Daily Hukamnama Sahib from Sri Darbar Sahib, Sri Amritsar
Tuesday, 11 April 2023
เจฐเจพเจเฉ เจธเฉเจฐเจ เจฟ โ เจ เฉฐเจ 651
Raag Sorath โ Ang 651
เจธเจฒเฉเจเฉ เจฎเจ เฉฉ เฅฅ
เจเจจเจฎ เจเจจเจฎ เจเฉ เจเจธเฉ เจฎเจจ เจเจ เจฎเจฒเฉ เจฒเจพเจเฉ เจเจพเจฒเจพ เจนเฉเจ เจธเจฟเจเจนเฉ เฅฅ
เจเฉฐเจจเจฒเฉ เจงเฉเจคเฉ เจเจเจฒเฉ เจจ เจนเฉเจตเจ เจเฉ เจธเจ เจงเฉเจตเจฃเจฟ เจชเจพเจนเฉ เฅฅ
เจเฉเจฐ เจชเจฐเจธเจพเจฆเฉ เจเฉเจตเจคเฉ เจฎเจฐเฉ เจเจฒเจเฉ เจนเฉเจตเฉ เจฎเจคเจฟ เจฌเจฆเจฒเจพเจนเฉ เฅฅ
เจจเจพเจจเจ เจฎเฉเจฒเฉ เจจ เจฒเจเจ เจจเจพ เจซเจฟเจฐเจฟ เจเฉเจจเฉ เจชเจพเจนเฉ เฅฅเฉงเฅฅ
เจฎเจ เฉฉ เฅฅ
เจเจนเฉ เจเฉเจเฉ เจเจฒเจฟ เจเจพเจฒเฉ เจเจพเจเจขเฉ เจเจ เจเจคเจฎ เจชเจฆเจตเฉ เจเจธเฉ เจเฉเจ เจฎเจพเจนเจฟ เฅฅ
เจเฉเจฐเจฎเฉเจเจฟ เจนเจฐเจฟ เจเฉเจฐเจคเจฟ เจซเจฒเฉ เจชเจพเจเจ เจเจฟเจจ เจเจ เจนเจฐเจฟ เจฒเจฟเจเจฟ เจชเจพเจนเจฟ เฅฅ
เจจเจพเจจเจ เจเฉเจฐ เจชเจฐเจธเจพเจฆเฉ เจ เจจเจฆเจฟเจจเฉ เจญเจเจคเจฟ เจนเจฐเจฟ เจเจเจฐเจนเจฟ เจนเจฐเจฟ เจญเจเจคเฉ เจฎเจพเจนเจฟ เจธเจฎเจพเจนเจฟ เฅฅเฉจเฅฅ
เจชเจเฉเฉ เฅฅ
เจนเจฐเจฟ เจนเจฐเจฟ เจฎเฉเจฒเจฟ เจธเจพเจง เจเจจ เจธเฉฐเจเจคเจฟ เจฎเฉเจเจฟ เจฌเฉเจฒเฉ เจนเจฐเจฟ เจนเจฐเจฟ เจญเจฒเฉ เจฌเจพเจฃเจฟ เฅฅ
เจนเจฐเจฟ เจเฉเจฃ เจเจพเจตเจพ เจนเจฐเจฟ เจจเจฟเจค เจเจตเจพ เจเฉเจฐเจฎเจคเฉ เจนเจฐเจฟ เจฐเฉฐเจเฉ เจธเจฆเจพ เจฎเจพเจฃเจฟ เฅฅ
เจนเจฐเจฟ เจเจชเจฟ เจเจชเจฟ เจ เจเจเจง เจเจพเจงเจฟเจ เจธเจญเจฟ เจฐเฉเจ เจเจตเจพเจคเฉ เจฆเฉเจเจพ เจเจพเจฃเจฟ เฅฅ
เจเจฟเจจเจพ เจธเจพเจธเจฟ เจเจฟเจฐเจพเจธเจฟ เจจ เจตเจฟเจธเจฐเฉ เจธเฉ เจนเจฐเจฟ เจเจจ เจชเฉเจฐเฉ เจธเจนเฉ เจเจพเจฃเจฟ เฅฅ
เจเฉ เจเฉเจฐเจฎเฉเจเจฟ เจนเจฐเจฟ เจเจฐเจพเจงเจฆเฉ เจคเจฟเจจ เจเฉเจเฉ เจเจฎ เจเฉ เจเจเจค เจเจพเจฃเจฟ เฅฅเฉจเฉจเฅฅ
English Transliteration:
salok mahalaa 3 |
janam janam kee is man kau mal laagee kaalaa hoaa siaahu |
khanalee dhotee ujalee na hovee je sau dhovan paahu |
