Daily Hukamnama Sahib from Sri Darbar Sahib, Sri Amritsar
Saturday, 1 October 2022
เจฐเจพเจเฉ เจฐเจพเจฎเจเจฒเฉ โ เจ เฉฐเจ 899
Raag Raamkalee โ Ang 899
เจฐเจพเจฎเจเจฒเฉ เจฎเจนเจฒเจพ เฉซ เฅฅ
เจจเจพ เจคเจจเฉ เจคเฉเจฐเจพ เจจเจพ เจฎเจจเฉ เจคเฉเจนเจฟ เฅฅ
เจฎเจพเจเจ เจฎเฉเจนเจฟ เจฌเจฟเจเจชเจฟเจ เจงเฉเจนเจฟ เฅฅ
เจเฉเจฆเจฎ เจเจฐเฉ เจเจพเจกเจฐ เจเจฟเจ เจเฉเจฒ เฅฅ
เจ เจเจฟเฉฐเจคเฉ เจเจพเจฒเฉ เจเจพเจฒเฉ เจเจเฉเจฐเฉ เจชเฉเจฒ เฅฅเฉงเฅฅ
เจนเจฐเจฟ เจเจฐเจจ เจเจฎเจฒ เจธเจฐเจจเจพเจ เจฎเจจเจพ เฅฅ
เจฐเจพเจฎ เจจเจพเจฎเฉ เจเจชเจฟ เจธเฉฐเจเจฟ เจธเจนเจพเจ เจเฉเจฐเจฎเฉเจเจฟ เจชเจพเจตเจนเจฟ เจธเจพเจเฉ เจงเจจเจพ เฅฅเฉงเฅฅ เจฐเจนเจพเจ เฅฅ
เจเจจเฉ เจเจพเจ เจจ เจนเฉเจตเจค เจชเฉเจฐเฉ เฅฅ
เจเจพเจฎเจฟ เจเฉเจฐเฉเจงเจฟ เจฎเจฆเจฟ เจธเจฆ เจนเฉ เจเฉเจฐเฉ เฅฅ
เจเจฐเฉ เจฌเจฟเจเจพเจฐ เจเฉเจ เจฐเฉ เจเฉ เจคเจพเจ เฅฅ
เจเจพเจซเจฒ เจธเฉฐเจเจฟ เจจ เจคเจธเฉเจ เจเจพเจ เฅฅเฉจเฅฅ
เจงเจฐเจค เจงเฉเจน เจ เจจเจฟเจ เจเจฒ เจเจพเจจเฉ เฅฅ
เจเจเจกเฉ เจเจเจกเฉ เจเจ เจเจพเจเฉ เจธเจฟเจฐเจฟ เจเจพเจจเฉ เฅฅ
เจเจฟเจจเจฟ เจฆเฉเจ เจคเจฟเจธเฉ เจจ เจเฉเจคเฉ เจฎเฉเจฒเจฟ เฅฅ
เจฎเจฟเจฅเจฟเจ เจฒเฉเจญเฉ เจจ เจเจคเจฐเฉ เจธเฉเจฒเฉ เฅฅเฉฉเฅฅ
เจชเจพเจฐเจฌเฉเจฐเจนเจฎ เจเจฌ เจญเจ เจฆเจเจเจฒ เฅฅ
เจเจนเฉ เจฎเจจเฉ เจนเฉเจ เจธเจพเจง เจฐเจตเจพเจฒ เฅฅ
เจนเจธเจค เจเจฎเจฒ เจฒเฉเจฟ เจฒเฉเจจเฉ เจฒเจพเจ เฅฅ
เจจเจพเจจเจ เจธเจพเจเฉ เจธเจพเจเจฟ เจธเจฎเจพเจ เฅฅเฉชเฅฅเฉชเฉงเฅฅเฉซเฉจเฅฅ
English Transliteration:
raamakalee mahalaa 5 |
naa tan teraa naa man tohi |
maaeaa mohi biaapiaa dhohi |
kudam karai gaaddar jiau chhel |
achint jaal kaal chakru pel |1|
har charan kamal saranaae manaa |
raam naam jap sang sahaaee guramukh paaveh saach dhanaa |1| rahaau |
aoone kaaj na hovat poore |
kaam krodh mad sad hee jhoore |
