Categories
Hukamnama Sahib

Daily Hukamnama Sahib Sri Darbar Sahib 12 October 2022 | Mukhwak โ€“ Todayโ€™s Hukamnama Sahib

Daily Hukamnama Sahib from Sri Darbar Sahib, Sri Amritsar

Wednesday, 12 October 2022

เจฐเจพเจ—เฉ เจธเฉ‹เจฐเจ เจฟ โ€“ เจ…เฉฐเจ— 624

Raag Sorath โ€“ Ang 624

เจธเฉ‹เจฐเจ เจฟ เจฎเจนเจฒเจพ เฉซ เฅฅ

เจ—เจˆ เจฌเจนเฉ‹เฉœเฉ เจฌเฉฐเจฆเฉ€ เจ›เฉ‹เฉœเฉ เจจเจฟเจฐเฉฐเจ•เจพเจฐเฉ เจฆเฉเจ–เจฆเจพเจฐเฉ€ เฅฅ

เจ•เจฐเจฎเฉ เจจ เจœเจพเจฃเจพ เจงเจฐเจฎเฉ เจจ เจœเจพเจฃเจพ เจฒเฉ‹เจญเฉ€ เจฎเจพเจ‡เจ†เจงเจพเจฐเฉ€ เฅฅ

เจจเจพเจฎเฉ เจชเจฐเจฟเจ“ เจญเจ—เจคเฉ เจ—เฉ‹เจตเจฟเฉฐเจฆ เจ•เจพ เจ‡เจน เจฐเจพเจ–เจนเฉ เจชเฉˆเจœ เจคเฉเจฎเจพเจฐเฉ€ เฅฅเฉงเฅฅ

เจนเจฐเจฟ เจœเฉ€เจ‰ เจจเจฟเจฎเจพเจฃเจฟเจ† เจคเฉ‚ เจฎเจพเจฃเฉ เฅฅ

เจจเจฟเจšเฉ€เจœเจฟเจ† เจšเฉ€เจœ เจ•เจฐเฉ‡ เจฎเฉ‡เจฐเจพ เจ—เฉ‹เจตเจฟเฉฐเจฆเฉ เจคเฉ‡เจฐเฉ€ เจ•เฉเจฆเจฐเจคเจฟ เจ•เจ‰ เจ•เฉเจฐเจฌเจพเจฃเฉ เฅฅ เจฐเจนเจพเจ‰ เฅฅ

เจœเฉˆเจธเจพ เจฌเจพเจฒเจ•เฉ เจญเจพเจ‡ เจธเฉเจญเจพเจˆ เจฒเจ– เจ…เจชเจฐเจพเจง เจ•เจฎเจพเจตเฉˆ เฅฅ

เจ•เจฐเจฟ เจ‰เจชเจฆเฉ‡เจธเฉ เจเจฟเฉœเจ•เฉ‡ เจฌเจนเฉ เจญเจพเจคเฉ€ เจฌเจนเฉเฉœเจฟ เจชเจฟเจคเจพ เจ—เจฒเจฟ เจฒเจพเจตเฉˆ เฅฅ

เจชเจฟเจ›เจฒเฉ‡ เจ…เจ‰เจ—เฉเจฃ เจฌเจ–เจธเจฟ เจฒเจ เจชเฉเจฐเจญเฉ เจ†เจ—เฉˆ เจฎเจพเจฐเจ—เจฟ เจชเจพเจตเฉˆ เฅฅเฉจเฅฅ

เจนเจฐเจฟ เจ…เฉฐเจคเจฐเจœเจพเจฎเฉ€ เจธเจญ เจฌเจฟเจงเจฟ เจœเจพเจฃเฉˆ เจคเจพ เจ•เจฟเจธเฉ เจชเจนเจฟ เจ†เจ–เจฟ เจธเฉเจฃเจพเจˆเจ เฅฅ

เจ•เจนเจฃเฉˆ เจ•เจฅเจจเจฟ เจจ เจญเฉ€เจœเฉˆ เจ—เฉ‹เจฌเจฟเฉฐเจฆเฉ เจนเจฐเจฟ เจญเจพเจตเฉˆ เจชเฉˆเจœ เจฐเจ–เจพเจˆเจ เฅฅ

