Live Gurbani Kirtan from Sri Darbar Sahib | เจ—เฉเจฐเจฌเจพเจฃเฉ€ เจ•เฉ€เจฐเจคเจจ

Categories
Hukamnama Sahib

Daily Hukamnama Sahib Sri Darbar Sahib 4 July 2022 | Mukhwak – Today’s Hukamnama Sahib

Daily Hukamnama Sahib from Sri Darbar Sahib, Sri Amritsar

Monday, 4 July 2022

เจฐเจพเจ—เฉ เจฐเจพเจฎเจ•เจฒเฉ€ – เจ…เฉฐเจ— 883

Raag Raamkalee – Ang 883

เจฐเจพเจฎเจ•เจฒเฉ€ เจฎเจนเจฒเจพ เฉซ เฅฅ

เจคเฉเจฐเฉˆ เจ—เฉเจฃ เจฐเจนเจค เจฐเจนเฉˆ เจจเจฟเจฐเจพเจฐเฉ€ เจธเจพเจงเจฟเจ• เจธเจฟเจง เจจ เจœเจพเจจเฉˆ เฅฅ

เจฐเจคเจจ เจ•เฉ‹เจ เฉœเฉ€ เจ…เฉฐเจฎเฉเจฐเจฟเจค เจธเฉฐเจชเฉ‚เจฐเจจ เจธเจคเจฟเจ—เฉเจฐ เจ•เฉˆ เจ–เจœเจพเจจเฉˆ เฅฅเฉงเฅฅ

เจ…เจšเจฐเจœเฉ เจ•เจฟเจ›เฉ เจ•เจนเจฃเฉ เจจ เจœเจพเจˆ เฅฅ

เจฌเจธเจคเฉ เจ…เจ—เฉ‹เจšเจฐ เจญเจพเจˆ เฅฅเฉงเฅฅ เจฐเจนเจพเจ‰ เฅฅ

เจฎเฉ‹เจฒเฉ เจจเจพเจนเฉ€ เจ•เจ›เฉ เจ•เจฐเจฃเฉˆ เจœเฉ‹เจ—เจพ เจ•เจฟเจ† เจ•เฉ‹ เจ•เจนเฉˆ เจธเฉเจฃเจพเจตเฉˆ เฅฅ

เจ•เจฅเจจ เจ•เจนเจฃ เจ•เจ‰ เจธเฉ‹เจเฉ€ เจจเจพเจนเฉ€ เจœเฉ‹ เจชเฉ‡เจ–เฉˆ เจคเจฟเจธเฉ เจฌเจฃเจฟ เจ†เจตเฉˆ เฅฅเฉจเฅฅ

เจธเฉ‹เจˆ เจœเจพเจฃเฉˆ เจ•เจฐเจฃเฉˆเจนเจพเจฐเจพ เจ•เฉ€เจคเจพ เจ•เจฟเจ† เจฌเฉ‡เจšเจพเจฐเจพ เฅฅ

เจ†เจชเจฃเฉ€ เจ—เจคเจฟ เจฎเจฟเจคเจฟ เจ†เจชเฉ‡ เจœเจพเจฃเฉˆ เจนเจฐเจฟ เจ†เจชเฉ‡ เจชเฉ‚เจฐ เจญเฉฐเจกเจพเจฐเจพ เฅฅเฉฉเฅฅ

เจเจธเจพ เจฐเจธเฉ เจ…เฉฐเจฎเฉเจฐเจฟเจคเฉ เจฎเจจเจฟ เจšเจพเจ–เจฟเจ† เจคเฉเจฐเจฟเจชเจคเจฟ เจฐเจนเฉ‡ เจ†เจ˜เจพเจˆ เฅฅ

เจ•เจนเฉ เจจเจพเจจเจ• เจฎเฉ‡เจฐเฉ€ เจ†เจธเจพ เจชเฉ‚เจฐเฉ€ เจธเจคเจฟเจ—เฉเจฐ เจ•เฉ€ เจธเจฐเจฃเจพเจˆ เฅฅเฉชเฅฅเฉชเฅฅ