karai bikaar jeeare kai taaee |
gaafal sang na tasooaa jaaee |2|
dharat dhoh anik chhal jaanai |
kauddee kauddee kau khaak sir chhaanai |
jin deea tisai na chetai mool |
mithiaa lobh na utarai sool |3|
paarabraham jab bhe deaal |
eihu man hoaa saadh ravaal |
hasat kamal larr leeno laae |
naanak saachai saach samaae |4|41|52|
Devanagari:
เคฐเคพเคฎเคเคฒเฅ เคฎเคนเคฒเคพ เฅซ เฅฅ
เคจเคพ เคคเคจเฅ เคคเฅเคฐเคพ เคจเคพ เคฎเคจเฅ เคคเฅเคนเคฟ เฅฅ
เคฎเคพเคเค เคฎเฅเคนเคฟ เคฌเคฟเคเคชเคฟเค เคงเฅเคนเคฟ เฅฅ
เคเฅเคฆเคฎ เคเคฐเฅ เคเคพเคกเคฐ เคเคฟเค เคเฅเคฒ เฅฅ
เค เคเคฟเคเคคเฅ เคเคพเคฒเฅ เคเคพเคฒเฅ เคเคเฅเคฐเฅ เคชเฅเคฒ เฅฅเฅงเฅฅ
เคนเคฐเคฟ เคเคฐเคจ เคเคฎเคฒ เคธเคฐเคจเคพเค เคฎเคจเคพ เฅฅ
เคฐเคพเคฎ เคจเคพเคฎเฅ เคเคชเคฟ เคธเคเคเคฟ เคธเคนเคพเค เคเฅเคฐเคฎเฅเคเคฟ เคชเคพเคตเคนเคฟ เคธเคพเคเฅ เคงเคจเคพ เฅฅเฅงเฅฅ เคฐเคนเคพเค เฅฅ
เคเคจเฅ เคเคพเค เคจ เคนเฅเคตเคค เคชเฅเคฐเฅ เฅฅ
เคเคพเคฎเคฟ เคเฅเคฐเฅเคงเคฟ เคฎเคฆเคฟ เคธเคฆ เคนเฅ เคเฅเคฐเฅ เฅฅ
เคเคฐเฅ เคฌเคฟเคเคพเคฐ เคเฅเค เคฐเฅ เคเฅ เคคเคพเค เฅฅ
เคเคพเคซเคฒ เคธเคเคเคฟ เคจ เคคเคธเฅเค เคเคพเค เฅฅเฅจเฅฅ
เคงเคฐเคค เคงเฅเคน เค เคจเคฟเค เคเคฒ เคเคพเคจเฅ เฅฅ
เคเคเคกเฅ เคเคเคกเฅ เคเค เคเคพเคเฅ เคธเคฟเคฐเคฟ เคเคพเคจเฅ เฅฅ
เคเคฟเคจเคฟ เคฆเฅเค เคคเคฟเคธเฅ เคจ เคเฅเคคเฅ เคฎเฅเคฒเคฟ เฅฅ
เคฎเคฟเคฅเคฟเค เคฒเฅเคญเฅ เคจ เคเคคเคฐเฅ เคธเฅเคฒเฅ เฅฅเฅฉเฅฅ
เคชเคพเคฐเคฌเฅเคฐเคนเคฎ เคเคฌ เคญเค เคฆเคเคเคฒ เฅฅ
เคเคนเฅ เคฎเคจเฅ เคนเฅเค เคธเคพเคง เคฐเคตเคพเคฒ เฅฅ
เคนเคธเคค เคเคฎเคฒ เคฒเฅเคฟ เคฒเฅเคจเฅ เคฒเคพเค เฅฅ
เคจเคพเคจเค เคธเคพเคเฅ เคธเคพเคเคฟ เคธเคฎเคพเค เฅฅเฅชเฅฅเฅชเฅงเฅฅเฅซเฅจเฅฅ
Hukamnama Sahib Translations
English Translation:
Raamkalee, Fifth Mehl:
Neither your body nor your mind belong to you.
