Live Gurbani Kirtan from Sri Darbar Sahib | เจ—เฉเจฐเจฌเจพเจฃเฉ€ เจ•เฉ€เจฐเจคเจจ

Categories
Hukamnama Sahib

Daily Hukamnama Sahib Sri Darbar Sahib 27 August 2021 | Mukhwak – Today’s Hukamnama Sahib

Daily Hukamnama Sahib from Sri Darbar Sahib, Sri Amritsar

Friday, 27 August 2021

เจฐเจพเจ—เฉ เจธเฉ‹เจฐเจ เจฟ – เจ…เฉฐเจ— 601

Raag Sorath – Ang 601

เจธเฉ‹เจฐเจ เจฟ เจฎเจนเจฒเจพ เฉฉ เฅฅ

เจธเฉ‹ เจธเจฟเจ–เฉ เจธเจ–เจพ เจฌเฉฐเจงเจชเฉ เจนเฉˆ เจญเจพเจˆ เจœเจฟ เจ—เฉเจฐ เจ•เฉ‡ เจญเจพเจฃเฉ‡ เจตเจฟเจšเจฟ เจ†เจตเฉˆ เฅฅ

เจ†เจชเจฃเฉˆ เจญเจพเจฃเฉˆ เจœเฉ‹ เจšเจฒเฉˆ เจญเจพเจˆ เจตเจฟเจ›เฉเฉœเจฟ เจšเฉ‹เจŸเจพ เจ–เจพเจตเฉˆ เฅฅ

เจฌเจฟเจจเฉ เจธเจคเจฟเจ—เฉเจฐ เจธเฉเจ–เฉ เจ•เจฆเฉ‡ เจจ เจชเจพเจตเฉˆ เจญเจพเจˆ เจซเจฟเจฐเจฟ เจซเจฟเจฐเจฟ เจชเจ›เฉ‹เจคเจพเจตเฉˆ เฅฅเฉงเฅฅ

เจนเจฐเจฟ เจ•เฉ‡ เจฆเจพเจธ เจธเฉเจนเฉ‡เจฒเฉ‡ เจญเจพเจˆ เฅฅ

เจœเจจเจฎ เจœเจจเจฎ เจ•เฉ‡ เจ•เจฟเจฒเจฌเจฟเจ– เจฆเฉเจ– เจ•เจพเจŸเฉ‡ เจ†เจชเฉ‡ เจฎเฉ‡เจฒเจฟ เจฎเจฟเจฒเจพเจˆ เฅฅ เจฐเจนเจพเจ‰ เฅฅ

เจ‡เจนเฉ เจ•เฉเจŸเฉฐเจฌเฉ เจธเจญเฉ เจœเฉ€เจ… เจ•เฉ‡ เจฌเฉฐเจงเจจ เจญเจพเจˆ เจญเจฐเจฎเจฟ เจญเฉเจฒเจพ เจธเฉˆเจ‚เจธเจพเจฐเจพ เฅฅ

เจฌเจฟเจจเฉ เจ—เฉเจฐ เจฌเฉฐเจงเจจ เจŸเฉ‚เจŸเจนเจฟ เจจเจพเจนเฉ€ เจ—เฉเจฐเจฎเฉเจ–เจฟ เจฎเฉ‹เจ– เจฆเฉเจ†เจฐเจพ เฅฅ

เจ•เจฐเจฎ เจ•เจฐเจนเจฟ เจ—เฉเจฐเจธเจฌเจฆเฉ เจจ เจชเจ›เจพเจฃเจนเจฟ เจฎเจฐเจฟ เจœเจจเจฎเจนเจฟ เจตเจพเจฐเฉ‹ เจตเจพเจฐเจพ เฅฅเฉจเฅฅ

เจนเจ‰ เจฎเฉ‡เจฐเจพ เจœเจ—เฉ เจชเจฒเจšเจฟ เจฐเจนเจฟเจ† เจญเจพเจˆ เจ•เฉ‹เจ‡ เจจ เจ•เจฟเจธ เจนเฉ€ เจ•เฉ‡เจฐเจพ เฅฅ

