Categories
Hukamnama Sahib

Daily Hukamnama Sahib Sri Darbar Sahib 18 June 2023 | Mukhwak โ€“ Todayโ€™s Hukamnama Sahib

Daily Hukamnama Sahib from Sri Darbar Sahib, Sri Amritsar

Sunday, 18 June 2023

เจฐเจพเจ—เฉ เจœเฉˆเจคเจธเจฐเฉ€ โ€“ เจ…เฉฐเจ— 696

Raag Jaithsree โ€“ Ang 696

เจœเฉˆเจคเจธเจฐเฉ€ เจฎเจนเจฒเจพ เฉช เจ˜เจฐเฉ เฉง เจšเจ‰เจชเจฆเฉ‡ เฅฅ

เฉด เจธเจคเจฟเจ—เฉเจฐ เจชเฉเจฐเจธเจพเจฆเจฟ เฅฅ

เจฎเฉ‡เจฐเฉˆ เจนเฉ€เจ…เจฐเฉˆ เจฐเจคเจจเฉ เจจเจพเจฎเฉ เจนเจฐเจฟ เจฌเจธเจฟเจ† เจ—เฉเจฐเจฟ เจนเจพเจฅเฉ เจงเจฐเจฟเจ“ เจฎเฉ‡เจฐเฉˆ เจฎเจพเจฅเจพ เฅฅ

เจœเจจเจฎ เจœเจจเจฎ เจ•เฉ‡ เจ•เจฟเจฒเจฌเจฟเจ– เจฆเฉเจ– เจ‰เจคเจฐเฉ‡ เจ—เฉเจฐเจฟ เจจเจพเจฎเฉ เจฆเฉ€เจ“ เจฐเจฟเจจเฉ เจฒเจพเจฅเจพ เฅฅเฉงเฅฅ

เจฎเฉ‡เจฐเฉ‡ เจฎเจจ เจญเจœเฉ เจฐเจพเจฎ เจจเจพเจฎเฉ เจธเจญเจฟ เจ…เจฐเจฅเจพ เฅฅ

เจ—เฉเจฐเจฟ เจชเฉ‚เจฐเฉˆ เจนเจฐเจฟ เจจเจพเจฎเฉ เจฆเฉเจฐเจฟเฉœเจพเจ‡เจ† เจฌเจฟเจจเฉ เจจเจพเจตเฉˆ เจœเฉ€เจตเจจเฉ เจฌเจฟเจฐเจฅเจพ เฅฅ เจฐเจนเจพเจ‰ เฅฅ

เจฌเจฟเจจเฉ เจ—เฉเจฐ เจฎเฉ‚เฉœ เจญเจ เจนเฉˆ เจฎเจจเจฎเฉเจ– เจคเฉ‡ เจฎเฉ‹เจน เจฎเจพเจ‡เจ† เจจเจฟเจค เจซเจพเจฅเจพ เฅฅ

เจคเจฟเจจ เจธเจพเจงเฉ‚ เจšเจฐเจฃ เจจ เจธเฉ‡เจตเฉ‡ เจ•เจฌเจนเฉ‚ เจคเจฟเจจ เจธเจญเฉ เจœเจจเจฎเฉ เจ…เจ•เจพเจฅเจพ เฅฅเฉจเฅฅ

เจœเจฟเจจ เจธเจพเจงเฉ‚ เจšเจฐเจฃ เจธเจพเจง เจชเจ— เจธเฉ‡เจตเฉ‡ เจคเจฟเจจ เจธเจซเจฒเจฟเจ“ เจœเจจเจฎเฉ เจธเจจเจพเจฅเจพ เฅฅ

เจฎเฉ‹ เจ•เจ‰ เจ•เฉ€เจœเฉˆ เจฆเจพเจธเฉ เจฆเจพเจธ เจฆเจพเจธเจจ เจ•เฉ‹ เจนเจฐเจฟ เจฆเจ‡เจ† เจงเจพเจฐเจฟ เจœเจ—เฉฐเจจเจพเจฅเจพ เฅฅเฉฉเฅฅ