English Transliteration:

raamakalee mahalaa 5 |

trai gun rehat rahai niraaree saadhik sidh na jaanai |

ratan kottharree amrit sanpooran satigur kai khajaanai |1|

acharaj kichh kehan na jaaee |

basat agochar bhaaee |1| rahaau |

mol naahee kachh karanai jogaa kiaa ko kahai sunaavai |

kathan kehan kau sojhee naahee jo pekhai tis ban aavai |2|

soee jaanai karanaihaaraa keetaa kiaa bechaaraa |

aapanee gat mit aape jaanai har aape poor bhanddaaraa |3|

aisaa ras amrit man chaakhiaa tripat rahe aaghaaee |

kahu naanak meree aasaa pooree satigur kee saranaaee |4|4|

Devanagari:

เคฐเคพเคฎเค•เคฒเฅ€ เคฎเคนเคฒเคพ เฅซ เฅฅ

เคคเฅเคฐเฅˆ เค—เฅเคฃ เคฐเคนเคค เคฐเคนเฅˆ เคจเคฟเคฐเคพเคฐเฅ€ เคธเคพเคงเคฟเค• เคธเคฟเคง เคจ เคœเคพเคจเฅˆ เฅฅ

เคฐเคคเคจ เค•เฅ‹เค เฅœเฅ€ เค…เค‚เคฎเฅเคฐเคฟเคค เคธเค‚เคชเฅ‚เคฐเคจ เคธเคคเคฟเค—เฅเคฐ เค•เฅˆ เค–เคœเคพเคจเฅˆ เฅฅเฅงเฅฅ

เค…เคšเคฐเคœเฅ เค•เคฟเค›เฅ เค•เคนเคฃเฅ เคจ เคœเคพเคˆ เฅฅ

เคฌเคธเคคเฅ เค…เค—เฅ‹เคšเคฐ เคญเคพเคˆ เฅฅเฅงเฅฅ เคฐเคนเคพเค‰ เฅฅ

เคฎเฅ‹เคฒเฅ เคจเคพเคนเฅ€ เค•เค›เฅ เค•เคฐเคฃเฅˆ เคœเฅ‹เค—เคพ เค•เคฟเค† เค•เฅ‹ เค•เคนเฅˆ เคธเฅเคฃเคพเคตเฅˆ เฅฅ

เค•เคฅเคจ เค•เคนเคฃ เค•เค‰ เคธเฅ‹เคเฅ€ เคจเคพเคนเฅ€ เคœเฅ‹ เคชเฅ‡เค–เฅˆ เคคเคฟเคธเฅ เคฌเคฃเคฟ เค†เคตเฅˆ เฅฅเฅจเฅฅ

เคธเฅ‹เคˆ เคœเคพเคฃเฅˆ เค•เคฐเคฃเฅˆเคนเคพเคฐเคพ เค•เฅ€เคคเคพ เค•เคฟเค† เคฌเฅ‡เคšเคพเคฐเคพ เฅฅ

เค†เคชเคฃเฅ€ เค—เคคเคฟ เคฎเคฟเคคเคฟ เค†เคชเฅ‡ เคœเคพเคฃเฅˆ เคนเคฐเคฟ เค†เคชเฅ‡ เคชเฅ‚เคฐ เคญเค‚เคกเคพเคฐเคพ เฅฅเฅฉเฅฅ

เคเคธเคพ เคฐเคธเฅ เค…เค‚เคฎเฅเคฐเคฟเคคเฅ เคฎเคจเคฟ เคšเคพเค–เคฟเค† เคคเฅเคฐเคฟเคชเคคเคฟ เคฐเคนเฅ‡ เค†เค˜เคพเคˆ เฅฅ

เค•เคนเฅ เคจเคพเคจเค• เคฎเฅ‡เคฐเฅ€ เค†เคธเคพ เคชเฅ‚เคฐเฅ€ เคธเคคเคฟเค—เฅเคฐ เค•เฅ€ เคธเคฐเคฃเคพเคˆ เฅฅเฅชเฅฅเฅชเฅฅ

Hukamnama Sahib Translations

English Translation:

Raamkalee, Fifth Mehl:

It is beyond the three qualities; it remains untouched. The seekers and Siddhas do not know it.

There is a chamber filled with jewels, overflowing with Ambrosial Nectar, in the Guru’s Treasury. ||1||

This thing is wonderful and amazing! It cannot be described.

It is an unfathomable object, O Siblings of Destiny! ||1||Pause||

Its value cannot be estimated at all; what can anyone say about it?

By speaking and describing it, it cannot be understood; only one who sees it realizes it. ||2||

Only the Creator Lord knows it; what can any poor creature do?

