Daily Hukamnama Sahib from Sri Darbar Sahib, Sri Amritsar
Saturday, 1 November 2025
เจฐเจพเจเฉ เจฌเจฟเจฒเจพเจตเจฒเฉ – เจ เฉฐเจ 800
Raag Bilaaval – Ang 800
เจฌเจฟเจฒเจพเจตเจฒเฉ เจฎเจนเจฒเจพ เฉช เฅฅ
เจเจคเฉเจฐเฉ เจฌเฉเจฐเจพเจนเจฎเจฃเฉ เจธเฉเจฆเฉ เจตเฉเจธเฉ เจเฉ เจเจพเจชเฉ เจนเจฐเจฟ เจฎเฉฐเจคเฉเจฐเฉ เจเจชเฉเจจเฉ เฅฅ
เจเฉเจฐเฉ เจธเจคเจฟเจเฉเจฐเฉ เจชเจพเจฐเจฌเฉเจฐเจนเจฎเฉ เจเจฐเจฟ เจชเฉเจเจนเฉ เจจเจฟเจค เจธเฉเจตเจนเฉ เจฆเจฟเจจเจธเฉ เจธเจญ เจฐเฉเจจเฉ เฅฅเฉงเฅฅ
เจนเจฐเจฟ เจเจจ เจฆเฉเจเจนเฉ เจธเจคเจฟเจเฉเจฐเฉ เจจเฉเจจเฉ เฅฅ
เจเฉ เจเจเจนเฉ เจธเฉเจ เจซเจฒเฉ เจชเจพเจตเจนเฉ เจนเจฐเจฟ เจฌเฉเจฒเจนเฉ เจเฉเจฐเจฎเจคเจฟ เจฌเฉเจจเฉ เฅฅเฉงเฅฅ เจฐเจนเจพเจ เฅฅ
เจ เจจเจฟเจ เจเจชเจพเจต เจเจฟเจคเจตเฉเจ เจนเจฟ เจฌเจนเฉเจคเฉเจฐเฉ เจธเจพ เจนเฉเจตเฉ เจเจฟ เจฌเจพเจค เจนเฉเจตเฉเจจเฉ เฅฅ
เจ เจชเจจเจพ เจญเจฒเจพ เจธเจญเฉ เจเฉเจ เจฌเจพเจเฉ เจธเฉ เจเจฐเฉ เจเจฟ เจฎเฉเจฐเฉ เจเจฟเจคเจฟ เจจ เจเจฟเจคเฉเจจเฉ เฅฅเฉจเฅฅ
เจฎเจจ เจเฉ เจฎเจคเจฟ เจคเจฟเจเจเจนเฉ เจนเจฐเจฟ เจเจจ เจเจนเจพ เจฌเจพเจค เจเจ เฉเจจเฉ เฅฅ
เจ เจจเจฆเจฟเจจเฉ เจนเจฐเจฟ เจนเจฐเจฟ เจจเจพเจฎเฉ เจงเจฟเจเจตเจนเฉ เจเฉเจฐ เจธเจคเจฟเจเฉเจฐ เจเฉ เจฎเจคเจฟ เจฒเฉเจจเฉ เฅฅเฉฉเฅฅ
เจฎเจคเจฟ เจธเฉเจฎเจคเจฟ เจคเฉเจฐเฉ เจตเจธเจฟ เจธเฉเจเจฎเฉ เจนเจฎ เจเฉฐเจค เจคเฉ เจชเฉเจฐเจเฉ เจเฉฐเจคเฉเจจเฉ เฅฅ
เจเจจ เจจเจพเจจเจ เจเฉ เจชเฉเจฐเจญ เจเจฐเจคเฉ เจธเฉเจเจฎเฉ เจเจฟเจ เจญเจพเจตเฉ เจคเจฟเจตเฉ เจฌเฉเจฒเฉเจจเฉ เฅฅเฉชเฅฅเฉซเฅฅ
English Transliteration:
bilaaval mahalaa 4 |
khatree braahaman sood vais ko jaapai har mantru japainee |
gur satigur paarabraham kar poojahu nit sevahu dinas sabh rainee |1|
har jan dekhahu satigur nainee |
jo ichhahu soee fal paavahu har bolahu guramat bainee |1| rahaau |
anik upaav chitaveeeh bahutere saa hovai ji baat hovainee |
apanaa bhalaa sabh koee baachhai so kare ji merai chit na chitainee |2|
man kee mat tiaagahu har jan ehaa baat katthainee |
anadin har har naam dhiaavahu gur satigur kee mat lainee |3|
mat sumat terai vas suaamee ham jant too purakh jantainee |
jan naanak ke prabh karate suaamee jiau bhaavai tivai bulainee |4|5|
Devanagari:
เคฌเคฟเคฒเคพเคตเคฒเฅ เคฎเคนเคฒเคพ เฅช เฅฅ
เคเคคเฅเคฐเฅ เคฌเฅเคฐเคพเคนเคฎเคฃเฅ เคธเฅเคฆเฅ เคตเฅเคธเฅ เคเฅ เคเคพเคชเฅ เคนเคฐเคฟ เคฎเคเคคเฅเคฐเฅ เคเคชเฅเคจเฅ เฅฅ
