Live Gurbani Kirtan from Sri Darbar Sahib | เจ—เฉเจฐเจฌเจพเจฃเฉ€ เจ•เฉ€เจฐเจคเจจ

Categories
Hukamnama Sahib

Daily Hukamnama Sahib Sri Darbar Sahib 15 November 2024

Daily Hukamnama Sahib from Sri Darbar Sahib, Sri Amritsar

Friday, 15 November 2024

เจฐเจพเจ—เฉ เจธเฉ‹เจฐเจ เจฟ โ€“ เจ…เฉฐเจ— 647

Raag Sorath โ€“ Ang 647

เจธเจฒเฉ‹เจ•เฉ เจฎเจƒ เฉฉ เฅฅ

เจชเจฐเจฅเจพเจ‡ เจธเจพเจ–เฉ€ เจฎเจนเจพ เจชเฉเจฐเจ– เจฌเฉ‹เจฒเจฆเฉ‡ เจธเจพเจเฉ€ เจธเจ—เจฒ เจœเจนเจพเจจเฉˆ เฅฅ

เจ—เฉเจฐเจฎเฉเจ–เจฟ เจนเฉ‹เจ‡ เจธเฉ เจญเจ‰ เจ•เจฐเฉ‡ เจ†เจชเจฃเจพ เจ†เจชเฉ เจชเจ›เจพเจฃเฉˆ เฅฅ

เจ—เฉเจฐ เจชเจฐเจธเจพเจฆเฉ€ เจœเฉ€เจตเจคเฉ เจฎเจฐเฉˆ เจคเจพ เจฎเจจ เจนเฉ€ เจคเฉ‡ เจฎเจจเฉ เจฎเจพเจจเฉˆ เฅฅ

เจœเจฟเจจ เจ•เจ‰ เจฎเจจ เจ•เฉ€ เจชเจฐเจคเฉ€เจคเจฟ เจจเจพเจนเฉ€ เจจเจพเจจเจ• เจธเฉ‡ เจ•เจฟเจ† เจ•เจฅเจนเจฟ เจ—เจฟเจ†เจจเฉˆ เฅฅเฉงเฅฅ

เจฎเจƒ เฉฉ เฅฅ

เจ—เฉเจฐเจฎเฉเจ–เจฟ เจšเจฟเจคเฉ เจจ เจฒเจพเจ‡เจ“ เจ…เฉฐเจคเจฟ เจฆเฉเจ–เฉ เจชเจนเฉเจคเจพ เจ†เจ‡ เฅฅ

เจ…เฉฐเจฆเจฐเจนเฉ เจฌเจพเจนเจฐเจนเฉ เจ…เฉฐเจงเจฟเจ†เจ‚ เจธเฉเจงเจฟ เจจ เจ•เจพเจˆ เจชเจพเจ‡ เฅฅ

เจชเฉฐเจกเจฟเจค เจคเจฟเจจ เจ•เฉ€ เจฌเจฐเจ•เจคเฉ€ เจธเจญเฉ เจœเจ—เจคเฉ เจ–เจพเจ‡ เจœเฉ‹ เจฐเจคเฉ‡ เจนเจฐเจฟ เจจเจพเจ‡ เฅฅ

เจœเจฟเจจ เจ—เฉเจฐ เจ•เฉˆ เจธเจฌเจฆเจฟ เจธเจฒเจพเจนเจฟเจ† เจนเจฐเจฟ เจธเจฟเจ‰ เจฐเจนเฉ‡ เจธเจฎเจพเจ‡ เฅฅ

เจชเฉฐเจกเจฟเจค เจฆเฉ‚เจœเฉˆ เจญเจพเจ‡ เจฌเจฐเจ•เจคเจฟ เจจ เจนเฉ‹เจตเจˆ เจจเจพ เจงเจจเฉ เจชเจฒเฉˆ เจชเจพเจ‡ เฅฅ

เจชเฉœเจฟ เจฅเจ•เฉ‡ เจธเฉฐเจคเฉ‹เจ–เฉ เจจ เจ†เจ‡เจ“ เจ…เจจเจฆเจฟเจจเฉ เจœเจฒเจค เจตเจฟเจนเจพเจ‡ เฅฅ

