Categories
Hukamnama Sahib

Daily Hukamnama Sahib Sri Darbar Sahib 21 August 2022 | Mukhwak โ€“ Todayโ€™s Hukamnama Sahib

Daily Hukamnama Sahib from Sri Darbar Sahib, Sri Amritsar

Sunday, 21 August 2022

เจฐเจพเจ—เฉ เจงเจจเจพเจธเจฐเฉ€ โ€“ เจ…เฉฐเจ— 688

Raag Dhanaasree โ€“ Ang 688

เจงเจจเจพเจธเจฐเฉ€ เจฎเจนเจฒเจพ เฉง เฅฅ

เจœเฉ€เจตเจพ เจคเฉ‡เจฐเฉˆ เจจเจพเจ‡ เจฎเจจเจฟ เจ†เจจเฉฐเจฆเฉ เจนเฉˆ เจœเฉ€เจ‰ เฅฅ

เจธเจพเจšเฉ‹ เจธเจพเจšเจพ เจจเจพเจ‰ เจ—เฉเจฃ เจ—เฉ‹เจตเจฟเฉฐเจฆเฉ เจนเฉˆ เจœเฉ€เจ‰ เฅฅ

เจ—เฉเจฐ เจ—เจฟเจ†เจจเฉ เจ…เจชเจพเจฐเจพ เจธเจฟเจฐเจœเจฃเจนเจพเจฐเจพ เจœเจฟเจจเจฟ เจธเจฟเจฐเจœเฉ€ เจคเจฟเจจเจฟ เจ—เฉ‹เจˆ เฅฅ

เจชเจฐเจตเจพเจฃเจพ เจ†เจ‡เจ† เจนเฉเจ•เจฎเจฟ เจชเจ เจพเจ‡เจ† เจซเฉ‡เจฐเจฟ เจจ เจธเจ•เฉˆ เจ•เฉ‹เจˆ เฅฅ

เจ†เจชเฉ‡ เจ•เจฐเจฟ เจตเฉ‡เจ–เฉˆ เจธเจฟเจฐเจฟ เจธเจฟเจฐเจฟ เจฒเฉ‡เจ–เฉˆ เจ†เจชเฉ‡ เจธเฉเจฐเจคเจฟ เจฌเฉเจเจพเจˆ เฅฅ

เจจเจพเจจเจ• เจธเจพเจนเจฟเจฌเฉ เจ…เจ—เจฎ เจ…เจ—เฉ‹เจšเจฐเฉ เจœเฉ€เจตเจพ เจธเจšเฉ€ เจจเจพเจˆ เฅฅเฉงเฅฅ

เจคเฉเจฎ เจธเจฐเจฟ เจ…เจตเจฐเฉ เจจ เจ•เฉ‹เจ‡ เจ†เจ‡เจ† เจœเจพเจ‡เจธเฉ€ เจœเฉ€เจ‰ เฅฅ

เจนเฉเจ•เจฎเฉ€ เจนเฉ‹เจ‡ เจจเจฟเจฌเฉ‡เฉœเฉ เจญเจฐเจฎเฉ เจšเฉเจ•เจพเจ‡เจธเฉ€ เจœเฉ€เจ‰ เฅฅ

เจ—เฉเจฐเฉ เจญเจฐเจฎเฉ เจšเฉเจ•เจพเจ เจ…เจ•เจฅเฉ เจ•เจนเจพเจ เจธเจš เจฎเจนเจฟ เจธเจพเจšเฉ เจธเจฎเจพเจฃเจพ เฅฅ

เจ†เจชเจฟ เจ‰เจชเจพเจ เจ†เจชเจฟ เจธเจฎเจพเจ เจนเฉเจ•เจฎเฉ€ เจนเฉเจ•เจฎเฉ เจชเจ›เจพเจฃเจพ เฅฅ

เจธเจšเฉ€ เจตเจกเจฟเจ†เจˆ เจ—เฉเจฐ เจคเฉ‡ เจชเจพเจˆ เจคเฉ‚ เจฎเจจเจฟ เจ…เฉฐเจคเจฟ เจธเจ–เจพเจˆ เฅฅ

เจจเจพเจจเจ• เจธเจพเจนเจฟเจฌเฉ เจ…เจตเจฐเฉ เจจ เจฆเฉ‚เจœเจพ เจจเจพเจฎเจฟ เจคเฉ‡เจฐเฉˆ เจตเจกเจฟเจ†เจˆ เฅฅเฉจเฅฅ

เจคเฉ‚ เจธเจšเจพ เจธเจฟเจฐเจœเจฃเจนเจพเจฐเฉ เจ…เจฒเจ– เจธเจฟเจฐเฉฐเจฆเจฟเจ† เจœเฉ€เจ‰ เฅฅ

เจเจ•เฉ เจธเจพเจนเจฟเจฌเฉ เจฆเฉเจ‡ เจฐเจพเจน เจตเจพเจฆ เจตเจงเฉฐเจฆเจฟเจ† เจœเฉ€เจ‰ เฅฅ

เจฆเฉเจ‡ เจฐเจพเจน เจšเจฒเจพเจ เจนเฉเจ•เจฎเจฟ เจธเจฌเจพเจ เจœเจจเจฎเจฟ เจฎเฉเจ† เจธเฉฐเจธเจพเจฐเจพ เฅฅ

เจจเจพเจฎ เจฌเจฟเจจเจพ เจจเจพเจนเฉ€ เจ•เฉ‹ เจฌเฉ‡เจฒเฉ€ เจฌเจฟเจ–เฉ เจฒเจพเจฆเฉ€ เจธเจฟเจฐเจฟ เจญเจพเจฐเจพ เฅฅ

เจนเฉเจ•เจฎเฉ€ เจ†เจ‡เจ† เจนเฉเจ•เจฎเฉ เจจ เจฌเฉ‚เจเฉˆ เจนเฉเจ•เจฎเจฟ เจธเจตเจพเจฐเจฃเจนเจพเจฐเจพ เฅฅ

เจจเจพเจจเจ• เจธเจพเจนเจฟเจฌเฉ เจธเจฌเจฆเจฟ เจธเจฟเจžเจพเจชเฉˆ เจธเจพเจšเจพ เจธเจฟเจฐเจœเจฃเจนเจพเจฐเจพ เฅฅเฉฉเฅฅ

เจญเจ—เจค เจธเฉ‹เจนเจนเจฟ เจฆเจฐเจตเจพเจฐเจฟ เจธเจฌเจฆเจฟ เจธเฉเจนเจพเจ‡เจ† เจœเฉ€เจ‰ เฅฅ

เจฌเฉ‹เจฒเจนเจฟ เจ…เฉฐเจฎเฉเจฐเจฟเจค เจฌเจพเจฃเจฟ เจฐเจธเจจ เจฐเจธเจพเจ‡เจ† เจœเฉ€เจ‰ เฅฅ

เจฐเจธเจจ เจฐเจธเจพเจ เจจเจพเจฎเจฟ เจคเจฟเจธเจพเจ เจ—เฉเจฐ เจ•เฉˆ เจธเจฌเจฆเจฟ เจตเจฟเจ•เจพเจฃเฉ‡ เฅฅ

เจชเจพเจฐเจธเจฟ เจชเจฐเจธเจฟเจ เจชเจพเจฐเจธเฉ เจนเฉ‹เจ เจœเจพ เจคเฉ‡เจฐเฉˆ เจฎเจจเจฟ เจญเจพเจฃเฉ‡ เฅฅ