เจนเจฎ เจ…เฉฐเจงเฉเจฒเฉ‡ เจ—เจฟเจ†เจจเจนเฉ€เจจ เจ…เจ—เจฟเจ†เจจเฉ€ เจ•เจฟเจ‰ เจšเจพเจฒเจน เจฎเจพเจฐเจ—เจฟ เจชเฉฐเจฅเจพ เฅฅ

เจนเจฎ เจ…เฉฐเจงเฉเจฒเฉ‡ เจ•เจ‰ เจ—เฉเจฐ เจ…เฉฐเจšเจฒเฉ เจฆเฉ€เจœเฉˆ เจœเจจ เจจเจพเจจเจ• เจšเจฒเจน เจฎเจฟเจฒเฉฐเจฅเจพ เฅฅเฉชเฅฅเฉงเฅฅ

English Transliteration:

jaitasaree mahalaa 4 ghar 1 chaupade |

ik oankaar satigur prasaad |

merai heearai ratan naam har basiaa gur haath dhario merai maathaa |

janam janam ke kilabikh dukh utare gur naam deeo rin laathaa |1|

mere man bhaj raam naam sabh arathaa |

gur poorai har naam drirraaeaa bin naavai jeevan birathaa | rahaau |

bin gur moorr bhe hai manamukh te moh maaeaa nit faathaa |

tin saadhoo charan na seve kabahoo tin sabh janam akaathaa |2|

jin saadhoo charan saadh pag seve tin safalio janam sanaathaa |

mo kau keejai daas daas daasan ko har deaa dhaar jaganaathaa |3|

ham andhule giaanaheen agiaanee kiau chaalah maarag panthaa |

ham andhule kau gur anchal deejai jan naanak chalah milanthaa |4|1|

Devanagari:

เคœเฅˆเคคเคธเคฐเฅ€ เคฎเคนเคฒเคพ เฅช เค˜เคฐเฅ เฅง เคšเค‰เคชเคฆเฅ‡ เฅฅ

เฉด เคธเคคเคฟเค—เฅเคฐ เคชเฅเคฐเคธเคพเคฆเคฟ เฅฅ

เคฎเฅ‡เคฐเฅˆ เคนเฅ€เค…เคฐเฅˆ เคฐเคคเคจเฅ เคจเคพเคฎเฅ เคนเคฐเคฟ เคฌเคธเคฟเค† เค—เฅเคฐเคฟ เคนเคพเคฅเฅ เคงเคฐเคฟเค“ เคฎเฅ‡เคฐเฅˆ เคฎเคพเคฅเคพ เฅฅ

เคœเคจเคฎ เคœเคจเคฎ เค•เฅ‡ เค•เคฟเคฒเคฌเคฟเค– เคฆเฅเค– เค‰เคคเคฐเฅ‡ เค—เฅเคฐเคฟ เคจเคพเคฎเฅ เคฆเฅ€เค“ เคฐเคฟเคจเฅ เคฒเคพเคฅเคพ เฅฅเฅงเฅฅ

เคฎเฅ‡เคฐเฅ‡ เคฎเคจ เคญเคœเฅ เคฐเคพเคฎ เคจเคพเคฎเฅ เคธเคญเคฟ เค…เคฐเคฅเคพ เฅฅ

เค—เฅเคฐเคฟ เคชเฅ‚เคฐเฅˆ เคนเคฐเคฟ เคจเคพเคฎเฅ เคฆเฅเคฐเคฟเฅœเคพเค‡เค† เคฌเคฟเคจเฅ เคจเคพเคตเฅˆ เคœเฅ€เคตเคจเฅ เคฌเคฟเคฐเคฅเคพ เฅฅ เคฐเคนเคพเค‰ เฅฅ

