Live Gurbani Kirtan from Sri Darbar Sahib | เจ—เฉเจฐเจฌเจพเจฃเฉ€ เจ•เฉ€เจฐเจคเจจ

Categories
Hukamnama Sahib

Daily Hukamnama Sahib Sri Darbar Sahib 1 November 2025

Daily Hukamnama Sahib from Sri Darbar Sahib, Sri Amritsar

Saturday, 1 November 2025

เจฐเจพเจ—เฉ เจฌเจฟเจฒเจพเจตเจฒเฉ – เจ…เฉฐเจ— 800

Raag Bilaaval – Ang 800

เจฌเจฟเจฒเจพเจตเจฒเฉ เจฎเจนเจฒเจพ เฉช เฅฅ

เจ–เจคเฉเจฐเฉ€ เจฌเฉเจฐเจพเจนเจฎเจฃเฉ เจธเฉ‚เจฆเฉ เจตเฉˆเจธเฉ เจ•เฉ‹ เจœเจพเจชเฉˆ เจนเจฐเจฟ เจฎเฉฐเจคเฉเจฐเฉ เจœเจชเฉˆเจจเฉ€ เฅฅ

เจ—เฉเจฐเฉ เจธเจคเจฟเจ—เฉเจฐเฉ เจชเจพเจฐเจฌเฉเจฐเจนเจฎเฉ เจ•เจฐเจฟ เจชเฉ‚เจœเจนเฉ เจจเจฟเจค เจธเฉ‡เจตเจนเฉ เจฆเจฟเจจเจธเฉ เจธเจญ เจฐเฉˆเจจเฉ€ เฅฅเฉงเฅฅ

เจนเจฐเจฟ เจœเจจ เจฆเฉ‡เจ–เจนเฉ เจธเจคเจฟเจ—เฉเจฐเฉ เจจเฉˆเจจเฉ€ เฅฅ

เจœเฉ‹ เจ‡เจ›เจนเฉ เจธเฉ‹เจˆ เจซเจฒเฉ เจชเจพเจตเจนเฉ เจนเจฐเจฟ เจฌเฉ‹เจฒเจนเฉ เจ—เฉเจฐเจฎเจคเจฟ เจฌเฉˆเจจเฉ€ เฅฅเฉงเฅฅ เจฐเจนเจพเจ‰ เฅฅ

เจ…เจจเจฟเจ• เจ‰เจชเจพเจต เจšเจฟเจคเจตเฉ€เจ…เจนเจฟ เจฌเจนเฉเจคเฉ‡เจฐเฉ‡ เจธเจพ เจนเฉ‹เจตเฉˆ เจœเจฟ เจฌเจพเจค เจนเฉ‹เจตเฉˆเจจเฉ€ เฅฅ

เจ…เจชเจจเจพ เจญเจฒเจพ เจธเจญเฉ เจ•เฉ‹เจˆ เจฌเจพเจ›เฉˆ เจธเฉ‹ เจ•เจฐเฉ‡ เจœเจฟ เจฎเฉ‡เจฐเฉˆ เจšเจฟเจคเจฟ เจจ เจšเจฟเจคเฉˆเจจเฉ€ เฅฅเฉจเฅฅ

เจฎเจจ เจ•เฉ€ เจฎเจคเจฟ เจคเจฟเจ†เจ—เจนเฉ เจนเจฐเจฟ เจœเจจ เจเจนเจพ เจฌเจพเจค เจ•เจ เฉˆเจจเฉ€ เฅฅ

เจ…เจจเจฆเจฟเจจเฉ เจนเจฐเจฟ เจนเจฐเจฟ เจจเจพเจฎเฉ เจงเจฟเจ†เจตเจนเฉ เจ—เฉเจฐ เจธเจคเจฟเจ—เฉเจฐ เจ•เฉ€ เจฎเจคเจฟ เจฒเฉˆเจจเฉ€ เฅฅเฉฉเฅฅ

เจฎเจคเจฟ เจธเฉเจฎเจคเจฟ เจคเฉ‡เจฐเฉˆ เจตเจธเจฟ เจธเฉเจ†เจฎเฉ€ เจนเจฎ เจœเฉฐเจค เจคเฉ‚ เจชเฉเจฐเจ–เฉ เจœเฉฐเจคเฉˆเจจเฉ€ เฅฅ

เจœเจจ เจจเจพเจจเจ• เจ•เฉ‡ เจชเฉเจฐเจญ เจ•เจฐเจคเฉ‡ เจธเฉเจ†เจฎเฉ€ เจœเจฟเจ‰ เจญเจพเจตเฉˆ เจคเจฟเจตเฉˆ เจฌเฉเจฒเฉˆเจจเฉ€ เฅฅเฉชเฅฅเฉซเฅฅ

