Categories
Hukamnama Sahib

Daily Hukamnama Sahib Sri Darbar Sahib 1 June 2024 | Mukhwak โ€“ Todayโ€™s Hukamnama Sahib

Daily Hukamnama Sahib from Sri Darbar Sahib, Sri Amritsar

Saturday, 1 June 2024

เจฐเจพเจ—เฉ เจธเฉ‹เจฐเจ เจฟ โ€“ เจ…เฉฐเจ— 650

Raag Sorath โ€“ Ang 650

เจธเจฒเฉ‹เจ•เฉ เจฎเจƒ เฉฉ เฅฅ

เจชเฉœเจฃเจพ เจ—เฉเฉœเจฃเจพ เจธเฉฐเจธเจพเจฐ เจ•เฉ€ เจ•เจพเจฐ เจนเฉˆ เจ…เฉฐเจฆเจฐเจฟ เจคเฉเจฐเจฟเจธเจจเจพ เจตเจฟเจ•เจพเจฐเฉ เฅฅ

เจนเจ‰เจฎเฉˆ เจตเจฟเจšเจฟ เจธเจญเจฟ เจชเฉœเจฟ เจฅเจ•เฉ‡ เจฆเฉ‚เจœเฉˆ เจญเจพเจ‡ เจ–เฉเจ†เจฐเฉ เฅฅ

เจธเฉ‹ เจชเฉœเจฟเจ† เจธเฉ‹ เจชเฉฐเจกเจฟเจคเฉ เจฌเฉ€เจจเจพ เจ—เฉเจฐ เจธเจฌเจฆเจฟ เจ•เจฐเฉ‡ เจตเฉ€เจšเจพเจฐเฉ เฅฅ

เจ…เฉฐเจฆเจฐเฉ เจ–เฉ‹เจœเฉˆ เจคเจคเฉ เจฒเจนเฉˆ เจชเจพเจ เจฎเฉ‹เจ– เจฆเฉเจ†เจฐเฉ เฅฅ

เจ—เฉเจฃ เจจเจฟเจงเจพเจจเฉ เจนเจฐเจฟ เจชเจพเจ‡เจ† เจธเจนเจœเจฟ เจ•เจฐเฉ‡ เจตเฉ€เจšเจพเจฐเฉ เฅฅ

เจงเฉฐเจจเฉ เจตเจพเจชเจพเจฐเฉ€ เจจเจพเจจเจ•เจพ เจœเจฟเจธเฉ เจ—เฉเจฐเจฎเฉเจ–เจฟ เจจเจพเจฎเฉ เจ…เจงเจพเจฐเฉ เฅฅเฉงเฅฅ

เจฎเจƒ เฉฉ เฅฅ

เจตเจฟเจฃเฉ เจฎเจจเฉ เจฎเจพเจฐเฉ‡ เจ•เฉ‹เจ‡ เจจ เจธเจฟเจเจˆ เจตเฉ‡เจ–เจนเฉ เจ•เฉ‹ เจฒเจฟเจต เจฒเจพเจ‡ เฅฅ

เจญเฉ‡เจ–เจงเจพเจฐเฉ€ เจคเฉ€เจฐเจฅเฉ€ เจญเจตเจฟ เจฅเจ•เฉ‡ เจจเจพ เจเจนเฉ เจฎเจจเฉ เจฎเจพเจฐเจฟเจ† เจœเจพเจ‡ เฅฅ

เจ—เฉเจฐเจฎเฉเจ–เจฟ เจเจนเฉ เจฎเจจเฉ เจœเฉ€เจตเจคเฉ เจฎเจฐเฉˆ เจธเจšเจฟ เจฐเจนเฉˆ เจฒเจฟเจต เจฒเจพเจ‡ เฅฅ

เจจเจพเจจเจ• เจ‡เจธเฉ เจฎเจจ เจ•เฉ€ เจฎเจฒเฉ เจ‡เจ‰ เจ‰เจคเจฐเฉˆ เจนเจ‰เจฎเฉˆ เจธเจฌเจฆเจฟ เจœเจฒเจพเจ‡ เฅฅเฉจเฅฅ