เคฌเคฟเคจเฅ เค—เฅเคฐ เคฎเฅ‚เฅœ เคญเค เคนเฅˆ เคฎเคจเคฎเฅเค– เคคเฅ‡ เคฎเฅ‹เคน เคฎเคพเค‡เค† เคจเคฟเคค เคซเคพเคฅเคพ เฅฅ

เคคเคฟเคจ เคธเคพเคงเฅ‚ เคšเคฐเคฃ เคจ เคธเฅ‡เคตเฅ‡ เค•เคฌเคนเฅ‚ เคคเคฟเคจ เคธเคญเฅ เคœเคจเคฎเฅ เค…เค•เคพเคฅเคพ เฅฅเฅจเฅฅ

เคœเคฟเคจ เคธเคพเคงเฅ‚ เคšเคฐเคฃ เคธเคพเคง เคชเค— เคธเฅ‡เคตเฅ‡ เคคเคฟเคจ เคธเคซเคฒเคฟเค“ เคœเคจเคฎเฅ เคธเคจเคพเคฅเคพ เฅฅ

เคฎเฅ‹ เค•เค‰ เค•เฅ€เคœเฅˆ เคฆเคพเคธเฅ เคฆเคพเคธ เคฆเคพเคธเคจ เค•เฅ‹ เคนเคฐเคฟ เคฆเค‡เค† เคงเคพเคฐเคฟ เคœเค—เค‚เคจเคพเคฅเคพ เฅฅเฅฉเฅฅ

เคนเคฎ เค…เค‚เคงเฅเคฒเฅ‡ เค—เคฟเค†เคจเคนเฅ€เคจ เค…เค—เคฟเค†เคจเฅ€ เค•เคฟเค‰ เคšเคพเคฒเคน เคฎเคพเคฐเค—เคฟ เคชเค‚เคฅเคพ เฅฅ

เคนเคฎ เค…เค‚เคงเฅเคฒเฅ‡ เค•เค‰ เค—เฅเคฐ เค…เค‚เคšเคฒเฅ เคฆเฅ€เคœเฅˆ เคœเคจ เคจเคพเคจเค• เคšเคฒเคน เคฎเคฟเคฒเค‚เคฅเคพ เฅฅเฅชเฅฅเฅงเฅฅ

Hukamnama Sahib Translations

English Translation:

Jaitsree, Fourth Mehl, First House, Chau-Padas:

One Universal Creator God. By The Grace Of The True Guru:

The Jewel of the Lordโ€™s Name abides within my heart; the Guru has placed His hand on my forehead.

The sins and pains of countless incarnations have been cast out. The Guru has blessed me with the Naam, the Name of the Lord, and my debt has been paid off. ||1||

O my mind, vibrate the Lordโ€™s Name, and all your affairs shall be resolved.

The Perfect Guru has implanted the Lordโ€™s Name within me; without the Name, life is useless. ||Pause||

Without the Guru, the self-willed manmukhs are foolish and ignorant; they are forever entangled in emotional attachment to Maya.

They never serve the feet of the Holy; their lives are totally useless. ||2||

Those who serve at the feet of the Holy, the feet of the Holy, their lives are made fruitful, and they belong to the Lord.

Make me the slave of the slave of the slaves of the Lord; bless me with Your Mercy, O Lord of the Universe. ||3||

I am blind, ignorant and totally without wisdom; how can I walk on the Path?

I am blind โ€“ O Guru, please let me grasp the hem of Your robe, so that servant Nanak may walk in harmony with You. ||4||1||

Punjabi Translation:

เจฐเจพเจ— เจœเฉˆเจคเจธเจฐเฉ€, เจ˜เจฐ เฉง เจตเจฟเฉฑเจš เจ—เฉเจฐเฉ‚ เจฐเจพเจฎเจฆเจพเจธ เจœเฉ€ เจฆเฉ€ เจšเจพเจฐ-เจฌเฉฐเจฆเจพเจ‚ เจตเจพเจฒเฉ€ เจฌเจพเจฃเฉ€เฅค