เคเฅเคฐเฅ เคธเคคเคฟเคเฅเคฐเฅ เคชเคพเคฐเคฌเฅเคฐเคนเคฎเฅ เคเคฐเคฟ เคชเฅเคเคนเฅ เคจเคฟเคค เคธเฅเคตเคนเฅ เคฆเคฟเคจเคธเฅ เคธเคญ เคฐเฅเคจเฅ เฅฅเฅงเฅฅ
เคนเคฐเคฟ เคเคจ เคฆเฅเคเคนเฅ เคธเคคเคฟเคเฅเคฐเฅ เคจเฅเคจเฅ เฅฅ
เคเฅ เคเคเคนเฅ เคธเฅเค เคซเคฒเฅ เคชเคพเคตเคนเฅ เคนเคฐเคฟ เคฌเฅเคฒเคนเฅ เคเฅเคฐเคฎเคคเคฟ เคฌเฅเคจเฅ เฅฅเฅงเฅฅ เคฐเคนเคพเค เฅฅ
เค เคจเคฟเค เคเคชเคพเคต เคเคฟเคคเคตเฅเค เคนเคฟ เคฌเคนเฅเคคเฅเคฐเฅ เคธเคพ เคนเฅเคตเฅ เคเคฟ เคฌเคพเคค เคนเฅเคตเฅเคจเฅ เฅฅ
เค เคชเคจเคพ เคญเคฒเคพ เคธเคญเฅ เคเฅเค เคฌเคพเคเฅ เคธเฅ เคเคฐเฅ เคเคฟ เคฎเฅเคฐเฅ เคเคฟเคคเคฟ เคจ เคเคฟเคคเฅเคจเฅ เฅฅเฅจเฅฅ
เคฎเคจ เคเฅ เคฎเคคเคฟ เคคเคฟเคเคเคนเฅ เคนเคฐเคฟ เคเคจ เคเคนเคพ เคฌเคพเคค เคเค เฅเคจเฅ เฅฅ
เค เคจเคฆเคฟเคจเฅ เคนเคฐเคฟ เคนเคฐเคฟ เคจเคพเคฎเฅ เคงเคฟเคเคตเคนเฅ เคเฅเคฐ เคธเคคเคฟเคเฅเคฐ เคเฅ เคฎเคคเคฟ เคฒเฅเคจเฅ เฅฅเฅฉเฅฅ
เคฎเคคเคฟ เคธเฅเคฎเคคเคฟ เคคเฅเคฐเฅ เคตเคธเคฟ เคธเฅเคเคฎเฅ เคนเคฎ เคเคเคค เคคเฅ เคชเฅเคฐเคเฅ เคเคเคคเฅเคจเฅ เฅฅ
เคเคจ เคจเคพเคจเค เคเฅ เคชเฅเคฐเคญ เคเคฐเคคเฅ เคธเฅเคเคฎเฅ เคเคฟเค เคญเคพเคตเฅ เคคเคฟเคตเฅ เคฌเฅเคฒเฅเคจเฅ เฅฅเฅชเฅฅเฅซเฅฅ
Hukamnama Sahib Translations
English Translation:
Bilaaval, Fourth Mehl:
Anyone, from any class – Kh’shaatriya, Brahman, Soodra or Vaishya – can chant, and meditate on the Mantra of the Lord’s Name.
Worship the Guru, the True Guru, as the Supreme Lord God; serve Him constantly, all day and night. ||1||
O humble servants of the Lord, behold the True Guru with your eyes.
Whatever you wish for, you shall receive, chanting the Word of the Lord’s Name, under Guru’s Instruction. ||1||Pause||
People think of many and various efforts, but that alone happens, which is to happen.
All beings seek goodness for themselves, but what the Lord does – that may not be what we think and expect. ||2||
So renounce the clever intellect of your mind, O humble servants of the Lord, no matter how hard this may be.
Night and day, meditate on the Naam, the Name of the Lord, Har, Har; accept the wisdom of the Guru, the True Guru. ||3||
Wisdom, balanced wisdom is in Your power, O Lord and Master; I am the instrument, and You are the player, O Primal Lord.