เจ•เฉ‚เจ• เจชเฉ‚เจ•เจพเจฐ เจจ เจšเฉเจ•เจˆ เจจเจพ เจธเฉฐเจธเจพ เจตเจฟเจšเจนเฉ เจœเจพเจ‡ เฅฅ

เจจเจพเจจเจ• เจจเจพเจฎ เจตเจฟเจนเฉ‚เจฃเจฟเจ† เจฎเฉเจนเจฟ เจ•เจพเจฒเฉˆ เจ‰เจ เจฟ เจœเจพเจ‡ เฅฅเฉจเฅฅ

เจชเจ‰เฉœเฉ€ เฅฅ

เจนเจฐเจฟ เจธเจœเจฃ เจฎเฉ‡เจฒเจฟ เจชเจฟเจ†เจฐเฉ‡ เจฎเจฟเจฒเจฟ เจชเฉฐเจฅเฉ เจฆเจธเจพเจˆ เฅฅ

เจœเฉ‹ เจนเจฐเจฟ เจฆเจธเฉ‡ เจฎเจฟเจคเฉ เจคเจฟเจธเฉ เจนเจ‰ เจฌเจฒเจฟ เจœเจพเจˆ เฅฅ

เจ—เฉเจฃ เจธเจพเจเฉ€ เจคเจฟเจจ เจธเจฟเจ‰ เจ•เจฐเฉ€ เจนเจฐเจฟ เจจเจพเจฎเฉ เจงเจฟเจ†เจˆ เฅฅ

เจนเจฐเจฟ เจธเฉ‡เจตเฉ€ เจชเจฟเจ†เจฐเจพ เจจเจฟเจค เจธเฉ‡เจตเจฟ เจนเจฐเจฟ เจธเฉเจ–เฉ เจชเจพเจˆ เฅฅ

เจฌเจฒเจฟเจนเจพเจฐเฉ€ เจธเจคเจฟเจ—เฉเจฐ เจคเจฟเจธเฉ เจœเจฟเจจเจฟ เจธเฉ‹เจเฉ€ เจชเจพเจˆ เฅฅเฉงเฉจเฅฅ

English Transliteration:

salok mahalaa 3 |

parathaae saakhee mahaa purakh bolade saajhee sagal jahaanai |

guramukh hoe su bhau kare aapanaa aap pachhaanai |

gur parasaadee jeevat marai taa man hee te man maanai |

jin kau man kee parateet naahee naanak se kiaa katheh giaanai |1|

mahalaa 3 |

guramukh chit na laaeo ant dukh pahutaa aae |

andarahu baaharahu andhiaan sudh na kaaee paae |

panddit tin kee barakatee sabh jagat khaae jo rate har naae |

jin gur kai sabad salaahiaa har siau rahe samaae |

panddit doojai bhaae barakat na hovee naa dhan palai paae |

parr thake santokh na aaeo anadin jalat vihaae |

kook pookaar na chukee naa sansaa vichahu jaae |

naanak naam vihooniaa muhi kaalai utth jaae |2|

paurree |

har sajan mel piaare mil panth dasaaee |

jo har dase mit tis hau bal jaaee |

gun saajhee tin siau karee har naam dhiaaee |

har sevee piaaraa nit sev har sukh paaee |

balihaaree satigur tis jin sojhee paaee |12|

Devanagari:

เคธเคฒเฅ‹เค•เฅ เคฎเคƒ เฅฉ เฅฅ

เคชเคฐเคฅเคพเค‡ เคธเคพเค–เฅ€ เคฎเคนเคพ เคชเฅเคฐเค– เคฌเฅ‹เคฒเคฆเฅ‡ เคธเคพเคเฅ€ เคธเค—เคฒ เคœเคนเคพเคจเฅˆ เฅฅ