เจ…เจฎเจฐเจพ เจชเจฆเฉ เจชเจพเจ‡เจ† เจ†เจชเฉ เจ—เจตเจพเจ‡เจ† เจตเจฟเจฐเจฒเจพ เจ—เจฟเจ†เจจ เจตเฉ€เจšเจพเจฐเฉ€ เฅฅ

เจจเจพเจจเจ• เจญเจ—เจค เจธเฉ‹เจนเจจเจฟ เจฆเจฐเจฟ เจธเจพเจšเฉˆ เจธเจพเจšเฉ‡ เจ•เฉ‡ เจตเจพเจชเจพเจฐเฉ€ เฅฅเฉชเฅฅ

เจญเฉ‚เจ– เจชเจฟเจ†เจธเฉ‹ เจ†เจฅเจฟ เจ•เจฟเจ‰ เจฆเจฐเจฟ เจœเจพเจ‡เจธเจพ เจœเฉ€เจ‰ เฅฅ

เจธเจคเจฟเจ—เฉเจฐ เจชเฉ‚เจ›เจ‰ เจœเจพเจ‡ เจจเจพเจฎเฉ เจงเจฟเจ†เจ‡เจธเจพ เจœเฉ€เจ‰ เฅฅ

เจธเจšเฉ เจจเจพเจฎเฉ เจงเจฟเจ†เจˆ เจธเจพเจšเฉ เจšเจตเจพเจˆ เจ—เฉเจฐเจฎเฉเจ–เจฟ เจธเจพเจšเฉ เจชเจ›เจพเจฃเจพ เฅฅ

เจฆเฉ€เจจเจพ เจจเจพเจฅเฉ เจฆเจ‡เจ†เจฒเฉ เจจเจฟเจฐเฉฐเจœเจจเฉ เจ…เจจเจฆเจฟเจจเฉ เจจเจพเจฎเฉ เจตเจ–เจพเจฃเจพ เฅฅ

เจ•เจฐเจฃเฉ€ เจ•เจพเจฐ เจงเฉเจฐเจนเฉ เจซเฉเจฐเจฎเจพเจˆ เจ†เจชเจฟ เจฎเฉเจ† เจฎเจจเฉ เจฎเจพเจฐเฉ€ เฅฅ

เจจเจพเจจเจ• เจจเจพเจฎเฉ เจฎเจนเจพ เจฐเจธเฉ เจฎเฉ€เจ เจพ เจคเฉเจฐเจฟเจธเจจเจพ เจจเจพเจฎเจฟ เจจเจฟเจตเจพเจฐเฉ€ เฅฅเฉซเฅฅเฉจเฅฅ

English Transliteration:

dhanaasaree mahalaa 1 |

jeevaa terai naae man aanand hai jeeo |

saacho saachaa naau gun govind hai jeeo |

gur giaan apaaraa sirajanahaaraa jin sirajee tin goee |

paravaanaa aaeaa hukam patthaaeaa fer na sakai koee |

aape kar vekhai sir sir lekhai aape surat bujhaaee |

naanak saahib agam agochar jeevaa sachee naaee |1|

tum sar avar na koe aaeaa jaaeisee jeeo |

hukamee hoe niberr bharam chukaaeisee jeeo |

gur bharam chukaae akath kahaae sach meh saach samaanaa |

aap upaae aap samaae hukamee hukam pachhaanaa |

sachee vaddiaaee gur te paaee too man ant sakhaaee |

naanak saahib avar na doojaa naam terai vaddiaaee |2|

too sachaa sirajanahaar alakh sirandiaa jeeo |

ek saahib due raah vaad vadhandiaa jeeo |

due raah chalaae hukam sabaae janam muaa sansaaraa |

naam binaa naahee ko belee bikh laadee sir bhaaraa |

hukamee aaeaa hukam na boojhai hukam savaaranahaaraa |

naanak saahib sabad siyaapai saachaa sirajanahaaraa |3|

bhagat soheh daravaar sabad suhaaeaa jeeo |

boleh amrit baan rasan rasaaeaa jeeo |

rasan rasaae naam tisaae gur kai sabad vikaane |

paaras parasiai paaras hoe jaa terai man bhaane |

amaraa pad paaeaa aap gavaaeaa viralaa giaan veechaaree |

naanak bhagat sohan dar saachai saache ke vaapaaree |4|

bhookh piaaso aath kiau dar jaaeisaa jeeo |

satigur poochhau jaae naam dhiaaeisaa jeeo |

sach naam dhiaaee saach chavaaee guramukh saach pachhaanaa |

deenaa naath deaal niranjan anadin naam vakhaanaa |

karanee kaar dhurahu furamaaee aap muaa man maaree |

naanak naam mahaa ras meetthaa trisanaa naam nivaaree |5|2|

Devanagari:

เคงเคจเคพเคธเคฐเฅ€ เคฎเคนเคฒเคพ เฅง เฅฅ

เคœเฅ€เคตเคพ เคคเฅ‡เคฐเฅˆ เคจเคพเค‡ เคฎเคจเคฟ เค†เคจเค‚เคฆเฅ เคนเฅˆ เคœเฅ€เค‰ เฅฅ

เคธเคพเคšเฅ‹ เคธเคพเคšเคพ เคจเคพเค‰ เค—เฅเคฃ เค—เฅ‹เคตเคฟเค‚เคฆเฅ เคนเฅˆ เคœเฅ€เค‰ เฅฅ

เค—เฅเคฐ เค—เคฟเค†เคจเฅ เค…เคชเคพเคฐเคพ เคธเคฟเคฐเคœเคฃเคนเคพเคฐเคพ เคœเคฟเคจเคฟ เคธเคฟเคฐเคœเฅ€ เคคเคฟเคจเคฟ เค—เฅ‹เคˆ เฅฅ

เคชเคฐเคตเคพเคฃเคพ เค†เค‡เค† เคนเฅเค•เคฎเคฟ เคชเค เคพเค‡เค† เคซเฅ‡เคฐเคฟ เคจ เคธเค•เฅˆ เค•เฅ‹เคˆ เฅฅ

เค†เคชเฅ‡ เค•เคฐเคฟ เคตเฅ‡เค–เฅˆ เคธเคฟเคฐเคฟ เคธเคฟเคฐเคฟ เคฒเฅ‡เค–เฅˆ เค†เคชเฅ‡ เคธเฅเคฐเคคเคฟ เคฌเฅเคเคพเคˆ เฅฅ

เคจเคพเคจเค• เคธเคพเคนเคฟเคฌเฅ เค…เค—เคฎ เค…เค—เฅ‹เคšเคฐเฅ เคœเฅ€เคตเคพ เคธเคšเฅ€ เคจเคพเคˆ เฅฅเฅงเฅฅ

เคคเฅเคฎ เคธเคฐเคฟ เค…เคตเคฐเฅ เคจ เค•เฅ‹เค‡ เค†เค‡เค† เคœเคพเค‡เคธเฅ€ เคœเฅ€เค‰ เฅฅ

เคนเฅเค•เคฎเฅ€ เคนเฅ‹เค‡ เคจเคฟเคฌเฅ‡เฅœเฅ เคญเคฐเคฎเฅ เคšเฅเค•เคพเค‡เคธเฅ€ เคœเฅ€เค‰ เฅฅ

เค—เฅเคฐเฅ เคญเคฐเคฎเฅ เคšเฅเค•เคพเค เค…เค•เคฅเฅ เค•เคนเคพเค เคธเคš เคฎเคนเคฟ เคธเคพเคšเฅ เคธเคฎเคพเคฃเคพ เฅฅ

