ• เจนเฉ‹ เจœเจพเจเจ‚; เจ—เฉเจฐเจฟเจนเจธเจค เจคเจฟเจ†เจ—เจฃ เจฆเฉ€ เจฒเฉ‹เฉœ เจนเฉ€ เจจเจพเจน เจชเจเจ—เฉ€) เฅฅเฉจเฅฅ

(เจ…เจธเจฒ) เจ…เจตเจงเฉ‚เจค เจ‰เจน เจนเฉˆ เจœเฉ‹ เจ†เจชเจพ-เจญเจพเจต เจจเฉ‚เฉฐ เจธเจพเฉœ เจฆเฉ‡เจ‚เจฆเจพ เจนเฉˆ;

เจœเฉ‹ เจ–เจฟเฉฑเจ เจจเฉ‚เฉฐ เจฎเฉฐเจ— เจฎเฉฐเจ— เจ•เฉ‡ เจฒเจฟเจ†เจ‚เจฆเจพ เจนเฉ‹เจ‡เจ† เจญเฉ‹เจœเจจ เจฌเจฃเจพเจ‚เจฆเจพ เจนเฉˆ (เจœเฉ‹ เจฎเฉฐเจ— เจฎเฉฐเจ— เจ•เฉ‡ เจฒเจฟเจ†เจ‚เจฆเฉ‡ เจนเฉ‹เจ เจŸเฉเจ•เฉœเฉ‡ เจ–เจพเจฃ เจฆเฉ‡ เจฅเจพเจ‚ เจ–เจฟเฉฑเจ เจจเฉ‚เฉฐ เจ›เจ• เจœเจพเจตเฉ‡, เจฎเฉเจ•เจพ เจฆเฉ‡เจตเฉ‡);

เจœเฉ‹ เจนเจฟเจฐเจฆเฉ‡ เจฐเฉ‚เจช เจถเจนเจฟเจฐ เจตเจฟเจš เจŸเจฟเจ• เจ•เฉ‡ (เจชเฉเจฐเจญเฉ‚ เจคเฉ‹เจ‚) เฉ™เฉˆเจฐ เจฎเฉฐเจ—เจฆเจพ เจนเฉˆ,

เจ‰เจน เจ…เจตเจงเฉ‚เจค เจ•เจฒเจฟเจ†เจฃ-เจฐเฉ‚เจช เจชเฉเจฐเจญเฉ‚ เจฆเฉ‡ เจฆเฉ‡เจธ เจตเจฟเจš เจ…เฉฑเจชเฉœ เจœเจพเจ‚เจฆเจพ เจนเฉˆเฅค

เจœเฉ‡ เจ—เฉ‹เจฐเจ– (เจœเฉ‹เจ—เฉ€ เจญเฉ€ เจ‡เจธ เจ…เจตเจงเฉ‚เจค เจฆเฉ€ เจœเฉเจ—เจคเจฟ เจตเจฐเจค เจ•เฉ‡) เจธเจคเจฟ-เจธเจฐเฉ‚เจช เจชเฉเจฐเจญเฉ‚ เจจเฉ‚เฉฐ เจœเจชเฉ‡,

เจคเจพเจ‚ (เจ‡เจน เจ—เฉ‹เจฐเจ– เจญเฉ€) เจชเจฐเจฎ เจฌเฉเจฐเจนเจฎ เจตเจฟเจš เจฒเฉ€เจจ เจนเฉ‹ เจœเจพเจ, เจ‡เจธ เจฆเจพ เจ•เฉ‹เจˆ (เจตเฉฑเจ–เจฐเจพ) เจฐเฉ‚เจช เจฐเฉ‡เจ– เจจเจพเจน เจฐเจนเจฟ เจœเจพเจ เฅฅเฉฉเฅฅ

(เจ…เจธเจฒ) เจตเจฟเจฐเจ•เจค เจ‰เจน เจนเฉˆ เจœเฉ‹ เจ‰เจชเจฐเจพเจฎเจคเจพ เจจเฉ‚เฉฐ เจธเจฆเจพ เจ•เจพเจ‡เจฎ เจฐเฉฑเจ–เจฆเจพ เจนเฉˆ,