เค—เฅเคฐเคฎเฅเค–เคฟ เคนเฅ‹เค‡ เคธเฅ เคญเค‰ เค•เคฐเฅ‡ เค†เคชเคฃเคพ เค†เคชเฅ เคชเค›เคพเคฃเฅˆ เฅฅ

เค—เฅเคฐ เคชเคฐเคธเคพเคฆเฅ€ เคœเฅ€เคตเคคเฅ เคฎเคฐเฅˆ เคคเคพ เคฎเคจ เคนเฅ€ เคคเฅ‡ เคฎเคจเฅ เคฎเคพเคจเฅˆ เฅฅ

เคœเคฟเคจ เค•เค‰ เคฎเคจ เค•เฅ€ เคชเคฐเคคเฅ€เคคเคฟ เคจเคพเคนเฅ€ เคจเคพเคจเค• เคธเฅ‡ เค•เคฟเค† เค•เคฅเคนเคฟ เค—เคฟเค†เคจเฅˆ เฅฅเฅงเฅฅ

เคฎเคƒ เฅฉ เฅฅ

เค—เฅเคฐเคฎเฅเค–เคฟ เคšเคฟเคคเฅ เคจ เคฒเคพเค‡เค“ เค…เค‚เคคเคฟ เคฆเฅเค–เฅ เคชเคนเฅเคคเคพ เค†เค‡ เฅฅ

เค…เค‚เคฆเคฐเคนเฅ เคฌเคพเคนเคฐเคนเฅ เค…เค‚เคงเคฟเค†เค‚ เคธเฅเคงเคฟ เคจ เค•เคพเคˆ เคชเคพเค‡ เฅฅ

เคชเค‚เคกเคฟเคค เคคเคฟเคจ เค•เฅ€ เคฌเคฐเค•เคคเฅ€ เคธเคญเฅ เคœเค—เคคเฅ เค–เคพเค‡ เคœเฅ‹ เคฐเคคเฅ‡ เคนเคฐเคฟ เคจเคพเค‡ เฅฅ

เคœเคฟเคจ เค—เฅเคฐ เค•เฅˆ เคธเคฌเคฆเคฟ เคธเคฒเคพเคนเคฟเค† เคนเคฐเคฟ เคธเคฟเค‰ เคฐเคนเฅ‡ เคธเคฎเคพเค‡ เฅฅ

เคชเค‚เคกเคฟเคค เคฆเฅ‚เคœเฅˆ เคญเคพเค‡ เคฌเคฐเค•เคคเคฟ เคจ เคนเฅ‹เคตเคˆ เคจเคพ เคงเคจเฅ เคชเคฒเฅˆ เคชเคพเค‡ เฅฅ

เคชเฅœเคฟ เคฅเค•เฅ‡ เคธเค‚เคคเฅ‹เค–เฅ เคจ เค†เค‡เค“ เค…เคจเคฆเคฟเคจเฅ เคœเคฒเคค เคตเคฟเคนเคพเค‡ เฅฅ

เค•เฅ‚เค• เคชเฅ‚เค•เคพเคฐ เคจ เคšเฅเค•เคˆ เคจเคพ เคธเค‚เคธเคพ เคตเคฟเคšเคนเฅ เคœเคพเค‡ เฅฅ

เคจเคพเคจเค• เคจเคพเคฎ เคตเคฟเคนเฅ‚เคฃเคฟเค† เคฎเฅเคนเคฟ เค•เคพเคฒเฅˆ เค‰เค เคฟ เคœเคพเค‡ เฅฅเฅจเฅฅ

เคชเค‰เฅœเฅ€ เฅฅ

เคนเคฐเคฟ เคธเคœเคฃ เคฎเฅ‡เคฒเคฟ เคชเคฟเค†เคฐเฅ‡ เคฎเคฟเคฒเคฟ เคชเค‚เคฅเฅ เคฆเคธเคพเคˆ เฅฅ

เคœเฅ‹ เคนเคฐเคฟ เคฆเคธเฅ‡ เคฎเคฟเคคเฅ เคคเคฟเคธเฅ เคนเค‰ เคฌเคฒเคฟ เคœเคพเคˆ เฅฅ