เจชเจ‰เฉœเฉ€ เฅฅ

เจนเจฐเจฟ เจนเจฐเจฟ เจธเฉฐเจค เจฎเจฟเจฒเจนเฉ เจฎเฉ‡เจฐเฉ‡ เจญเจพเจˆ เจนเจฐเจฟ เจจเจพเจฎเฉ เจฆเฉเจฐเจฟเฉœเจพเจตเจนเฉ เจ‡เจ• เจ•เจฟเจจเจ•เจพ เฅฅ

เจนเจฐเจฟ เจนเจฐเจฟ เจธเฉ€เจ—เจพเจฐเฉ เจฌเจจเจพเจตเจนเฉ เจนเจฐเจฟ เจœเจจ เจนเจฐเจฟ เจ•เจพเจชเฉœเฉ เจชเจนเจฟเจฐเจนเฉ เจ–เจฟเจฎ เจ•เจพ เฅฅ

เจเจธเจพ เจธเฉ€เจ—เจพเจฐเฉ เจฎเฉ‡เจฐเฉ‡ เจชเฉเจฐเจญ เจญเจพเจตเฉˆ เจนเจฐเจฟ เจฒเจพเจ—เฉˆ เจชเจฟเจ†เจฐเจพ เจชเฉเจฐเจฟเจฎ เจ•เจพ เฅฅ

เจนเจฐเจฟ เจนเจฐเจฟ เจจเจพเจฎเฉ เจฌเฉ‹เจฒเจนเฉ เจฆเจฟเจจเฉ เจฐเจพเจคเฉ€ เจธเจญเจฟ เจ•เจฟเจฒเจฌเจฟเจ– เจ•เจพเจŸเฉˆ เจ‡เจ• เจชเจฒเจ•เจพ เฅฅ

เจนเจฐเจฟ เจนเจฐเจฟ เจฆเจ‡เจ†เจฒเฉ เจนเฉ‹เจตเฉˆ เจœเจฟเจธเฉ เจ‰เจชเจฐเจฟ เจธเฉ‹ เจ—เฉเจฐเจฎเฉเจ–เจฟ เจนเจฐเจฟ เจœเจชเจฟ เจœเจฟเจฃเจ•เจพ เฅฅเฉจเฉงเฅฅ

English Transliteration:

salok mahalaa 3 |

parranaa gurranaa sansaar kee kaar hai andar trisanaa vikaar |

haumai vich sabh parr thake doojai bhaae khuaar |

so parriaa so panddit beenaa gur sabad kare veechaar |

andar khojai tat lahai paae mokh duaar |

gun nidhaan har paaeaa sehaj kare veechaar |

dhan vaapaaree naanakaa jis guramukh naam adhaar |1|

mahalaa 3 |

vin man maare koe na sijhee vekhahu ko liv laae |

bhekhadhaaree teerathee bhav thake naa ehu man maariaa jaae |

guramukh ehu man jeevat marai sach rahai liv laae |

naanak is man kee mal iau utarai haumai sabad jalaae |2|

paurree |

har har sant milahu mere bhaaee har naam drirraavahu ik kinakaa |

har har seegaar banaavahu har jan har kaaparr pahirahu khim kaa |

aisaa seegaar mere prabh bhaavai har laagai piaaraa prim kaa |

har har naam bolahu din raatee sabh kilabikh kaattai ik palakaa |

har har deaal hovai jis upar so guramukh har jap jinakaa |21|

Devanagari:

เคธเคฒเฅ‹เค•เฅ เคฎเคƒ เฅฉ เฅฅ

เคชเฅœเคฃเคพ เค—เฅเฅœเคฃเคพ เคธเค‚เคธเคพเคฐ เค•เฅ€ เค•เคพเคฐ เคนเฅˆ เค…เค‚เคฆเคฐเคฟ เคคเฅเคฐเคฟเคธเคจเคพ เคตเคฟเค•เคพเคฐเฅ เฅฅ