เจ…เจ•เจพเจฒ เจชเฉเจฐเจ– เจ‡เฉฑเจ• เจนเฉˆ เจ…เจคเฉ‡ เจธเจคเจฟเจ—เฉเจฐเฉ‚ เจฆเฉ€ เจ•เจฟเจฐเจชเจพ เจจเจพเจฒ เจฎเจฟเจฒเจฆเจพ เจนเฉˆเฅค

(เจนเฉ‡ เจญเจพเจˆ! เจœเจฆเฉ‹เจ‚) เจ—เฉเจฐเฉ‚ เจจเฉ‡ เจฎเฉ‡เจฐเฉ‡ เจธเจฟเจฐ เจ‰เฉฑเจคเฉ‡ เจ†เจชเจฃเจพ เจนเฉฑเจฅ เจฐเฉฑเจ–เจฟเจ†, เจคเจพเจ‚ เจฎเฉ‡เจฐเฉ‡ เจนเจฟเจฐเจฆเฉ‡ เจตเจฟเจš เจชเจฐเจฎเจพเจคเจฎเจพ เจฆเจพ เจฐเจคเจจ (เจตเจฐเจ—เจพ เจ•เฉ€เจฎเจคเฉ€) เจจเจพเจฎ เจ† เจตเฉฑเจธเจฟเจ†เฅค

(เจนเฉ‡ เจญเจพเจˆ! เจœเจฟเจธ เจญเฉ€ เจฎเจจเฉเฉฑเจ– เจจเฉ‚เฉฐ) เจ—เฉเจฐเฉ‚ เจจเฉ‡ เจชเจฐเจฎเจพเจคเจฎเจพ เจฆเจพ เจจเจพเจฎ เจฆเจฟเฉฑเจคเจพ, เจ‰เจธ เจฆเฉ‡ เจ…เจจเฉ‡เจ•เจพเจ‚ เจœเจจเจฎเจพเจ‚ เจฆเฉ‡ เจชเจพเจช เจฆเฉเฉฑเจ– เจฆเฉ‚เจฐ เจนเฉ‹ เจ—เจ, (เจ‰เจธ เจฆเฉ‡ เจธเจฟเจฐเฉ‹เจ‚ เจชเจพเจชเจพเจ‚ เจฆเจพ) เจ•เจฐเฉ›เจพ เจ‰เจคเจฐ เจ—เจฟเจ† เฅฅเฉงเฅฅ

เจนเฉ‡ เจฎเฉ‡เจฐเฉ‡ เจฎเจจ! (เจธเจฆเจพ) เจชเจฐเจฎเจพเจคเจฎเจพ เจฆเจพ เจจเจพเจฎ เจธเจฟเจฎเจฐเจฟเจ† เจ•เจฐ, (เจชเจฐเจฎเจพเจคเจฎเจพ) เจธเจพเจฐเฉ‡ เจชเจฆเจพเจฐเจฅ (เจฆเฉ‡เจฃ เจตเจพเจฒเจพ เจนเฉˆ)เฅค

(เจนเฉ‡ เจฎเจจ! เจ—เฉเจฐเฉ‚ เจฆเฉ€ เจธเจฐเจจ เจชเจฟเจ† เจฐเจนเฉ) เจชเฉ‚เจฐเฉ‡ เจ—เฉเจฐเฉ‚ เจจเฉ‡ (เจนเฉ€) เจชเจฐเจฎเจพเจคเจฎเจพ เจฆเจพ เจจเจพเจฎ (เจนเจฟเจฐเจฆเฉ‡ เจตเจฟเจš) เจชเฉฑเจ•เจพ เจ•เฉ€เจคเจพ เจนเฉˆเฅค เจคเฉ‡, เจจเจพเจฎ เจคเฉ‹เจ‚ เจฌเจฟเจจเจพ เจฎเจจเฉเฉฑเจ–เจพ เฉ›เจฟเฉฐเจฆเจ—เฉ€ เจตเจฟเจ…เจฐเจฅ เจšเจฒเฉ€ เจœเจพเจ‚เจฆเฉ€ เจนเฉˆ เจฐเจนเจพเจ‰เฅฅ