เค—เฅเคฃ เคธเคพเคเฅ€ เคคเคฟเคจ เคธเคฟเค‰ เค•เคฐเฅ€ เคนเคฐเคฟ เคจเคพเคฎเฅ เคงเคฟเค†เคˆ เฅฅ

เคนเคฐเคฟ เคธเฅ‡เคตเฅ€ เคชเคฟเค†เคฐเคพ เคจเคฟเคค เคธเฅ‡เคตเคฟ เคนเคฐเคฟ เคธเฅเค–เฅ เคชเคพเคˆ เฅฅ

เคฌเคฒเคฟเคนเคพเคฐเฅ€ เคธเคคเคฟเค—เฅเคฐ เคคเคฟเคธเฅ เคœเคฟเคจเคฟ เคธเฅ‹เคเฅ€ เคชเคพเคˆ เฅฅเฅงเฅจเฅฅ

Hukamnama Sahib Translations

English Translation:

Salok, Third Mehl:

Great men speak the teachings by relating them to individual situations, but the whole world shares in them.

One who becomes Gurmukh knows the Fear of God, and realizes his own self.

If, by Guruโ€™s Grace, one remains dead while yet alive, the mind becomes content in itself.

Those who have no faith in their own minds, O Nanak โ€“ how can they speak of spiritual wisdom? ||1||

Third Mehl:

Those who do not focus their consciousness on the Lord, as Gurmukh, suffer pain and grief in the end.

They are blind, inwardly and outwardly, and they do not understand anything.

O Pandit, O religious scholar, the whole world is fed for the sake of those who are attuned to the Lordโ€™s Name.

Those who praise the Word of the Guruโ€™s Shabad, remain blended with the Lord.

O Pandit, O religious scholar, no one is satisfied, and no one finds true wealth through the love of duality.

They have grown weary of reading scriptures, but still, they do not find contentment, and they pass their lives burning, night and day.

Their cries and complaints never end, and doubt does not depart from within them.

O Nanak, without the Naam, the Name of the Lord, they rise up and depart with blackened faces. ||2||

Pauree:

O Beloved, lead me to meet my True Friend; meeting with Him, I shall ask Him to show me the Path.

I am a sacrifice to that Friend, who shows it to me.

I share His Virtues with Him, and meditate on the Lordโ€™s Name.

I serve my Beloved Lord forever; serving the Lord, I have found peace.

I am a sacrifice to the True Guru, who has imparted this understanding to me. ||12||

Punjabi Translation:

เจฎเจนเจพเจ‚ เจชเฉเจฐเจ– เจ•เจฟเจธเฉ‡ เจฆเฉ‡ เจธเฉฐเจฌเฉฐเจง เจตเจฟเจš เจธเจฟเฉฑเจ–เจฟเจ† เจฆเจพ เจฌเจšเจจ เจฌเฉ‹เจฒเจฆเฉ‡ เจนเจจ (เจชเจฐ เจ‰เจน เจธเจฟเฉฑเจ–เจฟเจ†) เจธเจพเจฐเฉ‡ เจธเฉฐเจธเจพเจฐ เจฒเจˆ เจธเจพเจ‚เจเฉ€ เจนเฉเฉฐเจฆเฉ€ เจนเฉˆ,

เจœเฉ‹ เจฎเจจเฉเฉฑเจ– เจธเจคเจฟเจ—เฉเจฐเฉ‚ เจฆเฉ‡ เจธเจจเจฎเฉเจ– เจนเฉเฉฐเจฆเจพ เจนเฉˆ, เจ‰เจน (เจธเฉเจฃ เจ•เฉ‡) เจชเฉเจฐเจญเฉ‚ เจฆเจพ เจกเจฐ (เจนเจฟเจฐเจฆเฉ‡ เจตเจฟเจš เจงเจพเจฐเจจ) เจ•เจฐเจฆเจพ เจนเฉˆ, เจคเฉ‡ เจ†เจชเจฃเฉ‡ เจ†เจช เจฆเฉ€ เจ–เฉ‹เจœ เจ•เจฐเจฆเจพ เจนเฉˆเฅค

