Daily Hukamnama Sahib from Sri Darbar Sahib, Sri Amritsar
Tuesday, 18 March 2025
เจฐเจพเจเฉ เจงเจจเจพเจธเจฐเฉ โ เจ เฉฐเจ 664
Raag Dhanaasree โ Ang 664
เจงเจจเจพเจธเจฐเฉ เจฎเจนเจฒเจพ เฉฉ เฅฅ
เจธเจฆเจพ เจงเจจเฉ เจ เฉฐเจคเจฐเจฟ เจจเจพเจฎเฉ เจธเจฎเจพเจฒเฉ เฅฅ
เจเฉเจ เจเฉฐเจค เจเจฟเจจเจนเจฟ เจชเฉเจฐเจคเจฟเจชเจพเจฒเฉ เฅฅ
เจฎเฉเจเจคเจฟ เจชเจฆเจพเจฐเจฅเฉ เจคเจฟเจจ เจเจ เจชเจพเจ เฅฅ
เจนเจฐเจฟ เจเฉ เจจเจพเจฎเจฟ เจฐเจคเฉ เจฒเจฟเจต เจฒเจพเจ เฅฅเฉงเฅฅ
เจเฉเจฐ เจธเฉเจตเจพ เจคเฉ เจนเจฐเจฟ เจจเจพเจฎเฉ เจงเจจเฉ เจชเจพเจตเฉ เฅฅ
เจ เฉฐเจคเจฐเจฟ เจชเจฐเจเจพเจธเฉ เจนเจฐเจฟ เจจเจพเจฎเฉ เจงเจฟเจเจตเฉ เฅฅ เจฐเจนเจพเจ เฅฅ
เจเจนเฉ เจนเจฐเจฟ เจฐเฉฐเจเฉ เจเฉเฉเจพ เจงเจจ เจชเจฟเจฐ เจนเฉเจ เฅฅ
เจธเจพเจเจคเจฟ เจธเฉเจเจพเจฐเฉ เจฐเจพเจตเฉ เจชเฉเจฐเจญเฉ เจธเฉเจ เฅฅ
เจนเจเจฎเฉ เจตเจฟเจเจฟ เจชเฉเจฐเจญเฉ เจเฉเจ เจจ เจชเจพเจ เฅฅ
เจฎเฉเจฒเจนเฉ เจญเฉเจฒเจพ เจเจจเจฎเฉ เจเจตเจพเจ เฅฅเฉจเฅฅ
เจเฉเจฐ เจคเฉ เจธเจพเจคเจฟ เจธเจนเจ เจธเฉเจเฉ เจฌเจพเจฃเฉ เฅฅ
เจธเฉเจตเจพ เจธเจพเจเฉ เจจเจพเจฎเจฟ เจธเจฎเจพเจฃเฉ เฅฅ
เจธเจฌเจฆเจฟ เจฎเจฟเจฒเฉ เจชเฉเจฐเฉเจคเจฎเฉ เจธเจฆเจพ เจงเจฟเจเจ เฅฅ
เจธเจพเจ เจจเจพเจฎเจฟ เจตเจกเจฟเจเจ เจชเจพเจ เฅฅเฉฉเฅฅ
เจเจชเฉ เจเจฐเจคเจพ เจเฉเจเจฟ เจเฉเจเจฟ เจธเฉเจ เฅฅ
เจจเจฆเจฐเจฟ เจเจฐเฉ เจฎเฉเจฒเจพเจตเจพ เจนเฉเจ เฅฅ
เจเฉเจฐเจฌเจพเจฃเฉ เจคเฉ เจนเจฐเจฟ เจฎเฉฐเจจเจฟ เจตเจธเจพเจ เฅฅ
เจจเจพเจจเจ เจธเจพเจเจฟ เจฐเจคเฉ เจชเฉเจฐเจญเจฟ เจเจชเจฟ เจฎเจฟเจฒเจพเจ เฅฅเฉชเฅฅเฉฉเฅฅ
English Transliteration:
dhanaasaree mahalaa 3 |
sadaa dhan antar naam samaale |
jeea jant jineh pratipaale |
mukat padaarath tin kau paae |
har kai naam rate liv laae |1|
gur sevaa te har naam dhan paavai |
antar paragaas har naam dhiaavai | rahaau |
eihu har rang goorraa dhan pir hoe |
saant seegaar raave prabh soe |
haumai vich prabh koe na paae |
moolahu bhulaa janam gavaae |2|
gur te saat sehaj sukh baanee |
sevaa saachee naam samaanee |