เจ…เจตเจฐ เจ“เจŸ เจฎเฉˆ เจธเจ—เจฒเฉ€ เจฆเฉ‡เจ–เฉ€ เจ‡เจ• เจคเฉ‡เจฐเฉ€ เจ“เจŸ เจฐเจนเจพเจˆเจ เฅฅเฉฉเฅฅ

เจนเฉ‹เจ‡ เจฆเจ‡เจ†เจฒเฉ เจ•เจฟเจฐเจชเจพเจฒเฉ เจชเฉเจฐเจญเฉ เจ เจพเจ•เฉเจฐเฉ เจ†เจชเฉ‡ เจธเฉเจฃเฉˆ เจฌเฉ‡เจจเฉฐเจคเฉ€ เฅฅ

เจชเฉ‚เจฐเจพ เจธเจคเจ—เฉเจฐเฉ เจฎเฉ‡เจฒเจฟ เจฎเจฟเจฒเจพเจตเฉˆ เจธเจญ เจšเฉ‚เจ•เฉˆ เจฎเจจ เจ•เฉ€ เจšเจฟเฉฐเจคเฉ€ เฅฅ

เจนเจฐเจฟ เจนเจฐเจฟ เจจเจพเจฎเฉ เจ…เจตเจ–เจฆเฉ เจฎเฉเจ–เจฟ เจชเจพเจ‡เจ† เจœเจจ เจจเจพเจจเจ• เจธเฉเจ–เจฟ เจตเจธเฉฐเจคเฉ€ เฅฅเฉชเฅฅเฉงเฉจเฅฅเฉฌเฉจเฅฅ

English Transliteration:

soratth mahalaa 5 |

gee bahorr bandee chhorr nirankaar dukhadaaree |

karam na jaanaa dharam na jaanaa lobhee maaeaadhaaree |

naam pario bhagat govind kaa ih raakhahu paij tumaaree |1|

har jeeo nimaaniaa too maan |

nicheejiaa cheej kare meraa govind teree kudarat kau kurabaan | rahaau |

jaisaa baalak bhaae subhaaee lakh aparaadh kamaavai |

kar upades jhirrake bahu bhaatee bahurr pitaa gal laavai |

pichhale aaugun bakhas le prabh aagai maarag paavai |2|

har antarajaamee sabh bidh jaanai taa kis peh aakh sunaaeeai |

kahanai kathan na bheejai gobind har bhaavai paij rakhaaeeai |

avar ott mai sagalee dekhee ik teree ott rahaaeeai |3|

hoe deaal kirapaal prabh tthaakur aape sunai benantee |

pooraa satagur mel milaavai sabh chookai man kee chintee |

har har naam avakhad mukh paaeaa jan naanak sukh vasantee |4|12|62|

Devanagari:

เคธเฅ‹เคฐเค เคฟ เคฎเคนเคฒเคพ เฅซ เฅฅ

เค—เคˆ เคฌเคนเฅ‹เฅœเฅ เคฌเค‚เคฆเฅ€ เค›เฅ‹เฅœเฅ เคจเคฟเคฐเค‚เค•เคพเคฐเฅ เคฆเฅเค–เคฆเคพเคฐเฅ€ เฅฅ

เค•เคฐเคฎเฅ เคจ เคœเคพเคฃเคพ เคงเคฐเคฎเฅ เคจ เคœเคพเคฃเคพ เคฒเฅ‹เคญเฅ€ เคฎเคพเค‡เค†เคงเคพเคฐเฅ€ เฅฅ

เคจเคพเคฎเฅ เคชเคฐเคฟเค“ เคญเค—เคคเฅ เค—เฅ‹เคตเคฟเค‚เคฆ เค•เคพ เค‡เคน เคฐเคพเค–เคนเฅ เคชเฅˆเคœ เคคเฅเคฎเคพเคฐเฅ€ เฅฅเฅงเฅฅ