เจ—เฉเจฐเจฎเฉเจ–เจฟ เจฎเจนเจฒเฉ เจชเจพเจ‡เจจเจฟ เจ—เฉเจฃ เจ—เจพเจตเจจเจฟ เจจเจฟเจœ เจ˜เจฐเจฟ เจนเฉ‹เจ‡ เจฌเจธเฉ‡เจฐเจพ เฅฅ

เจเจฅเฉˆ เจฌเฉ‚เจเฉˆ เจธเฉ เจ†เจชเฉ เจชเจ›เจพเจฃเฉˆ เจนเจฐเจฟ เจชเฉเจฐเจญเฉ เจนเฉˆ เจคเจฟเจธเฉ เจ•เฉ‡เจฐเจพ เฅฅเฉฉเฅฅ

เจธเจคเจฟเจ—เฉเจฐเฉ‚ เจธเจฆเจพ เจฆเจ‡เจ†เจฒเฉ เจนเฉˆ เจญเจพเจˆ เจตเจฟเจฃเฉ เจญเจพเจ—เจพ เจ•เจฟเจ† เจชเจพเจˆเจ เฅฅ

เจเจ• เจจเจฆเจฐเจฟ เจ•เจฐเจฟ เจตเฉ‡เจ–เฉˆ เจธเจญ เจŠเจชเจฐเจฟ เจœเฉ‡เจนเจพ เจญเจพเจ‰ เจคเฉ‡เจนเจพ เจซเจฒเฉ เจชเจพเจˆเจ เฅฅ

เจจเจพเจจเจ• เจจเจพเจฎเฉ เจตเจธเฉˆ เจฎเจจ เจ…เฉฐเจคเจฐเจฟ เจตเจฟเจšเจนเฉ เจ†เจชเฉ เจ—เจตเจพเจˆเจ เฅฅเฉชเฅฅเฉฌเฅฅ

English Transliteration:

soratth mahalaa 3 |

so sikh sakhaa bandhap hai bhaaee ji gur ke bhaane vich aavai |

aapanai bhaanai jo chalai bhaaee vichhurr chottaa khaavai |

bin satigur sukh kade na paavai bhaaee fir fir pachhotaavai |1|

har ke daas suhele bhaaee |

janam janam ke kilabikh dukh kaatte aape mel milaaee | rahaau |

eihu kuttanb sabh jeea ke bandhan bhaaee bharam bhulaa sainsaaraa |

bin gur bandhan ttootteh naahee guramukh mokh duaaraa |

karam kareh gurasabad na pachhaaneh mar janameh vaaro vaaraa |2|

hau meraa jag palach rahiaa bhaaee koe na kis hee keraa |

guramukh mehal paaein gun gaavan nij ghar hoe baseraa |

aithai boojhai su aap pachhaanai har prabh hai tis keraa |3|

satiguroo sadaa deaal hai bhaaee vin bhaagaa kiaa paaeeai |

ek nadar kar vekhai sabh aoopar jehaa bhaau tehaa fal paaeeai |

naanak naam vasai man antar vichahu aap gavaaeeai |4|6|

Devanagari:

เคธเฅ‹เคฐเค เคฟ เคฎเคนเคฒเคพ เฅฉ เฅฅ

เคธเฅ‹ เคธเคฟเค–เฅ เคธเค–เคพ เคฌเค‚เคงเคชเฅ เคนเฅˆ เคญเคพเคˆ เคœเคฟ เค—เฅเคฐ เค•เฅ‡ เคญเคพเคฃเฅ‡ เคตเคฟเคšเคฟ เค†เคตเฅˆ เฅฅ

เค†เคชเคฃเฅˆ เคญเคพเคฃเฅˆ เคœเฅ‹ เคšเคฒเฅˆ เคญเคพเคˆ เคตเคฟเค›เฅเฅœเคฟ เคšเฅ‹เคŸเคพ เค–เคพเคตเฅˆ เฅฅ

เคฌเคฟเคจเฅ เคธเคคเคฟเค—เฅเคฐ เคธเฅเค–เฅ เค•เคฆเฅ‡ เคจ เคชเคพเคตเฅˆ เคญเคพเคˆ เคซเคฟเคฐเคฟ เคซเคฟเคฐเคฟ เคชเค›เฅ‹เคคเคพเคตเฅˆ เฅฅเฅงเฅฅ