Attached to Maya, you are entangled in fraud.
You play like a baby lamb.
But suddenly, Death will catch you in its noose. ||1||
Seek the Sanctuary of the Lordโs lotus feet, O my mind.
Chant the Name of the Lord, which will be your help and support. As Gurmukh, you shall obtain the true wealth. ||1||Pause||
Your unfinished worldly affairs will never be resolved.
You shall always regret your sexual desire, anger and pride.
You act in corruption in order to survive,
but not even an iota will go along with you, you ignorant fool! ||2||
You practice deception, and you know many tricks;
for the sake of mere shells, you throw dust upon your head.
You never even think of the One who gave you life.
The pain of false greed never leaves you. ||3||
When the Supreme Lord God becomes merciful,
this mind becomes the dust of the feet of the Holy.
With His lotus hands, He has attached us to the hem of His robe.
Nanak merges in the Truest of the True. ||4||41||52||
Punjabi Translation:
(เจนเฉ เจญเจพเจ!) เจจเจพเจน เจเจน เจธเจฐเฉเจฐ เจคเฉเจฐเจพ เจนเฉ, เจคเฉ, เจจเจพเจน เจนเฉ (เจเจธ เจธเจฐเฉเจฐ เจตเจฟเจ เจตเฉฑเจธเจฆเจพ) เจฎเจจ เจคเฉเจฐเจพ เจนเฉ,
(เจเจฟเจธ เจธเจฐเฉเจฐ เจฆเฉ เฉเจพเจคเจฐ) เจคเฉเฉฐ เจฎเจพเจเจ เจฆเฉ เจฎเฉเจน เจตเจฟเจ เจฆเฉ เจ เฉฑเจเฉ เจตเจฟเจ เจซเจธเจฟเจ เจฐเจนเจฟเฉฐเจฆเจพ เจนเฉเจเฅค
(เจตเฉเจ!) เจเจฟเจตเฉเจ เจญเฉเจก เจฆเจพ เจฌเฉฑเจเจพ เจญเฉเจก เจจเจพเจฒ เจเจฒเฉเจฒ เจเจฐเจฆเจพ เจนเฉ (เจเจธ เจตเจฟเจเจพเจฐเฉ เจเจคเฉ) เจ เจเจจเจเฉเจค (เจฎเฉเจค เจฆเจพ) เจเจพเจฒ เจ เจชเฉเจเจฆเจพ เจนเฉ,
(เจเจธ เจเจคเฉ) เจฎเฉเจค เจ เจชเจฃเจพ เจเฉฑเจเจฐ เจเจฒเจพ เจฆเฉเจเจฆเฉ เจนเฉ (เจเจนเฉ เจนเจพเจฒ เจนเจฐเฉเจ เจเฉเจต เจฆเจพ เจนเฉเฉฐเจฆเจพ เจนเฉ) เฅฅเฉงเฅฅ
เจนเฉ (เจฎเฉเจฐเฉ) เจฎเจจ! เจชเฉเจฐเจญเฉ เจฆเฉ เจธเฉเจนเจฃเฉ เจเจฐเจจเจพเจ เจฆเฉ เจธเจฐเจจ เจชเจฟเจ เจฐเจนเฉเฅค