เคนเคฐเคฟ เคœเฅ€เค‰ เคจเคฟเคฎเคพเคฃเคฟเค† เคคเฅ‚ เคฎเคพเคฃเฅ เฅฅ

เคจเคฟเคšเฅ€เคœเคฟเค† เคšเฅ€เคœ เค•เคฐเฅ‡ เคฎเฅ‡เคฐเคพ เค—เฅ‹เคตเคฟเค‚เคฆเฅ เคคเฅ‡เคฐเฅ€ เค•เฅเคฆเคฐเคคเคฟ เค•เค‰ เค•เฅเคฐเคฌเคพเคฃเฅ เฅฅ เคฐเคนเคพเค‰ เฅฅ

เคœเฅˆเคธเคพ เคฌเคพเคฒเค•เฅ เคญเคพเค‡ เคธเฅเคญเคพเคˆ เคฒเค– เค…เคชเคฐเคพเคง เค•เคฎเคพเคตเฅˆ เฅฅ

เค•เคฐเคฟ เค‰เคชเคฆเฅ‡เคธเฅ เคเคฟเฅœเค•เฅ‡ เคฌเคนเฅ เคญเคพเคคเฅ€ เคฌเคนเฅเฅœเคฟ เคชเคฟเคคเคพ เค—เคฒเคฟ เคฒเคพเคตเฅˆ เฅฅ

เคชเคฟเค›เคฒเฅ‡ เค…เค‰เค—เฅเคฃ เคฌเค–เคธเคฟ เคฒเค เคชเฅเคฐเคญเฅ เค†เค—เฅˆ เคฎเคพเคฐเค—เคฟ เคชเคพเคตเฅˆ เฅฅเฅจเฅฅ

เคนเคฐเคฟ เค…เค‚เคคเคฐเคœเคพเคฎเฅ€ เคธเคญ เคฌเคฟเคงเคฟ เคœเคพเคฃเฅˆ เคคเคพ เค•เคฟเคธเฅ เคชเคนเคฟ เค†เค–เคฟ เคธเฅเคฃเคพเคˆเค เฅฅ

เค•เคนเคฃเฅˆ เค•เคฅเคจเคฟ เคจ เคญเฅ€เคœเฅˆ เค—เฅ‹เคฌเคฟเค‚เคฆเฅ เคนเคฐเคฟ เคญเคพเคตเฅˆ เคชเฅˆเคœ เคฐเค–เคพเคˆเค เฅฅ

เค…เคตเคฐ เค“เคŸ เคฎเฅˆ เคธเค—เคฒเฅ€ เคฆเฅ‡เค–เฅ€ เค‡เค• เคคเฅ‡เคฐเฅ€ เค“เคŸ เคฐเคนเคพเคˆเค เฅฅเฅฉเฅฅ

เคนเฅ‹เค‡ เคฆเค‡เค†เคฒเฅ เค•เคฟเคฐเคชเคพเคฒเฅ เคชเฅเคฐเคญเฅ เค เคพเค•เฅเคฐเฅ เค†เคชเฅ‡ เคธเฅเคฃเฅˆ เคฌเฅ‡เคจเค‚เคคเฅ€ เฅฅ

เคชเฅ‚เคฐเคพ เคธเคคเค—เฅเคฐเฅ เคฎเฅ‡เคฒเคฟ เคฎเคฟเคฒเคพเคตเฅˆ เคธเคญ เคšเฅ‚เค•เฅˆ เคฎเคจ เค•เฅ€ เคšเคฟเค‚เคคเฅ€ เฅฅ

เคนเคฐเคฟ เคนเคฐเคฟ เคจเคพเคฎเฅ เค…เคตเค–เคฆเฅ เคฎเฅเค–เคฟ เคชเคพเค‡เค† เคœเคจ เคจเคพเคจเค• เคธเฅเค–เคฟ เคตเคธเค‚เคคเฅ€ เฅฅเฅชเฅฅเฅงเฅจเฅฅเฅฌเฅจเฅฅ

Hukamnama Sahib Translations

English Translation:

Soratโ€™h, Fifth Mehl:

The Restorer of what was taken away, the Liberator from captivity; the Formless Lord, the Destroyer of pain.