Only He Himself knows His own state and extent. The Lord Himself is the treasure overflowing. ||3||

Tasting such Ambrosial Nectar, the mind remains satisfied and satiated.

Says Nanak, my hopes are fulfilled; I have found the Guru’s Sanctuary. ||4||4||

Punjabi Translation:

เจนเฉ‡ เจญเจพเจˆ! เจ‰เจน เจ•เฉ€เจฎเจคเฉ€ เจชเจฆเจพเจฐเจฅ เจฎเจพเจ‡เจ† เจฆเฉ‡ เจคเจฟเฉฐเจจ เจ—เฉเจฃเจพเจ‚ เจฆเฉ‡ เจชเฉเจฐเจญเจพเจต เจคเฉ‹เจ‚ เจชเจฐเฉ‡ เจตเฉฑเจ–เจฐเจพ เจนเฉ€ เจฐเจนเจฟเฉฐเจฆเจพ เจนเฉˆ, เจ‰เจน เจชเจฆเจพเจฐเจฅ เจœเฉ‹เจ—-เจธเจพเจงเจจ เจ•เจฐเจจ เจตเจพเจฒเจฟเจ†เจ‚ เจ…เจคเฉ‡ เจธเจพเจงเจจเจพเจ‚ เจตเจฟเจš เจชเฉเฉฑเจ—เฉ‡ เจนเฉ‹เจ เจœเฉ‹เจ—เฉ€เจ†เจ‚ เจจเจพเจฒ เจญเฉ€ เจธเจพเจ‚เจ เจจเจนเฉ€เจ‚ เจชเจพเจ‚เจฆเจพ (เจญเจพเจต, เจœเฉ‹เจ—-เจธเจพเจงเจจเจพเจ‚ เจฆเฉ€ เจฐเจพเจนเฉ€เจ‚ เจ‰เจน เจจเจพเจฎ-เจตเจธเจคเฉ‚ เจจเจนเฉ€เจ‚ เจฎเจฟเจฒเจฆเฉ€)เฅค

เจนเฉ‡ เจญเจพเจˆ! เจ‰เจน เจ•เฉ€เจฎเจคเฉ€ เจชเจฆเจพเจฐเจฅ เจ—เฉเจฐเฉ‚ เจฆเฉ‡ เฉ™เฉ›เจพเจจเฉ‡ เจตเจฟเจš เจนเฉˆเฅค เจ‰เจน เจชเจฆเจพเจฐเจฅ เจนเฉˆ-เจชเฉเจฐเจญเฉ‚ เจฆเฉ‡ เจ†เจคเจฎเจ• เจœเฉ€เจตเจจ เจฆเฉ‡เจฃ เจตเจพเจฒเฉ‡ เจ—เฉเจฃ-เจฐเจคเจจเจพเจ‚ เจจเจพเจฒ เจจเจ•เจพ-เจจเจ• เจญเจฐเฉ€ เจนเฉ‹เจˆ เจนเจฟเจฐเจฆเจพ-เจ•เฉ‹เจ เฉœเฉ€ เฅฅเฉงเฅฅ

เจนเฉ‡ เจญเจพเจˆ! เจ‡เจ• เจ…เจจเฉ‹เจ–เจพ เจคเจฎเจพเจถเจพ เจฌเจฃเจฟเจ† เจชเจฟเจ† เจนเฉˆ, เจœเจฟเจธ เจฆเฉ€ เจฌเจพเจฌเจค เจ•เฉเจ เจฆเฉฑเจธเจฟเจ† เจจเจนเฉ€เจ‚ เจœเจพ เจธเจ•เจฆเจพเฅค

(เจ…เจจเฉ‹เจ–เจพ เจคเจฎเจพเจถเจพ เจ‡เจน เจนเฉˆ เจ•เจฟ เจ—เฉเจฐเฉ‚ เจฆเฉ‡ เฉ™เฉ›เจพเจจเฉ‡ เจตเจฟเจš เจนเฉ€ เจชเฉเจฐเจญเฉ‚ เจฆเจพ เจจเจพเจฎ เจ‡เจ•) เจ•เฉ€เจฎเจคเฉ€ เจšเฉ€เฉ› เจนเฉˆ เจœเจฟเจธ เจคเจ• (เจฎเจจเฉเฉฑเจ– เจฆเฉ‡) เจ—เจฟเจ†เจจ-เจ‡เฉฐเจฆเฉเจฐเจฟเจ†เจ‚ เจฆเฉ€ เจชเจนเฉเฉฐเจš เจจเจนเฉ€เจ‚ เจนเฉ‹ เจธเจ•เจฆเฉ€ เฅฅเฉงเฅฅ เจฐเจนเจพเจ‰ เฅฅ