เจนเจฐ เจฅเจพเจ‚ เจฎเจพเจ‡เจ†-เจฐเจนเจฟเจค เจชเฉเจฐเจญเฉ‚ เจฆเจพ เจจเจฟเจตเจพเจธ เจœเจพเจฃเจฆเจพ เจนเฉˆ;

(เจ†เจชเจฃเฉ‡ เจนเจฟเจฐเจฆเฉ‡ เจตเจฟเจš) เจถเจพเจ‚เจคเฉ€ เจคเฉ‡ เจ—เจฟเจ†เจจ เจฆเฉ‹เจนเจพเจ‚ เจจเฉ‚เฉฐ เจ‡เจ•เฉฑเจ เจพ เจ•เจฐเจฆเจพ เจนเฉˆ;

เจ‰เจธ เจตเจฟเจฐเจ•เจค เจฎเจจเฉเฉฑเจ– เจฆเจพ เจธเจฐเฉ€เจฐ (เจตเจฟเจ•เจพเจฐเจพเจ‚ เจตเจฟเจš) เจจเจนเฉ€เจ‚ เจกเจฟเฉฑเจ—เจฆเจพเฅค

เจœเฉ‡ เจ—เฉ‹เจชเฉ€ เจšเฉฐเจฆ (เจญเฉ€ เจ‡เจธ เจ‰เจฆเจพเจธเฉ€ เจฆเฉ€ เจœเฉเจ—เจคเจฟ เจตเจฐเจค เจ•เฉ‡) เจธเจคเจฟ-เจธเจฐเฉ‚เจช เจชเฉเจฐเจญเฉ‚ เจจเฉ‚เฉฐ เจœเจชเฉ‡,

เจคเจพเจ‚ (เจ‡เจน เจ—เฉ‹เจชเฉ€ เจšเฉฐเจฆ เจญเฉ€) เจชเจฐเจฎ เจฌเฉเจฐเจนเจฎ เจตเจฟเจš เจฒเฉ€เจจ เจนเฉ‹ เจœเจพเจ, เจ‡เจธ เจฆเจพ เจ•เฉ‹เจˆ (เจตเฉฑเจ–เจฐเจพ) เจฐเฉ‚เจช เจฐเฉ‡เจ– เจจเจพเจน เจฐเจนเจฟ เจœเจพเจ เฅฅเฉชเฅฅ

(เจ…เจธเจฒเฉ€) เจจเจพเจธเจคเจ• เจ‰เจน เจนเฉˆ เจœเฉ‹ (เจชเจฐเจฎเจพเจคเจฎเจพ เจฆเฉ€ เจนเจธเจคเฉ€ เจจเจพเจน เจฎเฉฐเจจเจฃ เจฆเฉ‡ เจฅเจพเจ‚) เจธเจฐเฉ€เจฐ เจจเฉ‚เฉฐ เจงเฉ‹เจตเฉ‡ (เจญเจพเจต, เจธเจฐเฉ€เจฐ เจตเจฟเจšเฉ‹เจ‚ เจชเจพเจชเจพเจ‚ เจฆเฉ€ เจนเจธเจคเฉ€ เจฎเจฟเจŸเจพ เจฆเฉ‡เจตเฉ‡),

เจœเฉ‹ เจ†เจชเจฃเฉ‡ เจธเจฐเฉ€เจฐ เจตเจฟเจš เจฐเฉฑเจฌเฉ€ เจœเฉ‹เจคเจฟ เจœเจ—เจพเจ‚เจฆเจพ เจนเฉˆ,