เจนเฉ‡ เจญเจพเจˆ! เจœเฉ‡เจนเฉœเฉ‡ เจฎเจจเฉเฉฑเจ– เจ†เจชเจฃเฉ‡ เจฎเจจ เจฆเฉ‡ เจชเจฟเฉฑเจ›เฉ‡ เจคเฉเจฐเจฆเฉ‡ เจนเจจ เจ‰เจน เจ—เฉเจฐเฉ‚ (เจฆเฉ€ เจธเจฐเจจ) เจคเฉ‹เจ‚ เจฌเจฟเจจเจพ เจฎเฉ‚เจฐเจ– เจนเฉ‹เจ เจฐเจนเจฟเฉฐเจฆเฉ‡ เจนเจจ, เจ‰เจน เจธเจฆเจพ เจฎเจพเจ‡เจ† เจฆเฉ‡ เจฎเฉ‹เจน เจตเจฟเจš เจซเจธเฉ‡ เจฐเจนเจฟเฉฐเจฆเฉ‡ เจนเจจเฅค

เจ‰เจนเจจเจพเจ‚ เจจเฉ‡ เจ•เจฆเฉ‡ เจญเฉ€ เจ—เฉเจฐเฉ‚ เจฆเจพ เจ†เจธเจฐเจพ เจจเจนเฉ€เจ‚ เจฒเจฟเจ†, เจ‰เจนเจจเจพเจ‚ เจฆเจพ เจธเจพเจฐเจพ เจœเฉ€เจตเจจ เจตเจฟเจ…เจฐเจฅ เจšเจฒเจพ เจœเจพเจ‚เจฆเจพ เจนเฉˆ เฅฅเฉจเฅฅ

เจนเฉ‡ เจญเจพเจˆ! เจœเฉ‡เจนเฉœเฉ‡ เจฎเจจเฉเฉฑเจ– เจ—เฉเจฐเฉ‚ เจฆเฉ‡ เจšเจฐเจจเจพเจ‚ เจฆเฉ€ เจ“เจŸ เจฒเฉˆเจ‚เจฆเฉ‡ เจนเจจ, เจ‰เจน เจ–เจธเจฎ เจตเจพเจฒเฉ‡ เจฌเจฃ เจœเจพเจ‚เจฆเฉ‡ เจนเจจ, เจ‰เจนเจจเจพเจ‚ เจฆเฉ€ เฉ›เจฟเฉฐเจฆเจ—เฉ€ เจ•เจพเจฎเจฏเจพเจฌ เจนเฉ‹ เจœเจพเจ‚เจฆเฉ€ เจนเฉˆเฅค

เจนเฉ‡ เจนเจฐเฉ€! เจนเฉ‡ เจœเจ—เจค เจฆเฉ‡ เจจเจพเจฅ! เจฎเฉ‡เจฐเฉ‡ เจ‰เฉฑเจคเฉ‡ เจฎเฉ‡เจนเจฐ เจ•เจฐ, เจฎเฉˆเจจเฉ‚เฉฐ เจ†เจชเจฃเฉ‡ เจฆเจพเจธเจพเจ‚ เจฆเฉ‡ เจฆเจพเจธเจพเจ‚ เจฆเจพ เจฆเจพเจธ เจฌเจฃเจพ เจฒเฉˆ เฅฅเฉฉเฅฅ