เค†เคชเคฟ เค‰เคชเคพเค เค†เคชเคฟ เคธเคฎเคพเค เคนเฅเค•เคฎเฅ€ เคนเฅเค•เคฎเฅ เคชเค›เคพเคฃเคพ เฅฅ

เคธเคšเฅ€ เคตเคกเคฟเค†เคˆ เค—เฅเคฐ เคคเฅ‡ เคชเคพเคˆ เคคเฅ‚ เคฎเคจเคฟ เค…เค‚เคคเคฟ เคธเค–เคพเคˆ เฅฅ

เคจเคพเคจเค• เคธเคพเคนเคฟเคฌเฅ เค…เคตเคฐเฅ เคจ เคฆเฅ‚เคœเคพ เคจเคพเคฎเคฟ เคคเฅ‡เคฐเฅˆ เคตเคกเคฟเค†เคˆ เฅฅเฅจเฅฅ

เคคเฅ‚ เคธเคšเคพ เคธเคฟเคฐเคœเคฃเคนเคพเคฐเฅ เค…เคฒเค– เคธเคฟเคฐเค‚เคฆเคฟเค† เคœเฅ€เค‰ เฅฅ

เคเค•เฅ เคธเคพเคนเคฟเคฌเฅ เคฆเฅเค‡ เคฐเคพเคน เคตเคพเคฆ เคตเคงเค‚เคฆเคฟเค† เคœเฅ€เค‰ เฅฅ

เคฆเฅเค‡ เคฐเคพเคน เคšเคฒเคพเค เคนเฅเค•เคฎเคฟ เคธเคฌเคพเค เคœเคจเคฎเคฟ เคฎเฅเค† เคธเค‚เคธเคพเคฐเคพ เฅฅ

เคจเคพเคฎ เคฌเคฟเคจเคพ เคจเคพเคนเฅ€ เค•เฅ‹ เคฌเฅ‡เคฒเฅ€ เคฌเคฟเค–เฅ เคฒเคพเคฆเฅ€ เคธเคฟเคฐเคฟ เคญเคพเคฐเคพ เฅฅ

เคนเฅเค•เคฎเฅ€ เค†เค‡เค† เคนเฅเค•เคฎเฅ เคจ เคฌเฅ‚เคเฅˆ เคนเฅเค•เคฎเคฟ เคธเคตเคพเคฐเคฃเคนเคพเคฐเคพ เฅฅ

เคจเคพเคจเค• เคธเคพเคนเคฟเคฌเฅ เคธเคฌเคฆเคฟ เคธเคฟเคžเคพเคชเฅˆ เคธเคพเคšเคพ เคธเคฟเคฐเคœเคฃเคนเคพเคฐเคพ เฅฅเฅฉเฅฅ

เคญเค—เคค เคธเฅ‹เคนเคนเคฟ เคฆเคฐเคตเคพเคฐเคฟ เคธเคฌเคฆเคฟ เคธเฅเคนเคพเค‡เค† เคœเฅ€เค‰ เฅฅ

เคฌเฅ‹เคฒเคนเคฟ เค…เค‚เคฎเฅเคฐเคฟเคค เคฌเคพเคฃเคฟ เคฐเคธเคจ เคฐเคธเคพเค‡เค† เคœเฅ€เค‰ เฅฅ

เคฐเคธเคจ เคฐเคธเคพเค เคจเคพเคฎเคฟ เคคเคฟเคธเคพเค เค—เฅเคฐ เค•เฅˆ เคธเคฌเคฆเคฟ เคตเคฟเค•เคพเคฃเฅ‡ เฅฅ

เคชเคพเคฐเคธเคฟ เคชเคฐเคธเคฟเค เคชเคพเคฐเคธเฅ เคนเฅ‹เค เคœเคพ เคคเฅ‡เคฐเฅˆ เคฎเคจเคฟ เคญเคพเคฃเฅ‡ เฅฅ

เค…เคฎเคฐเคพ เคชเคฆเฅ เคชเคพเค‡เค† เค†เคชเฅ เค—เคตเคพเค‡เค† เคตเคฟเคฐเคฒเคพ เค—เคฟเค†เคจ เคตเฅ€เคšเคพเคฐเฅ€ เฅฅ

เคจเคพเคจเค• เคญเค—เคค เคธเฅ‹เคนเคจเคฟ เคฆเคฐเคฟ เคธเคพเคšเฅˆ เคธเคพเคšเฅ‡ เค•เฅ‡ เคตเคพเคชเคพเคฐเฅ€ เฅฅเฅชเฅฅ

เคญเฅ‚เค– เคชเคฟเค†เคธเฅ‹ เค†เคฅเคฟ เค•เคฟเค‰ เคฆเคฐเคฟ เคœเคพเค‡เคธเคพ เคœเฅ€เค‰ เฅฅ

เคธเคคเคฟเค—เฅเคฐ เคชเฅ‚เค›เค‰ เคœเคพเค‡ เคจเคพเคฎเฅ เคงเคฟเค†เค‡เคธเคพ เคœเฅ€เค‰ เฅฅ

เคธเคšเฅ เคจเคพเคฎเฅ เคงเคฟเค†เคˆ เคธเคพเคšเฅ เคšเคตเคพเคˆ เค—เฅเคฐเคฎเฅเค–เคฟ เคธเคพเคšเฅ เคชเค›เคพเคฃเคพ เฅฅ

เคฆเฅ€เคจเคพ เคจเคพเคฅเฅ เคฆเค‡เค†เคฒเฅ เคจเคฟเคฐเค‚เคœเคจเฅ เค…เคจเคฆเคฟเคจเฅ เคจเคพเคฎเฅ เคตเค–เคพเคฃเคพ เฅฅ

เค•เคฐเคฃเฅ€ เค•เคพเคฐ เคงเฅเคฐเคนเฅ เคซเฅเคฐเคฎเคพเคˆ เค†เคชเคฟ เคฎเฅเค† เคฎเคจเฅ เคฎเคพเคฐเฅ€ เฅฅ

เคจเคพเคจเค• เคจเคพเคฎเฅ เคฎเคนเคพ เคฐเคธเฅ เคฎเฅ€เค เคพ เคคเฅเคฐเคฟเคธเคจเคพ เคจเคพเคฎเคฟ เคจเคฟเคตเคพเคฐเฅ€ เฅฅเฅซเฅฅเฅจเฅฅ

Hukamnama Sahib Translations

English Translation:

Dhanaasaree, First Mehl:

I live by Your Name; my mind is in ecstasy, Lord.

True is the Name of the True Lord. Glorious are the Praises of the Lord of the Universe.

Infinite is the spiritual wisdom imparted by the Guru. The Creator Lord who created, shall also destroy.

The call of death is sent out by the Lordโ€™s Command; no one can challenge it.

He Himself creates, and watches; His written command is above each and every head. He Himself imparts understanding and awareness.

O Nanak, the Lord Master is inaccessible and unfathomable; I live by His True Name. ||1||

No one can compare to You, Lord; all come and go.

By Your Command, the account is settled, and doubt is dispelled.

The Guru dispels doubt, and makes us speak the Unspoken Speech; the true ones are absorbed into Truth.

He Himself creates, and He Himself destroys; I accept the Command of the Commander Lord.

True greatness comes from the Guru; You alone are the mindโ€™s companion in the end.

O Nanak, there is no other than the Lord and Master; greatness comes from Your Name. ||2||

You are the True Creator Lord, the unknowable Maker.

