Categories
Hukamnama Sahib

Daily Hukamnama Sahib Sri Darbar Sahib 9 November 2021 | Mukhwak – Today’s Hukamnama Sahib

Daily Hukamnama Sahib from Sri Darbar Sahib, Sri Amritsar

Tuesday, 9 November 2021

ਰਾਗੁ ਰਾਮਕਲੀ – ਅੰਗ 963

Raag Raamkalee – Ang 963

ਸਲੋਕ ਮਃ ੫ ॥

ਅੰਮ੍ਰਿਤ ਬਾਣੀ ਅਮਿਉ ਰਸੁ ਅੰਮ੍ਰਿਤੁ ਹਰਿ ਕਾ ਨਾਉ ॥

ਮਨਿ ਤਨਿ ਹਿਰਦੈ ਸਿਮਰਿ ਹਰਿ ਆਠ ਪਹਰ ਗੁਣ ਗਾਉ ॥

ਉਪਦੇਸੁ ਸੁਣਹੁ ਤੁਮ ਗੁਰਸਿਖਹੁ ਸਚਾ ਇਹੈ ਸੁਆਉ ॥

ਜਨਮੁ ਪਦਾਰਥੁ ਸਫਲੁ ਹੋਇ ਮਨ ਮਹਿ ਲਾਇਹੁ ਭਾਉ ॥

ਸੂਖ ਸਹਜ ਆਨਦੁ ਘਣਾ ਪ੍ਰਭ ਜਪਤਿਆ ਦੁਖੁ ਜਾਇ ॥

ਨਾਨਕ ਨਾਮੁ ਜਪਤ ਸੁਖੁ ਊਪਜੈ ਦਰਗਹ ਪਾਈਐ ਥਾਉ ॥੧॥

ਮਃ ੫ ॥

ਨਾਨਕ ਨਾਮੁ ਧਿਆਈਐ ਗੁਰੁ ਪੂਰਾ ਮਤਿ ਦੇਇ ॥

ਭਾਣੈ ਜਪ ਤਪ ਸੰਜਮੋ ਭਾਣੈ ਹੀ ਕਢਿ ਲੇਇ ॥

ਭਾਣੈ ਜੋਨਿ ਭਵਾਈਐ ਭਾਣੈ ਬਖਸ ਕਰੇਇ ॥

ਭਾਣੈ ਦੁਖੁ ਸੁਖੁ ਭੋਗੀਐ ਭਾਣੈ ਕਰਮ ਕਰੇਇ ॥

ਭਾਣੈ ਮਿਟੀ ਸਾਜਿ ਕੈ ਭਾਣੈ ਜੋਤਿ ਧਰੇਇ ॥

ਭਾਣੈ ਭੋਗ ਭੋਗਾਇਦਾ ਭਾਣੈ ਮਨਹਿ ਕਰੇਇ ॥

ਭਾਣੈ ਨਰਕਿ ਸੁਰਗਿ ਅਉਤਾਰੇ ਭਾਣੈ ਧਰਣਿ ਪਰੇਇ ॥

ਭਾਣੈ ਹੀ ਜਿਸੁ ਭਗਤੀ ਲਾਏ ਨਾਨਕ ਵਿਰਲੇ ਹੇ ॥੨॥

ਪਉੜੀ ॥

ਵਡਿਆਈ ਸਚੇ ਨਾਮ ਕੀ ਹਉ ਜੀਵਾ ਸੁਣਿ ਸੁਣੇ ॥

ਪਸੂ ਪਰੇਤ ਅਗਿਆਨ ਉਧਾਰੇ ਇਕ ਖਣੇ ॥

ਦਿਨਸੁ ਰੈਣਿ ਤੇਰਾ ਨਾਉ ਸਦਾ ਸਦ ਜਾਪੀਐ ॥

ਤ੍ਰਿਸਨਾ ਭੁਖ ਵਿਕਰਾਲ ਨਾਇ ਤੇਰੈ ਧ੍ਰਾਪੀਐ ॥

ਰੋਗੁ ਸੋਗੁ ਦੁਖੁ ਵੰਞੈ ਜਿਸੁ ਨਾਉ ਮਨਿ ਵਸੈ ॥

ਤਿਸਹਿ ਪਰਾਪਤਿ ਲਾਲੁ ਜੋ ਗੁਰਸਬਦੀ ਰਸੈ ॥

ਖੰਡ ਬ੍ਰਹਮੰਡ ਬੇਅੰਤ ਉਧਾਰਣਹਾਰਿਆ ॥

ਤੇਰੀ ਸੋਭਾ ਤੁਧੁ ਸਚੇ ਮੇਰੇ ਪਿਆਰਿਆ ॥੧੨॥

English Transliteration:

salok mahalaa 5 |

amrit baanee amiau ras amrit har kaa naau |

man tan hiradai simar har aatth pehar gun gaau |

aupades sunahu tum gurasikhahu sachaa ihai suaau |

janam padaarath safal hoe man meh laaeihu bhaau |

sookh sehaj aanad ghanaa prabh japatiaa dukh jaae |

naanak naam japat sukh aoopajai daragah paaeeai thaau |1|

mahalaa 5 |

naanak naam dhiaaeeai gur pooraa mat dee |

bhaanai jap tap sanjamo bhaanai hee kadt lee |

bhaanai jon bhavaaeeai bhaanai bakhas karee |

bhaanai dukh sukh bhogeeai bhaanai karam karee |