English Transliteration:

bilaaval mahalaa 4 |

khatree braahaman sood vais ko jaapai har mantru japainee |

gur satigur paarabraham kar poojahu nit sevahu dinas sabh rainee |1|

har jan dekhahu satigur nainee |

jo ichhahu soee fal paavahu har bolahu guramat bainee |1| rahaau |

anik upaav chitaveeeh bahutere saa hovai ji baat hovainee |

apanaa bhalaa sabh koee baachhai so kare ji merai chit na chitainee |2|

man kee mat tiaagahu har jan ehaa baat katthainee |

anadin har har naam dhiaavahu gur satigur kee mat lainee |3|

mat sumat terai vas suaamee ham jant too purakh jantainee |

jan naanak ke prabh karate suaamee jiau bhaavai tivai bulainee |4|5|

Devanagari:

เคฌเคฟเคฒเคพเคตเคฒเฅ เคฎเคนเคฒเคพ เฅช เฅฅ

เค–เคคเฅเคฐเฅ€ เคฌเฅเคฐเคพเคนเคฎเคฃเฅ เคธเฅ‚เคฆเฅ เคตเฅˆเคธเฅ เค•เฅ‹ เคœเคพเคชเฅˆ เคนเคฐเคฟ เคฎเค‚เคคเฅเคฐเฅ เคœเคชเฅˆเคจเฅ€ เฅฅ

เค—เฅเคฐเฅ เคธเคคเคฟเค—เฅเคฐเฅ เคชเคพเคฐเคฌเฅเคฐเคนเคฎเฅ เค•เคฐเคฟ เคชเฅ‚เคœเคนเฅ เคจเคฟเคค เคธเฅ‡เคตเคนเฅ เคฆเคฟเคจเคธเฅ เคธเคญ เคฐเฅˆเคจเฅ€ เฅฅเฅงเฅฅ

เคนเคฐเคฟ เคœเคจ เคฆเฅ‡เค–เคนเฅ เคธเคคเคฟเค—เฅเคฐเฅ เคจเฅˆเคจเฅ€ เฅฅ

เคœเฅ‹ เค‡เค›เคนเฅ เคธเฅ‹เคˆ เคซเคฒเฅ เคชเคพเคตเคนเฅ เคนเคฐเคฟ เคฌเฅ‹เคฒเคนเฅ เค—เฅเคฐเคฎเคคเคฟ เคฌเฅˆเคจเฅ€ เฅฅเฅงเฅฅ เคฐเคนเคพเค‰ เฅฅ

เค…เคจเคฟเค• เค‰เคชเคพเคต เคšเคฟเคคเคตเฅ€เค…เคนเคฟ เคฌเคนเฅเคคเฅ‡เคฐเฅ‡ เคธเคพ เคนเฅ‹เคตเฅˆ เคœเคฟ เคฌเคพเคค เคนเฅ‹เคตเฅˆเคจเฅ€ เฅฅ

เค…เคชเคจเคพ เคญเคฒเคพ เคธเคญเฅ เค•เฅ‹เคˆ เคฌเคพเค›เฅˆ เคธเฅ‹ เค•เคฐเฅ‡ เคœเคฟ เคฎเฅ‡เคฐเฅˆ เคšเคฟเคคเคฟ เคจ เคšเคฟเคคเฅˆเคจเฅ€ เฅฅเฅจเฅฅ

เคฎเคจ เค•เฅ€ เคฎเคคเคฟ เคคเคฟเค†เค—เคนเฅ เคนเคฐเคฟ เคœเคจ เคเคนเคพ เคฌเคพเคค เค•เค เฅˆเคจเฅ€ เฅฅ

เค…เคจเคฆเคฟเคจเฅ เคนเคฐเคฟ เคนเคฐเคฟ เคจเคพเคฎเฅ เคงเคฟเค†เคตเคนเฅ เค—เฅเคฐ เคธเคคเคฟเค—เฅเคฐ เค•เฅ€ เคฎเคคเคฟ เคฒเฅˆเคจเฅ€ เฅฅเฅฉเฅฅ

เคฎเคคเคฟ เคธเฅเคฎเคคเคฟ เคคเฅ‡เคฐเฅˆ เคตเคธเคฟ เคธเฅเค†เคฎเฅ€ เคนเคฎ เคœเค‚เคค เคคเฅ‚ เคชเฅเคฐเค–เฅ เคœเค‚เคคเฅˆเคจเฅ€ เฅฅ