เคนเค‰เคฎเฅˆ เคตเคฟเคšเคฟ เคธเคญเคฟ เคชเฅœเคฟ เคฅเค•เฅ‡ เคฆเฅ‚เคœเฅˆ เคญเคพเค‡ เค–เฅเค†เคฐเฅ เฅฅ

เคธเฅ‹ เคชเฅœเคฟเค† เคธเฅ‹ เคชเค‚เคกเคฟเคคเฅ เคฌเฅ€เคจเคพ เค—เฅเคฐ เคธเคฌเคฆเคฟ เค•เคฐเฅ‡ เคตเฅ€เคšเคพเคฐเฅ เฅฅ

เค…เค‚เคฆเคฐเฅ เค–เฅ‹เคœเฅˆ เคคเคคเฅ เคฒเคนเฅˆ เคชเคพเค เคฎเฅ‹เค– เคฆเฅเค†เคฐเฅ เฅฅ

เค—เฅเคฃ เคจเคฟเคงเคพเคจเฅ เคนเคฐเคฟ เคชเคพเค‡เค† เคธเคนเคœเคฟ เค•เคฐเฅ‡ เคตเฅ€เคšเคพเคฐเฅ เฅฅ

เคงเค‚เคจเฅ เคตเคพเคชเคพเคฐเฅ€ เคจเคพเคจเค•เคพ เคœเคฟเคธเฅ เค—เฅเคฐเคฎเฅเค–เคฟ เคจเคพเคฎเฅ เค…เคงเคพเคฐเฅ เฅฅเฅงเฅฅ

เคฎเคƒ เฅฉ เฅฅ

เคตเคฟเคฃเฅ เคฎเคจเฅ เคฎเคพเคฐเฅ‡ เค•เฅ‹เค‡ เคจ เคธเคฟเคเคˆ เคตเฅ‡เค–เคนเฅ เค•เฅ‹ เคฒเคฟเคต เคฒเคพเค‡ เฅฅ

เคญเฅ‡เค–เคงเคพเคฐเฅ€ เคคเฅ€เคฐเคฅเฅ€ เคญเคตเคฟ เคฅเค•เฅ‡ เคจเคพ เคเคนเฅ เคฎเคจเฅ เคฎเคพเคฐเคฟเค† เคœเคพเค‡ เฅฅ

เค—เฅเคฐเคฎเฅเค–เคฟ เคเคนเฅ เคฎเคจเฅ เคœเฅ€เคตเคคเฅ เคฎเคฐเฅˆ เคธเคšเคฟ เคฐเคนเฅˆ เคฒเคฟเคต เคฒเคพเค‡ เฅฅ

เคจเคพเคจเค• เค‡เคธเฅ เคฎเคจ เค•เฅ€ เคฎเคฒเฅ เค‡เค‰ เค‰เคคเคฐเฅˆ เคนเค‰เคฎเฅˆ เคธเคฌเคฆเคฟ เคœเคฒเคพเค‡ เฅฅเฅจเฅฅ

เคชเค‰เฅœเฅ€ เฅฅ

เคนเคฐเคฟ เคนเคฐเคฟ เคธเค‚เคค เคฎเคฟเคฒเคนเฅ เคฎเฅ‡เคฐเฅ‡ เคญเคพเคˆ เคนเคฐเคฟ เคจเคพเคฎเฅ เคฆเฅเคฐเคฟเฅœเคพเคตเคนเฅ เค‡เค• เค•เคฟเคจเค•เคพ เฅฅ

เคนเคฐเคฟ เคนเคฐเคฟ เคธเฅ€เค—เคพเคฐเฅ เคฌเคจเคพเคตเคนเฅ เคนเคฐเคฟ เคœเคจ เคนเคฐเคฟ เค•เคพเคชเฅœเฅ เคชเคนเคฟเคฐเคนเฅ เค–เคฟเคฎ เค•เคพ เฅฅ

เคเคธเคพ เคธเฅ€เค—เคพเคฐเฅ เคฎเฅ‡เคฐเฅ‡ เคชเฅเคฐเคญ เคญเคพเคตเฅˆ เคนเคฐเคฟ เคฒเคพเค—เฅˆ เคชเคฟเค†เคฐเคพ เคชเฅเคฐเคฟเคฎ เค•เคพ เฅฅ