เคนเคฐเคฟ เค•เฅ‡ เคฆเคพเคธ เคธเฅเคนเฅ‡เคฒเฅ‡ เคญเคพเคˆ เฅฅ

เคœเคจเคฎ เคœเคจเคฎ เค•เฅ‡ เค•เคฟเคฒเคฌเคฟเค– เคฆเฅเค– เค•เคพเคŸเฅ‡ เค†เคชเฅ‡ เคฎเฅ‡เคฒเคฟ เคฎเคฟเคฒเคพเคˆ เฅฅ เคฐเคนเคพเค‰ เฅฅ

เค‡เคนเฅ เค•เฅเคŸเค‚เคฌเฅ เคธเคญเฅ เคœเฅ€เค… เค•เฅ‡ เคฌเค‚เคงเคจ เคญเคพเคˆ เคญเคฐเคฎเคฟ เคญเฅเคฒเคพ เคธเฅˆเค‚เคธเคพเคฐเคพ เฅฅ

เคฌเคฟเคจเฅ เค—เฅเคฐ เคฌเค‚เคงเคจ เคŸเฅ‚เคŸเคนเคฟ เคจเคพเคนเฅ€ เค—เฅเคฐเคฎเฅเค–เคฟ เคฎเฅ‹เค– เคฆเฅเค†เคฐเคพ เฅฅ

เค•เคฐเคฎ เค•เคฐเคนเคฟ เค—เฅเคฐเคธเคฌเคฆเฅ เคจ เคชเค›เคพเคฃเคนเคฟ เคฎเคฐเคฟ เคœเคจเคฎเคนเคฟ เคตเคพเคฐเฅ‹ เคตเคพเคฐเคพ เฅฅเฅจเฅฅ

เคนเค‰ เคฎเฅ‡เคฐเคพ เคœเค—เฅ เคชเคฒเคšเคฟ เคฐเคนเคฟเค† เคญเคพเคˆ เค•เฅ‹เค‡ เคจ เค•เคฟเคธ เคนเฅ€ เค•เฅ‡เคฐเคพ เฅฅ

เค—เฅเคฐเคฎเฅเค–เคฟ เคฎเคนเคฒเฅ เคชเคพเค‡เคจเคฟ เค—เฅเคฃ เค—เคพเคตเคจเคฟ เคจเคฟเคœ เค˜เคฐเคฟ เคนเฅ‹เค‡ เคฌเคธเฅ‡เคฐเคพ เฅฅ

เคเคฅเฅˆ เคฌเฅ‚เคเฅˆ เคธเฅ เค†เคชเฅ เคชเค›เคพเคฃเฅˆ เคนเคฐเคฟ เคชเฅเคฐเคญเฅ เคนเฅˆ เคคเคฟเคธเฅ เค•เฅ‡เคฐเคพ เฅฅเฅฉเฅฅ

เคธเคคเคฟเค—เฅเคฐเฅ‚ เคธเคฆเคพ เคฆเค‡เค†เคฒเฅ เคนเฅˆ เคญเคพเคˆ เคตเคฟเคฃเฅ เคญเคพเค—เคพ เค•เคฟเค† เคชเคพเคˆเค เฅฅ

เคเค• เคจเคฆเคฐเคฟ เค•เคฐเคฟ เคตเฅ‡เค–เฅˆ เคธเคญ เคŠเคชเคฐเคฟ เคœเฅ‡เคนเคพ เคญเคพเค‰ เคคเฅ‡เคนเคพ เคซเคฒเฅ เคชเคพเคˆเค เฅฅ

เคจเคพเคจเค• เคจเคพเคฎเฅ เคตเคธเฅˆ เคฎเคจ เค…เค‚เคคเคฐเคฟ เคตเคฟเคšเคนเฅ เค†เคชเฅ เค—เคตเคพเคˆเค เฅฅเฅชเฅฅเฅฌเฅฅ

Hukamnama Sahib Translations

English Translation:

Sorat’h, Third Mehl:

He alone is a Sikh, a friend, a relative and a sibling, who walks in the Way of the Guru’s Will.

One who walks according to his own will, O Siblings of Destiny, suffers separation from the Lord, and shall be punished.

Without the True Guru, peace is never obtained, O Siblings of Destiny; again and again, he regrets and repents. ||1||

The Lord’s slaves are happy, O Siblings of Destiny.