เจธเจคเจฟเจ—เฉเจฐเฉ‚ เจฆเฉ€ เจ•เจฟเจฐเจชเจพ เจจเจพเจฒ เจ‰เจน เจธเฉฐเจธเจพเจฐ เจตเจฟเจš เจตเจฐเจคเจฆเจพ เจนเฉ‹เจ‡เจ† เจนเฉ€ เจฎเจพเจ‡เจ† เจตเจฒเฉ‹เจ‚ เจ‰เจฆเจพเจธ เจฐเจนเจฟเฉฐเจฆเจพ เจนเฉˆ, เจคเจพเจ‚ เจ‰เจธ เจฆเจพ เจฎเจจ เจ†เจชเจฃเฉ‡ เจ†เจช เจตเจฟเจš เจชเจคเฉ€เจœ เจœเจพเจ‚เจฆเจพ เจนเฉˆ (เจฌเจพเจนเจฐ เจญเจŸเจ•เจฃเฉ‹เจ‚ เจนเจŸ เจœเจพเจ‚เจฆเจพ เจนเฉˆ)เฅค

เจนเฉ‡ เจจเจพเจจเจ•! เจœเจฟเจจเฉเจนเจพเจ‚ เจฆเจพ เจฎเจจ เจชเจคเฉ€เจœเจฟเจ† เจจเจนเฉ€เจ‚, เจ‰เจนเจจเจพเจ‚ เจจเฉ‚เฉฐ เจ—เจฟเจ†เจจ เจฆเฉ€เจ†เจ‚ เจ—เฉฑเจฒเจพเจ‚ เจ•เจฐเจจ เจฆเจพ เจ•เฉ‹เจˆ เจฒเจพเจญ เจจเจนเฉ€เจ‚ เจนเฉเฉฐเจฆเจพ เฅฅเฉงเฅฅ

เจนเฉ‡ เจชเฉฐเจกเจฟเจค! เจœเจฟเจจเฉเจนเจพเจ‚ เจฎเจจเฉเฉฑเจ–เจพเจ‚ เจจเฉ‡ เจธเจคเจฟเจ—เฉเจฐเฉ‚ เจฆเฉ‡ เจธเจจเจฎเฉเจ– เจนเฉ‹ เจ•เฉ‡ (เจนเจฐเฉ€ เจตเจฟเจš) เจฎเจจ เจจเจนเฉ€เจ‚ เจœเฉ‹เฉœเจฟเจ†, เจ‰เจนเจจเจพเจ‚ เจจเฉ‚เฉฐ เจ†เฉ™เจฐ เจฆเฉเฉฑเจ– เจตเจพเจชเจฐเจฆเจพ เจนเฉˆ;

เจ‰เจนเจจเจพเจ‚ เจ…เฉฐเจฆเจฐเฉ‹เจ‚ เจคเฉ‡ เจฌเจพเจนเจฐเฉ‹เจ‚ เจ…เฉฐเจจเฉเจนเจฟเจ†เจ‚ เจจเฉ‚เฉฐ เจ•เฉ‹เจˆ เจธเจฎเจ เจจเจนเฉ€เจ‚ เจ†เจ‰เจ‚เจฆเฉ€เฅค

(เจชเจฐ) เจนเฉ‡ เจชเฉฐเจกเจฟเจค! เจ‰เจนเจจเจพเจ‚ เจฆเฉ€ เจ•เจฎเจพเจˆ เจฆเฉ€ เจฌเจฐเจ•เจคเจฟ เจธเจพเจฐเจพ เจธเฉฐเจธเจพเจฐ เจ–เจพเจ‚เจฆเจพ เจนเฉˆ, เจœเฉ‹ เจฎเจจเฉเฉฑเจ– เจนเจฐเฉ€ เจฆเฉ‡ เจจเจพเจฎ เจตเจฟเจš เจฐเฉฑเจคเฉ‡ เจนเฉ‹เจ เจนเจจ,