O God, O Creator, Lord and Master of servant Nanak, as You wish, so do I speak. ||4||5||
Punjabi Translation:
เจเฉเจ เจเจคเฉเจฐเฉ เจนเฉเจตเฉ, เจเจพเจนเฉ เจฌเฉเจฐเจพเจนเจฎเจฃ เจนเฉเจตเฉ, เจเฉเจ เจถเฉเจฆเจฐ เจนเฉเจตเฉ เจเจพเจนเฉ เจตเฉเจถ เจนเฉเจตเฉ, เจนเจฐเฉเจ (เจถเฉเจฐเฉเจฃเฉ เจฆเจพ) เจฎเจจเฉเฉฑเจ เจชเฉเจฐเจญเฉ เจฆเจพ เจจเจพเจฎ-เจฎเฉฐเจคเฉเจฐ เจเจช เจธเจเจฆเจพ เจนเฉ (เจเจน เจธเจญเจจเจพเจ เจตเจพเจธเจคเฉ) เจเจชเจฃ-เจเฉเจ เจนเฉเฅค
เจนเฉ เจนเจฐเฉ-เจเจจเฉ! เจเฉเจฐเฉ เจจเฉเฉฐ เจชเจฐเจฎเจพเจคเจฎเจพ เจฆเจพ เจฐเฉเจช เจเจพเจฃ เจเฉ เจเฉเจฐเฉ เจฆเฉ เจธเจฐเจจ เจชเจตเฉเฅค เจฆเจฟเจจ เจฐเจพเจค เจนเจฐ เจตเฉเจฒเฉ เจเฉเจฐเฉ เจฆเฉ เจธเจฐเจจ เจชเจ เจฐเจนเฉ เฅฅเฉงเฅฅ
เจนเฉ เจชเฉเจฐเจญเฉ เจฆเฉ เจธเฉเจตเจ-เจเจจเฉ! เจเฉเจฐเฉ เจจเฉเฉฐ เจ เฉฑเจเจพเจ เจเฉเจฒเฉเจน เจเฉ เจตเฉเจเฉ (เจเฉเจฐเฉ เจชเจพเจฐเจฌเฉเจฐเจนเจฎ เจฆเจพ เจฐเฉเจช เจนเฉ)เฅค
เจเฉเจฐเฉ เจฆเฉ เจฆเจฟเฉฑเจคเฉ เจฎเจคเจฟ เจเจคเฉ เจคเฉเจฐ เจเฉ เจชเจฐเจฎเจพเจคเจฎเจพ เจฆเฉ เจธเจฟเฉเจคเจฟ-เจธเจพเจฒเจพเจน เจฆเฉ เจฌเจเจจ เจฌเฉเจฒเฉ, เจเฉเจนเฉเฉ เจเฉฑเจเจพ เจเจฐเฉเจเฉ เจเจนเฉ เจซเจฒ เจชเฉเจฐเจพเจชเจค เจเจฐ เจฒเจตเฉเจเฉ เฅฅเฉงเฅฅ เจฐเจนเจพเจ เฅฅ
(เจเฉเจฐเฉ เจชเจฐเจฎเฉเจธเจฐ เจฆเจพ เจเจธเจฐเจพ-เจชเจฐเจจเจพ เจญเฉเจฒเจพ เจเฉ เจเจชเจฃเฉ เจญเจฒเจพเจ เจฆเฉ) เจ เจจเฉเจเจพเจ เจคเฉ เจฌเจฅเฉเจฐเฉ เจขเฉฐเจ เจธเฉเจเฉเจฆเฉ เจนเจจ, เจชเจฐ เจเจนเฉ เจเฉฑเจฒ เจนเฉเฉฐเจฆเฉ เจนเฉ เจเฉ (เจฐเฉเจพ เจ เจจเฉเจธเจพเจฐ) เฉเจฐเฉเจฐ เจนเฉเจฃเฉ เจนเฉเฉฐเจฆเฉ เจนเฉเฅค
เจนเจฐเฉเจ เจเฉเจต เจเจชเจฃเจพ เจญเจฒเจพ เจฒเฉเฉเจฆเจพ เจนเฉ, เจชเจฐ เจชเฉเจฐเจญเฉ เจเจน เจเฉฐเจฎ เจเจฐ เจฆเฉเจเจฆเจพ เจนเฉ เจเฉ เจฎเฉเจฐเฉ (เจคเฉเจนเจพเจกเฉ) เจเจฟเฉฑเจค เจเฉเจคเฉ เจญเฉ เจจเจนเฉเจ เจนเฉเฉฐเจฆเจพ เฅฅเฉจเฅฅ
เจนเฉ เจธเฉฐเจค เจเจจเฉ! เจเจชเจฃเฉ เจฎเจจ เจฆเฉ เจฎเจฐเฉเฉ (เจเจคเฉ เจคเฉเจฐเจจเจพ) เจเฉฑเจก เจฆเจฟเจ (เจเฉเจฐเฉ เจฆเฉ เจนเฉเจเจฎ เจตเจฟเจ เจคเฉเจฐเฉ), เจชเจฐ เจเจน เจเฉฑเจฒ เจนเฉ เจฌเฉเฉ เจนเฉ เจเจเฉเฅค
(เจซเจฟเจฐ เจญเฉ) เจเฉเจฐเฉ เจชเจพเจคเจฟเจถเจพเจน เจฆเฉ เจฎเจคเจฟ เจฒเฉ เจเฉ เจนเจฐ เจตเฉเจฒเฉ เจชเจฐเจฎเจพเจคเจฎเจพ เจฆเจพ เจจเจพเจฎ เจเจชเจฟเจ เจเจฐเฉ เฅฅเฉฉเฅฅ