เจชเจฐเจฎเจพเจคเจฎเจพ เจฆเจพ เจจเจพเจฎ เจเจชเจฆเจพ เจฐเจฟเจนเจพ เจเจฐ, เจเจนเฉ เจคเฉเจฐเฉ เจจเจพเจฒ เจ เจธเจฒ เจฎเจฆเจฆเจเจพเจฐ เจนเฉเฅค เจชเจฐ เจเจน เจธเจฆเจพ เจเจพเจเจฎ เจฐเจนเจฟเจฃ เจตเจพเจฒเจพ เจจเจพเจฎ-เจงเจจ เจคเฉเฉฐ เจเฉเจฐเฉ เจฆเฉ เจธเจฐเจจ เจชเฉ เจเฉ เจฒเฉฑเจญ เจธเจเฉเจเจเจพ เฅฅเฉงเฅฅ เจฐเจนเจพเจ เฅฅ
เจเฉเจต เจฆเฉ เจเจน เจเจฆเฉ เจจเจพเจน เจฎเฉเฉฑเจ เจธเจเจฃ เจตเจพเจฒเฉ เจเฉฐเจฎ เจเจฆเฉ เจธเจฟเจฐเฉ เจจเจนเฉเจ เจเฉเฉเจนเจฆเฉ;
เจเจพเจฎ-เจตเจพเจธเจจเจพ เจตเจฟเจ, เจเฉเจฐเฉเจง เจตเจฟเจ, เจฎเจพเจเจ เจฆเฉ เจจเจถเฉ เจตเจฟเจ เจเฉเจต เจธเจฆเจพ เจนเฉ เจเจฟเจฒเฉ-เจเฉเฉเจพเจฐเฉเจเจ เจเจฐเจฆเจพ เจฐเจนเจฟเฉฐเจฆเจพ เจนเฉเฅค
เจเจชเจฃเฉ เจเจธ เจเจฟเฉฐเจฆ (เจจเฉเฉฐ เจธเฉเจ เจฆเฉเจฃ) เจฆเฉ เฉเจพเจคเจฐ เจเฉเจต เจตเจฟเจเจพเจฐ เจเจฐเจฆเจพ เจฐเจนเจฟเฉฐเจฆเจพ เจนเฉ,
เจชเจฐ (เจฐเฉฑเจฌ เจฆเฉ เจฏเจพเจฆ เจตเจฒเฉเจ) เจ เจตเฉเจธเจฒเฉ เจนเฉ เจเฉเจเฉ เจเฉเจต เจฆเฉ เจจเจพเจฒ (เจฆเฉเจจเฉเจ เจฆเฉ เจชเจฆเจพเจฐเจฅเจพเจ เจตเจฟเจเฉเจ) เจฐเจคเจพ เจญเฉ เจจเจนเฉเจ เจเจพเจเจฆเจพ เฅฅเฉจเฅฅ
เจฎเฉเจฐเจ เจเฉเจต เจ เจจเฉเจเจพเจ เจ เฉฑเจเฉเจเจ เจเจฐเจฆเจพ เจนเฉ, เจ เจจเฉเจเจพเจ เฉเจฐเฉเจฌ เจเจฐเจจเฉ เจเจพเจฃเจฆเจพ เจนเฉเฅค
เจเฉเจกเฉ เจเฉเจกเฉ เจเจฎเจพเจฃ เจฆเฉ เฉเจพเจคเจฐ เจเจชเจฃเฉ เจธเจฟเจฐ เจเจคเฉ (เจฆเฉเฉ-เฉเจฐเฉเจฌ เจฆเฉ เจเจพเจฐเจจ เจฌเจฆเจจเจพเจฎเฉ เจฆเฉ) เจธเฉเจเจน เจชเจพเจเจฆเจพ เจซเจฟเจฐเจฆเจพ เจนเฉเฅค
เจเจฟเจธ (เจชเฉเจฐเจญเฉ) เจจเฉ (เจเจธ เจจเฉเฉฐ เจเจน เจธเจญ เจเฉเจ) เจฆเจฟเฉฑเจคเจพ เจนเฉ เจเจธ เจจเฉเฉฐ เจเจน เจฌเจฟเจฒเจเฉเจฒ เจฏเจพเจฆ เจจเจนเฉเจ เจเจฐเจฆเจพเฅค
(เจเจธ เจฆเฉ เจ เฉฐเจฆเจฐ) เจจเจพเจธเจตเฉฐเจค เจชเจฆเจพเจฐเจฅเจพเจ เจฆเจพ เจฒเฉเจญ เจเจฟเจเจฟเจ เจฐเจนเจฟเฉฐเจฆเจพ เจนเฉ (เจเจนเจจเจพเจ เจฆเฉ) เจเฉเจญ (เจเจธ เจฆเฉ เจ เฉฐเจฆเจฐเฉเจ) เจเจฆเฉ เจจเจนเฉเจ เจฆเฉเจฐ เจนเฉเฉฐเจฆเฉ เฅฅเฉฉเฅฅ
เจชเจฐเจฎเจพเจคเจฎเจพ เจเจฆเฉเจ เจเจฟเจธเฉ เจเฉเจต เจเจคเฉ เจฆเจเจเจตเจพเจจ เจนเฉเฉฐเจฆเจพ เจนเฉ,