เจธเฉเฉžเจจเฉ‡ เจตเจฟเจš เจญเฉ€ เจตเฉ€เจฐเจœ เจจเฉ‚เฉฐ เจกเจฟเฉฑเจ—เจฃ เจจเจนเฉ€เจ‚ เจฆเฉ‡เจ‚เจฆเจพ (เจญเจพเจต, เจธเฉเฉžเจจเฉ‡ เจตเจฟเจš เจญเฉ€ เจ†เจชเจฃเฉ‡ เจ†เจช เจจเฉ‚เฉฐ เจ•เจพเจฎ-เจตเฉฑเจธ เจจเจนเฉ€เจ‚ เจนเฉ‹เจฃ เจฆเฉ‡เจ‚เจฆเจพ);

เจ‰เจธ เจจเจพเจธเจคเจ• เจจเฉ‚เฉฐ (เจญเจพเจต, เจ‰เจธ เจฎเจจเฉเฉฑเจ– เจจเฉ‚เฉฐ เจœเจฟเจธ เจจเฉ‡ เจ†เจชเจฃเฉ‡ เจ…เฉฐเจฆเจฐเฉ‹เจ‚ เจชเจพเจชเจพเจ‚ เจฆเจพ เจจเจพเจธ เจ•เจฐ เจฆเจฟเฉฑเจคเจพ เจนเฉˆ) เจฌเฉเจขเฉ‡เจชเจพ เจคเฉ‡ เจฎเฉŒเจค เจชเฉ‹เจน เจจเจนเฉ€เจ‚ เจธเจ•เจฆเฉ‡ (เจญเจพเจต, เจ‡เจนเจจเจพเจ‚ เจฆเจพ เจกเจฐ เจ‰เจธ เจจเฉ‚เฉฐ เจชเฉ‹เจ‚เจนเจฆเจพ เจจเจนเฉ€เจ‚)เฅค

เจœเฉ‡ เจšเจฐเจชเจŸ (เจญเฉ€ เจ‡เจธ เจจเจพเจธเจคเจ• เจฆเฉ€ เจœเฉเจ—เจคเจฟ เจตเจฐเจค เจ•เฉ‡) เจธเจคเจฟ เจธเจฐเฉ‚เจช เจชเฉเจฐเจญเฉ‚ เจจเฉ‚เฉฐ เจœเจชเฉ‡,

เจคเจพเจ‚ (เจ‡เจน เจšเจฐเจชเจŸ เจญเฉ€) เจชเจฐเจฎ เจฌเฉเจฐเจนเจฎ เจตเจฟเจš เจฒเฉ€เจจ เจนเฉ‹ เจœเจพเจ, เจ‡เจธ เจฆเจพ เจ•เฉ‹เจˆ (เจตเฉฑเจ–เจฐเจพ) เจฐเฉ‚เจช เจฐเฉ‡เจ– เจจเจพเจน เจฐเจนเจฟ เจœเจพเจ เฅฅเฉซเฅฅ

(เจ…เจธเจฒ) เจตเฉˆเจฐเจพเจ—เฉ€ เจ‰เจน เจนเฉˆ เจœเฉ‹ เจชเฉเจฐเจญเฉ‚ เจจเฉ‚เฉฐ (เจ†เจชเจฃเฉ‡ เจนเจฟเจฐเจฆเฉ‡ เจตเจฒ) เจชเจฐเจคเจพเจ‚เจฆเจพ เจนเฉˆ (เจญเจพเจต, เจœเฉ‹ เจชเฉเจฐเจญเฉ‚-เจชเจคเฉ€ เจจเฉ‚เฉฐ เจ†เจชเจฃเฉ€ เจนเจฟเจฐเจฆเฉ‡-เจธเฉ‡เจœ เจคเฉ‡ เจฒเจฟเจ† เจตเจธเจพเจ‚เจฆเจพ เจนเฉˆ),