เคนเคฐเคฟ เคนเคฐเคฟ เคจเคพเคฎเฅ เคฌเฅ‹เคฒเคนเฅ เคฆเคฟเคจเฅ เคฐเคพเคคเฅ€ เคธเคญเคฟ เค•เคฟเคฒเคฌเคฟเค– เค•เคพเคŸเฅˆ เค‡เค• เคชเคฒเค•เคพ เฅฅ

เคนเคฐเคฟ เคนเคฐเคฟ เคฆเค‡เค†เคฒเฅ เคนเฅ‹เคตเฅˆ เคœเคฟเคธเฅ เค‰เคชเคฐเคฟ เคธเฅ‹ เค—เฅเคฐเคฎเฅเค–เคฟ เคนเคฐเคฟ เคœเคชเคฟ เคœเคฟเคฃเค•เคพ เฅฅเฅจเฅงเฅฅ

Hukamnama Sahib Translations

English Translation:

Salok, Third Mehl:

Reading and studying are just worldly pursuits, if there is thirst and corruption within.

Reading in egotism, all have grown weary; through the love of duality, they are ruined.

He alone is educated, and he alone is a wise Pandit, who contemplates the Word of the Guruโ€™s Shabad.

He searches within himself, and finds the true essence; he finds the Door of Salvation.

He finds the Lord, the treasure of excellence, and peacefully contemplates Him.

Blessed is the trader, O Nanak, who, as Gurmukh, takes the Name as his only Support. ||1||

Third Mehl:

Without conquering his mind, no one can be successful. See this, and concentrate on it.

The wandering holy men are tired of of making pilgrimages to sacred shrines; they have not been able to conquer their minds.

The Gurmukh has conquered his mind, and he remains lovingly absorbed in the True Lord.

O Nanak, this is how the filth of the mind is removed; the Word of the Shabad burns away the ego. ||2||

Pauree:

O Saints of the Lord, O my Siblings of Destiny, please meet with me, and implant the Name of the One Lord within me.

O humble servants of the Lord, adorn me with the decorations of the Lord, Har, Har; let me wear the robes of the Lordโ€™s forgiveness.

Such decorations are pleasing to my God; such love is dear to the Lord.

I chant the Name of the Lord, Har, Har, day and night; in an instant, all sins are eradicated.

That Gurmukh, unto whom the Lord becomes merciful, chants the Lordโ€™s Name, and wins the game of life. ||21||

Punjabi Translation:

เจชเฉœเฉเจนเจจเจพ เจคเฉ‡ เจตเจฟเจšเจพเจฐเจจเจพ เจธเฉฐเจธเจพเจฐ เจฆเจพ เจ•เฉฐเจฎ (เจนเฉ€ เจนเฉ‹ เจ—เจฟเจ†) เจนเฉˆ (เจญเจพเจต, เจนเฉ‹เจฐ เจตเจฟเจนเจพเจฐเจพเจ‚ เจตเจพเจ‚เจ— เจ‡เจน เจญเฉ€ เจ‡เจ• เจตเจฟเจนเจพเจฐ เจนเฉ€ เจฌเจฃ เจ—เจฟเจ† เจนเฉˆ, เจชเจฐ) เจนเจฟเจฐเจฆเฉ‡ เจตเจฟเจš เจคเฉเจฐเจฟเจถเจจเจพ เจคเฉ‡ เจตเจฟเจ•เจพเจฐ (เจŸเจฟเจ•เฉ‡ เจนเฉ€ เจฐเจนเจฟเฉฐเจฆเฉ‡) เจนเจจเฅค

เจ…เจนเฉฐเจ•เจพเจฐ เจตเจฟเจš เจธเจพเจฐเฉ‡ (เจชเฉฐเจกเจฟเจค) เจชเฉœเฉเจน เจชเฉœเฉเจน เจ•เฉ‡ เจฅเฉฑเจ• เจ—เจ เจนเจจ, เจฎเจพเจ‡เจ† เจฆเฉ‡ เจฎเฉ‹เจน เจตเจฟเจš เฉ™เฉเจ†เจฐ เจนเฉ€ เจนเฉเฉฐเจฆเฉ‡ เจนเจจเฅค