There is only the One Lord and Master, but there are two paths, by which conflict increases.

All follow these two paths, by the Hukam of the Lordโ€™s Command; the world is born, only to die.

Without the Naam, the Name of the Lord, the mortal has no friend at all; he carries loads of sin on his head.

By the Hukam of the Lordโ€™s Command, he comes, but he does not understand this Hukam; the Lordโ€™s Hukam is the Embellisher.

O Nanak, through the Shabad, the Word of the Lord and Master, the True Creator Lord is realized. ||3||

Your devotees look beautiful in Your Court, embellished with the Shabad.

They chant the Ambrosial Word of His Bani, savoring it with their tongues.

Savoring it with their tongues, they thirst for the Naam; they are a sacrifice to the Word of the Guruโ€™s Shabad.

Touching the philosopherโ€™s stone, they become the philosopherโ€™s stone, which transforms lead into gold; O Lord, they become pleasing to your mind.

They attain the immortal status and eradicate their self-conceit; how rare is that person, who contemplates spiritual wisdom.

O Nanak, the devotees look beautiful in the Court of the True Lord; they are dealers in the Truth. ||4||

I am hungry and thirsty for wealth; how will I be able to go to the Lordโ€™s Court?

I shall go and ask the True Guru, and meditate on the Naam, the Name of the Lord.

I meditate on the True Name, chant the True Name, and as Gurmukh, I realize the True Name.

Night and day, I chant the Name of the merciful, immaculate Lord, the Master of the poor.

The Primal Lord has ordained the tasks to be done; self-conceit is overcome, and the mind is subdued.

O Nanak, the Naam is the sweetest essence; through the Naam, thirst and desire are stilled. ||5||2||

Punjabi Translation:

เจนเฉ‡ เจชเฉเจฐเจญเฉ‚ เจœเฉ€! เจคเฉ‡เจฐเฉ‡ เจจเจพเจฎ เจตเจฟเจš (เจœเฉเฉœ เจ•เฉ‡) เจฎเฉ‡เจฐเฉ‡ เจ…เฉฐเจฆเจฐ เจ†เจคเจฎเจ• เจœเฉ€เจตเจจ เจชเฉˆเจฆเจพ เจนเฉเฉฐเจฆเจพ เจนเฉˆ, เจฎเฉ‡เจฐเฉ‡ เจฎเจจ เจตเจฟเจš เฉ™เฉเจถเฉ€ เจชเฉˆเจฆเจพ เจนเฉเฉฐเจฆเฉ€ เจนเฉˆเฅค

เจนเฉ‡ เจญเจพเจˆ! เจชเจฐเจฎเจพเจคเจฎเจพ เจฆเจพ เจจเจพเจฎ เจธเจฆเจพ-เจฅเจฟเจฐ เจฐเจนเจฟเจฃ เจตเจพเจฒเจพ เจนเฉˆ, เจชเฉเจฐเจญเฉ‚ เจ—เฉเจฃเจพเจ‚ (เจฆเจพ เฉ™เฉ›เจพเจจเจพ) เจนเฉˆ เจคเฉ‡ เจงเจฐเจคเฉ€ เจฆเฉ‡ เจœเฉ€เจตเจพเจ‚ เจฆเฉ‡ เจฆเจฟเจฒ เจฆเฉ€ เจœเจพเจฃเจจ เจตเจพเจฒเจพ เจนเฉˆเฅค

เจ—เฉเจฐเฉ‚ เจฆเจพ เจฌเฉ™เจถเจฟเจ† เจ—เจฟเจ†เจจ เจฆเฉฑเจธเจฆเจพ เจนเฉˆ เจ•เจฟ เจธเจฟเจฐเจœเจฃเจนเจพเจฐ เจชเฉเจฐเจญเฉ‚ เจฌเฉ‡เจ…เฉฐเจค เจนเฉˆ, เจœเจฟเจธ เจจเฉ‡ เจ‡เจน เจธเฉเจฐเจฟเจถเจŸเฉ€ เจชเฉˆเจฆเจพ เจ•เฉ€เจคเฉ€ เจนเฉˆ, เจ‰เจนเฉ€ เจ‡เจธ เจจเฉ‚เฉฐ เจจเจพเจธ เจ•เจฐเจฆเจพ เจนเฉˆเฅค

เจœเจฆเฉ‹เจ‚ เจ‰เจธ เจฆเฉ‡ เจนเฉเจ•เจฎ เจตเจฟเจš เจญเฉ‡เจœเจฟเจ† เจนเฉ‹เจ‡เจ† (เจฎเฉŒเจค เจฆเจพ) เจธเฉฑเจฆเจพ เจ†เจ‰เจ‚เจฆเจพ เจนเฉˆ เจคเจพเจ‚ เจ•เฉ‹เจˆ เจœเฉ€เจต (เจ‰เจธ เจธเฉฑเจฆเฉ‡ เจจเฉ‚เฉฐ) เจฎเฉ‹เฉœ เจจเจนเฉ€เจ‚ เจธเจ•เจฆเจพเฅค

เจชเจฐเจฎเจพเจคเจฎเจพ เจ†เจช เจนเฉ€ (เจœเฉ€เจตเจพเจ‚ เจจเฉ‚เฉฐ) เจชเฉˆเจฆเจพ เจ•เจฐ เจ•เฉ‡ เจ†เจช เจนเฉ€ เจธเฉฐเจญเจพเจฒ เจ•เจฐเจฆเจพ เจนเฉˆ, เจ†เจช เจนเฉ€ เจนเจฐเฉ‡เจ• เจœเฉ€เจต เจฆเฉ‡ เจธเจฟเจฐ เจ‰เจคเฉ‡ (เจ‰เจธ เจฆเฉ‡ เจ•เฉ€เจคเฉ‡ เจ•เจฐเจฎเจพเจ‚ เจ…เจจเฉเจธเจพเจฐ) เจฒเฉ‡เจ– เจฒเจฟเจ–เจฆเจพ เจนเฉˆ, เจ†เจช เจนเฉ€ (เจœเฉ€เจต เจจเฉ‚เฉฐ เจธเจนเฉ€ เจœเฉ€เจตเจจ-เจฐเจพเจน เจฆเฉ€) เจธเฉ‚เจ เจฌเฉ™เจถเจฆเจพ เจนเฉˆเฅค

เจฎเจพเจฒเจ•-เจชเฉเจฐเจญเฉ‚ เจ…เจชเจนเฉเฉฐเจš เจนเฉˆ, เจœเฉ€เจตเจพเจ‚ เจฆเฉ‡ เจ—เจฟเจ†เจจ-เจ‡เฉฐเจฆเฉเจฐเจฟเจ†เจ‚ เจฆเฉ€ เจ‰เจธ เจคเจ• เจชเจนเฉเฉฐเจš เจจเจนเฉ€เจ‚ เจนเฉ‹ เจธเจ•เจฆเฉ€เฅค เจนเฉ‡ เจจเจพเจจเจ•! (เจ‰เจธ เจฆเฉ‡ เจฆเจฐ เจคเฉ‡ เจ…เจฐเจฆเจพเจธ เจ•เจฐ, เจคเฉ‡ เจ†เจ–-เจนเฉ‡ เจชเฉเจฐเจญเฉ‚!) เจคเฉ‡เจฐเฉ€ เจธเจฆเจพ เจ•เจพเจ‡เจฎ เจฐเจนเจฟเจฃ เจตเจพเจฒเฉ€ เจธเจฟเฉžเจค-เจธเจพเจฒเจพเจน เจ•เจฐ เจ•เฉ‡ เจฎเฉ‡เจฐเฉ‡ เจ…เฉฐเจฆเจฐ เจ†เจคเจฎเจ• เจœเฉ€เจตเจจ เจชเฉˆเจฆเจพ เจนเฉเฉฐเจฆเจพ เจนเฉˆ (เจฎเฉˆเจจเฉ‚เฉฐ เจ†เจชเจฃเฉ€ เจธเจฟเฉžเจค-เจธเจพเจฒเจพเจน เจฌเฉ™เจถ) เฅฅเฉงเฅฅ