sabad milai preetam sadaa dhiaae |
saach naam vaddiaaee paae |3|
aape karataa jug jug soe |
nadar kare melaavaa hoe |
gurabaanee te har man vasaae |
naanak saach rate prabh aap milaae |4|3|
Devanagari:
เคงเคจเคพเคธเคฐเฅ เคฎเคนเคฒเคพ เฅฉ เฅฅ
เคธเคฆเคพ เคงเคจเฅ เค เคเคคเคฐเคฟ เคจเคพเคฎเฅ เคธเคฎเคพเคฒเฅ เฅฅ
เคเฅเค เคเคเคค เคเคฟเคจเคนเคฟ เคชเฅเคฐเคคเคฟเคชเคพเคฒเฅ เฅฅ
เคฎเฅเคเคคเคฟ เคชเคฆเคพเคฐเคฅเฅ เคคเคฟเคจ เคเค เคชเคพเค เฅฅ
เคนเคฐเคฟ เคเฅ เคจเคพเคฎเคฟ เคฐเคคเฅ เคฒเคฟเคต เคฒเคพเค เฅฅเฅงเฅฅ
เคเฅเคฐ เคธเฅเคตเคพ เคคเฅ เคนเคฐเคฟ เคจเคพเคฎเฅ เคงเคจเฅ เคชเคพเคตเฅ เฅฅ
เค เคเคคเคฐเคฟ เคชเคฐเคเคพเคธเฅ เคนเคฐเคฟ เคจเคพเคฎเฅ เคงเคฟเคเคตเฅ เฅฅ เคฐเคนเคพเค เฅฅ
เคเคนเฅ เคนเคฐเคฟ เคฐเคเคเฅ เคเฅเฅเคพ เคงเคจ เคชเคฟเคฐ เคนเฅเค เฅฅ
เคธเคพเคเคคเคฟ เคธเฅเคเคพเคฐเฅ เคฐเคพเคตเฅ เคชเฅเคฐเคญเฅ เคธเฅเค เฅฅ
เคนเคเคฎเฅ เคตเคฟเคเคฟ เคชเฅเคฐเคญเฅ เคเฅเค เคจ เคชเคพเค เฅฅ
เคฎเฅเคฒเคนเฅ เคญเฅเคฒเคพ เคเคจเคฎเฅ เคเคตเคพเค เฅฅเฅจเฅฅ
เคเฅเคฐ เคคเฅ เคธเคพเคคเคฟ เคธเคนเค เคธเฅเคเฅ เคฌเคพเคฃเฅ เฅฅ
เคธเฅเคตเคพ เคธเคพเคเฅ เคจเคพเคฎเคฟ เคธเคฎเคพเคฃเฅ เฅฅ
เคธเคฌเคฆเคฟ เคฎเคฟเคฒเฅ เคชเฅเคฐเฅเคคเคฎเฅ เคธเคฆเคพ เคงเคฟเคเค เฅฅ
เคธเคพเค เคจเคพเคฎเคฟ เคตเคกเคฟเคเค เคชเคพเค เฅฅเฅฉเฅฅ
เคเคชเฅ เคเคฐเคคเคพ เคเฅเคเคฟ เคเฅเคเคฟ เคธเฅเค เฅฅ
เคจเคฆเคฐเคฟ เคเคฐเฅ เคฎเฅเคฒเคพเคตเคพ เคนเฅเค เฅฅ
เคเฅเคฐเคฌเคพเคฃเฅ เคคเฅ เคนเคฐเคฟ เคฎเคเคจเคฟ เคตเคธเคพเค เฅฅ
เคจเคพเคจเค เคธเคพเคเคฟ เคฐเคคเฅ เคชเฅเคฐเคญเคฟ เคเคชเคฟ เคฎเคฟเคฒเคพเค เฅฅเฅชเฅฅเฅฉเฅฅ
Hukamnama Sahib Translations
English Translation:
Dhanaasaree, Third Mehl:
Gather in and cherish forever the wealth of the Lordโs Name, deep within;
He cherishes and nurtures all beings and creatures.
They alone obtain the treasure of Liberation,
who are lovingly imbued with, and focused on the Lordโs Name. ||1||
Serving the Guru, one obtains the wealth of the Lordโs Name.