เจœเฉ‹ เจชเฉเจฐเจญเฉ‚ เจฆเจพ เจจเจพเจฎ-เจฐเฉ‚เจช เจฅเฉฐเจฎเฉเจน เจฆเจธเจฎ เจฆเฉเจ†เจฐเจพ (เจฐเฉ‚เจช เจถเจพเจฎเฉ€เจ†เจจเฉ‡) เจตเจฟเจš เจ–เฉœเฉเจนเจพ เจ•เจฐเจฆเจพ เจนเฉˆ (เจญเจพเจต, เจœเฉ‹ เจฎเจจเฉเฉฑเจ– เจชเฉเจฐเจญเฉ‚ เจฆเฉ‡ เจจเจพเจฎ เจจเฉ‚เฉฐ เจ‡เจธ เจคเจฐเฉเจนเจพเจ‚ เจ†เจชเจฃเจพ เจธเจนเจพเจฐเจพ เจฌเจฃเจพเจ‚เจฆเจพ เจนเฉˆ เจ•เจฟ เจ‰เจธ เจฆเฉ€ เจธเฉเจฐเจค เจธเจฆเจพ เจ‰เจคเจพเจ‚เจน เจชเฉเจฐเจญเฉ‚-เจšเจฐเจจเจพเจ‚ เจตเจฟเจš เจŸเจฟเจ•เฉ€ เจฐเจนเจฟเฉฐเจฆเฉ€ เจนเฉˆ, เจนเฉ‡เจ เจพเจ‚ เจฎเจพเจ‡เจ• เจชเจฆเจพเจฐเจฅเจพเจ‚ เจตเจฟเจš เจจเจนเฉ€เจ‚ เจกเจฟเฉฑเจ—เจฆเฉ€),

เจœเฉ‹ เจฆเจฟเจจ เจฐเจพเจค เจ†เจชเจฃเฉ‡ เจ…เฉฐเจฆเจฐ เจนเฉ€ (เจญเจพเจต, เจนเจฟเจฐเจฆเฉ‡ เจตเจฟเจš เจนเฉ€) เจชเฉเจฐเจญเฉ‚ เจฆเฉ€ เจฏเจพเจฆ เจตเจฟเจš เจœเฉเฉœเจฟเจ† เจฐเจนเจฟเฉฐเจฆเจพ เจนเฉˆเฅค

เจ…เจœเฉ‡เจนเฉ‡ เจฌเฉˆเจฐเจพเจ—เฉ€ เจชเฉเจฐเจญเฉ‚ เจฆเจพ เจฐเฉ‚เจช เจนเฉ‹ เจœเจพเจ‚เจฆเฉ‡ เจนเจจเฅค

เจœเฉ‡ เจญเจฐเจฅเจฐเฉ€ (เจญเฉ€ เจเจธเฉ‡ เจฌเฉˆเจฐเจพเจ—เฉ€ เจฆเฉ€ เจœเฉเจ—เจคเจฟ เจตเจฐเจค เจ•เฉ‡) เจธเจคเจฟ-เจธเจฐเฉ‚เจช เจชเฉเจฐเจญเฉ‚ เจจเฉ‚เฉฐ เจœเจชเฉ‡,

เจคเจพเจ‚ (เจ‡เจน เจญเจฐเจฅเจฐเฉ€ เจญเฉ€) เจชเจฐเจฎ เจฌเฉเจฐเจนเจฎ เจตเจฟเจš เจฒเฉ€เจจ เจนเฉ‹ เจœเจพเจ, เจ‡เจธ เจฆเจพ เจ•เฉ‹เจˆ (เจตเฉฑเจ–เจฐเจพ) เจฐเฉ‚เจช เจฐเฉ‡เจ– เจจเจพเจน เจฐเจนเจฟ เจœเจพเจ เฅฅเฉฌเฅฅ

(เจ•เฉฐเจจ เจชเฉœเจตเจพเจ‰เจฃ เจฆเฉ€) เจ‡เจธ เจœเฉเจ—เจคเจฟ เจจเจพเจฒ เจจเจพเจน (เจฎเจจ เจตเจฟเจšเฉ‹เจ‚) เจตเจฟเจ•เจพเจฐ เจฆเฉ‚เจฐ เจนเฉเฉฐเจฆเจพ เจนเฉˆ เจจเจพเจน เจนเฉ€ (เจ‰เฉฑเจšเจพ) เจœเฉ€เจตเจจ เจฎเจฟเจฒเจฆเจพ เจนเฉˆเฅค