เจนเฉ‡ เจชเฉเจฐเจญเฉ‚ เจœเฉ€! เจคเฉ‡เจฐเฉ‡ เจฌเจฐเจพเจฌเจฐ เจฆเจพ เจนเฉ‹เจฐ เจ•เฉ‹เจˆ เจจเจนเฉ€เจ‚ เจนเฉˆ, (เจนเฉ‹เจฐ เจœเฉ‡เจนเฉœเจพ เจญเฉ€ เจœเจ—เจค เจตเจฟเจš) เจ†เจ‡เจ† เจนเฉˆ, (เจ‰เจน เจ‡เจฅเฉ‹เจ‚ เจ†เฉ™เจฐ) เจšเจฒเจพ เจœเจพเจ‡เจ—เจพ (เจคเฉ‚เฉฐ เจนเฉ€ เจธเจฆเจพ เจ•เจพเจ‡เจฎ เจฐเจนเจฟเจฃ เจตเจพเจฒเจพ เจนเฉˆเจ‚)เฅค

เจœเจฟเจธ เจฎเจจเฉเฉฑเจ– เจฆเฉ€ เจญเจŸเจ•เจฃเจพ (เจ—เฉเจฐเฉ‚) เจฆเฉ‚เจฐ เจ•เจฐเจฆเจพ เจนเฉˆ, เจชเฉเจฐเจญเฉ‚ เจฆเฉ‡ เจนเฉเจ•เจฎ เจ…เจจเฉเจธเจพเจฐ เจ‰เจธ เจฆเฉ‡ เจœเจจเจฎ เจฎเจฐเจจ เจฆเฉ‡ เจ—เฉ‡เฉœ เจฆเจพ เฉ™เจพเจคเจฎเจพ เจนเฉ‹ เจœเจพเจ‚เจฆเจพ เจนเฉˆเฅค

เจ—เฉเจฐเฉ‚ เจœเจฟเจธ เจฆเฉ€ เจญเจŸเจ•เจฃเจพ เจฆเฉ‚เจฐ เจ•เจฐเจฆเจพ เจนเฉˆ, เจ‰เจธ เจชเจพเจธเฉ‹เจ‚ เจ‰เจธ เจชเจฐเจฎเจพเจคเจฎเจพ เจฆเฉ€ เจธเจฟเฉžเจค-เจธเจพเจฒเจพเจน เจ•เจฐเจพเจ‚เจฆเจพ เจนเฉˆ เจœเจฟเจธ เจฆเฉ‡ เจ—เฉเจฃ เจฌเจฟเจ†เจจ เจคเฉ‹เจ‚ เจชเจฐเฉ‡ เจนเจจเฅค เจ‰เจน เจฎเจจเฉเฉฑเจ– เจธเจฆเจพ-เจฅเจฟเจฐ เจชเฉเจฐเจญเฉ‚ (เจฆเฉ€ เจฏเจพเจฆ) เจตเจฟเจš เจฐเจนเจฟเฉฐเจฆเจพ เจนเฉˆ, เจธเจฆเจพ-เจฅเจฟเจฐ เจชเฉเจฐเจญเฉ‚ (เจ‰เจธ เจฆเฉ‡ เจนเจฟเจฐเจฆเฉ‡ เจตเจฟเจš) เจชเจฐเจ—เจŸ เจนเฉ‹ เจœเจพเจ‚เจฆเจพ เจนเฉˆเฅค

เจ‰เจน เจฎเจจเฉเฉฑเจ– เจฐเฉ›เจพ เจฆเฉ‡ เจฎเจพเจฒเจ•-เจชเฉเจฐเจญเฉ‚ เจฆเจพ เจนเฉเจ•เจฎ เจชเจ›เจพเจฃ เจฒเฉˆเจ‚เจฆเจพ เจนเฉˆ (เจคเฉ‡ เจธเจฎเจ เจฒเฉˆเจ‚เจฆเจพ เจนเฉˆ เจ•เจฟ) เจชเฉเจฐเจญเฉ‚ เจ†เจช เจนเฉ€ เจชเฉˆเจฆเจพ เจ•เจฐเจฆเจพ เจนเฉˆ เจคเฉ‡ เจ†เจช เจนเฉ€ (เจ†เจชเจฃเฉ‡ เจตเจฟเจš) เจฒเฉ€เจจ เจ•เจฐ เจฒเฉˆเจ‚เจฆเจพ เจนเฉˆเฅค

เจนเฉ‡ เจชเฉเจฐเจญเฉ‚! เจœเจฟเจธ เจฎเจจเฉเฉฑเจ– เจจเฉ‡ เจคเฉ‡เจฐเฉ€ เจธเจฟเฉžเจค-เจธเจพเจฒเจพเจน (เจฆเฉ€ เจฆเจพเจคเจฟ) เจ—เฉเจฐเฉ‚ เจคเฉ‹เจ‚ เจชเฉเจฐเจพเจชเจค เจ•เจฐ เจฒเจˆ เจนเฉˆ, เจคเฉ‚เฉฐ เจ‰เจธ เจฆเฉ‡ เจฎเจจ เจตเจฟเจš เจ† เจตเฉฑเจธเจฆเจพ เจนเฉˆเจ‚ เจคเฉ‡ เจ…เฉฐเจค เจธเจฎเฉ‡ เจญเฉ€ เจ‰เจธ เจฆเจพ เจธเจพเจฅเฉ€ เจฌเจฃเจฆเจพ เจนเฉˆเจ‚เฅค

เจนเฉ‡ เจจเจพเจจเจ•! เจฎเจพเจฒเจ•-เจชเฉเจฐเจญเฉ‚ เจธเจฆเจพ เจ•เจพเจ‡เจฎ เจฐเจนเจฟเจฃ เจตเจพเจฒเจพ เจนเฉˆ, เจ‰เจธ เจตเจฐเจ—เจพ เจนเฉ‹เจฐ เจ•เฉ‹เจˆ เจจเจนเฉ€เจ‚เฅค (เจ‰เจธ เจฆเฉ‡ เจฆเจฐ เจคเฉ‡ เจ…เจฐเจฆเจพเจธ เจ•เจฐ เจคเฉ‡ เจ†เจ–-) เจนเฉ‡ เจชเฉเจฐเจญเฉ‚! เจคเฉ‡เจฐเฉ‡ เจจเจพเจฎ เจตเจฟเจš เจœเฉเฉœเจฟเจ†เจ‚ (เจฒเฉ‹เจ• เจชเจฐเจฒเฉ‹เจ• เจตเจฟเจš) เจ†เจฆเจฐ เจฎเจฟเจฒเจฆเจพ เจนเฉˆ เฅฅเฉจเฅฅ