เคœเคจ เคจเคพเคจเค• เค•เฅ‡ เคชเฅเคฐเคญ เค•เคฐเคคเฅ‡ เคธเฅเค†เคฎเฅ€ เคœเคฟเค‰ เคญเคพเคตเฅˆ เคคเคฟเคตเฅˆ เคฌเฅเคฒเฅˆเคจเฅ€ เฅฅเฅชเฅฅเฅซเฅฅ

Hukamnama Sahib Translations

English Translation:

Bilaaval, Fourth Mehl:

Anyone, from any class – Kh’shaatriya, Brahman, Soodra or Vaishya – can chant, and meditate on the Mantra of the Lord’s Name.

Worship the Guru, the True Guru, as the Supreme Lord God; serve Him constantly, all day and night. ||1||

O humble servants of the Lord, behold the True Guru with your eyes.

Whatever you wish for, you shall receive, chanting the Word of the Lord’s Name, under Guru’s Instruction. ||1||Pause||

People think of many and various efforts, but that alone happens, which is to happen.

All beings seek goodness for themselves, but what the Lord does – that may not be what we think and expect. ||2||

So renounce the clever intellect of your mind, O humble servants of the Lord, no matter how hard this may be.

Night and day, meditate on the Naam, the Name of the Lord, Har, Har; accept the wisdom of the Guru, the True Guru. ||3||

Wisdom, balanced wisdom is in Your power, O Lord and Master; I am the instrument, and You are the player, O Primal Lord.

O God, O Creator, Lord and Master of servant Nanak, as You wish, so do I speak. ||4||5||

Punjabi Translation:

เจ•เฉ‹เจˆ เจ–เจคเฉเจฐเฉ€ เจนเฉ‹เจตเฉ‡, เจšเจพเจนเฉ‡ เจฌเฉเจฐเจพเจนเจฎเจฃ เจนเฉ‹เจตเฉ‡, เจ•เฉ‹เจˆ เจถเฉ‚เจฆเจฐ เจนเฉ‹เจตเฉ‡ เจšเจพเจนเฉ‡ เจตเฉˆเจถ เจนเฉ‹เจตเฉ‡, เจนเจฐเฉ‡เจ• (เจถเฉเจฐเฉ‡เจฃเฉ€ เจฆเจพ) เจฎเจจเฉเฉฑเจ– เจชเฉเจฐเจญเฉ‚ เจฆเจพ เจจเจพเจฎ-เจฎเฉฐเจคเฉเจฐ เจœเจช เจธเจ•เจฆเจพ เจนเฉˆ (เจ‡เจน เจธเจญเจจเจพเจ‚ เจตเจพเจธเจคเฉ‡) เจœเจชเจฃ-เจœเฉ‹เจ— เจนเฉˆเฅค

เจนเฉ‡ เจนเจฐเฉ€-เจœเจจเฉ‹! เจ—เฉเจฐเฉ‚ เจจเฉ‚เฉฐ เจชเจฐเจฎเจพเจคเจฎเจพ เจฆเจพ เจฐเฉ‚เจช เจœเจพเจฃ เจ•เฉ‡ เจ—เฉเจฐเฉ‚ เจฆเฉ€ เจธเจฐเจจ เจชเจตเฉ‹เฅค เจฆเจฟเจจ เจฐเจพเจค เจนเจฐ เจตเฉ‡เจฒเฉ‡ เจ—เฉเจฐเฉ‚ เจฆเฉ€ เจธเจฐเจจ เจชเจ เจฐเจนเฉ‹ เฅฅเฉงเฅฅ

เจนเฉ‡ เจชเฉเจฐเจญเฉ‚ เจฆเฉ‡ เจธเฉ‡เจตเจ•-เจœเจจเฉ‹! เจ—เฉเจฐเฉ‚ เจจเฉ‚เฉฐ เจ…เฉฑเจ–เจพเจ‚ เจ–เฉ‹เจฒเฉเจน เจ•เฉ‡ เจตเฉ‡เจ–เฉ‹ (เจ—เฉเจฐเฉ‚ เจชเจพเจฐเจฌเฉเจฐเจนเจฎ เจฆเจพ เจฐเฉ‚เจช เจนเฉˆ)เฅค