The sins and sorrows of countless lifetimes are eradicated; the Lord Himself unites them in His Union. ||Pause||

All of these relatives are like chains upon the soul, O Siblings of Destiny; the world is deluded by doubt.

Without the Guru, the chains cannot be broken; the Gurmukhs find the door of salvation.

One who performs rituals without realizing the Word of the Guru’s Shabad, shall die and be reborn, again and again. ||2||

The world is entangled in egotism and possessiveness, O Siblings of Destiny, but no one belongs to anyone else.

The Gurmukhs attain the Mansion of the Lord’s Presence, singing the Glories of the Lord; they dwell in the home of their own inner being.

One who understands here, realizes himself; the Lord God belongs to him. ||3||

The True Guru is forever merciful, O Siblings of Destiny; without good destiny, what can anyone obtain?

He looks alike upon all with His Glance of Grace, but people receive the fruits of their rewards according to their love for the Lord.

O Nanak, when the Naam, the Name of the Lord, comes to dwell within the mind, then self-conceit is eradicated from within. ||4||6||

Punjabi Translation:

เจนเฉ‡ เจญเจพเจˆ! เจ‰เจนเฉ€ เจฎเจจเฉเฉฑเจ– เจ—เฉเจฐเฉ‚ เจฆเจพ เจธเจฟเฉฑเจ– เจนเฉˆ, เจ—เฉเจฐเฉ‚ เจฆเจพ เจฎเจฟเฉฑเจคเจฐ เจนเฉˆ, เจ—เฉเจฐเฉ‚ เจฆเจพ เจฐเจฟเจถเจคเฉ‡เจฆเจพเจฐ เจนเฉˆ, เจœเฉ‡เจนเฉœเจพ เจ—เฉเจฐเฉ‚ เจฆเฉ€ เจฐเฉ›เจพ เจตเจฟเจš เจคเฉเจฐเจฆเจพ เจนเฉˆเฅค

เจชเจฐ, เจœเฉ‡เจนเฉœเจพ เจฎเจจเฉเฉฑเจ– เจ†เจชเจฃเฉ€ เจฎเจฐเฉ›เฉ€ เจ…เจจเฉเจธเจพเจฐ เจคเฉเจฐเจฆเจพ เจนเฉˆ, เจ‰เจน เจชเฉเจฐเจญเฉ‚ เจคเฉ‹เจ‚ เจตเจฟเฉฑเจ›เฉเฉœ เจ•เฉ‡ เจฆเฉเจ– เจธเจนเจพเจฐเจฆเจพ เจนเฉˆเฅค

เจ—เฉเจฐเฉ‚ เจฆเฉ€ เจธเจฐเจจ เจชเฉˆเจฃ เจคเฉ‹เจ‚ เจฌเจฟเจจเจพ เจฎเจจเฉเฉฑเจ– เจ•เจฆเฉ‡ เจธเฉเจ– เจจเจนเฉ€เจ‚ เจชเจพ เจธเจ•เจฆเจพ, เจคเฉ‡ เจฎเฉเฉœ เจฎเฉเฉœ (เจฆเฉเฉฑเจ–เฉ€ เจนเฉ‹ เจ•เฉ‡) เจชเจ›เฉเจคเจพเจ‚เจฆเจพ เจนเฉˆ เฅฅเฉงเฅฅ

เจนเฉ‡ เจญเจพเจˆ! เจชเจฐเจฎเจพเจคเจฎเจพ เจฆเฉ‡ เจญเจ—เจค เจธเฉเจ–เฉ€ เจœเฉ€เจตเจจ เจฌเจฟเจคเฉ€เจค เจ•เจฐเจฆเฉ‡ เจนเจจเฅค

เจชเจฐเจฎเจพเจคเจฎเจพ เจ†เจช เจ‰เจนเจจเจพเจ‚ เจฆเฉ‡ เจœเจจเจฎเจพเจ‚ เจœเจจเจฎเจพเจ‚ เจฆเฉ‡ เจฆเฉเฉฑเจ– เจชเจพเจช เจ•เฉฑเจŸ เจฆเฉ‡เจ‚เจฆเจพ เจนเฉˆ, เจคเฉ‡, เจ‰เจนเจจเจพเจ‚ เจจเฉ‚เฉฐ เจ†เจชเจฃเฉ‡ เจšเจฐเจจเจพเจ‚ เจตเจฟเจš เจฎเจฟเจฒเจพ เจฒเฉˆเจ‚เจฆเจพ เจนเฉˆ เจฐเจนเจพเจ‰เฅฅ