I do not know about karma and good deeds; I do not know about Dharma and righteous living. I am so greedy, chasing after Maya.

I go by the name of Godโ€™s devotee; please, save this honor of Yours. ||1||

O Dear Lord, You are the honor of the dishonored.

You make the unworthy ones worthy, O my Lord of the Universe; I am a sacrifice to Your almighty creative power. ||Pause||

Like the child, innocently making thousands of mistakes

his father teaches him, and scolds him so many times, but still, he hugs him close in his embrace.

Please forgive my past actions, God, and place me on Your path for the future. ||2||

The Lord, the Inner-knower, the Searcher of hearts, knows all about my state of mind; so who else should I go to and speak to?

The Lord, the Lord of the Universe, is not pleased by mere recitation of words; if it is pleasing to His Will, He preserves our honor.

I have seen all other shelters, but Yours alone remains for me. ||3||

Becoming kind and compassionate, God the Lord and Master Himself listens to my prayer.

He unites me in Union with the Perfect True Guru, and all the cares and anxieties of my mind are dispelled.

The Lord, Har, Har, has placed the medicine of the Naam into my mouth; servant Nanak abides in peace. ||4||12||62||

Punjabi Translation:

เจนเฉ‡ เจชเฉเจฐเจญเฉ‚! เจคเฉ‚เฉฐ (เจ†เจคเจฎเจ• เจœเฉ€เจตเจจ เจฆเฉ€) เจ—เจตเจพเจšเฉ€ เจนเฉ‹เจˆ (เจฐเจพเจธเจฟ-เจชเฉ‚เฉฐเจœเฉ€) เจจเฉ‚เฉฐ เจตเจพเจชเจธ เจฆเจฟเจตเจพเจฃ เจตเจพเจฒเจพ เจนเฉˆเจ‚, เจคเฉ‚เฉฐ (เจตเจฟเจ•เจพเจฐเจพเจ‚ เจฆเฉ€) เจ•เฉˆเจฆ เจตเจฟเจšเฉ‹เจ‚ เจ›เฉเจกเจพเจฃ เจตเจพเจฒเจพ เจนเฉˆเจ‚, เจคเฉ‡เจฐเจพ เจ•เฉ‹เจˆ เฉ™เจพเจธ เจธเจฐเฉ‚เจช เจจเจนเฉ€เจ‚ เจฆเฉฑเจธเจฟเจ† เจœเจพ เจธเจ•เจฆเจพ, เจคเฉ‚เฉฐ (เจœเฉ€เจตเจพเจ‚ เจจเฉ‚เฉฐ) เจฆเฉเฉฑเจ–เจพเจ‚ เจตเจฟเจš เจขเจพเจฐเจธ เจฆเฉ‡เจฃ เจตเจพเจฒเจพ เจนเฉˆเจ‚เฅค

เจนเฉ‡ เจชเฉเจฐเจญเฉ‚! เจฎเฉˆเจ‚ เจ•เฉ‹เจˆ เจšเฉฐเจ—เจพ เจ•เจฐเจฎ เจ•เฉ‹เจˆ เจšเฉฐเจ—เจพ เจงเจฐเจฎ เจ•เจฐเจจเจพ เจจเจนเฉ€เจ‚ เจœเจพเจฃเจฆเจพ, เจฎเฉˆเจ‚ เจฒเฉ‹เจญ เจตเจฟเจš เจซเจธเจฟเจ† เจฐเจนเจฟเฉฐเจฆเจพ เจนเจพเจ‚, เจฎเฉˆเจ‚ เจฎเจพเจ‡เจ† เจฆเฉ‡ เจฎเฉ‹เจน เจตเจฟเจš เจ—เฉเจฐเจธเจฟเจ† เจฐเจนเจฟเฉฐเจฆเจพ เจนเจพเจ‚เฅค