เจนเฉ‡ เจ…เจฆเฉเจฐเจฟเจถเจŸ เจฐเจšเจจเจนเจพเจฐ! เจคเฉ‚เฉฐ เจธเจฆเจพ-เจฅเจฟเจฐ เจฐเจนเจฟเจฃ เจตเจพเจฒเจพ เจนเฉˆเจ‚ เจคเฉ‡ เจธเจญ เจœเฉ€เจตเจพเจ‚ เจฆเจพ เจชเฉˆเจฆเจพ เจ•เจฐเจจ เจตเจพเจฒเจพ เจนเฉˆเจ‚เฅค

เจ‡เจ•เฉ‹ เจธเจฟเจฐเจœเจฃเจนเจพเจฐ เจนเฉ€ (เจธเจพเจฐเฉ‡ เจœเจ—เจค เจฆเจพ) เจฎเจพเจฒเจ• เจนเฉˆ, เจ‰เจธ เจจเฉ‡ (เจœเฉฐเจฎเจฃเจพ เจคเฉ‡ เจฎเจฐเจจเจพ) เจฆเฉ‹ เจฐเจธเจคเฉ‡ เจšเจฒเจพเจ เจนเจจเฅค (เจ‰เจธเฉ‡ เจฆเฉ€ เจฐเฉ›เจพ เจ…เจจเฉเจธเจพเจฐ เจœเจ—เจค เจตเจฟเจš) เจเจ—เฉœเฉ‡ เจตเจงเจฆเฉ‡ เจนเจจเฅค

เจฆเฉ‹เจตเฉ‡เจ‚ เจฐเจธเจคเฉ‡ เจชเฉเจฐเจญเฉ‚ เจจเฉ‡ เจนเฉ€ เจคเฉ‹เจฐเฉ‡ เจนเจจ, เจธเจพเจฐเฉ‡ เจœเฉ€เจต เจ‰เจธเฉ‡ เจฆเฉ‡ เจนเฉเจ•เจฎ เจตเจฟเจš เจนเจจ, (เจ‰เจธเฉ‡ เจฆเฉ‡ เจนเฉเจ•เจฎ เจ…เจจเฉเจธเจพเจฐ) เจœเจ—เจค เจœเฉฐเจฎเจฆเจพ เจคเฉ‡ เจฎเจฐเจฆเจพ เจฐเจนเจฟเฉฐเจฆเจพ เจนเฉˆเฅค

(เจœเฉ€เจต เจจเจพเจฎ เจจเฉ‚เฉฐ เจญเฉเจฒเจพ เจ•เฉ‡ เจฎเจพเจ‡เจ† เจฆเฉ‡ เจฎเฉ‹เจน เจฆเจพ) เฉ›เจนเจฐ-เจฐเฉ‚เจช เจญเจพเจฐ เจ†เจชเจฃเฉ‡ เจธเจฟเจฐ เจ‰เจคเฉ‡ เจ‡เจ•เฉฑเจ เจพ เจ•เจฐเฉ€ เจœเจพเจ‚เจฆเจพ เจนเฉˆ, (เจคเฉ‡ เจ‡เจน เจจเจนเฉ€เจ‚ เจธเจฎเจเจฆเจพ เจ•เจฟ) เจชเจฐเจฎเจพเจคเจฎเจพ เจฆเฉ‡ เจจเจพเจฎ เจคเฉ‹เจ‚ เจฌเจฟเจจเจพ เจนเฉ‹เจฐ เจ•เฉ‹เจˆ เจญเฉ€ เจธเจพเจฅเฉ€-เจฎเจฟเฉฑเจคเจฐ เจจเจนเฉ€เจ‚ เจฌเจฃ เจธเจ•เจฆเจพเฅค

เจœเฉ€เจต (เจชเจฐเจฎเจพเจคเจฎเจพ เจฆเฉ‡) เจนเฉเจ•เจฎ เจ…เจจเฉเจธเจพเจฐ (เจœเจ—เจค เจตเจฟเจš) เจ†เจ‰เจ‚เจฆเจพ เจนเฉˆ, (เจชเจฐ เจฎเจพเจ‡เจ† เจฆเฉ‡ เจฎเฉ‹เจน เจตเจฟเจš เจซเจธ เจ•เฉ‡ เจ‰เจธ) เจนเฉเจ•เจฎ เจจเฉ‚เฉฐ เจธเจฎเจเจฆเจพ เจจเจนเฉ€เจ‚เฅค

เจชเฉเจฐเจญเฉ‚ เจ†เจช เจนเฉ€ เจœเฉ€เจต เจจเฉ‚เฉฐ เจ†เจชเจฃเฉ‡ เจนเฉเจ•เจฎ เจ…เจจเฉเจธเจพเจฐ (เจธเจฟเฉฑเจงเฉ‡ เจฐเจพเจน เจชเจพ เจ•เฉ‡) เจธเจตเจพเจฐเจจ เจฆเฉ‡ เจธเจฎเจฐเจฅ เจนเฉˆเฅค

เจนเฉ‡ เจจเจพเจจเจ•! เจ—เฉเจฐเฉ‚ เจฆเฉ‡ เจถเจฌเจฆ เจตเจฟเจš เจœเฉเฉœเจฟเจ†เจ‚ เจ‡เจน เจชเจ›เจพเจฃ เจ†เจ‰เจ‚เจฆเฉ€ เจนเฉˆ เจ•เจฟ เจœเจ—เจค เจฆเจพ เจฎเจพเจฒเจ• เจธเจฆเจพ-เจฅเจฟเจฐ เจฐเจนเจฟเจฃ เจตเจพเจฒเจพ เจนเฉˆ เจคเฉ‡ เจธเจญ เจฆเจพ เจชเฉˆเจฆเจพ เจ•เจฐเจจ เจตเจพเจฒเจพ เจนเฉˆ เฅฅเฉฉเฅฅ

เจนเฉ‡ เจญเจพเจˆ! เจชเจฐเจฎเจพเจคเจฎเจพ เจฆเฉ€ เจญเจ—เจคเฉ€ เจ•เจฐเจจ เจตเจพเจฒเฉ‡ เจฌเฉฐเจฆเฉ‡ เจชเจฐเจฎเจพเจคเจฎเจพ เจฆเฉ€ เจนเฉ›เฉ‚เจฐเฉ€ เจตเจฟเจš เจธเฉ‹เจญเจฆเฉ‡ เจนเจจ, เจ•เจฟเจ‰เจ‚เจ•เจฟ เจ—เฉเจฐเฉ‚ เจฆเฉ‡ เจถเจฌเจฆ เจฆเฉ€ เจฌเจฐเจ•เจคเจฟ เจจเจพเจฒ เจ‰เจน เจ†เจชเจฃเฉ‡ เจœเฉ€เจตเจจ เจจเฉ‚เฉฐ เจธเฉ‹เจนเจฃเจพ เจฌเจฃเจพ เจฒเฉˆเจ‚เจฆเฉ‡ เจนเจจเฅค

เจ‰เจน เจฌเฉฐเจฆเฉ‡ เจ†เจคเจฎเจ• เจœเฉ€เจตเจจ เจฆเฉ‡เจฃ เจตเจพเจฒเฉ€ เจฌเจพเจฃเฉ€ เจ†เจชเจฃเฉ€ เจœเฉ€เจญ เจจเจพเจฒ เจ‰เจšเจพเจฐเจฆเฉ‡ เจฐเจนเจฟเฉฐเจฆเฉ‡ เจนเจจ, เจœเฉ€เจต เจจเฉ‚เฉฐ เจ‰เจธ เจฌเจพเจฃเฉ€ เจจเจพเจฒ เจ‡เจ•-เจฐเจธ เจ•เจฐ เจฒเฉˆเจ‚เจฆเฉ‡ เจนเจจเฅค