เจนเฉ‡ เจญเจพเจˆ! (เจ—เฉเจฐเฉ‚ เจฆเฉ€ เจฐเฉ›เจพ เจตเจฟเจš เจคเฉเจฐเจจ เจคเฉ‹เจ‚ เจฌเจฟเจจเจพ) เจ‡เจน (เจ†เจชเจฃเจพ) เจชเจฐเจตเจพเจฐ เจญเฉ€ เจœเจฟเฉฐเจฆ เจตเจพเจธเจคเฉ‡ เจจเจฟเจฐเจพ เจฎเฉ‹เจน เจฆเฉ‡ เจฌเฉฐเจงเจจ เจฌเจฃ เจœเจพเจ‚เจฆเจพ เจนเฉˆ, (เจคเจพเจ‚เจนเฉ€เจเจ‚) เจœเจ—เจค (เจ—เฉเจฐเฉ‚ เจคเฉ‹เจ‚) เจญเจŸเจ• เจ•เฉ‡ เจ•เฉเจฐเจพเจนเฉ‡ เจชเจฟเจ† เจฐเจนเจฟเฉฐเจฆเจพ เจนเฉˆเฅค

เจ—เฉเจฐเฉ‚ เจฆเฉ€ เจธเจฐเจจ เจ†เจ‰เจฃ เจคเฉ‹เจ‚ เจฌเจฟเจจเจพ เจ‡เจน เจฌเฉฐเจงเจจ เจŸเฉเฉฑเจŸเจฆเฉ‡ เจจเจนเฉ€เจ‚เฅค เจ—เฉเจฐเฉ‚ เจฆเฉ€ เจธเจฐเจจ เจชเฉˆเจฃ เจตเจพเจฒเจพ เจฎเจจเฉเฉฑเจ– (เจฎเฉ‹เจน เจฆเฉ‡ เจฌเฉฐเจงเจจเจพเจ‚ เจคเฉ‹เจ‚) เฉ™เจฒเจพเจธเฉ€ เจชเจพเจฃ เจฆเจพ เจฐเจธเจคเจพ เจฒเฉฑเจญ เจฒเฉˆเจ‚เจฆเจพ เจนเฉˆเฅค

เจœเฉ‡เจนเฉœเฉ‡ เจฎเจจเฉเฉฑเจ– เจจเจฟเจฐเฉ‡ เจฆเฉเจจเฉ€เจ† เจฆเฉ‡ เจ•เฉฐเจฎ-เจงเฉฐเจงเฉ‡ เจนเฉ€ เจ•เจฐเจฆเฉ‡ เจนเจจ, เจชเจฐ เจ—เฉเจฐเฉ‚ เจฆเฉ‡ เจถเจฌเจฆ เจจเจพเจฒ เจธเจพเจ‚เจ เจจเจนเฉ€เจ‚ เจชเจพเจ‚เจฆเฉ‡, เจ‰เจน เจฎเฉเฉœ เจฎเฉเฉœ เจœเฉฐเจฎเจฆเฉ‡ เจฎเจฐเจฆเฉ‡ เจฐเจนเจฟเฉฐเจฆเฉ‡ เจนเจจ เฅฅเฉจเฅฅ

เจนเฉ‡ เจญเจพเจˆ! ‘เจฎเฉˆเจ‚ เจตเฉฑเจกเจพ เจนเจพเจ‚’, ‘เจ‡เจน เจงเจจ เจ†เจฆเจฟเจ• เจฎเฉ‡เจฐเจพ เจนเฉˆ’-เจ‡เจธ เจตเจฟเจš เจนเฉ€ เจœเจ—เจค เจ‰เจฒเจเจฟเจ† เจชเจฟเจ† เจนเฉˆ (เจ‰เจ‚เจž) เจ•เฉ‹เจˆ เจญเฉ€ เจ•เจฟเจธเฉ‡ เจฆเจพ (เจธเจฆเจพ เจฆเจพ เจธเจพเจฅเฉ€) เจจเจนเฉ€เจ‚ เจฌเจฃ เจธเจ•เจฆเจพเฅค