เจ—เฉเจฐเฉ‚ เจฆเฉ€ เจฆเจฟเฉฑเจคเฉ€ เจฎเจคเจฟ เจ‰เจคเฉ‡ เจคเฉเจฐ เจ•เฉ‡ เจชเจฐเจฎเจพเจคเจฎเจพ เจฆเฉ€ เจธเจฟเฉžเจคเจฟ-เจธเจพเจฒเจพเจน เจฆเฉ‡ เจฌเจšเจจ เจฌเฉ‹เจฒเฉ‹, เจœเฉ‡เจนเฉœเฉ€ เจ‡เฉฑเจ›เจพ เจ•เจฐเฉ‹เจ—เฉ‡ เจ‰เจนเฉ€ เจซเจฒ เจชเฉเจฐเจพเจชเจค เจ•เจฐ เจฒเจตเฉ‹เจ—เฉ‡ เฅฅเฉงเฅฅ เจฐเจนเจพเจ‰ เฅฅ

(เจ—เฉเจฐเฉ‚ เจชเจฐเจฎเฉ‡เจธเจฐ เจฆเจพ เจ†เจธเจฐเจพ-เจชเจฐเจจเจพ เจญเฉเจฒเจพ เจ•เฉ‡ เจ†เจชเจฃเฉ€ เจญเจฒเจพเจˆ เจฆเฉ‡) เจ…เจจเฉ‡เจ•เจพเจ‚ เจคเฉ‡ เจฌเจฅเฉ‡เจฐเฉ‡ เจขเฉฐเจ— เจธเฉ‹เจšเฉ€เจฆเฉ‡ เจนเจจ, เจชเจฐ เจ‰เจนเฉ€ เจ—เฉฑเจฒ เจนเฉเฉฐเจฆเฉ€ เจนเฉˆ เจœเฉ‹ (เจฐเฉ›เจพ เจ…เจจเฉเจธเจพเจฐ) เฉ›เจฐเฉ‚เจฐ เจนเฉ‹เจฃเฉ€ เจนเฉเฉฐเจฆเฉ€ เจนเฉˆเฅค

เจนเจฐเฉ‡เจ• เจœเฉ€เจต เจ†เจชเจฃเจพ เจญเจฒเจพ เจฒเฉ‹เฉœเจฆเจพ เจนเฉˆ, เจชเจฐ เจชเฉเจฐเจญเฉ‚ เจ‰เจน เจ•เฉฐเจฎ เจ•เจฐ เจฆเฉ‡เจ‚เจฆเจพ เจนเฉˆ เจœเฉ‹ เจฎเฉ‡เจฐเฉ‡ (เจคเฉเจนเจพเจกเฉ‡) เจšเจฟเฉฑเจค เจšเฉ‡เจคเฉ‡ เจญเฉ€ เจจเจนเฉ€เจ‚ เจนเฉเฉฐเจฆเจพ เฅฅเฉจเฅฅ

เจนเฉ‡ เจธเฉฐเจค เจœเจจเฉ‹! เจ†เจชเจฃเฉ‡ เจฎเจจ เจฆเฉ€ เจฎเจฐเฉ›เฉ€ (เจ‰เจคเฉ‡ เจคเฉเจฐเจจเจพ) เจ›เฉฑเจก เจฆเจฟเจ‰ (เจ—เฉเจฐเฉ‚ เจฆเฉ‡ เจนเฉเจ•เจฎ เจตเจฟเจš เจคเฉเจฐเฉ‹), เจชเจฐ เจ‡เจน เจ—เฉฑเจฒ เจนเฉˆ เจฌเฉœเฉ€ เจนเฉ€ เจ”เจ–เฉ€เฅค

(เจซเจฟเจฐ เจญเฉ€) เจ—เฉเจฐเฉ‚ เจชเจพเจคเจฟเจถเจพเจน เจฆเฉ€ เจฎเจคเจฟ เจฒเฉˆ เจ•เฉ‡ เจนเจฐ เจตเฉ‡เจฒเฉ‡ เจชเจฐเจฎเจพเจคเจฎเจพ เจฆเจพ เจจเจพเจฎ เจœเจชเจฟเจ† เจ•เจฐเฉ‹ เฅฅเฉฉเฅฅ