เจ•เฉฐเจจ เจชเฉœเจตเจพ เจ•เฉ‡ เจšเฉ‚เจฐเจฎเจพ เจ–เจพเจฃ เจฆเจพ เจ•เฉ‹เจˆ (เจ†เจคเจฎเจ•) เจฒเจพเจญ เจจเจนเฉ€เจ‚ (เจ•เจฟเจ‰เจ‚เจ•เจฟ)เฅค

เจ•เฉ‡เจตเจฒ (เจชเฉเจฐเจญเฉ‚ เจฆเจพ) เจจเจพเจฎ เจนเฉ€ เจนเฉˆ เจœเฉ‹ เจธเฉฐเจธเจพเจฐ เจฆเฉ€ เจนเฉ‹เจ‚เจฆ เจคเฉ‡ เจ…เจฃเจนเฉ‹เจ‚เจฆ เจฆเฉ‹เจนเจพเจ‚ เจตเฉ‡เจฒเฉ‡ เจฎเฉŒเจœเฉ‚เจฆ เจนเฉˆเฅค

(เจœเฉ‡ เจ•เฉ‹เจˆ เจชเฉเฉฑเจ›เฉ‡ เจ•เจฟ เจœเฉ‡ เจ•เฉฐเจจ เจชเฉœเจตเจพเจ‡เจ†เจ‚ เจฎเจจ เจจเจนเฉ€เจ‚ เจŸเจฟเจ•เจฆเจพ เจคเจพเจ‚) เจ‰เจน เจ•เฉ‡เจนเฉœเจพ เจ…เฉฑเจ–เจฐ เจนเฉˆ เจœเจฟเจธ เจตเจฟเจš เจนเจฟเจฐเจฆเจพ เจœเฉเฉœเจฟเจ† เจฐเจนเจฟ เจธเจ•เจฆเจพ เจนเฉˆ (เจคเฉ‡ เจฌเฉเจฐเจพเจˆ เจฎเจฟเจŸ เจœเจพเจ‚เจฆเฉ€ เจนเฉˆ, เจคเจพเจ‚ เจ‡เจธ เจฆเจพ เจ‰เฉฑเจคเจฐ เจ‡เจน เจนเฉˆ เจ•เจฟ เจ‰เจน เจชเฉเจฐเจญเฉ‚ เจฆเจพ เจจเจพเจฎ เจนเฉ€ เจนเฉˆ)เฅค

เจœเฉ‡ เจ•เฉ‹เจˆ เจฎเจจเฉเฉฑเจ– (เจ‡เจธ โ€˜เจจเจพเจฎโ€™ เจฆเฉ€ เจฌเจฐเจ•เจคเจฟ เจจเจพเจฒ) เจฆเฉเฉฑเจ– เจคเฉ‡ เจธเฉเจ– เจจเฉ‚เฉฐ เจ‡เจ•-เจธเจฎเจพเจจ เจธเจนเจพเจฐเจฆเจพ เจนเฉˆ,

เจคเจพเจ‚, เจจเจพเจจเจ• เจ†เจ–เจฆเจพ เจนเฉˆ, เจ‰เจน เจฎเจจเฉเฉฑเจ– เจนเฉ€ (เจ…เจธเจฒ เจตเจฟเจš) เจ—เฉเจฐเฉ‚ เจจเฉ‚เฉฐ เจšเฉ‡เจคเฉ‡ เจฐเฉฑเจ–เจฆเจพ เจนเฉˆ (เจญเจพเจต, เจ—เฉเจฐเฉ‚ เจฆเฉ‡ เจฌเจšเจจ-เจ…เจจเฉเจธเจพเจฐ เจคเฉเจฐเจฆเจพ เจนเฉˆ)เฅค

(เจจเจพเจฅ เจฆเฉ‡) เจšเฉ‡เจฒเฉ‡ (เจญเจพเจต, เจœเฉ‹เจ—เฉ€ เจฒเฉ‹เจ•) (เจœเฉ‹ เจจเจฟเจฐเฉ‡) เจ›เฉ‡ เจญเฉ‡เจ–เจพเจ‚ เจตเจฟเจš เจนเฉ€ เจฐเฉเฉฑเจเฉ‡ เจนเฉ‹เจ เจนเจจ,