He is illumined and enlightened within, and he meditates on the Lordโs Name. ||Pause||
This love for the Lord is like the love of the bride for her husband.
God ravishes and enjoys the soul-bride who is adorned with peace and tranquility.
No one finds God through egotism.
Wandering away from the Primal Lord, the root of all, one wastes his life in vain. ||2||
Tranquility, celestial peace, pleasure and the Word of His Bani come from the Guru.
True is that service, which leads one to merge in the Naam.
Blessed with the Word of the Shabad, he meditates forever on the Lord, the Beloved.
Through the True Name, glorious greatness is obtained. ||3||
The Creator Himself abides throughout the ages.
If He casts His Glance of Grace, then we meet Him.
Through the Word of Gurbani, the Lord comes to dwell in the mind.
O Nanak, God unites with Himself those who are imbued with Truth. ||4||3||
Punjabi Translation:
เจนเฉ เจญเจพเจ! เจจเจพเจฎ เจงเจจ เจจเฉเฉฐ เจเจชเจฃเฉ เจ เฉฐเจฆเจฐ เจธเจพเจเจญ เจเฉ เจฐเฉฑเจเฅค เจเจธ เจชเจฐเจฎเจพเจคเจฎเจพ เจฆเจพ เจจเจพเจฎ (เจเจธเจพ) เจงเจจ (เจนเฉ เจเฉ) เจธเจฆเจพ เจธเจพเจฅ เจจเจฟเจฌเจพเจนเฉเฉฐเจฆเจพ เจนเฉ,
เจเจฟเจธ เจชเจฐเจฎเจพเจคเจฎเจพ เจจเฉ เจธเจพเจฐเฉ เจเฉเจตเจพเจ เจฆเฉ เจชเจพเจฒเจฃเจพ (เจเจฐเจจ เจฆเฉ เฉเจฟเฉฐเจฎเฉเจตเจพเจฐเฉ) เจฒเจ เจนเฉเจ เจนเฉเฅค
เจนเฉ เจญเจพเจ! เจตเจฟเจเจพเจฐเจพเจ เจคเฉเจ เฉเจฒเจพเจธเฉ เจเจฐเจพเจฃ เจตเจพเจฒเจพ เจจเจพเจฎ-เจงเจจ เจเจนเจจเจพเจ เจฎเจจเฉเฉฑเจเจพเจ เจจเฉเฉฐ เจฎเจฟเจฒเจฆเจพ เจนเฉ,
เจเฉเจนเฉเฉ เจธเฉเจฐเจคเจฟ เจเฉเฉ เจเฉ เจชเจฐเจฎเจพเจคเจฎเจพ เจฆเฉ เจจเจพเจฎ (-เจฐเฉฐเจ) เจตเจฟเจ เจฐเฉฐเจเฉ เจฐเจนเจฟเฉฐเจฆเฉ เจนเจจ เฅฅเฉงเฅฅ
เจนเฉ เจญเจพเจ! เจเฉเจฐเฉ เจฆเฉ (เจฆเฉฑเจธเฉ) เจธเฉเจตเจพ เจเจฐเจจ เจจเจพเจฒ (เจฎเจจเฉเฉฑเจ) เจชเจฐเจฎเจพเจคเจฎเจพ เจฆเจพ เจจเจพเจฎ-เจงเจจ เจนเจพเจธเจฒ เจเจฐ เจฒเฉเจเจฆเจพ เจนเฉเฅค
เจเฉเจนเฉเจพ เจฎเจจเฉเฉฑเจ เจชเจฐเจฎเจพเจคเจฎเจพ เจฆเจพ เจจเจพเจฎ เจธเจฟเจฎเจฐเจฆเจพ เจนเฉ, เจเจธ เจฆเฉ เจ เฉฐเจฆเจฐ (เจเจคเจฎเจ เจเฉเจตเจจ เจฆเฉ) เจธเฉเจ เจชเฉเจฆเจพ เจนเฉ เจเจพเจเจฆเฉ เจนเฉ เจฐเจนเจพเจเฅฅ