เจชเจฐ เจนเฉ‡ เจชเฉเจฐเจญเฉ‚! เจฎเฉ‡เจฐเจพ เจจเจพเจฎ โ€˜เจ—เฉ‹เจฌเจฟเฉฐเจฆ เจฆเจพ เจญเจ—เจคโ€™ เจชเฉˆ เจ—เจฟเจ† เจนเฉˆเฅค เจธเฉ‹, เจนเฉเจฃ เจคเฉ‚เฉฐ เจ†เจชเจฃเฉ‡ เจจเจพเจฎ เจฆเฉ€ เจ†เจช เจฒเจพเจœ เจฐเฉฑเจ– เฅฅเฉงเฅฅ

เจนเฉ‡ เจชเฉเจฐเจญเฉ‚ เจœเฉ€! เจคเฉ‚เฉฐ เจ‰เจนเจจเจพเจ‚ เจฌเฉฐเจฆเจฟเจ†เจ‚ เจจเฉ‚เฉฐ เจฎเจพเจฃ เจฆเฉ‡เจ‚เจฆเจพ เจนเฉˆเจ‚, เจœเจฟเจจเฉเจนเจพเจ‚ เจฆเจพ เจนเฉ‹เจฐ เจ•เฉ‹เจˆ เจฎเจพเจฃ เจจเจนเฉ€เจ‚ เจ•เจฐเจฆเจพเฅค

เจฎเฉˆเจ‚ เจคเฉ‡เจฐเฉ€ เจคเจพเจ•เจค เจคเฉ‹เจ‚ เจธเจฆเจ•เฉ‡ เจคเฉ‹เจ‚ เจœเจพเจ‚เจฆเจพ เจนเจพเจ‚เฅค เจนเฉ‡ เจญเจพเจˆ! เจฎเฉ‡เจฐเจพ เจ—เฉ‹เจฌเจฟเฉฐเจฆ เจจเจ•เจพเจฐเจฟเจ†เจ‚ เจจเฉ‚เฉฐ เจญเฉ€ เจ†เจฆเจฐ-เจœเฉ‹เจ— เจฌเจฃเจพ เจฆเฉ‡เจ‚เจฆเจพ เจนเฉˆ เจฐเจนเจพเจ‰เฅฅ

เจนเฉ‡ เจญเจพเจˆ! เจœเจฟเจตเฉ‡เจ‚ เจ•เฉ‹เจˆ เจฌเฉฑเจšเจพ เจ†เจชเจฃเฉ€ เจฒเจ—เจจ เจ…เจจเฉเจธเจพเจฐ เจธเฉเจญเจพเจต เจ…เจจเฉเจธเจพเจฐ เจฒเฉฑเจ–เจพเจ‚ เฉšเจฒเจคเฉ€เจ†เจ‚ เจ•เจฐเจฆเจพ เจนเฉˆ,

เจ‰เจธ เจฆเจพ เจชเจฟเจ‰ เจ‰เจธ เจจเฉ‚เฉฐ เจธเจฟเฉฑเจ–เจฟเจ† เจฆเฉ‡ เจฆเฉ‡ เจ•เฉ‡ เจ•เจˆ เจคเจฐเฉ€เจ•เจฟเจ†เจ‚ เจจเจพเจฒ เจเจฟเฉœเจ•เจฆเจพ เจญเฉ€ เจนเฉˆ, เจชเจฐ เจซเจฟเจฐ เจ†เจชเจฃเฉ‡ เจ—เจฒ เจจเจพเจฒ (เจ‰เจธ เจจเฉ‚เฉฐ) เจฒเจพ เจฒเฉˆเจ‚เจฆเจพ เจนเฉˆ,