เจนเฉ‡ เจฎเจพเจฒเจ•-เจชเฉเจฐเจญเฉ‚! เจšเฉฐเจ—เฉ€ เจฎเฉฐเจฆเฉ€ เจฎเจคเจฟ เจคเฉ‡เจฐเฉ‡ เจ†เจชเจฃเฉ‡ เจตเฉฑเจธ เจตเจฟเจš เจนเฉˆ (เจคเฉ‡เจฐเฉ€ เจชเฉเจฐเฉ‡เจฐเจจเจพ เจ…เจจเฉเจธเจพเจฐ เจนเฉ€ เจ•เฉ‹เจˆ เจœเฉ€เจต เจšเฉฐเจ—เฉ‡ เจฐเจพเจน เจคเฉเจฐเจฆเจพ เจนเฉˆ เจ•เฉ‹เจˆ เจฎเฉฐเจฆเฉ‡ เจชเจพเจธเฉ‡), เจ…เจธเฉ€เจ‚ เจคเฉ‡เจฐเฉ‡ เจตเจพเจœเฉ‡ เจนเจพเจ‚, เจคเฉ‚เฉฐ เจธเจพเจจเฉ‚เฉฐ เจตเจœเจพเจฃ เจตเจพเจฒเจพ เจธเจญ เจตเจฟเจš เจตเฉฑเจธเจฃ เจตเจพเจฒเจพ เจชเฉเจฐเจญเฉ‚ เจนเฉˆเจ‚เฅค

เจนเฉ‡ เจฆเจพเจธ เจจเจพเจจเจ• เจฆเฉ‡ เจฎเจพเจฒเจ• เจชเฉเจฐเจญเฉ‚ เจ•เจฐเจคเจพเจฐ! เจœเจฟเจตเฉ‡เจ‚ เจคเฉˆเจจเฉ‚เฉฐ เจšเฉฐเจ—เจพ เจฒเฉฑเจ—เจฆเจพ เจนเฉˆ เจคเจฟเจตเฉ‡เจ‚ เจคเฉ‚เฉฐ เจธเจพเจจเฉ‚เฉฐ เจฌเฉเจฒเจพเจ‚เจฆเจพ เจนเฉˆ (เจธเจพเจกเฉ‡ เจฎเฉ‚เฉฐเจนเฉ‹เจ‚ เจฌเฉ‹เจฒ เจ•เจขเจพเจ‚เจฆเจพ เจนเฉˆเจ‚) เฅฅเฉชเฅฅเฉซเฅฅ

Spanish Translation:

Bilawal, Mejl Guru Ram Das, Cuarto Canal Divino.

Los kshatriyas, los brahmanes, los shudras y los vaishas, pueden entonar y meditar en el Mantra del Nombre del Seรฑor.

Asรญ que alaba a la Palabra, tu Guru, como tu Dios, noche y dรญa y para siempre. (1)

Oh Santos, vean al Guru Verdadero con sus propios ojos

y que cada deseo sea satisfecho cantando el Nombre del Seรฑor a travรฉs de la Palabra del Guru. (1-Pausa)

Hacemos muchos esfuerzos, pero sรณlo ocurre lo que debe ocurrir.

Todos buscamos el bien que consideramos como tal, pero el Seรฑor hace lo que no estรก en nuestras mentes. (2)

No se dejen guiar por los consejos de la mente, oh Santos, por mรกs duro que parezca no hacerlo.

Vivan siempre en el Seรฑor volviรฉndose sabios en el Conocimiento del Guru. (3)

Oh Seรฑor, Sabidurรญa y tonterรญa estรกn ambas en Tus Manos. Somos Tus instrumentos, mientras Tรบ eres el Virtuoso.

Eres mi รšnico Dios, oh mi Seรฑor Creador, y recito sรณlo lo que es Tu Voluntad.(4-5)

 

Hukamnama Sahib Sri Darbar Sahib 1 November 2025
Daily Hukamnama Sahib

Tags: Daily Hukamnama Sahib from Sri Darbar Sahib, Sri Amritsar | Golden Temple Mukhwak | Today’s Hukamnama Sahib | Hukamnama Sahib Darbar Sahib | Hukamnama Guru Granth Sahib Ji | Aaj da Hukamnama Amritsar | Mukhwak Sri Darbar Sahib

Saturday, 1 November 2025

Subscribe via Email

Enter your email address to subscribe to receive notifications of Hukamnama from Sri Darbar Sahib by email.

เจˆเจฎเฉ‡เจฒ เจฆเฉเจ†เจฐเจพ เจธเฉเจฐเฉ€ เจฆเจฐเจฌเจพเจฐ เจธเจพเจนเจฟเจฌ เจคเฉ‹เจ‚ เจฐเฉ‹เจœเจผเจพเจจเจพ เจนเฉเจ•เจฎเจจเจพเจฎเจพ เจชเฉเจฐเจพเจชเจค เจ•เจฐเจจ เจฒเจˆ เจธเจฌเจธเจ•เฉเจฐเจพเจˆเจฌ เจ•เจฐเจจ เจฒเจˆ เจ†เจชเจฃเจพ เจˆเจฎเฉ‡เจฒ เจชเจคเจพ เจฆเจฐเจœ เจ•เจฐเฉ‹.