(เจ…เจธเจฒ เจตเจฟเจš) เจจเจพเจน เจ‰เจน เจ—เฉเจฐเจฟเจนเจธเจคเฉ€ เจนเจจ เจคเฉ‡ เจจเจพเจน เจตเจฟเจฐเจ•เจคเฅค

เจœเฉ‹ เจฎเจจเฉเฉฑเจ– เจ‡เจ• เจจเจฟเจฐเฉฐเจ•เจพเจฐ เจตเจฟเจš เจœเฉเฉœเจฟเจ† เจฐเจนเจฟเฉฐเจฆเจพ เจนเฉˆ,

เจ‰เจน เจ•เจฟเจ‰เจ‚ เจ•เจฟเจคเฉ‡ เฉ™เฉˆเจฐ เจฎเฉฐเจ—เจฃ เจœเจพเจ? (เจญเจพเจต, เจ‰เจธ เจจเฉ‚เฉฐ เฉžเจ•เฉ€เจฐ เจฌเจฃเจจ เจฆเฉ€ เจฒเฉ‹เฉœ เจจเจนเฉ€เจ‚ เจชเฉˆเจ‚เจฆเฉ€, เจนเฉฑเจฅเฉ€เจ‚ เจ•เจฟเจฐเจค-เจ•เจพเจฐ เจ•เจฐเจฆเจพ เจนเฉ‹เจ‡เจ† เจญเฉ€ เจชเฉเจฐเจญเฉ‚ เจฆเฉ‡ เจšเจฐเจจเจพเจ‚ เจตเจฟเจš เจฒเฉ€เจจ เจฐเจนเจฟเฉฐเจฆเจพ เจนเฉˆ) เฅฅเฉญเฅฅ

(เจ‰เจ‚เจž เจคเจพเจ‚ เจธเจพเจฐเฉ‡ เจธเจฐเฉ€เจฐ โ€œเจนเจฐเจฟ เจฎเฉฐเจฆเจฐเฉโ€ เจญเจพเจต, เจฐเฉฑเจฌ เจฆเฉ‡ เจฐเจนเจฟเจฃ เจฆเฉ‡ เจฅเจพเจ‚ เจนเจจ, เจชเจฐ เจ…เจธเจฒ เจตเจฟเจš) เจ‰เจนเฉ€ เจธเจฐเฉ€เจฐ โ€œเจนเจฐเจฟ เจฎเฉฐเจฆเจฐเฉโ€ เจ•เจฟเจนเจพ เจœเจพเจฃเจพ เจšเจพเจนเฉ€เจฆเจพ เจนเฉˆ เจœเจฟเจธ เจตเจฟเจš เจฐเฉฑเจฌ เจชเจ›เจพเจฃเจฟเจ† เจœเจพเจเฅค

(เจธเฉ‹, เจฎเจจเฉเฉฑเจ–เจพ เจธเจฐเฉ€เจฐ โ€˜เจนเจฐเจฟ เจฎเฉฐเจฆเจฐเฉโ€™ เจนเฉˆ, เจ•เจฟเจ‰เจ‚เจ•เจฟ) เจฎเจจเฉเฉฑเจ–เจพ-เจธเจฐเฉ€เจฐ เจตเจฟเจš เจ—เฉเจฐเฉ‚ เจฆเฉ‡ เจนเฉเจ•เจฎ เจคเฉ‡ เจคเฉเจฐ เจ•เฉ‡ เจฐเฉฑเจฌ เจฒเฉฑเจญเจฆเจพ เจนเฉˆ, เจนเจฐ เจฅเจพเจ‚ เจตเจฟเจ†เจชเจ• เจœเฉ‹เจคเจฟ เจฆเจฟเฉฑเจธเจฆเฉ€ เจนเฉˆเฅค