เจนเฉ‡ เจ—เฉเจฐเฉ‚! เจ…เจธเฉ€เจ‚ เจฎเจพเจ‡เจ† เจตเจฟเจš เจ…เฉฐเจจเฉเจนเฉ‡ เจนเฉ‹ เจฐเจนเฉ‡ เจนเจพเจ‚, เจ…เจธเฉ€เจ‚ เจ†เจคเจฎเจ• เจœเฉ€เจตเจจ เจฆเฉ€ เจธเฉ‚เจ เจคเฉ‹เจ‚ เจธเฉฑเจ–เจฃเฉ‡ เจนเจพเจ‚, เจธเจพเจจเฉ‚เฉฐ เจธเจนเฉ€ เจœเฉ€เจตเจจ-เจœเฉเจ—เจคเจฟ เจฆเฉ€ เจธเฉ‚เจ เจจเจนเฉ€เจ‚ เจนเฉˆ, เจ…เจธเฉ€เจ‚ เจคเฉ‡เจฐเฉ‡ เจฆเฉฑเจธเฉ‡ เจนเฉ‹เจ เจœเฉ€เจตเจจ-เจฐเจพเจน เจ‰เฉฑเจคเฉ‡ เจคเฉเจฐ เจจเจนเฉ€เจ‚ เจธเจ•เจฆเฉ‡เฅค

เจนเฉ‡ เจฆเจพเจธ เจจเจพเจจเจ•! (เจ†เจ–-) เจนเฉ‡ เจ—เฉเจฐเฉ‚! เจธเจพเจจเฉ‚เฉฐ เจ…เฉฐเจจเฉเจนเจฟเจ†เจ‚ เจจเฉ‚เฉฐ เจ†เจชเจฃเจพ เจชเฉฑเจฒเจพ เจซเฉœเจพ, เจคเจพเจ‚ เจ•เจฟ เจคเฉ‡เจฐเฉ‡ เจชเฉฑเจฒเฉ‡ เจฒเฉฑเจ— เจ•เฉ‡ เจ…เจธเฉ€เจ‚ เจคเฉ‡เจฐเฉ‡ เจฆเฉฑเจธเฉ‡ เจนเฉ‹เจ เจฐเจธเจคเฉ‡ เจ‰เจคเฉ‡ เจคเฉเจฐ เจธเจ•เฉ€เจ เฅฅเฉชเฅฅเฉงเฅฅ

Spanish Translation:

Yaitsri, Cuarto Canal Divino, Chau-Padas

Un Dios Creador del Universo, por la Gracia del Verdadero Guru

En mi mente estรก engarzada la Joya del Nombre del Seรฑor y el Guru ha posado Su Mano sobre mi frente.

Mis faltas y tristezas acumuladas de encarnaciรณn en encarnaciรณn se han lavado. El Guru me ha bendecido con el Nombre del Seรฑor y mi deuda con Dios estรก saldada. (1)

Oh mi mente, contempla el Nombre del Seรฑor y tus asuntos serรกn resueltos.

El Guru Perfecto ha engarzado el Nombre del Seรฑor en ti y sin ร‰l la vida no sirve de nada. (Pausa)

Sin el Guru el arrogante Manmukj es tonto e ignorante y se envuelve en el amor a Maya.

No se postra a los Pies de los Santos y su vida se desperdicia. (2)

Aquรฉl que sirve a los Santos se vuelve pleno y pertenece al Seรฑor. Oh Dios,

hazme el Esclavo de Tus Esclavos y ten Compasiรณn de mรญ, oh Seรฑor del Universo. (3)

Estamos ciegos, sin Sabidurรญa y sin Luz. ยฟCรณmo podemos caminar en Tu Sendero?

Oh Guru, deja que yo, el ciego, me aferre de la punta de Tu Tรบnica para seguir Tu Paso. (4โ€‘1)

Daily Hukamnama Sahib

Tags: Daily Hukamnama Sahib from Sri Darbar Sahib, Sri Amritsar | Golden Temple Mukhwak | Todayโ€™s Hukamnama Sahib | Hukamnama Sahib Darbar Sahib | Hukamnama Guru Granth Sahib Ji | Aaj da Hukamnama Amritsar | Mukhwak Sri Darbar Sahib

Sunday, 18 June 2023

Daily Hukamnama Sahib 8 September 2021 Sri Darbar Sahib