เจ—เฉเจฐเฉ‚ เจฆเฉ€ เจธเจฐเจจ เจชเฉˆเจฃ เจตเจพเจฒเฉ‡ เจฎเจจเฉเฉฑเจ– เจชเจฐเจฎเจพเจคเจฎเจพ เจฆเฉ€ เจธเจฟเฉžเจค-เจธเจพเจฒเจพเจน เจ•เจฐเจฆเฉ‡ เจนเจจ, เจคเฉ‡, เจชเจฐเจฎเจพเจคเจฎเจพ เจฆเฉ€ เจนเฉ›เฉ‚เจฐเฉ€ เจชเฉเจฐเจพเจชเจค เจ•เจฐเฉ€ เจฐเฉฑเจ–เจฆเฉ‡ เจนเจจ, เจ‰เจนเจจเจพเจ‚ เจฆเจพ (เจ†เจคเจฎเจ•) เจจเจฟเจตเจพเจธ เจชเฉเจฐเจญเฉ‚-เจšเจฐเจจเจพเจ‚ เจตเจฟเจš เจนเฉ‹เจ‡เจ† เจฐเจนเจฟเฉฐเจฆเจพ เจนเฉˆเฅค

เจœเฉ‡เจนเฉœเจพ เจฎเจจเฉเฉฑเจ– เจ‡เจธ เจœเฉ€เจตเจจ เจตเจฟเจš เจนเฉ€ (เจ‡เจธ เจญเฉ‡เจค เจจเฉ‚เฉฐ) เจธเจฎเจเจฆเจพ เจนเฉˆ, เจ‰เจน เจ†เจชเจฃเฉ‡ เจ†เจคเจฎเจ• เจœเฉ€เจตเจจ เจจเฉ‚เฉฐ เจชเฉœเจคเจพเจฒเจฆเจพ เจฐเจนเจฟเฉฐเจฆเจพ เจนเฉˆ, เจชเจฐเจฎเจพเจคเจฎเจพ เจ‰เจธ เจฎเจจเฉเฉฑเจ– เจฆเจพ เจธเจนเจพเจˆ เจฌเจฃเจฟเจ† เจฐเจนเจฟเฉฐเจฆเจพ เจนเฉˆ เฅฅเฉฉเฅฅ

เจนเฉ‡ เจญเจพเจˆ! เจ—เฉเจฐเฉ‚ เจนเจฐ เจตเฉ‡เจฒเฉ‡ เจนเฉ€ เจฆเจ‡เจ†เจตเจพเจจ เจฐเจนเจฟเฉฐเจฆเจพ เจนเฉˆ (เจฎเจพเจ‡เจ†-เจตเฉ‡เฉœเฉเจนเจฟเจ† เจฎเจจเฉเฉฑเจ– เจ—เฉเจฐเฉ‚ เจฆเฉ€ เจธเจฐเจจ เจจเจนเฉ€เจ‚ เจ†เจ‰เจ‚เจฆเจพ) เจ•เจฟเจธเจฎเจคเจฟ เจคเฉ‹เจ‚ เจฌเจฟเจจเจพ (เจ—เฉเจฐเฉ‚ เจชเจพเจธเฉ‹เจ‚) เจ•เฉ€เจน เจฎเจฟเจฒเฉ‡?

เจ—เฉเจฐเฉ‚ เจธเจญเจจเจพเจ‚ เจจเฉ‚เฉฐ เจ‡เจ• เจชเจฟเจ†เจฐ เจฆเฉ€ เจจเจฟเจ—เจพเจน เจจเจพเจฒ เจตเฉ‡เจ–เจฆเจพ เจนเฉˆเฅค (เจชเจฐ เจธเจพเจกเฉ€ เจœเฉ€เจตเจพเจ‚ เจฆเฉ€) เจœเจฟเจนเฉ‹ เจœเจฟเจนเฉ€ เจญเจพเจตเจจเจพ เจนเฉเฉฐเจฆเฉ€ เจนเฉˆ เจ‰เจนเฉ‹ เจœเจฟเจนเจพ เจซเจฒ (เจธเจพเจจเฉ‚เฉฐ เจ—เฉเจฐเฉ‚ เจชเจพเจธเฉ‹เจ‚) เจฎเจฟเจฒ เจœเจพเจ‚เจฆเจพ เจนเฉˆเฅค