เจ‰เจน เจฎเจจเฉเฉฑเจ– เจชเฉœเฉเจนเจฟเจ† เจนเฉ‹เจ‡เจ† เจคเฉ‡ เจธเจฟเจ†เจฃเจพ เจชเฉฐเจกเจฟเจค เจนเฉˆ (เจญเจพเจต, เจ‰เจธ เจฎเจจเฉเฉฑเจ– เจจเฉ‚เฉฐ เจชเฉฐเจกเจฟเจค เจธเจฎเจเฉ‹), เจœเฉ‹ เจธเจคเจฟเจ—เฉเจฐเฉ‚ เจฆเฉ‡ เจถเจฌเจฆ เจตเจฟเจš เจตเจฟเจšเจพเจฐ เจ•เจฐเจฆเจพ เจนเฉˆ,

เจœเฉ‹ เจ†เจชเจฃเฉ‡ เจฎเจจ เจจเฉ‚เฉฐ เจ–เฉ‹เจœเจฆเจพ เจนเฉˆ (เจ…เฉฐเจฆเจฐเฉ‹เจ‚) เจนเจฐเฉ€ เจจเฉ‚เฉฐ เจฒเฉฑเจญ เจฒเฉˆเจ‚เจฆเจพ เจนเฉˆ เจคเฉ‡ (เจคเฉเจฐเจฟเจถเจจเจพ เจคเฉ‹เจ‚) เจฌเจšเจฃ เจฒเจˆ เจฐเจธเจคเจพ เจฒเจญ เจฒเฉˆเจ‚เจฆเจพ เจนเฉˆ,

เจœเฉ‹ เจ—เฉเจฃเจพเจ‚ เจฆเฉ‡ เฉ™เฉ›เจพเจจเฉ‡ เจนเจฐเฉ€ เจจเฉ‚เฉฐ เจชเฉเจฐเจพเจชเจค เจ•เจฐเจฆเจพ เจนเฉˆ เจคเฉ‡ เจ†เจคเจฎเจ• เจ…เจกเฉ‹เจฒเจคเจพ เจตเจฟเจš เจŸเจฟเจ• เจ•เฉ‡ เจชเจฐเจฎเจพเจคเจฎเจพ เจฆเฉ‡ เจ—เฉเจฃเจพเจ‚ เจตเจฟเจš เจธเฉเจฐเจคเจฟ เจœเฉ‹เฉœเฉ€ เจฐเฉฑเจ–เจฆเจพ เจนเฉˆเฅค

เจนเฉ‡ เจจเจพเจจเจ•! เจ‡เจธ เจคเจฐเฉเจนเจพเจ‚ เจธเจคเจฟเจ—เฉเจฐเฉ‚ เจฆเฉ‡ เจธเจจเจฎเฉเจ– เจนเฉ‹เจ เจœเจฟเจธ เจฎเจจเฉเฉฑเจ– เจจเฉ‚เฉฐ โ€˜เจจเจพเจฎโ€™ เจ†เจธเจฐเจพ (เจฐเฉ‚เจช) เจนเฉˆ, เจ‰เจธ เจจเจพเจฎ เจฆเจพ เจตเจพเจชเจพเจฐเฉ€ เจฎเฉเจฌเจพเจฐเจฟเจ• เจนเฉˆ เฅฅเฉงเฅฅ

เจคเฉเจธเฉ€เจ‚ เจ•เฉ‹เจˆ เจญเฉ€ เจฎเจจเฉเฉฑเจ– เจฌเฉเจฐเจฟเจคเฉ€ เจœเฉ‹เฉœ เจ•เฉ‡ เจตเฉ‡เจ– เจฒเจตเฉ‹, เจฎเจจ เจจเฉ‚เฉฐ เจ•เจพเจฌเฉ‚ เจ•เจฐเจจ เจคเฉ‹เจ‚ เจฌเจฟเจจเจพเจ‚ เจ•เฉ‹เจˆ เจจเจนเฉ€เจ‚ เจธเจฟเฉฑเจเจฟเจ† (เจญเจพเจต, เจ•เจฟเจธเฉ‡ เจฆเฉ€ เจ˜เจพเจฒเจฟ เจฅเจพเจ‡ เจจเจนเฉ€เจ‚ เจชเจˆ)เฅค