เจญเจ—เจค-เจœเจจ เจชเฉเจฐเจญเฉ‚ เจฆเฉ‡ เจจเจพเจฎ เจจเจพเจฒ เจœเฉ€เจญ เจจเฉ‚เฉฐ เจฐเจธเจพ เจฒเฉˆเจ‚เจฆเฉ‡ เจนเจจ, เจจเจพเจฎ เจตเจฟเจš เจœเฉเฉœ เจ•เฉ‡ (เจจเจพเจฎ เจตเจพเจธเจคเฉ‡ เจ‰เจนเจจเจพเจ‚ เจฆเฉ€) เจชเจฟเจ†เจธ เจตเจงเจฆเฉ€ เจนเฉˆ, เจ—เฉเจฐเฉ‚ เจฆเฉ‡ เจถเจฌเจฆ เจฆเฉ€ เจฐเจพเจนเฉ€เจ‚ เจ‰เจน เจชเฉเจฐเจญเฉ‚-เจจเจพเจฎ เจคเฉ‹เจ‚ เจธเจฆเจ•เฉ‡ เจนเฉเฉฐเจฆเฉ‡ เจนเจจ (เจจเจพเจฎ เจฆเฉ€ เฉ™เจพเจคเจฐ เจนเฉ‹เจฐ เจธเจญ เจธเจฐเฉ€เจฐเจ• เจธเฉเจ– เจ•เฉเจฐเจฌเจพเจจ เจ•เจฐเจฆเฉ‡ เจนเจจ)เฅค

เจนเฉ‡ เจชเฉเจฐเจญเฉ‚! เจœเจฆเฉ‹เจ‚ (เจญเจ—เจค เจœเจจ) เจคเฉ‡เจฐเฉ‡ เจฎเจจ เจตเจฟเจš เจชเจฟเจ†เจฐเฉ‡ เจฒเฉฑเจ—เจฆเฉ‡ เจนเจจ, เจคเจพเจ‚ เจ‰เจน เจ—เฉเจฐเฉ‚-เจชเจพเจฐเจธ เจจเจพเจฒ เจ›เฉเจน เจ•เฉ‡ เจ†เจช เจญเฉ€ เจชเจพเจฐเจธ เจนเฉ‹ เจœเจพเจ‚เจฆเฉ‡ เจนเจจ (เจนเฉ‹เจฐเจจเจพเจ‚ เจจเฉ‚เฉฐ เจชเจตเจฟเจคเฉเจฐ เจœเฉ€เจตเจจ เจฆเฉ‡เจฃ เจœเฉ‹เจ—เฉ‡ เจนเฉ‹ เจœเจพเจ‚เจฆเฉ‡ เจนเจจ)เฅค

เจœเฉ‡เจนเฉœเฉ‡ เจฌเฉฐเจฆเฉ‡ เจ†เจชเจพ-เจญเจพเจต เจฆเฉ‚เจฐ เจ•เจฐเจฆเฉ‡ เจนเจจ เจ‰เจนเจจเจพเจ‚ เจจเฉ‚เฉฐ เจ‰เจน เจ†เจคเจฎเจ• เจฆเจฐเจœเจพ เจฎเจฟเจฒ เจœเจพเจ‚เจฆเจพ เจนเฉˆ เจœเจฟเจฅเฉ‡ เจ†เจคเจฎเจ• เจฎเฉŒเจค เจ…เจธเจฐ เจจเจนเฉ€เจ‚ เจ•เจฐ เจธเจ•เจฆเฉ€เฅค เจชเจฐ เจ…เจœเฉ‡เจนเจพ เจ•เฉ‹เจˆ เจตเจฟเจฐเจฒเจพ เจนเฉ€ เจ—เฉเจฐเฉ‚ เจฆเฉ‡ เจฆเจฟเฉฑเจคเฉ‡ เจ—เจฟเจ†เจจ เจฆเฉ€ เจตเจฟเจšเจพเจฐ เจ•เจฐเจจ เจตเจพเจฒเจพ เจฌเฉฐเจฆเจพ เจนเฉเฉฐเจฆเจพ เจนเฉˆเฅค

เจนเฉ‡ เจจเจพเจจเจ•! เจชเจฐเจฎเจพเจคเจฎเจพ เจฆเฉ€ เจญเจ—เจคเฉ€ เจ•เจฐเจจ เจตเจพเจฒเฉ‡ เจฌเฉฐเจฆเฉ‡ เจธเจฆเจพ-เจฅเจฟเจฐ เจชเฉเจฐเจญเฉ‚ เจฆเฉ‡ เจฆเจฐ เจคเฉ‡ เจธเฉ‹เจญเจพ เจชเจพเจ‚เจฆเฉ‡ เจนเจจ, เจ‰เจน (เจ†เจชเจฃเฉ‡ เจธเจพเจฐเฉ‡ เจœเฉ€เจตเจจ เจตเจฟเจš) เจธเจฆเจพ-เจฅเจฟเจฐ เจชเฉเจฐเจญเฉ‚ เจฆเฉ‡ เจจเจพเจฎ เจฆเจพ เจนเฉ€ เจตเจฃเจœ เจ•เจฐเจฆเฉ‡ เจนเจจ เฅฅเฉชเฅฅ

เจœเจฆเฉ‹เจ‚ เจคเจ• เจฎเฉˆเจ‚ เจฎเจพเจ‡เจ† เจตเจพเจธเจคเฉ‡ เจญเฉเฉฑเจ–เจพ เจชเจฟเจ†เจธเจพ เจฐเจนเจฟเฉฐเจฆเจพ เจนเจพเจ‚, เจคเจฆ เจคเจ• เจฎเฉˆเจ‚ เจ•เจฟเจธเฉ‡ เจญเฉ€ เจคเจฐเฉเจนเจพเจ‚ เจชเฉเจฐเจญเฉ‚ เจฆเฉ‡ เจฆเจฐ เจคเฉ‡ เจชเจนเฉเฉฐเจš เจจเจนเฉ€เจ‚ เจธเจ•เจฆเจพเฅค

(เจฎเจพเจ‡เจ† เจฆเฉ€ เจคเฉเจฐเจฟเจถเจจเจพ เจฆเฉ‚เจฐ เจ•เจฐเจจ เจฆเจพ เจ‡เจฒเจพเจœ) เจฎเฉˆเจ‚ เจœเจพ เจ•เฉ‡ เจ†เจชเจฃเฉ‡ เจ—เฉเจฐเฉ‚ เจคเฉ‹เจ‚ เจชเฉเฉฑเจ›เจฆเจพ เจนเจพเจ‚ (เจคเฉ‡ เจ‰เจธ เจฆเฉ€ เจธเจฟเฉฑเจ–เจฟเจ† เจ…เจจเฉเจธเจพเจฐ) เจฎเฉˆเจ‚ เจชเจฐเจฎเจพเจคเจฎเจพ เจฆเจพ เจจเจพเจฎ เจธเจฟเจฎเจฐเจฆเจพ เจนเจพเจ‚ (เจจเจพเจฎ เจนเฉ€ เจคเฉเจฐเจฟเจธเจจเจพ เจฆเฉ‚เจฐ เจ•เจฐเจฆเจพ เจนเฉˆ)เฅค