gur parasaadee jeevat marai ulattee hovai mat badalaahu |
naanak mail na lagee naa fir jonee paahu |1|
mahalaa 3 |
chahu jugee kal kaalee kaandtee ik utam padavee is jug maeh |
guramukh har keerat fal paaeeai jin kau har likh paeh |
naanak gur parasaadee anadin bhagat har uchareh har bhagatee maeh samaeh |2|
paurree |
har har mel saadh jan sangat mukh bolee har har bhalee baan |
har gun gaavaa har nit chavaa guramatee har rang sadaa maan |
har jap jap aaukhadh khaadhiaa sabh rog gavaate dukhaa ghaan |
jinaa saas giraas na visarai se har jan poore sahee jaan |
jo guramukh har aaraadhade tin chookee jam kee jagat kaan |22|
Devanagari:
เคธเคฒเฅเคเฅ เคฎเค เฅฉ เฅฅ
เคเคจเคฎ เคเคจเคฎ เคเฅ เคเคธเฅ เคฎเคจ เคเค เคฎเคฒเฅ เคฒเคพเคเฅ เคเคพเคฒเคพ เคนเฅเค เคธเคฟเคเคนเฅ เฅฅ
เคเคเคจเคฒเฅ เคงเฅเคคเฅ เคเคเคฒเฅ เคจ เคนเฅเคตเค เคเฅ เคธเค เคงเฅเคตเคฃเคฟ เคชเคพเคนเฅ เฅฅ
เคเฅเคฐ เคชเคฐเคธเคพเคฆเฅ เคเฅเคตเคคเฅ เคฎเคฐเฅ เคเคฒเคเฅ เคนเฅเคตเฅ เคฎเคคเคฟ เคฌเคฆเคฒเคพเคนเฅ เฅฅ
เคจเคพเคจเค เคฎเฅเคฒเฅ เคจ เคฒเคเค เคจเคพ เคซเคฟเคฐเคฟ เคเฅเคจเฅ เคชเคพเคนเฅ เฅฅเฅงเฅฅ
เคฎเค เฅฉ เฅฅ
เคเคนเฅ เคเฅเคเฅ เคเคฒเคฟ เคเคพเคฒเฅ เคเคพเคเคขเฅ เคเค เคเคคเคฎ เคชเคฆเคตเฅ เคเคธเฅ เคเฅเค เคฎเคพเคนเคฟ เฅฅ
เคเฅเคฐเคฎเฅเคเคฟ เคนเคฐเคฟ เคเฅเคฐเคคเคฟ เคซเคฒเฅ เคชเคพเคเค เคเคฟเคจ เคเค เคนเคฐเคฟ เคฒเคฟเคเคฟ เคชเคพเคนเคฟ เฅฅ
เคจเคพเคจเค เคเฅเคฐ เคชเคฐเคธเคพเคฆเฅ เค เคจเคฆเคฟเคจเฅ เคญเคเคคเคฟ เคนเคฐเคฟ เคเคเคฐเคนเคฟ เคนเคฐเคฟ เคญเคเคคเฅ เคฎเคพเคนเคฟ เคธเคฎเคพเคนเคฟ เฅฅเฅจเฅฅ
เคชเคเฅเฅ เฅฅ
เคนเคฐเคฟ เคนเคฐเคฟ เคฎเฅเคฒเคฟ เคธเคพเคง เคเคจ เคธเคเคเคคเคฟ เคฎเฅเคเคฟ เคฌเฅเคฒเฅ เคนเคฐเคฟ เคนเคฐเคฟ เคญเคฒเฅ เคฌเคพเคฃเคฟ เฅฅ
เคนเคฐเคฟ เคเฅเคฃ เคเคพเคตเคพ เคนเคฐเคฟ เคจเคฟเคค เคเคตเคพ เคเฅเคฐเคฎเคคเฅ เคนเคฐเคฟ เคฐเคเคเฅ เคธเคฆเคพ เคฎเคพเคฃเคฟ เฅฅ