bhaanai mittee saaj kai bhaanai jot dharee |

bhaanai bhog bhogaaeidaa bhaanai maneh karee |

bhaanai narak surag aautaare bhaanai dharan paree |

bhaanai hee jis bhagatee laae naanak virale he |2|

paurree |

vaddiaaee sache naam kee hau jeevaa sun sune |

pasoo paret agiaan udhaare ik khane |

dinas rain teraa naau sadaa sad jaapeeai |

trisanaa bhukh vikaraal naae terai dhraapeeai |

rog sog dukh vanyai jis naau man vasai |

tiseh paraapat laal jo gurasabadee rasai |

khandd brahamandd beant udhaaranahaariaa |

teree sobhaa tudh sache mere piaariaa |12|

Devanagari:

सलोक मः ५ ॥

अंम्रित बाणी अमिउ रसु अंम्रितु हरि का नाउ ॥

मनि तनि हिरदै सिमरि हरि आठ पहर गुण गाउ ॥

उपदेसु सुणहु तुम गुरसिखहु सचा इहै सुआउ ॥

जनमु पदारथु सफलु होइ मन महि लाइहु भाउ ॥

सूख सहज आनदु घणा प्रभ जपतिआ दुखु जाइ ॥

नानक नामु जपत सुखु ऊपजै दरगह पाईऐ थाउ ॥१॥

मः ५ ॥

नानक नामु धिआईऐ गुरु पूरा मति देइ ॥

भाणै जप तप संजमो भाणै ही कढि लेइ ॥

भाणै जोनि भवाईऐ भाणै बखस करेइ ॥

भाणै दुखु सुखु भोगीऐ भाणै करम करेइ ॥

भाणै मिटी साजि कै भाणै जोति धरेइ ॥

भाणै भोग भोगाइदा भाणै मनहि करेइ ॥

भाणै नरकि सुरगि अउतारे भाणै धरणि परेइ ॥

भाणै ही जिसु भगती लाए नानक विरले हे ॥२॥

पउड़ी ॥

वडिआई सचे नाम की हउ जीवा सुणि सुणे ॥

पसू परेत अगिआन उधारे इक खणे ॥

दिनसु रैणि तेरा नाउ सदा सद जापीऐ ॥

त्रिसना भुख विकराल नाइ तेरै ध्रापीऐ ॥

रोगु सोगु दुखु वंञै जिसु नाउ मनि वसै ॥

तिसहि परापति लालु जो गुरसबदी रसै ॥

खंड ब्रहमंड बेअंत उधारणहारिआ ॥

तेरी सोभा तुधु सचे मेरे पिआरिआ ॥१२॥

Hukamnama Sahib Translations

English Translation:

Salok, Fifth Mehl:

The Bani of the Guru’s Word is Ambrosial Nectar; its taste is sweet. The Name of the Lord is Ambrosial Nectar.