เจนเฉ เจญเจพเจ! เจชเฉเจฐเจญเฉ-เจชเจคเฉ (เจฆเฉ เจชเฉเจฐเฉเจฎ) เจฆเจพ เจเจน เจเฉเฉเฉเจนเจพ เจฐเฉฐเจ เจเจธ เจเฉเจต-เจเจธเจคเฉเจฐเฉ เจจเฉเฉฐ เจเฉเฉเจนเจฆเจพ เจนเฉ,
เจเฉเจนเฉเฉ (เจเจคเจฎเจ) เจถเจพเจเจคเฉ เจจเฉเฉฐ (เจเจชเจฃเฉ เจเฉเจตเจจ เจฆเจพ) เจเจนเจฃเจพ เจฌเจฃเจพเจเจฆเฉ เจนเฉ, เจเจน เจเฉเจต-เจเจธเจคเฉเจฐเฉ เจเจธ เจชเฉเจฐเจญเฉ เจจเฉเฉฐ เจนเจฐ เจตเฉเจฒเฉ เจนเจฟเจฐเจฆเฉ เจตเจฟเจ เจตเจธเจพเจ เจฐเฉฑเจเจฆเฉ เจนเฉเฅค
เจชเจฐ เจ เจนเฉฐเจเจพเจฐ เจตเจฟเจ (เจฐเจนเจฟ เจเฉ) เจเฉเจ เจญเฉ เจเฉเจต เจชเจฐเจฎเจพเจคเจฎเจพ เจจเฉเฉฐ เจฎเจฟเจฒ เจจเจนเฉเจ เจธเจเจฆเจพเฅค
เจเจชเจฃเฉ เจเจฟเฉฐเจฆ-เจฆเจพเจคเฉ เจคเฉเจ เจญเฉเฉฑเจฒเจพ เจนเฉเจเจ เจฎเจจเฉเฉฑเจ เจเจชเจฃเจพ เจฎเจจเฉเฉฑเจเจพ เจเจจเจฎ เจตเจฟเจ เจฐเจฅ เจเจตเจพ เจเจพเจเจฆเจพ เจนเฉ เฅฅเฉจเฅฅ
เจนเฉ เจญเจพเจ! เจเฉเจฐเฉ เจชเจพเจธเฉเจ (เจฎเจฟเจฒเฉ) เจฌเจพเจฃเฉ เจฆเฉ เจฌเจฐเจเจคเจฟ เจจเจพเจฒ เจเจคเจฎเจ เจถเจพเจเจคเฉ เจชเฉเจฐเจพเจชเจค เจนเฉเฉฐเจฆเฉ เจนเฉ, เจเจคเจฎเจ เจ เจกเฉเจฒเจคเจพ เจฆเจพ เจเจจเฉฐเจฆ เจฎเจฟเจฒเจฆเจพ เจนเฉเฅค
(เจเฉเจฐเฉ เจฆเฉ เจฆเฉฑเจธเฉ) เจธเฉเจตเจพ เจธเจฆเจพ เจจเจพเจฒ เจจเจฟเจญเจฃ เจตเจพเจฒเฉ เจเฉเฉ เจนเฉ (เจเจธ เจฆเฉ เจฌเจฐเจเจคเจฟ เจจเจพเจฒ เจชเจฐเจฎเจพเจคเจฎเจพ เจฆเฉ) เจจเจพเจฎ เจตเจฟเจ เจฒเฉเจจเจคเจพ เจนเฉ เจเจพเจเจฆเฉ เจนเฉเฅค
เจเฉเจนเฉเจพ เจฎเจจเฉเฉฑเจ เจเฉเจฐเฉ เจฆเฉ เจถเจฌเจฆ เจตเจฟเจ เจเฉเฉเจฟเจ เจฐเจนเจฟเฉฐเจฆเจพ เจนเฉ, เจเจน เจชเฉเจฐเฉเจคเจฎ-เจชเฉเจฐเจญเฉ เจจเฉเฉฐ เจธเจฆเจพ เจธเจฟเจฎเจฐเจฆเจพ เจฐเจนเจฟเฉฐเจฆเจพ เจนเฉเฅค
เจธเจฆเจพ-เจฅเจฟเจฐ เจชเฉเจฐเจญเฉ เจฆเฉ เจจเจพเจฎ เจตเจฟเจ เจฒเฉเจจ เจนเฉ เจเฉ (เจชเจฐเจฒเฉเจ เจตเจฟเจ) เจเฉฑเฉเจค เจเฉฑเจเจฆเจพ เจนเฉ เฅฅเฉฉเฅฅ
เจเฉเจนเฉเจพ เจเจฐเจคเจพเจฐ เจนเจฐเฉเจ เจเฉเจ เจตเจฟเจ เจเจช เจนเฉ (เจฎเฉเจเฉเจฆ เจเจฒเจฟเจ เจ เจฐเจฟเจนเจพ) เจนเฉเฅค
เจเจน (เจเจฟเจธ เจฎเจจเฉเฉฑเจ เจเฉฑเจคเฉ เจฎเฉเจนเจฐ เจฆเฉ) เจจเจฟเจเจพเจน เจเจฐเจฆเจพ เจนเฉ (เจเจธ เจฎเจจเฉเฉฑเจ เจฆเจพ เจเจธ เจจเจพเจฒ) เจฎเจฟเจฒเจพเจช เจนเฉ เจเจพเจเจฆเจพ เจนเฉเฅค
เจเจน เจฎเจจเฉเฉฑเจ เจเฉเจฐเฉ เจฆเฉ เจฌเจพเจฃเฉ เจฆเฉ เจฌเจฐเจเจคเจฟ เจจเจพเจฒ เจชเจฐเจฎเจพเจคเจฎเจพ เจจเฉเฉฐ เจเจชเจฃเฉ เจฎเจจ เจตเจฟเจ เจตเจธเจพ เจฒเฉเจเจฆเจพ เจนเฉเฅค