เจ‡เจธเฉ‡ เจคเจฐเฉเจนเจพเจ‚ เจชเฉเจฐเจญเฉ‚-เจชเจฟเจคเจพ เจญเฉ€ เจœเฉ€เจตเจพเจ‚ เจฆเฉ‡ เจชเจฟเจ›เจฒเฉ‡ เจ—เฉเจจเจพเจน เจฌเฉ™เจถ เจฒเฉˆเจ‚เจฆเจพ เจนเฉˆ, เจคเฉ‡ เจ…เจ—เจพเจ‚เจน เจตเจพเจธเจคเฉ‡ (เจœเฉ€เจตเจจ เจฆเฉ‡) เจ เฉ€เจ• เจฐเจธเจคเฉ‡ เจ‰เจคเฉ‡ เจชเจพ เจฆเฉ‡เจ‚เจฆเจพ เจนเฉˆ เฅฅเฉจเฅฅ

เจนเฉ‡ เจญเจพเจˆ! เจชเจฐเจฎเจพเจคเจฎเจพ เจนเจฐเฉ‡เจ• เจฆเฉ‡ เจฆเจฟเจฒ เจฆเฉ€ เจœเจพเจฃเจจ เจตเจพเจฒเจพ เจนเฉˆ, (เจœเฉ€เจตเจพเจ‚ เจฆเฉ€) เจนเจฐเฉ‡เจ• (เจ†เจคเจฎเจ•) เจนเจพเจฒเจค เจจเฉ‚เฉฐ เจœเจพเจฃเจฆเจพ เจนเฉˆเฅค (เจ‰เจธ เจจเฉ‚เฉฐ เจ›เฉฑเจก เจ•เฉ‡) เจนเฉ‹เจฐ เจ•เจฟเจธ เจชเจพเจธ (เจ†เจชเจฃเฉ€ เจฌเจฟเจฐเจฅเจพ) เจ†เจ– เจ•เฉ‡ เจธเฉเจฃเจพเจˆ เจœเจพ เจธเจ•เจฆเฉ€ เจนเฉˆ?

เจนเฉ‡ เจญเจพเจˆ! เจชเจฐเจฎเจพเจคเจฎเจพ เจจเจฟเจฐเฉ€เจ†เจ‚ เฉ›เจฌเจพเจจเฉ€ เจ—เฉฑเจฒเจพเจ‚ เจจเจพเจฒ เฉ™เฉเจถ เจจเจนเฉ€เจ‚ เจนเฉเฉฐเจฆเจพเฅค (เจ•เจฐเจฃเฉ€ เจ•เจฐ เจ•เฉ‡ เจœเฉ‡เจนเฉœเจพ เจฎเจจเฉเฉฑเจ–) เจชเจฐเจฎเจพเจคเจฎเจพ เจจเฉ‚เฉฐ เจšเฉฐเจ—เจพ เจฒเฉฑเจ— เจชเฉˆเจ‚เจฆเจพ เจนเฉˆ, เจ‰เจธ เจฆเฉ€ เจ‰เจน เจ‡เฉฑเฉ›เจค เจฐเฉฑเจ– เจฒเฉˆเจ‚เจฆเจพ เจนเฉˆเฅค

เจนเฉ‡ เจชเฉเจฐเจญเฉ‚! เจฎเฉˆเจ‚ เจนเฉ‹เจฐ เจธเจพเจฐเฉ‡ เจ†เจธเจฐเฉ‡ เจตเฉ‡เจ– เจฒเจ เจนเจจ, เจฎเฉˆเจ‚ เจ‡เจ• เจคเฉ‡เจฐเจพ เจ†เจธเจฐเจพ เจนเฉ€ เจฐเฉฑเจ–เจฟเจ† เจนเฉ‹เจ‡เจ† เจนเฉˆ เฅฅเฉฉเฅฅ

เจนเฉ‡ เจญเจพเจˆ! เจฎเจพเจฒเจ•-เจชเฉเจฐเจญเฉ‚ เจฆเจ‡เจ†เจตเจพเจจ เจนเฉ‹ เจ•เฉ‡ เจ•เจฟเจฐเจชเจพเจฒ เจนเฉ‹ เจ•เฉ‡ เจ†เจช เจนเฉ€ (เจœเจฟเจธ เจฎเจจเฉเฉฑเจ– เจฆเฉ€) เจฌเฉ‡เจจเจคเฉ€ เจธเฉเจฃ เจฒเฉˆเจ‚เจฆเจพ เจนเฉˆ,