เจนเฉ เจฎเจพเจฒเจ-เจชเฉเจฐเจญเฉ! เจเฉฐเจเฉ เจฎเฉฐเจฆเฉ เจฎเจคเจฟ เจคเฉเจฐเฉ เจเจชเจฃเฉ เจตเฉฑเจธ เจตเจฟเจ เจนเฉ (เจคเฉเจฐเฉ เจชเฉเจฐเฉเจฐเจจเจพ เจ เจจเฉเจธเจพเจฐ เจนเฉ เจเฉเจ เจเฉเจต เจเฉฐเจเฉ เจฐเจพเจน เจคเฉเจฐเจฆเจพ เจนเฉ เจเฉเจ เจฎเฉฐเจฆเฉ เจชเจพเจธเฉ), เจ เจธเฉเจ เจคเฉเจฐเฉ เจตเจพเจเฉ เจนเจพเจ, เจคเฉเฉฐ เจธเจพเจจเฉเฉฐ เจตเจเจพเจฃ เจตเจพเจฒเจพ เจธเจญ เจตเจฟเจ เจตเฉฑเจธเจฃ เจตเจพเจฒเจพ เจชเฉเจฐเจญเฉ เจนเฉเจเฅค
เจนเฉ เจฆเจพเจธ เจจเจพเจจเจ เจฆเฉ เจฎเจพเจฒเจ เจชเฉเจฐเจญเฉ เจเจฐเจคเจพเจฐ! เจเจฟเจตเฉเจ เจคเฉเจจเฉเฉฐ เจเฉฐเจเจพ เจฒเฉฑเจเจฆเจพ เจนเฉ เจคเจฟเจตเฉเจ เจคเฉเฉฐ เจธเจพเจจเฉเฉฐ เจฌเฉเจฒเจพเจเจฆเจพ เจนเฉ (เจธเจพเจกเฉ เจฎเฉเฉฐเจนเฉเจ เจฌเฉเจฒ เจเจขเจพเจเจฆเจพ เจนเฉเจ) เฅฅเฉชเฅฅเฉซเฅฅ
Spanish Translation:
Bilawal, Mejl Guru Ram Das, Cuarto Canal Divino.
Los kshatriyas, los brahmanes, los shudras y los vaishas, pueden entonar y meditar en el Mantra del Nombre del Seรฑor.
Asรญ que alaba a la Palabra, tu Guru, como tu Dios, noche y dรญa y para siempre. (1)
Oh Santos, vean al Guru Verdadero con sus propios ojos
y que cada deseo sea satisfecho cantando el Nombre del Seรฑor a travรฉs de la Palabra del Guru. (1-Pausa)
Hacemos muchos esfuerzos, pero sรณlo ocurre lo que debe ocurrir.
Todos buscamos el bien que consideramos como tal, pero el Seรฑor hace lo que no estรก en nuestras mentes. (2)
No se dejen guiar por los consejos de la mente, oh Santos, por mรกs duro que parezca no hacerlo.
Vivan siempre en el Seรฑor volviรฉndose sabios en el Conocimiento del Guru. (3)
Oh Seรฑor, Sabidurรญa y tonterรญa estรกn ambas en Tus Manos. Somos Tus instrumentos, mientras Tรบ eres el Virtuoso.
Eres mi รnico Dios, oh mi Seรฑor Creador, y recito sรณlo lo que es Tu Voluntad.(4-5)

Tags: Daily Hukamnama Sahib from Sri Darbar Sahib, Sri Amritsar | Golden Temple Mukhwak | Today’s Hukamnama Sahib | Hukamnama Sahib Darbar Sahib | Hukamnama Guru Granth Sahib Ji | Aaj da Hukamnama Amritsar | Mukhwak Sri Darbar Sahib
Saturday, 1 November 2025