เจนเฉ‡ เจจเจพเจจเจ•! (เจœเฉ‡ เจ—เฉเจฐเฉ‚ เจฆเฉ€ เจธเจฐเจจ เจชเฉˆ เจ•เฉ‡ เจ†เจชเจฃเฉ‡) เจ…เฉฐเจฆเจฐเฉ‹เจ‚ เจ†เจชเจพ-เจญเจพเจต เจฆเฉ‚เจฐ เจ•เจฐ เจฒเจˆเจ, เจคเจพเจ‚ เจชเจฐเจฎเจพเจคเจฎเจพ เจฆเจพ เจจเจพเจฎ เจฎเจจ เจตเจฟเจš เจ† เจตเฉฑเจธเจฆเจพ เจนเฉˆ เฅฅเฉชเฅฅเฉฌเฅฅ

Spanish Translation:

Sorath, Mejl Guru Amar Das, Tercer Canal Divino.

Sรณlo aquรฉl que camina en la Voluntad del Guru es el Discรญpulo Verdadero y nuestro pariente.

Pero aquรฉl que es engaรฑado por su propia mente, es separado del Seรฑor y sufre dolor.

Sin el Verdadero Guru, uno no es bendecido con ร‰xtasis y vive siempre arrepentido. (1)

Los Sirvientes del Seรฑor estรกn siempre en Dicha, oh Hermanos del Destino

Miles de faltas y errores cometidos nacimiento tras nacimiento fueron borrados, y el Seรฑor los uniรณ en Su Ser. (Pausa)

Tus parientes son como amarras para tu Alma; el mundo estรก siendo desviado por la ilusiรณn.

Sin el Guru esas amarras no son quitadas; es a travรฉs del Guru que uno es emancipado.

Aquรฉl que hace buenos actos, pero no conoce la Palabra del Shabd, estรก destinado a nacer y a morir una y otra vez. (2)

El mundo estรก envuelto en la idea de lo propio, pero nadie pertenece a otro.

Si uno encuentra el Recinto de la Verdad a travรฉs del Guru, uno alaba al Seรฑor y habita en su ser interior.

Si uno conoce la Verdad aquรญ, uno conoce el Ser, y el Seรฑor, nuestro Maestro, le pertenece. (3)

El Guru Verdadero es siempre Compasivo, pero sin el Destino, ยฟcรณmo Lo podemos obtener?

ร‰l ve con Su Mirada de Gracia a todos por igual, pero de manera correspondiente a la naturaleza del amor de cada uno, ร‰l nos bendice.

Dice Nanak, cuando el Naam es enaltecido en la mente, uno abandona su ego negativo. (4โ€‘6)

 

Hukamnama Sahib Sri Darbar Sahib 27 August 2021
Daily Hukamnama Sahib

Tags: Daily Hukamnama Sahib from Sri Darbar Sahib, Sri Amritsar | Golden Temple Mukhwak | Today’s Hukamnama Sahib | Hukamnama Sahib Darbar Sahib | Hukamnama Guru Granth Sahib Ji | Aaj da Hukamnama Amritsar | Mukhwak Sri Darbar Sahib

Friday, 27 August 2021

Subscribe via Email

Enter your email address to subscribe to receive notifications of Hukamnama from Sri Darbar Sahib by email.

เจˆเจฎเฉ‡เจฒ เจฆเฉเจ†เจฐเจพ เจธเฉเจฐเฉ€ เจฆเจฐเจฌเจพเจฐ เจธเจพเจนเจฟเจฌ เจคเฉ‹เจ‚ เจฐเฉ‹เจœเจผเจพเจจเจพ เจนเฉเจ•เจฎเจจเจพเจฎเจพ เจชเฉเจฐเจพเจชเจค เจ•เจฐเจจ เจฒเจˆ เจธเจฌเจธเจ•เฉเจฐเจพเจˆเจฌ เจ•เจฐเจจ เจฒเจˆ เจ†เจชเจฃเจพ เจˆเจฎเฉ‡เจฒ เจชเจคเจพ เจฆเจฐเจœ เจ•เจฐเฉ‹.