เจนเฉ‡ เจญเจพเจˆ! เจ‰เจธ เจจเจพเจฎ-เจตเจธเจคเฉ‚ เจฆเจพ เจฎเฉเฉฑเจฒ เจ•เฉ‹เจˆ เจญเฉ€ เจœเฉ€เจต เจจเจนเฉ€เจ‚ เจชเจพ เจธเจ•เจฆเจพเฅค เจ•เฉ‹เจˆ เจญเฉ€ เจœเฉ€เจต เจ‰เจธ เจฆเจพ เจฎเฉเฉฑเจฒ เจ•เจนเจฟ เจจเจนเฉ€เจ‚ เจธเจ•เจฆเจพ, เจฆเฉฑเจธ เจจเจนเฉ€เจ‚ เจธเจ•เจฆเจพเฅค

(เจ‰เจธ เจ•เฉ€เจฎเจคเฉ€ เจชเจฆเจพเจฐเจฅ เจฆเฉ€เจ†เจ‚ เจธเจฟเฉžเจคเจพเจ‚) เจฆเฉฑเจธเจฃ เจตเจพเจธเจคเฉ‡ เจ•เจฟเจธเฉ‡ เจฆเฉ€ เจญเฉ€ เจ…เจ•เจฒ เจ•เฉฐเจฎ เจจเจนเฉ€เจ‚ เจ•เจฐ เจธเจ•เจฆเฉ€เฅค เจนเจพเจ‚, เจœเฉ‡เจนเฉœเจพ เจฎเจจเฉเฉฑเจ– เจ‰เจธ เจตเจธเจค เจจเฉ‚เฉฐ เจตเฉ‡เจ– เจฒเฉˆเจ‚เจฆเจพ เจนเฉˆ, เจ‰เจธ เจฆเจพ เจ‰เจธ เจจเจพเจฒ เจชเจฟเจ†เจฐ เจฌเจฃ เจœเจพเจ‚เจฆเจพ เจนเฉˆ เฅฅเฉจเฅฅ

เจนเฉ‡ เจญเจพเจˆ! เจœเจฟเจธ เจธเจฟเจฐเจœเจฃเจนเจพเจฐ เจจเฉ‡ เจ‰เจน เจชเจฆเจพเจฐเจฅ เจฌเจฃเจพเจ‡เจ† เจนเฉˆ, เจ‰เจธ เจฆเจพ เจฎเฉเฉฑเจฒ เจ‰เจน เจ†เจช เจนเฉ€ เจœเจพเจฃเจฆเจพ เจนเฉˆเฅค เจ‰เจธ เจฆเฉ‡ เจชเฉˆเจฆเจพ เจ•เฉ€เจคเฉ‡ เจนเฉ‹เจ เจœเฉ€เจต เจตเจฟเจš เจ…เจœเฉ‡เจนเฉ€ เจธเจฎเจฐเจฅเจพ เจจเจนเฉ€เจ‚ เจนเฉˆเฅค

เจชเฉเจฐเจญเฉ‚ เจ†เจช เจนเฉ€ เจ‰เจธ เจ•เฉ€เจฎเจคเฉ€ เจชเจฆเจพเจฐเจฅ เจจเจพเจฒ เจญเจฐเฉ‡ เจนเฉ‹เจ เฉ™เฉ›เจพเจจเจฟเจ†เจ‚ เจฆเจพ เจฎเจพเจฒเจ• เจนเฉˆเฅค เจคเฉ‡, เจ‰เจน เจ†เจช เจ•เจฟเจนเฉ‹ เจœเจฟเจนเจพ เจนเฉˆ, เจ•เฉ‡เจกเจพ เจตเฉฑเจกเจพ เจนเฉˆ-เจ‡เจน เจ—เฉฑเจฒ เจ‰เจน เจ†เจช เจนเฉ€ เจœเจพเจฃเจฆเจพ เจนเฉˆ เฅฅเฉฉเฅฅ