เคนเคฐเคฟ เคเคชเคฟ เคเคชเคฟ เค เคเคเคง เคเคพเคงเคฟเค เคธเคญเคฟ เคฐเฅเค เคเคตเคพเคคเฅ เคฆเฅเคเคพ เคเคพเคฃเคฟ เฅฅ
เคเคฟเคจเคพ เคธเคพเคธเคฟ เคเคฟเคฐเคพเคธเคฟ เคจ เคตเคฟเคธเคฐเฅ เคธเฅ เคนเคฐเคฟ เคเคจ เคชเฅเคฐเฅ เคธเคนเฅ เคเคพเคฃเคฟ เฅฅ
เคเฅ เคเฅเคฐเคฎเฅเคเคฟ เคนเคฐเคฟ เคเคฐเคพเคงเคฆเฅ เคคเคฟเคจ เคเฅเคเฅ เคเคฎ เคเฅ เคเคเคค เคเคพเคฃเคฟ เฅฅเฅจเฅจเฅฅ
Hukamnama Sahib Translations
English Translation:
Shalok, Third Mehl:
The filth of countless incarnations sticks to this mind; it has become pitch black.
The oily rag cannot be cleaned by merely washing it, even if it is washed a hundred times.
By Guruโs Grace, one remains dead while yet alive; his intellect is transformed, and he becomes detached from the world.
O Nanak, no filth sticks to him, and he does not fall into the womb again. ||1||
Third Mehl:
Kali Yuga is called the Dark Age, but the most sublime state is attained in this age.
The Gurmukh obtains the fruit, the Kirtan of the Lordโs Praises; this is his destiny, ordained by the Lord.
O Nanak, by Guruโs Grace, he worships the Lord night and day; he chants the Lordโs Name, and remains absorbed in the Lordโs devotional worship. ||2||
Pauree:
O Lord, unite me with the Saadh Sangat, the Company of the Holy, so that with my mouth, I may speak the sublime Word of the Guruโs Bani.
I sing the Glorious Praises of the Lord, and constantly chant the Lordโs Name; through the Guruโs Teachings, I enjoy the Lordโs Love constantly.
I take the medicine of meditation on the Lordโs Name, which has cured all diseases and multitudes of sufferings.
Those who do not forget the Lord, while breathing or eating โ know them to be the perfect servants of the Lord.