Meditate in remembrance on the Lord in your mind, body and heart; twenty-four hours a day, sing His Glorious Praises.

Listen to these Teachings, O Sikhs of the Guru. This is the true purpose of life.

This priceless human life will be made fruitful; embrace love for the Lord in your mind.

Celestial peace and absolute bliss come when one meditates on God – suffering is dispelled.

O Nanak, chanting the Naam, the Name of the Lord, peace wells up, and one obtains a place in the Court of the Lord. ||1||

Fifth Mehl:

O Nanak, meditate on the Naam, the Name of the Lord; this is the Teaching imparted by the Perfect Guru.

In the Lord’s Will, they practice meditation, austerity and self-discipline; in the Lord’s Will, they are released.

In the Lord’s Will, they are made to wander in reincarnation; in the Lord’s Will, they are forgiven.

In the Lord’s Will, pain and pleasure are experienced; in the Lord’s Will, actions are performed.

In the Lord’s Will, clay is fashioned into form; in the Lord’s Will, His Light is infused into it.

In the Lord’s Will, enjoyments are enjoyed; in the Lord’s Will, these enjoyments are denied.

In the Lord’s Will, they are incarnated in heaven and hell; in the Lord’s Will, they fall to the ground.

In the Lord’s Will, they are committed to His devotional worship and Praise; O Nanak, how rare are these! ||2||

Pauree:

Hearing, hearing of the glorious greatness of the True Name, I live.

Even ignorant beasts and goblins can be saved, in an instant.

Day and night, chant the Name, forever and ever.

The most horrible thirst and hunger is satisfied through Your Name, O Lord.

Disease, sorrow and pain run away, when the Name dwells within the mind.

He alone attains his Beloved, who loves the Word of the Guru’s Shabad.

The worlds and solar systems are saved by the Infinite Lord.

Your glory is Yours alone, O my Beloved True Lord. ||12||

Punjabi Translation:

ਪ੍ਰਭੂ ਦਾ ਨਾਮ ਆਤਮਕ ਜੀਵਨ ਦੇਣ ਵਾਲਾ ਜਲ ਹੈ, ਅੰਮ੍ਰਿਤ ਦਾ ਸੁਆਦ ਦੇਣ ਵਾਲਾ ਹੈ।

ਸਤਿਗੁਰੂ ਦੀ ਅੰਮ੍ਰਿਤ ਵਸਾਣ ਵਾਲੀ ਬਾਣੀ ਦੀ ਰਾਹੀਂ ਇਸ ਪ੍ਰਭੂ-ਨਾਮ ਨੂੰ ਮਨ ਵਿਚ, ਸਰੀਰ ਵਿਚ, ਹਿਰਦੇ ਵਿਚ ਸਿਮਰੋ ਤੇ ਅੱਠੇ ਪਹਿਰ ਪ੍ਰਭੂ ਦੀ ਸਿਫ਼ਤ-ਸਾਲਾਹ ਕਰੋ।