เจ†เจคเจฎเจ• เจœเฉ€เจตเจจ เจฆเฉ‡เจฃ เจตเจพเจฒเฉ‡ เจ‰เจธ เจ…เจธเจšเจฐเจœ เจจเจพเจฎ-เจฐเจธ เจจเฉ‚เฉฐ (เจ—เฉเจฐเฉ‚ เจฆเฉ€ เจ•เจฟเจฐเจชเจพ เจจเจพเจฒ) เจฎเฉˆเจ‚ เจ†เจชเจฃเฉ‡ เจฎเจจ เจตเจฟเจš เจšเฉฑเจ–เจฟเจ† เจนเฉˆ, เจนเฉเจฃ เจฎเฉˆเจ‚ (เจฎเจพเจ‡เจ† เจฆเฉ€ เจคเฉเจฐเจฟเจถเจจเจพ เจตเจฒเฉ‹เจ‚) เจชเฉ‚เจฐเฉ‡ เจคเฉŒเจฐ เจคเฉ‡ เจฐเฉฑเจœ เจ—เจฟเจ† เจนเจพเจ‚เฅค

เจจเจพเจจเจ• เจ†เจ–เจฆเจพ เจนเฉˆ- เจ—เฉเจฐเฉ‚ เจฆเฉ€ เจธเจฐเจจ เจชเฉˆ เจ•เฉ‡ เจฎเฉ‡เจฐเฉ€ เจฒเจพเจฒเจธเจพ เจชเฉ‚เจฐเฉ€ เจนเฉ‹ เจ—เจˆ เจนเฉˆ (เจฎเฉˆเจจเฉ‚เฉฐ เจ‰เจน เจ•เฉ€เจฎเจคเฉ€ เจชเจฆเจพเจฐเจฅ เจฎเจฟเจฒ เจ—เจฟเจ† เจนเฉˆ) เฅฅเฉชเฅฅเฉชเฅฅ

Spanish Translation:

Ramkali, Mejl Guru Aryan, Quinto Canal Divino.

El Nรฉctar del Nombre del Seรฑor estรก mรกs allรก de las tres Gunas; permanece Intocable, ni los buscadores ni los adeptos conocen Su Valor,

en la Tesorerรญa del Guru hay una bรณveda repleta de Joyas en donde el Nรฉctar Ambrosial se desborda sin parar.(1)

Esto es tan Maravilloso que no puede ser descrito,

es Insondable, oh Hermanos del Destino.(1-Pausa)

Su Valor es Inestimable. ยฟQue puede uno decir?

Sรณlo quien lo Ve lo concibe. (2)

Sรณlo el Seรฑor, nuestro Creador, conoce Su Valor; ยฟquรฉ es lo que la criatura puede decir?

Sรณlo el Seรฑor Mismo conoce Su Estado y Su Extensiรณn; el Seรฑor Mismo es el Tesoro Desbordante. (3)

Saboreando tal Nรฉctar Ambrosial, la mente permanece satisfecha y saciada, dice Nanak,

mis esperanzas se han cumplido, pues he encontrado el Santuario del Verdadero Guru.(4-4)

 

Hukamnama Sahib Sri Darbar Sahib 4 July 2022
Daily Hukamnama Sahib

Tags: Daily Hukamnama Sahib from Sri Darbar Sahib, Sri Amritsar | Golden Temple Mukhwak | Today’s Hukamnama Sahib | Hukamnama Sahib Darbar Sahib | Hukamnama Guru Granth Sahib Ji | Aaj da Hukamnama Amritsar | Mukhwak Sri Darbar Sahib

Monday, 4 July 2022

Subscribe via Email

Enter your email address to subscribe to receive notifications of Hukamnama from Sri Darbar Sahib by email.

เจˆเจฎเฉ‡เจฒ เจฆเฉเจ†เจฐเจพ เจธเฉเจฐเฉ€ เจฆเจฐเจฌเจพเจฐ เจธเจพเจนเจฟเจฌ เจคเฉ‹เจ‚ เจฐเฉ‹เจœเจผเจพเจจเจพ เจนเฉเจ•เจฎเจจเจพเจฎเจพ เจชเฉเจฐเจพเจชเจค เจ•เจฐเจจ เจฒเจˆ เจธเจฌเจธเจ•เฉเจฐเจพเจˆเจฌ เจ•เจฐเจจ เจฒเจˆ เจ†เจชเจฃเจพ เจˆเจฎเฉ‡เจฒ เจชเจคเจพ เจฆเจฐเจœ เจ•เจฐเฉ‹.