เจœเจฟเจจเฉเจนเจพเจ‚ เจจเฉ‡ เจธเจคเจฟเจ—เฉเจฐเฉ‚ เจฆเฉ‡ เจถเจฌเจฆ เจฆเฉ€ เจฐเจพเจนเฉ€เจ‚ เจธเจฟเฉžเจค-เจธเจพเจฒเจพเจน เจ•เฉ€เจคเฉ€ เจนเฉˆ เจคเฉ‡ เจนเจฐเฉ€ เจตเจฟเฉฑเจš เจฒเฉ€เจจ เจนเจจเฅค

เจนเฉ‡ เจชเฉฐเจกเจฟเจค! เจฎเจพเจ‡เจ† เจฆเฉ‡ เจฎเฉ‹เจน เจตเจฟเจš (เจซเจธเฉ‡ เจฐเจฟเจนเจพเจ‚) เจฌเจฐเจ•เจคเจฟ เจจเจนเฉ€เจ‚ เจนเฉ‹ เจธเจ•เจฆเฉ€ (เจ†เจคเจฎเจฟเจ• เจœเฉ€เจตเจจ เจตเจงเจฆเจพ-เจซเฉเจฒเจฆเจพ เจจเจนเฉ€เจ‚) เจคเฉ‡ เจจเจพเจน เจนเฉ€ เจจเจพเจฎ-เจงเจจ เจฎเจฟเจฒเจฆเจพ เจนเฉˆ;

เจชเฉœเฉเจน เจ•เฉ‡ เจฅเฉฑเจ• เจœเจพเจ‚เจฆเฉ‡ เจนเจจ, เจชเจฐ เจธเฉฐเจคเฉ‹เจ– เจจเจนเฉ€เจ‚ เจ†เจ‰เจ‚เจฆเจพ เจคเฉ‡ เจนเจฐ เจตเฉ‡เจฒเฉ‡ (เจ‰เจฎเจฐ) เจธเฉœเจฆเจฟเจ†เจ‚ เจนเฉ€ เจ—เฉเฉ›เจฐเจฆเฉ€ เจนเฉˆ;

เจ‰เจนเจจเจพเจ‚ เจฆเฉ€ เจ—เจฟเจฒเจพ-เจ—เฉเฉ›เจพเจฐเฉ€ เจฎเฉเฉฑเจ•เจฆเฉ€ เจจเจนเฉ€เจ‚ เจคเฉ‡ เจฎเจจ เจตเจฟเจšเฉ‹เจ‚ เจšเจฟเฉฐเจคเจพ เจจเจนเฉ€เจ‚ เจœเจพเจ‚เจฆเฉ€เฅค

เจนเฉ‡ เจจเจพเจจเจ•! เจจเจพเจฎ เจคเฉ‹เจ‚ เจธเฉฑเจ–เจฃเจพ เจฐเจนเจฟเจฃ เจ•เจฐเจ•เฉ‡ เจฎเจจเฉเฉฑเจ– เจ•เจพเจฒเฉ‡-เจฎเฉ‚เฉฐเจน เจนเฉ€ (เจธเฉฐเจธเจพเจฐ เจคเฉ‹เจ‚) เจ‰เฉฑเจ  เจœเจพเจ‚เจฆเจพ เจนเฉˆ เฅฅเฉจเฅฅ

เจนเฉ‡ เจชเจฟเจ†เจฐเฉ‡ เจนเจฐเฉ€! เจฎเฉˆเจจเฉ‚เฉฐ เจ—เฉเจฐเจฎเฉเจ– เจฎเจฟเจฒเจพ, เจœเจฟเจจเฉเจนเจพเจ‚ เจจเฉ‚เฉฐ เจฎเจฟเจฒ เจ•เฉ‡ เจฎเฉˆเจ‚ เจคเฉ‡เจฐเจพ เจฐเจพเจน เจชเฉเฉฑเจ›เจพเจ‚เฅค