เจนเฉ เจจเจพเจจเจ! เจเจฟเจจเฉเจนเจพเจ เจฎเจจเฉเฉฑเจเจพเจ เจจเฉเฉฐ เจชเฉเจฐเจญเฉ เจจเฉ เจเจช (เจเจชเจฃเฉ เจเจฐเจจเจพเจ เจตเจฟเจ) เจฎเจฟเจฒเจพเจเจ เจนเฉ, เจเจน เจเจธ เจธเจฆเจพ-เจฅเจฟเจฐ (เจฆเฉ เจชเฉเจฐเฉเจฎ-เจฐเฉฐเจ) เจตเจฟเจ เจฐเฉฐเจเฉ เจฐเจนเจฟเฉฐเจฆเฉ เจนเจจ เฅฅเฉชเฅฅเฉฉเฅฅ
Spanish Translation:
Dhanasri, Mejl Guru Amar Das, Tercer Canal Divino
Uno deberรญa de alabar en su interior el Nombre del Seรฑor;
sรญ, ese Seรฑor Quien sostiene toda la vida y a sus criaturas.
Sรณlo son bendecidos con la Bienaventuranza de la Liberaciรณn quienes,
imbuidos en el Nombre del Seรฑor, estรกn entonados en รl. (1)
Es a travรฉs del Servicio del Guru que el hombre es bendecido con el Tesoro del Nombre del Seรฑor;
su interior es iluminado y habita en Dios. (Pausa)
El Amor del Seรฑor es tan intenso como el de la esposa por su esposo;
sรญ, la esposa quien se adorna con una Conciencia elevada,
goza del Amor de su Seรฑor.
En el ego uno no encuentra al Seรฑor, desperdicia su vida y se desvรญa del Camino. (2)
A travรฉs del Guru uno obtiene el Nombre del Seรฑor. Su interior es iluminado y asรญ medita en el Nombre de Dios. (Pausa)
Este profundo Amor por Dios es como el amor de la novia por su esposo. รl, el Seรฑor goza de aquella novia que decora todo su ser con el Equilibrio. Con orgullo, uno no encuentra a su Seรฑor.
Desviรกndose del Sendero de su Ser Primordial, el mortal desperdicia su ser en vano. Del Guru uno obtiene la Paz, el Equilibrio, el Placer y el Divino Gurbani.
Bendecido con el Nombre, el hombre recuerda siempre a su Bienamado Seรฑor, y a travรฉs del Nombre logra la Magnificencia. (3)
รl, el Creador Mismo habita a travรฉs de todas las รฉpocas.
Sรณlo si el Maestro posa Su Mirada de Gracia sobre uno, puede uno encontrarse con รl.
A travรฉs de los Himnos del Guru, el Seรฑor es enaltecido en la mente.
Dice Nanak, los que estรกn imbuidos en la Verdad, a ellos el Seรฑor los une en Su Ser. (4-3)
Tags: Daily Hukamnama Sahib from Sri Darbar Sahib, Sri Amritsar | Golden Temple Mukhwak | Todayโs Hukamnama Sahib | Hukamnama Sahib Darbar Sahib | Hukamnama Guru Granth Sahib Ji | Aaj da Hukamnama Amritsar | Mukhwak Sri Darbar Sahib
Tuesday, 18 March 2025