(เจธเจฐเฉ€เจฐ เจคเฉ‹เจ‚) เจฌเจพเจนเจฐ เจญเจพเจฒเจฃ เจฆเฉ€ เจ‰เฉฑเจ•เจพ เจฒเฉ‹เฉœ เจจเจนเฉ€เจ‚, (เจ‡เจธ เจธเจฐเฉ€เจฐ-) เจ˜เจฐ เจตเจฟเจš เจนเฉ€ เจธเจฟเจฐเจœเจฃเจนเจพเจฐ เจตเฉฑเจธ เจฐเจฟเจนเจพ เจนเฉˆเฅค

เจชเจฐ เจฎเจจ เจฆเฉ‡ เจชเจฟเฉฑเจ›เฉ‡ เจคเฉเจฐเจจ เจตเจพเจฒเฉ‡ เจฌเฉฐเจฆเฉ‡ (เจ‡เจธ เจฎเจจเฉเฉฑเจ–เจพ เจธเจฐเฉ€เจฐ) โ€œเจนเจฐเจฟ เจฎเฉฐเจฆเจฐเฉโ€ เจฆเฉ€ เจ•เจฆเจฐ เจจเจนเฉ€เจ‚ เจœเจพเจฃเจฆเฉ‡, เจ‰เจน เจฎเจจเฉเฉฑเจ–เจพ เจœเจจเจฎ (เจฎเจจ เจฆเฉ‡ เจชเจฟเฉฑเจ›เฉ‡ เจคเฉเจฐ เจ•เฉ‡ เจนเฉ€) เจ—เฉฐเจตเจพ เจœเจพเจ‚เจฆเฉ‡ เจนเจจเฅค

(เจ‰เจ‚เจž เจคเจพเจ‚) เจธเจพเจฐเจฟเจ†เจ‚ เจตเจฟเจš เจ‡เจ• เจชเฉเจฐเจญเฉ‚ เจนเฉ€ เจตเจฟเจ†เจชเจ• เจนเฉˆ, เจชเจฐ เจฒเฉฑเจญเจฆเจพ เจนเฉˆ เจ—เฉเจฐเฉ‚ เจฆเฉ‡ เจถเจฌเจฆ เจฆเฉ€ เจฐเจพเจนเฉ€เจ‚ เฅฅเฉงเฉจเฅฅ

Spanish Translation:

Slok, Mejl Guru Nanak, Primer Canal Divino.

Uno no obtiene la Verdad a travรฉs del sufrimiento, ni a travรฉs del gozo, o vagando como los peces en el lago.

Tampoco rasurรกndose la cabeza, ni vagando por el mundo o quedรกndose inmรณvil como los รกrboles o las piedras o poniรฉndose como un cisne.

Tampoco por encadenar a los elefantes o juntar las vacas en el establo.

Sรณlo aquรฉl a quien el Seรฑor bendice, obtiene la Verdad;

sรญ, dice Nanak, sรณlo serรก bendecido con Gloria, aquรฉl en cuyo interior resuena la Palabra del Shabd del Guru.

Todos los corazones son mรญos, dice Dios,

y aquรฉl que es desviado por Mรญ del Sendero, ยฟquiรฉn lo podrรก regresar?

Y a aquรฉl a quien muestro el Sendero, ยฟquiรฉn lo podrรญa desviar?

Y aquรฉl que se ha perdido de Mรญ desde el principio de su viaje, ยฟquiรฉn le puede mostrar el Camino?(1)

Mejl Guru Nanak, Primer Canal Divino.

Sรณlo es sostenedor de hogar, quien disciplina los deseos de sus sentidos

y pide por la Contemplaciรณn de Dios, la austeridad y el autocontrol;

el que da en caridad todo lo que puede a travรฉs de su cuerpo;

sรญ, tal sostenedor de hogar es puro como las aguas del Ganges.