เจœเฉ‹ เจฎเจจเฉเฉฑเจ– เจฎเฉˆเจจเฉ‚เฉฐ เจนเจฐเฉ€ เจฎเจฟเจคเฉเจฐ (เจฆเฉ€ เฉ™เจฌเจฐ) เจฆเฉฑเจธเฉ‡, เจฎเฉˆเจ‚ เจ‰เจธ เจคเฉ‹เจ‚ เจธเจฆเจ•เฉ‡ เจนเจพเจ‚เฅค

เจ‰เจนเจจเจพเจ‚ เจจเจพเจฒ เจฎเฉˆเจ‚ เจ—เฉเจฃเจพเจ‚ เจฆเฉ€ เจญเจฟเจ†เจฒเฉ€ เจชเจพเจตเจพเจ‚ เจคเฉ‡ เจนเจฐเฉ€-เจจเจพเจฎ เจธเจฟเจฎเจฐเจพเจ‚เฅค

เจฎเฉˆเจ‚ เจธเจฆเจพ เจชเจฟเจ†เจฐเจพ เจนเจฐเฉ€ เจธเจฟเจฎเจฐเจพเจ‚ เจคเฉ‡ เจธเจฟเจฎเจฐ เจ•เฉ‡ เจธเฉเจ– เจฒเจตเจพเจ‚เฅค

เจฎเฉˆเจ‚ เจธเจฆเจ•เฉ‡ เจนเจพเจ‚ เจ‰เจธ เจธเจคเจฟเจ—เฉเจฐเฉ‚ เจคเฉ‹เจ‚, เจœเจฟเจธ เจจเฉ‡ (เจชเจฐเจฎเจพเจคเจฎเจพ เจฆเฉ€) เจธเจฎเจ เจฌเฉ™เจถเฉ€ เจนเฉˆ เฅฅเฉงเฉจเฅฅ

Spanish Translation:

Slok, Mejl Guru Amar Das, Tercer Canal Divino.

Los seres grandiosos hablan en tรฉrminos particulares, pero su Sabidurรญa es aplicable al mundo entero.

Aquรฉl que ve hacia Dios, Le tiene Reverencia y conoce Su Ser,

y por la Gracia del Guru muere para su ego. Entonces su mente estรก contenta consigo misma.

Dice Nanak, aquรฉllos que no tienen fe en su propia mente, ยฟquรฉ tipo de Sabidurรญa van a impartir a otros? (1)

Mejl Guru Amar Das, Tercer Canal Divino.

Aquรฉllos que no han entonado su mente en Dios, se lamentan al final;

permanecen ciegos por dentro y por fuera, y de ninguna forma despiertan.

Oh erudito, el mundo entero es emancipado por aquรฉllos que estรกn imbuidos en el Seรฑor.

El ser de aquรฉllos que alaban al Seรฑor a travรฉs de la Palabra del Shabd del Guru, se funde en Dios.

Oh erudito, la dualidad no sirve de nada;

uno no gana las riquezas del Seรฑor asรญ. Aquรฉl que lee, pero no estรก contenido en su ser, se consume siempre en su fuego interior.

Sus angustias no terminan ni su duda lo abandona.

Dice Nanak, sin el Nombre del Seรฑor uno deja este mundo en la deshonra. (2)

Pauri

Oh Amor, guรญame hasta mi Guru, mi Amigo, para que conozca Tu Sendero.

Ofrezco mi vida en sacrificio a tal Amigo, oh Amor, quien me muestra Tu Sendero.

Voy a compartir Sus Virtudes y en Su Compaรฑรญa habitar en Tu Nombre.

Te voy a servir siempre, oh Amor, y serรฉ bendecido con Tu Paz.

Mi vida estรก dedicada al Guru, quien me hizo sabio en Dios. (12)

Daily Hukamnama Sahib

Tags: Daily Hukamnama Sahib from Sri Darbar Sahib, Sri Amritsar | Golden Temple Mukhwak | Todayโ€™s Hukamnama Sahib | Hukamnama Sahib Darbar Sahib | Hukamnama Guru Granth Sahib Ji | Aaj da Hukamnama Amritsar | Mukhwak Sri Darbar Sahib

Friday, 15 November 2024

Daily Hukamnama Sahib 8 September 2021 Sri Darbar Sahib