Those Gurmukhs who worship the Lord in adoration end their subservience to the Messenger of Death, and to the world. ||22||
Punjabi Translation:
เจเจ เจเจจเจฎเจพเจ เจฆเฉ เจเจธ เจฎเจจ เจจเฉเฉฐ เจฎเฉเจฒ เจฒเฉฑเจเฉ เจนเฉเจ เจนเฉ เจเจฟเจธ เจเจฐเจเฉ เจเจน เจฌเจนเฉเจค เจนเฉ เจเจพเจฒเจพ เจนเฉเจเจ เจชเจฟเจ เจนเฉ (เจเจฟเฉฑเจเจพ เจจเจนเฉเจ เจนเฉ เจธเจเจฆเจพ),
เจเจฟเจตเฉเจ เจคเฉเจฒเฉ เจฆเฉ เจฒเฉเจฐ เจงเฉเจคเจฟเจเจ เจเจฟเฉฑเจเฉ เจจเจนเฉเจ เจนเฉเฉฐเจฆเฉ, เจญเจพเจตเฉเจ เจธเฉ เจตเจพเจฐเฉ เจงเฉเจฃ เจฆเจพ เจเจคเจจ เจเจฐเฉเฅค
เจเฉ เจเฉเจฐเฉ เจฆเฉ เจเจฟเจฐเจชเจพ เจจเจพเจฒ เจฎเจจ เจเฉเจเจเจฆเจพ เจนเฉ เจฎเจฐเฉ เจคเฉ เจฎเจคเจฟ เจฌเจฆเจฒ เจเฉ (เจฎเจพเจเจ เจตเจฒเฉเจ) เจเจฒเจ เจนเฉ เจเจพเจ,
เจคเจพเจ เจนเฉ เจจเจพเจจเจ! เจฎเฉเจฒ เจญเฉ เจจเจนเฉเจ เจฒเฉฑเจเจฆเฉ เจคเฉ เจซเจฟเจฐ เจเฉเจจเจพเจ เจตเจฟเจ เจญเฉ เจจเจนเฉเจ เจชเฉเจเจฆเจพ เฅฅเฉงเฅฅ
เจเจนเฉเฉฐ เจเฉเจเจพเจ เจตเจฟเจ เจเจฒเจเฉเจ เจนเฉ เจเจพเจฒเจพ เจเจเฉเจฆเจพ เจนเฉ, เจชเจฐ เจเจธ เจเฉเจ เจตเจฟเจ เจญเฉ เจเจ เจเฉฑเจคเจฎ เจชเจฆเจตเฉ (เจฎเจฟเจฒ เจธเจเจฆเฉ) เจนเฉเฅค
(เจเจน เจชเจฆเจตเฉ เจเจน เจนเฉ เจเจฟ) เจเจฟเจจเฉเจนเจพเจ เจฆเฉ เจนเจฟเจฐเจฆเฉ เจตเจฟเจ เจนเจฐเฉ (เจญเจเจคเฉ-เจฐเฉเจช เจฒเฉเจ เจชเจฟเจเจฒเฉ เจเฉเจคเฉ เจเจฎเจพเจ เจ เจจเฉเจธเจพเจฐ) เจฒเจฟเจ เจฆเฉเจเจฆเจพ เจนเฉ เจเจน เจเฉเจฐเจฎเฉเจ เจนเจฐเฉ เจฆเฉ เจธเจฟเฉเจคเจฟ (-เจฐเฉเจช) เจซเจฒ (เจเจธเฉ เจเฉเจ เจตเจฟเจ) เจชเฉเจฐเจพเจชเจค เจเจฐเจฆเฉ เจนเจจ,
เจคเฉ เจนเฉ เจจเจพเจจเจ! เจเจน เจฎเจจเฉเฉฑเจ เจเฉเจฐเฉ เจฆเฉ เจเจฟเจฐเจชเจพ เจจเจพเจฒ เจนเจฐ เจฐเฉเฉ เจนเจฐเฉ เจฆเฉ เจญเจเจคเฉ เจเจฐเจฆเฉ เจนเจจ เจคเฉ เจญเจเจคเฉ เจตเจฟเจ เจนเฉ เจฒเฉเจจ เจนเฉ เจเจพเจเจฆเฉ เจนเจจ เฅฅเฉจเฅฅ
เจนเฉ เจนเจฐเฉ! เจฎเฉเจจเฉเฉฐ เจธเจพเจง เจเจจเจพเจ เจฆเฉ เจธเฉฐเจเจค เจฎเจฟเจฒเจพ, เจฎเฉเจ เจฎเฉเฉฐเจนเฉเจ เจคเฉเจฐเฉ เจจเจพเจฎ เจฆเฉ เจธเฉเฉฐเจฆเจฐ เจฌเฉเจฒเฉ เจฌเฉเจฒเจพเจ;
เจนเจฐเฉ-เจเฉเจฃ เจเจพเจตเจพเจ เจคเฉ เจจเจฟเฉฑเจค เจนเจฐเฉ-เจจเจพเจฎ เจเจเจพเจฐเจพเจ เจคเฉ เจเฉเจฐเฉ เจฆเฉ เจฎเฉฑเจค เจฒเฉ เจเฉ เจธเจฆเจพ เจนเจฐเฉ-เจฐเฉฐเจ เจฎเจพเจฃเจพเจเฅค
เจนเจฐเฉ เจฆเจพ เจญเจเจจ เจเจฐ เจเฉ เจคเฉ (เจญเจเจจ-เจฐเฉเจช) เจฆเจตเจพเจ เจเจพเจงเจฟเจเจ เจธเจพเจฐเฉ เจฆเฉเฉฑเจ เจฐเฉเจ เจฆเฉเจฐ เจนเฉ เจเจพเจเจฆเฉ เจนเจจเฅค