ਹੇ ਗੁਰ-ਸਿੱਖੋ! (ਸਿਫ਼ਤ-ਸਾਲਾਹ ਵਾਲਾ ਇਹ) ਉਪਦੇਸ਼ ਸੁਣੋ, ਜ਼ਿੰਦਗੀ ਦਾ ਅਸਲ ਮਨੋਰਥ ਇਹੀ ਹੈ।

ਮਨ ਵਿਚ (ਪ੍ਰਭੂ ਦਾ) ਪਿਆਰ ਟਿਕਾਓ, ਇਹ ਮਨੁੱਖਾ ਜੀਵਨ-ਰੂਪ ਕੀਮਤੀ ਦਾਤ ਸਫਲ ਹੋ ਜਾਇਗੀ।

ਪ੍ਰਭੂ ਦਾ ਸਿਮਰਨ ਕੀਤਿਆਂ ਦੁੱਖ ਦੂਰ ਹੋ ਜਾਂਦਾ ਹੈ, ਸੁਖ, ਆਤਮਕ ਅਡੋਲਤਾ ਤੇ ਬੇਅੰਤ ਖ਼ੁਸ਼ੀ ਪ੍ਰਾਪਤ ਹੁੰਦੀ ਹੈ।

ਹੇ ਨਾਨਕ! ਪ੍ਰਭੂ ਦਾ ਨਾਮ ਜਪਿਆਂ (ਇਸ ਲੋਕ ਵਿਚ) ਸੁਖ ਪੈਦਾ ਹੁੰਦਾ ਹੈ ਤੇ ਪ੍ਰਭੂ ਦੀ ਹਜ਼ੂਰੀ ਵਿਚ ਥਾਂ ਮਿਲਦੀ ਹੈ ॥੧॥

ਹੇ ਨਾਨਕ! ਪੂਰਾ ਗੁਰੂ (ਤਾਂ ਇਹ) ਮੱਤ ਦੇਂਦਾ ਹੈ ਕਿ ਪ੍ਰਭੂ ਦਾ ਨਾਮ ਸਿਮਰਨਾ ਚਾਹੀਦਾ ਹੈ;

(ਪਰ ਉਂਞ) ਜਪ ਤਪ ਸੰਜਮ (ਆਦਿਕ ਕਰਮ-ਕਾਂਡ) ਪ੍ਰਭੂ ਦੀ ਰਜ਼ਾ ਵਿਚ ਹੀ ਹੋ ਰਹੇ ਹਨ, ਰਜ਼ਾ ਅਨੁਸਾਰ ਹੀ ਪ੍ਰਭੂ (ਇਸ ਕਰਮ ਕਾਂਡ ਵਿਚੋਂ ਜੀਵਾਂ ਨੂੰ) ਕੱਢ ਲੈਂਦਾ ਹੈ।

ਪ੍ਰਭੂ ਦੀ ਰਜ਼ਾ ਅਨੁਸਾਰ ਹੀ ਜੀਵ ਜੂਨਾਂ ਵਿਚ ਭਟਕਦਾ ਹੈ, ਰਜ਼ਾ ਵਿਚ ਹੀ ਪ੍ਰਭੂ (ਜੀਵ ਉਤੇ) ਬਖ਼ਸ਼ਸ਼ ਕਰਦਾ ਹੈ।

ਉਸ ਦੀ ਰਜ਼ਾ ਵਿਚ ਹੀ (ਜੀਵ ਨੂੰ) ਦੁੱਖ ਸੁਖ ਭੋਗਣਾ ਪੈਂਦਾ ਹੈ, ਆਪਣੀ ਰਜ਼ਾ ਅਨੁਸਾਰ ਹੀ ਪ੍ਰਭੂ (ਜੀਵਾਂ ਉਤੇ) ਮੇਹਰ ਕਰਦਾ ਹੈ।