เจญเฉ‡เจ– เจ•เจฐเจจ เจตเจพเจฒเฉ‡ (เจธเจพเจงเฉ‚ เจญเฉ€) เจคเฉ€เจฐเจฅเจพเจ‚ เจฆเฉ€ เจฏเจพเจคเฉเจฐเจพ เจ•เจฐ เจ•เฉ‡ เจฐเจนเจฟ เจ—เจ เจนเจจ, (เจ‡เจธ เจคเจฐเฉเจนเจพเจ‚) เจ‡เจน เจฎเจจ เจฎเจพเจฐเจฟเจ† เจจเจนเฉ€เจ‚ เจœเจพเจ‚เจฆเจพเฅค

เจธเจคเจฟเจ—เฉเจฐเฉ‚ เจฆเฉ‡ เจธเจจเจฎเฉเจ– เจนเฉ‹เจ‡เจ†เจ‚ เจฎเจจเฉเฉฑเจ– เจธเฉฑเจšเฉ‡ เจนเจฐเฉ€ เจตเจฟเจš เจฌเฉเจฐเจฟเจคเฉ€ เจœเฉ‹เฉœเฉ€ เจฐเฉฑเจ–เจฆเจพ เจนเฉˆ (เจ‡เจธ เจ•เจฐเจ•เฉ‡) เจ‰เจธ เจฆเจพ เจฎเจจ เจœเฉ€เจŠเจ‚เจฆเจพ เจนเฉ€ เจฎเฉ‹เจ‡เจ† เจนเฉ‹เจ‡เจ† เจนเฉˆ (เจญเจพเจต, เจฎเจพเจ‡เจ† เจตเจฟเจš เจตเจฐเจคเจฆเจฟเจ†เจ‚ เจญเฉ€ เจฎเจพเจ‡เจ† เจคเฉ‹เจ‚ เจ‰เจฆเจพเจธ เจนเฉˆ)เฅค

เจนเฉ‡ เจจเจพเจจเจ•! เจ‡เจธ เจฎเจจ เจฆเฉ€ เจฎเฉˆเจฒ เจ‡เจธ เจคเจฐเฉเจนเจพเจ‚ เจ‰เจคเจฐเจฆเฉ€ เจนเฉˆ เจ•เจฟ (เจฎเจจ เจฆเฉ€) เจนเจ‰เจฎเฉˆ (เจธเจคเจฟเจ—เฉเจฐเฉ‚ เจฆเฉ‡) เจถเจฌเจฆ เจจเจพเจฒ เจธเจพเฉœเฉ€ เจœเจพเจ เฅฅเฉจเฅฅ

เจนเฉ‡ เจฎเฉ‡เจฐเฉ‡ เจญเจพเจˆ เจธเฉฐเจค เจœเจจเฉ‹เจ‚! เจ‡เจ• เจ•เจฟเจฃเจ•เจพ เจฎเจพเจคเฉเจฐ (เจฎเฉˆเจจเฉ‚เฉฐ เจญเฉ€) เจนเจฐเฉ€ เจฆเจพ เจจเจพเจฎ เจœเจชเจพเจตเฉ‹เฅค

เจนเฉ‡ เจนเจฐเฉ€ เจœเจจเฉ‹เจ‚! เจนเจฐเฉ€ เจฆเฉ‡ เจจเจพเจฎ เจฆเจพ เจธเจฟเฉฐเจ—เจพเจฐ เจฌเจฃเจพเจตเฉ‹, เจคเฉ‡ เจ–เจฟเจฎเจพ เจฆเฉ€ เจชเฉเจถเจพเจ• เจชเจนเจฟเจจเฉ‹เฅค