เจเจนเจจเจพเจ เจนเจฐเฉ เจเจจเจพเจ เจจเฉเฉฐ เจธเจ-เจฎเฉเฉฑเจ เจชเฉเจฐเฉ เจธเจฎเจเฉ, เจเจฟเจจเฉเจนเจพเจ เจจเฉเฉฐ เจธเจพเจน เจฒเฉเจเจฆเจฟเจเจ เจคเฉ เจเจพเจเจฆเจฟเจเจ (เจเจฆเฉ เจญเฉ) เจชเจฐเจฎเจพเจคเจฎเจพ เจจเจนเฉเจ เจตเจฟเจธเจฐเจฆเจพ;
เจเฉ เจฎเจจเฉเฉฑเจ เจธเจคเจฟเจเฉเจฐเฉ เจฆเฉ เจธเจจเจฎเฉเจ เจนเฉ เจเฉ เจนเจฐเฉ เจจเฉเฉฐ เจธเจฟเจฎเจฐเจฆเฉ เจนเจจ, เจเจนเจจเจพเจ เจฒเจ เจเจฎ เจฆเฉ เจคเฉ เจเจเจค เจฆเฉ เจฎเฉเจฅเจพเจเฉ เจฎเฉเฉฑเจ เจเจพเจเจฆเฉ เจนเฉ เฅฅเฉจเฉจเฅฅ
Spanish Translation:
Slok, Mejl Guru Amar Das, Tercer Canal Divino.
Las faltas de millones de encarnaciones se pegan a la mente y la mirada se torna turbia.
La jerga cochambrosa no se limpia sรณlo lavรกndola, aunque sea lavada cien veces.
Por la Gracia del Guru uno muere para su ego y la corriente de la mente es canalizada.
Dice Nanak, la mente que es asรญ purificada, no tiene que encarnar otra vez. (1)
Mejl Guru Amar Das, Tercer Canal Divino.
De las cuatro รฉpocas sรณlo la Era de Kali es maldita, pero ahรญ tambiรฉn existe la posibilidad de un Estado Sublime,
si por la Gracia del Guru, uno tiene inscrito en su Destino por Dios, el ser bendecido con la Alabanza del Seรฑor.
Dice Nanak, por la Gracia del Guru, uno recita la Alabanza del Seรฑor y se funde en รl. (2)
Pauri
Oh Dios, guรญame hasta la Sociedad de los Santos para que mis labios puedan pronunciar la Santa Palabra,
para que pueda recitar la Alabanza del Seรฑor, y siempre y a travรฉs de la Palabra del Shabd del Guru goce del Amor de Dios.
Aquรฉl que le administra a su Alma la cura de la Meditaciรณn del Seรฑor,
se libera de penas y dolores. Aquรฉllos a quienes el Seรฑor no abandona, son los Seres Perfectos que pertenecen al Seรฑor.
Aquรฉllos que por la Gracia del Guru habitan en el Seรฑor se liberan de la influencia del mensajero de la muerte. (22)
Tags: Daily Hukamnama Sahib from Sri Darbar Sahib, Sri Amritsar | Golden Temple Mukhwak | Todayโs Hukamnama Sahib | Hukamnama Sahib Darbar Sahib | Hukamnama Guru Granth Sahib Ji | Aaj da Hukamnama Amritsar | Mukhwak Sri Darbar Sahib
Tuesday, 11 April 2023