ਪ੍ਰਭੂ ਆਪਣੀ ਰਜ਼ਾ ਵਿਚ ਹੀ ਸਰੀਰ ਬਣਾ ਕੇ (ਉਸ ਵਿਚ) ਜਿੰਦ ਪਾ ਦੇਂਦਾ ਹੈ,

ਰਜ਼ਾ ਵਿਚ ਹੀ ਜੀਵਾਂ ਨੂੰ ਭੋਗਾਂ ਵਲ ਪ੍ਰੇਰਦਾ ਹੈ ਤੇ ਰਜ਼ਾ ਅਨੁਸਾਰ ਹੀ ਭੋਗਾਂ ਵਲੋਂ ਰੋਕਦਾ ਹੈ।

ਆਪਣੀ ਰਜ਼ਾ ਅਨੁਸਾਰ ਹੀ ਪ੍ਰਭੂ (ਕਿਸੇ ਨੂੰ) ਨਰਕ ਵਿਚ ਤੇ (ਕਿਸੇ ਨੂੰ) ਸੁਰਗ ਵਿਚ ਪਾਂਦਾ ਹੈ, ਪ੍ਰਭੂ ਦੀ ਰਜ਼ਾ ਵਿਚ ਹੀ ਜੀਵ ਦਾ ਨਾਸ ਹੋ ਜਾਂਦਾ ਹੈ।

ਆਪਣੀ ਰਜ਼ਾ ਅਨੁਸਾਰ ਹੀ ਜਿਸ ਮਨੁੱਖ ਨੂੰ ਬੰਦਗੀ ਵਿਚ ਜੋੜਦਾ ਹੈ (ਉਹ ਮਨੁੱਖ ਬੰਦਗੀ ਕਰਦਾ ਹੈ, ਪਰ) ਹੇ ਨਾਨਕ! ਬੰਦਗੀ ਕਰਨ ਵਾਲੇ ਬੰਦੇ ਬਹੁਤ ਵਿਰਲੇ ਵਿਰਲੇ ਹਨ ॥੨॥

ਪ੍ਰਭੂ ਦੇ ਸੱਚੇ ਨਾਮ ਦੀਆਂ ਸਿਫ਼ਤਾਂ (ਕਰ ਕੇ ਤੇ) ਸੁਣ ਸੁਣ ਕੇ ਮੇਰੇ ਅੰਦਰ ਜਿੰਦ ਪੈਂਦੀ ਹੈ (ਮੈਨੂੰ ਆਤਮਕ ਜੀਵਨ ਹਾਸਲ ਹੁੰਦਾ ਹੈ)।

(ਪ੍ਰਭੂ ਦਾ ਨਾਮ) ਪਸ਼ੂ-ਸੁਭਾਵ, ਪ੍ਰੇਤ-ਸੁਭਾਵ ਤੇ ਗਿਆਨ-ਹੀਣਾਂ ਨੂੰ ਇਕ ਖਿਨ ਵਿਚ ਤਾਰ ਲੈਂਦਾ ਹੈ।

ਹੇ ਪ੍ਰਭੂ! ਦਿਨ ਰਾਤ ਸਦਾ ਹੀ ਤੇਰਾ ਨਾਮ ਜਪਣਾ ਚਾਹੀਦਾ ਹੈ,

ਤੇਰੇ ਨਾਮ ਦੀ ਰਾਹੀਂ (ਮਾਇਆ ਦੀ) ਡਰਾਉਣੀ ਭੁੱਖ ਤ੍ਰੇਹ ਮਿਟ ਜਾਂਦੀ ਹੈ।

ਜਿਸ ਮਨੁੱਖ ਦੇ ਮਨ ਵਿਚ ਪ੍ਰਭੂ ਦਾ ਨਾਮ ਵੱਸ ਪੈਂਦਾ ਹੈ ਉਸ ਦੇ ਮਨ ਵਿਚੋਂ (ਵਿਕਾਰ-) ਰੋਗ ਸਹਸਾ ਤੇ ਦੁੱਖ ਦੂਰ ਹੋ ਜਾਂਦਾ ਹੈ।

ਪਰ ਇਹ ਨਾਮ-ਹੀਰਾ ਉਸ ਮਨੁੱਖ ਨੂੰ ਹੀ ਹਾਸਲ ਹੁੰਦਾ ਹੈ ਜਿਹੜਾ ਗੁਰੂ ਦੇ ਸ਼ਬਦ ਵਿਚ ਰਚ-ਮਿਚ ਜਾਂਦਾ ਹੈ।

ਹੇ ਖੰਡਾਂ ਬ੍ਰਹਮੰਡਾਂ ਦੇ ਬੇਅੰਤ ਜੀਵਾਂ ਨੂੰ ਤਾਰਨ ਵਾਲੇ ਪ੍ਰਭੂ!