เจ‡เจนเฉ‹ เจœเจฟเจนเจพ เจถเจฟเฉฐเจ—เจพเจฐ เจชเจฟเจ†เจฐเฉ‡ เจนเจฐเฉ€ เจจเฉ‚เฉฐ เจšเฉฐเจ—เจพ เจฒเฉฑเจ—เจฆเจพ เจนเฉˆ, เจนเจฐเฉ€ เจจเฉ‚เฉฐ เจชเฉเจฐเฉ‡เจฎ เจฆเจพ เจถเจฟเฉฐเจ—เจพเจฐ เจชเจฟเจ†เจฐเจพ เจฒเฉฑเจ—เจฆเจพ เจนเฉˆเฅค

เจฆเจฟเจจ เจฐเจพเจค เจนเจฐเฉ€ เจฆเจพ เจจเจพเจฎ เจธเจฟเจฎเจฐเฉ‹, เจ‡เจ• เจชเจฒเจ• เจตเจฟเจš เจธเจพเจฐเฉ‡ เจชเจพเจช เจ•เฉฑเจŸ เจฆเฉ‡เจตเฉ‡เจ—เจพเฅค

เจœเจฟเจธ เจ—เฉเจฐเจฎเฉเจ– เจ‰เจคเฉ‡ เจนเจฐเฉ€ เจฆเจ‡เจ†เจฒ เจนเฉเฉฐเจฆเจพ เจนเฉˆ, เจ‰เจน เจนเจฐเฉ€ เจฆเจพ เจธเจฟเจฎเจฐเจจ เจ•เจฐ เจ•เฉ‡ (เจธเฉฐเจธเจพเจฐ เจคเฉ‹เจ‚) เจœเจฟเฉฑเจค (เจ•เฉ‡) เจœเจพเจ‚เจฆเจพ เจนเฉˆ เฅฅเฉจเฉงเฅฅ

Spanish Translation:

Slok, Mejl Guru Amar Das, Tercer Canal Divino.

Obtener conocimiento no es mรกs que seguir el sendero del mundo,

si las pasiones viven en el interior. Con ego uno es destruido

aรบn por la misma inteligencia porque uno sigue en la idea del otro.

Sรณlo es sabio aquรฉl que habita en la Palabra del Shabd del Guru.

Quien busca en su interior obtiene la Quintaesencia y logra la Liberaciรณn. ร‰l obtiene a Dios, el Tesoro de Virtud, y en un Estado de Paz, medita en ร‰l.

Bendito es el mercader, dice Nanak, cuyo capital es el Nombre del Seรฑor. (1)

Mejl Guru Amar Das, Tercer Canal Divino.

Nadie gana el juego de la vida si no vence a su propia mente,

pero uno no puede ganarle a la mente, visitando los lugares de peregrinaje o usando distintos hรกbitos.

La mente es conquistada en la vida a travรฉs del Guru, si uno se entona en la Verdad del Seรฑor.

Dice Nanak, de esta forma el cochambre de la mente es erradicado, ya que el ego se consume a travรฉs de la Palabra del Shabd. (2)

Pauri

Acรฉptenme, oh Santos, y bendรญganme con una partรญcula del Nombre del Seรฑor.

Adรณrnenme con la Presencia del Seรฑor y que mi mercancรญa sea la Compasiรณn,

pues el Seรฑor ama esas Virtudes que nos hacen amar a Dios.

Aquรฉl que pronuncia el Nombre del Seรฑor noche y dรญa, sus pasiones son sublimadas instantรกneamente.

Aquรฉl a quien el Seรฑor bendice a travรฉs del Guru, gana el juego de la vida meditando en el Nombre del Seรฑor. (21).

Daily Hukamnama Sahib

Tags: Daily Hukamnama Sahib from Sri Darbar Sahib, Sri Amritsar | Golden Temple Mukhwak | Todayโ€™s Hukamnama Sahib | Hukamnama Sahib Darbar Sahib | Hukamnama Guru Granth Sahib Ji | Aaj da Hukamnama Amritsar | Mukhwak Sri Darbar Sahib

Saturday, 1 June 2024

Daily Hukamnama Sahib 8 September 2021 Sri Darbar Sahib