เจ—เฉเจฐเฉ‚ เจฆเฉ€ เจธเจฐเจจ เจชเฉˆ เจ•เฉ‡ เจฎเฉˆเจ‚ เจธเจฆเจพ-เจฅเจฟเจฐ เจจเจพเจฎ เจธเจฟเจฎเจฐเจฆเจพ เจนเจพเจ‚ เจธเจฆเจพ-เจฅเจฟเจฐ เจชเฉเจฐเจญเฉ‚ (เจฆเฉ€ เจธเจฟเฉžเจค-เจธเจพเจฒเจพเจน) เจ‰เจšเจพเจฐเจฆเจพ เจนเจพเจ‚, เจคเฉ‡ เจธเจฆเจพ-เจฅเจฟเจฐ เจชเฉเจฐเจญเฉ‚ เจจเจพเจฒ เจธเจพเจ‚เจ เจชเจพเจ‚เจฆเจพ เจนเจพเจ‚เฅค

เจฎเฉˆเจ‚ เจนเจฐ เจฐเฉ‹เฉ› เจ‰เจธ เจชเฉเจฐเจญเฉ‚ เจฆเจพ เจจเจพเจฎ เจฎเฉ‚เฉฐเจนเฉ‹เจ‚ เจฌเฉ‹เจฒเจฆเจพ เจนเจพเจ‚ เจœเฉ‹ เจฆเฉ€เจจเจพเจ‚ เจฆเจพ เจธเจนเจพเจฐเจพ เจนเฉˆ เจœเฉ‹ เจฆเจ‡เจ† เจฆเจพ เจธเฉ‹เจฎเจพ เจนเฉˆ เจคเฉ‡ เจœเจฟเจธ เจ‰เจคเฉ‡ เจฎเจพเจ‡เจ† เจฆเจพ เจชเฉเจฐเจญเจพเจต เจจเจนเฉ€เจ‚ เจชเฉˆ เจธเจ•เจฆเจพเฅค

เจชเจฐเจฎเจพเจคเจฎเจพ เจจเฉ‡ เจœเจฟเจธ เจฎเจจเฉเฉฑเจ– เจจเฉ‚เฉฐ เจ†เจชเจฃเฉ€ เจนเฉ›เฉ‚เจฐเฉ€ เจคเฉ‹เจ‚ เจนเฉ€ เจจเจพเจฎ เจธเจฟเจฎเจฐเจจ เจฆเฉ€ เจ•เจฐเจจ-เจœเฉ‹เจ— เจ•เจพเจฐ เจ•เจฐเจจ เจฆเจพ เจนเฉเจ•เจฎ เจฆเฉ‡ เจฆเจฟเฉฑเจคเจพ, เจ‰เจน เจฎเจจเฉเฉฑเจ– เจ†เจชเจฃเฉ‡ เจฎเจจ เจจเฉ‚เฉฐ (เจฎเจพเจ‡เจ† เจตเจฒเฉ‹เจ‚) เจฎเจพเจฐ เจ•เฉ‡ เจคเฉเจฐเจฟเจถเจจเจพ เจฆเฉ‡ เจชเฉเจฐเจญเจพเจต เจคเฉ‹เจ‚ เจฌเจš เจœเจพเจ‚เจฆเจพ เจนเฉˆเฅค

Spanish Translation:

Dhanasri, Mejl Guru Nanak, Primer Canal Divino.

Vivo en el Nombre de Dios y mi mente estรก en ร‰xtasis.

Verdad es el Nombre del Uno Verdadero, รฉste es el Mรฉrito del Seรฑor.

Infinita es la Sabidurรญa del Guru, el Seรฑor Creador, Quien crea la vida y tambiรฉn la destruye,

y cuando el Seรฑor da Su Comando, nadie Lo puede retar.

El Seรฑor Mismo crea y sostiene todo, sobre la cabeza de todos estรก Su Escrito y ร‰l Mismo nos hace entender.

Dice Nanak, Insondable e Inalcanzable es el Seรฑor, y yo vivo en Su Nombre. (1)

Nadie Te puede igualar, oh Dios, pues todos los demรกs sรณlo van y vienen.

Es a travรฉs de Tu Voluntad que uno es emancipado, y la duda de uno es calmada.

El Guru disipa nuestras dudas, y nos hace cantar lo Inefable, en la Verdad el Uno Verdadero se inmerge.

ร‰l mismo Crea y Destruye todo, asรญ que dรฉjenme entender la Voluntad de Quien La impone.

Uno logra la Gloria Verdadera a travรฉs del Guru, oh Dios, sรณlo Tรบ eres el Compaรฑero de mi mente hasta el final.

Dice Nanak, no hay ningรบn otro Maestro mรกs que ร‰l, y contemplando Su Nombre, uno obtiene la Gloria. (2)

Tรบ eres el Verdadero Seรฑor Creador, Incognoscible, el รšnico Ser que en Verdad Crea.

Eres el รšnico Maestro, pero la fuerza de la Devociรณn y la fuerza de Maya, son los dos valores

que llevan al hombre al conflicto interior. Por Su Voluntad, el Seรฑor hace que todos los seres caminen en รฉstos dos senderos y asรญ el mundo va y viene.

Sin el Nombre del Seรฑor, no hay nadie amigable con nosotros, y en vano uno carga sobre los hombros el peso del veneno de Maya.

Por Su Voluntad viene el hombre al mundo, pero no conoce cuรกl es la Voluntad del Seรฑor, tampoco sabe que es a travรฉs de la Voluntad del Seรฑor que uno es enaltecido y embellecido.

Dice Nanak, el Verdadero Seรฑor Creador es conocido a travรฉs de la Palabra del Shabd. (3)

Los Devotos se ven bellos en Tu Puerta, oh Dios, pues ellos son embellecidos con la Palabra del Shabd.

Ellos recitan Palabras de Nรฉctar, y sus labios rebosan dulzura. Dulce es su boca,

ellos aรฑoran sรณlo Tu Nombre, y ofrecen su ser en sacrificio a la Palabra del Guru.

Si asรญ es Tu Voluntad, uno llega a convertirse en la Piedra Filosofal.

Encontrรกndose con su igual, uno logra el Estado Eterno al controlar su ego, pero extraordinario es aquรฉl que reflexiona sobre esta Sabidurรญa.

Dice Nanak, los Devotos se ven bellos en la Puerta Verdadera, si, los que se relacionan con el Uno Verdadero. (4)

Tengo hambre y deseos de las riquezas de Maya, pero si es asรญ ยฟcรณmo pretendo llegar hasta la Corte del Seรฑor?

Voy y consulto con mi Guru y habito sรณlo en el Naam, el Nombre del Seรฑor.

Medito en el Nombre Verdadero, canto el Nombre del Inmaculado y Verdadero Seรฑor

y como Gurmukj tomo conciencia del Nombre Verdadero. Noche y dรญa canto el Nombre de mi Bondadoso e Inmaculado Seรฑor, el Maestro de los pobres.

Esta tarea El Seรฑor nos la ha asignado, asรญ es como derroto a mis enemigos interiores y controlo mi mente.

Dice Nanak, dulce es la Gran Esencia del Nombre del Seรฑor, pues a travรฉs del Nombre, las ansiedades de uno son calmadas. (5-2)

Daily Hukamnama Sahib

Tags: Daily Hukamnama Sahib from Sri Darbar Sahib, Sri Amritsar | Golden Temple Mukhwak | Todayโ€™s Hukamnama Sahib | Hukamnama Sahib Darbar Sahib | Hukamnama Guru Granth Sahib Ji | Aaj da Hukamnama Amritsar | Mukhwak Sri Darbar Sahib

Sunday, 21 August 2022

Daily Hukamnama Sahib 8 September 2021 Sri Darbar Sahib