ਹੇ ਸਦਾ-ਥਿਰ ਰਹਿਣ ਵਾਲੇ ਮੇਰੇ ਪਿਆਰੇ! ਤੇਰੀ ਸੋਭਾ ਤੈਨੂੰ ਹੀ ਫਬਦੀ ਹੈ (ਆਪਣੀ ਵਡਿਆਈ ਤੂੰ ਆਪ ਹੀ ਜਾਣਦਾ ਹੈਂ) ॥੧੨॥

Spanish Translation:

Slok, Mejl Guru Aryan, Quinto Canal Divino.

El Bani de la Palabra del Guru es Néctar Ambrosial, de Sabor Dulce.

Medita en el Nombre del Señor en tu mente, cuerpo y corazón las veinticuatro horas del día. Medita en Él y canta Su Gloriosa Alabanza.

Oh Sikjs del Guru, escuchen esta Instrucción, pues es el objeto de su vida.

Sólo así serán liberados y el Amor vendrá hasta ustedes.

Contemplando a Dios uno es bendecido con un Inmenso Éxtasis, Paz y Equilibrio y uno se libera de toda tristeza.

Dice Nanak, viviendo en el Nombre uno está siempre en Paz y obtiene la Corte del Señor. (1)

Mejl Guru Aryan, Quinto Canal Divino.

La Instrucción del Perfecto Guru es cantar el Nombre del Señor. Por la Voluntad del Señor uno practica el Sendero Recto.

Por Su Voluntad tomamos Conciencia de Él. Por la Voluntad del Señor uno vaga de vida en vida.

Por Su Voluntad uno es perdonado y bendecido.Por la Voluntad del Señor nos metemos en el dolor y en el placer.

Por Su Voluntad nos desarrollamos.Por la Voluntad del Señor el polvo toma forma.

Por Su Voluntad Su Luz ilumina todo.En la Voluntad del Señor uno habita; y en Su Voluntad uno se complace.

Por Su Voluntad uno va más allá de la complacencia.

Por la Voluntad del Señor uno crea para sí la oscuridad o la Luz.Por Su Voluntad uno cae al suelo.

Por la Voluntad del Señor uno adquiere Devoción por Dios, pero extraordinario, oh Dice Nanak, es tal ser.(2)

Pauri

Glorioso es el Nombre del Señor Verdadero; escuchándolo puedo vivir,

pues el Nombre emancipa a los tontos, a los que parecen animales, salvajes como los gnomos.

Así contemplo siempre Tu Nombre, oh Dios,

para que mi mente se calme de toda ansiedad a través de Tu Nombre.

Uno es liberado de toda pena y dolor si uno enaltece el Nombre en la mente.

Sí, sólo logra llegar hasta Su Amor quien está imbuido en la Palabra del Guru.

Nuestro Señor Infinito salva al Universo entero y a todas sus partes.

Oh Dios Verdadero, mi Amor, sólo Tú eres Digno de Tu Gloria.(12)

Daily Hukamnama Sahib

Tags: Daily Hukamnama Sahib from Sri Darbar Sahib, Sri Amritsar | Golden Temple Mukhwak | Today’s Hukamnama Sahib | Hukamnama Sahib Darbar Sahib | Hukamnama Guru Granth Sahib Ji | Aaj da Hukamnama Amritsar | Mukhwak Sri Darbar Sahib

Tuesday, 9 November 2021

Daily Hukamnama Sahib 8 September 2021 Sri Darbar Sahib