Dice Ishar, el Yogui, nuestro Dios Benรฉvolo es la Encarnaciรณn de la Verdad;

sรญ, la Esencia Primordial de la Realidad, Sin Forma y Sin Signo.(2)

Mejl Guru Nanak, Primer Canal Divino

Sรณlo es un ermitaรฑo desapegado el que quema y consume su engreimiento,

hace del sufrimiento su comida,

y pide caridad en la ciudad de su corazรณn.

Tal desapegado llega hasta la Ciudad de Dios.

Dice Gorak, el Yogui, nuestro Dios Benรฉvolo es la Encarnaciรณn de la Verdad;

sรญ, la Esencia Primordial de la Realidad, Sin Forma y Sin Signo.(3)

Mejl Guru Nanak, Primer Canal Divino.

Sรณlo es un udasi el que practica la renunciaciรณn

y ve al Absoluto, al Dios Inmaculado, por todas partes,

arriba y abajo, polariza en su ser la luna de la Paz y el sol de la Sabidurรญa.

Tal udasi nunca serรก destruido. Dice Gopi Chand, el Yogui,

nuestro Dios Benรฉvolo es la Encarnaciรณn de la Verdad;

sรญ, la Esencia Primordial de la Realidad, Sin Forma y Sin Signo.(4)

Mejl Guru Nanak, Primer Canal Divino.

Sรณlo es un buen pakandi, aquรฉl que purifica su cuerpo

para que su fuego corporal logre iluminar a Dios en su interior.

ร‰l, aรบn en sus sueรฑos, controla su deseo sexual.

Tal pakandi ni muere ni avejenta, dice Charpat,

el Yogui, nuestro Dios es la Encarnaciรณn de la Verdad;

la Esencia Primordial de la Realidad, Sin Forma y Sin Signo.(5)

Mejl Guru Nanak, Primer Canal Divino.

Sรณlo es un buen beragui, quien se entona en el Seรฑor

y soporta el Cielo de la Dรฉcima Puerta con el Pilar de Dios,

al vivir en constante Meditaciรณn en su ser interior;

sรญ, ese beragui es como el Verdadero Seรฑor.

Dice Bartar, el Yogui, nuestro Dios es la Encarnaciรณn de la Verdad;

la Esencia Primordial de la Realidad, Sin Forma y Sin Signo. (6)

Mejl Guru Nanak, Primer Canal Divino.

ยฟCรณmo es que la maldad puede ser erradicada, cรณmo se puede encontrar el Sendero?

ยฟPara quรฉ mantenerse a costa de los sostenedores de hogar despuรฉs de desgarrarse las orejas?

El Nombre del Seรฑor es y era, aun antes de que el mundo lo fuera.

ยฟCuรกl es la Palabra que conserva el corazรณn en su lugar?

Cuando te sientas igual bajo el sol o en la sombra,

dice Nanak, el Guru te hablarรก.

Los alumnos siguen los seis sistemas,

ellos no son gente mundana ni tampoco ascetas,

quien permanece absorto en el Seรฑor sin Forma,

no tiene que andar pidiendo caridades. (7)

Pauri

El Templo de Dios existe solamente ahรญ en donde Dios es revelado;

sรญ, en el cuerpo humano, y es a travรฉs de la Palabra del Guru, que uno encuentra al Seรฑor Todo Prevaleciente.

No Lo busques fuera porque ร‰l, tu Seรฑor Creador, el Arquitecto de Tu Destino vive en el hogar de tu propio corazรณn.

Los arrogantes Manmukjs no conocen el Templo de Dios y desperdician su vida.

El Seรฑor prevalece en todo, pero es revelado sรณlo a travรฉs de la Palabra del Shabd del Guru.(12)

Daily Hukamnama Sahib

Tags: Daily Hukamnama Sahib from Sri Darbar Sahib, Sri Amritsar | Golden Temple Mukhwak | Todayโ€™s Hukamnama Sahib | Hukamnama Sahib Darbar Sahib | Hukamnama Guru Granth Sahib Ji | Aaj da Hukamnama Amritsar | Mukhwak Sri Darbar Sahib

Wednesday, 10 November 2021

Daily Hukamnama Sahib 8 September 2021 Sri Darbar Sahib