เจ‰เจธ เจจเฉ‚เฉฐ เจชเฉ‚เจฐเจพ เจ—เฉเจฐเฉ‚ เจฎเฉ‡เจฒ เจฆเฉ‡เจ‚เจฆเจพ เจนเฉˆ เจฎเจฟเจฒเจพ เจฆเฉ‡เจ‚เจฆเจพ เจนเฉˆ (เจ‡เจธ เจคเจฐเฉเจนเจพเจ‚, เจ‰เจธ เจฎเจจเฉเฉฑเจ– เจฆเฉ‡) เจฎเจจ เจฆเฉ€ เจนเจฐเฉ‡เจ• เจšเจฟเฉฐเจคเจพ เจฎเฉเฉฑเจ• เจœเจพเจ‚เจฆเฉ€ เจนเฉˆเฅค

เจนเฉ‡ เจฆเจพเจธ เจจเจพเจจเจ•! (เจ†เจ–-เจ—เฉเจฐเฉ‚ เจœเจฟเจธ เจฎเจจเฉเฉฑเจ– เจฆเฉ‡) เจฎเฉ‚เฉฐเจน เจตเจฟเจš เจชเจฐเจฎเจพเจคเจฎเจพ เจฆเจพ เจจเจพเจฎ-เจฆเจตเจพเจˆ เจชเจพ เจฆเฉ‡เจ‚เจฆเจพ เจนเฉˆ, เจ‰เจน เจฎเจจเฉเฉฑเจ– เจ†เจคเจฎเจ• เจ†เจจเฉฐเจฆ เจตเจฟเจš เจœเฉ€เจตเจจ เจฌเจฟเจคเฉ€เจค เจ•เจฐเจฆเจพ เจนเฉˆ เฅฅเฉชเฅฅเฉงเฉจเฅฅเฉฌเฉจเฅฅ

Spanish Translation:

Sorath, Mejl Guru Aryan, Quinto Canal Divino.

He vuelto a mi Ser por la Gracia del รšnico Seรฑor Absoluto;

mis amarras han sido abolidas y mi tristeza disipada.

No he obrado bien, no practico el Dharma, vivo en la avaricia y persigo a Maya, pero volviรฉndome Devoto del Seรฑor, mi Dios salvรณ mi honor. (1)

Oh Seรฑor amado, eres el orgullo del humilde; vuelves Gloriosos a los desvalidos.

Ofrezco mi ser en sacrificio a Tu Poder. (Pausa)

Como un niรฑo en su inocencia comete muchos errores y su padre lo instruye y lo regaรฑa,

pero despuรฉs lo abraza en su pecho, asรญ el Seรฑor hace,

el รntimo Conocedor perdona nuestros errores pasados y nos enseรฑa el Sendero para el futuro. (2)

El Seรฑor conoce el estado รญntimo de nuestro corazรณn. ยฟCon quiรฉn mรกs podrรญa yo acudir?

El Seรฑor no se impresiona con el parloteo, pero si asรญ lo desea, salva el honor de Su Devoto.

Oh Seรฑor, he visto desvanecer todos los soportes; sรณlo el Tuyo permanece en pie. (3)

El Seรฑor, en Su Misericordia, escucha mi oraciรณn y me une en la Uniรณn con el Guru Perfecto.

Asรญ todas las preocupaciones y ansiedades de mi mente son disipadas.

El Seรฑor Jar, Jar, puso la medicina del Naam en mis labios y ahora, el Sirviente Nanak habita en la Paz. (4โ€‘12โ€‘62)

Daily Hukamnama Sahib

Tags: Daily Hukamnama Sahib from Sri Darbar Sahib, Sri Amritsar | Golden Temple Mukhwak | Todayโ€™s Hukamnama Sahib | Hukamnama Sahib Darbar Sahib | Hukamnama Guru Granth Sahib Ji | Aaj da Hukamnama Amritsar | Mukhwak Sri Darbar Sahib

Wednesday, 12 October 2022

Daily Hukamnama Sahib 8 September 2021 Sri Darbar Sahib