เจเจธ เจเฉเจต เจฆเจพ เจเจน เจฎเจจ เจเฉเจฐเฉ เจฆเฉ เจเจฐเจจเจพเจ เจฆเฉ เจงเฉเฉ เจฌเจฃเจฆเจพ เจนเฉเฅค
เจเฉเจฐเฉ เจเจธ เจจเฉเฉฐ เจเจชเจฃเฉ เจธเฉเจนเจฃเฉ เจนเฉฑเจฅเจพเจ เจจเจพเจฒ เจเจชเจฃเฉ เจชเฉฑเจฒเฉ เจฒเจพ เจฒเฉเจเจฆเจพ เจนเฉ,
เจคเฉ, เจนเฉ เจจเจพเจจเจ! (เจเจน เจญเจพเจเจพเจ เจตเจพเจฒเจพ) เจธเจฆเจพ เจนเฉ เจธเจฆเจพ-เจฅเจฟเจฐ เจชเฉเจฐเจญเฉ เจตเจฟเจ เจฒเฉเจจ เจนเฉเจเจ เจฐเจนเจฟเฉฐเจฆเจพ เจนเฉ เฅฅเฉชเฅฅเฉชเฉงเฅฅเฉซเฉจเฅฅ
Spanish Translation:
Ramkali, Mejl Guru Aryan, Quinto Canal Divino.
Ni el cuerpo te pertenece, ni tu mente estรก en tu comando,
pues estรกs siendo engaรฑado por Maya y traicionado por el apego.
Asรญ como la borrega se regocija con el borrego,
asรญ nosotros lo hacemos con Maya, y de improviso, la red de la muerte nos atrapa. (1)
Oh mente, busca el Refugio de los Pies del Seรฑor y contempla Su Nombre que nos da siempre compaรฑรญa.
Asรญ serรกs bendecida con la Riqueza del Seรฑor por la Gracia del Guru. (1-Pausa)
Uno nunca estรก satisfecho con su actividad;
siempre se preocupa, y asรญ se intoxica con la lujuria y el enojo.
Uno vive en el error engaรฑado con la idea de una larga vida,
pero nada se va contigo, oh ignorante.(2)
Uno conoce el engaรฑo y traiciona,
echando sus valores por la borda,
cambiรกndolos por migajas, no alaba a Aquรฉl que lo bendice
y vive atrapado en el dolor de la falsedad y la avaricia. (3)
Cuando el Seรฑor es Compasivo contigo,
entonces te conviertes en el Polvo de los Pies de los Santos
y el Seรฑor te lleva de la mano y asรญ,
dice Nanak, te inmerges en la Verdad del Seรฑor.(4-41-52)
Tags: Daily Hukamnama Sahib from Sri Darbar Sahib, Sri Amritsar | Golden Temple Mukhwak | Todayโs Hukamnama Sahib | Hukamnama Sahib Darbar Sahib | Hukamnama Guru Granth Sahib Ji | Aaj da Hukamnama Amritsar | Mukhwak Sri Darbar Sahib
Saturday, 1 October 2022