Live Gurbani Kirtan from Sri Darbar Sahib | เจ—เฉเจฐเจฌเจพเจฃเฉ€ เจ•เฉ€เจฐเจคเจจ

Categories
Hukamnama Sahib

Daily Hukamnama Sahib Sri Darbar Sahib 11 June 2022 | Mukhwak – Today’s Hukamnama Sahib

Daily Hukamnama Sahib from Sri Darbar Sahib, Sri Amritsar

Saturday, 11 June 2022

เจฐเจพเจ—เฉ เจธเฉ‚เจนเฉ€ – เจ…เฉฐเจ— 730

Raag Soohee – Ang 730

เจธเฉ‚เจนเฉ€ เจฎเจนเจฒเจพ เฉง เฅฅ

เจ•เจ‰เจฃ เจคเจฐเจพเจœเฉ€ เจ•เจตเจฃเฉ เจคเฉเจฒเจพ เจคเฉ‡เจฐเจพ เจ•เจตเจฃเฉ เจธเจฐเจพเจซเฉ เจฌเฉเจฒเจพเจตเจพ เฅฅ

เจ•เจ‰เจฃเฉ เจ—เฉเจฐเฉ‚ เจ•เฉˆ เจชเจนเจฟ เจฆเฉ€เจ–เจฟเจ† เจฒเฉ‡เจตเจพ เจ•เฉˆ เจชเจนเจฟ เจฎเฉเจฒเฉ เจ•เจฐเจพเจตเจพ เฅฅเฉงเฅฅ

เจฎเฉ‡เจฐเฉ‡ เจฒเจพเจฒ เจœเฉ€เจ‰ เจคเฉ‡เจฐเจพ เจ…เฉฐเจคเฉ เจจ เจœเจพเจฃเจพ เฅฅ

เจคเฉ‚เฉฐ เจœเจฒเจฟ เจฅเจฒเจฟ เจฎเจนเฉ€เจ…เจฒเจฟ เจญเจฐเจฟเจชเฉเจฐเจฟ เจฒเฉ€เจฃเจพ เจคเฉ‚เฉฐ เจ†เจชเฉ‡ เจธเจฐเจฌ เจธเจฎเจพเจฃเจพ เฅฅเฉงเฅฅ เจฐเจนเจพเจ‰ เฅฅ

เจฎเจจเฉ เจคเจพเจฐเจพเจœเฉ€ เจšเจฟเจคเฉ เจคเฉเจฒเจพ เจคเฉ‡เจฐเฉ€ เจธเฉ‡เจต เจธเจฐเจพเจซเฉ เจ•เจฎเจพเจตเจพ เฅฅ

เจ˜เจŸ เจนเฉ€ เจญเฉ€เจคเจฐเจฟ เจธเฉ‹ เจธเจนเฉ เจคเฉ‹เจฒเฉ€ เจ‡เจจ เจฌเจฟเจงเจฟ เจšเจฟเจคเฉ เจฐเจนเจพเจตเจพ เฅฅเฉจเฅฅ

เจ†เจชเฉ‡ เจ•เฉฐเจกเจพ เจคเฉ‹เจฒเฉ เจคเจฐเจพเจœเฉ€ เจ†เจชเฉ‡ เจคเฉ‹เจฒเจฃเจนเจพเจฐเจพ เฅฅ

เจ†เจชเฉ‡ เจฆเฉ‡เจ–เฉˆ เจ†เจชเฉ‡ เจฌเฉ‚เจเฉˆ เจ†เจชเฉ‡ เจนเฉˆ เจตเจฃเจœเจพเจฐเจพ เฅฅเฉฉเฅฅ

เจ…เฉฐเจงเฉเจฒเจพ เจจเฉ€เจš เจœเจพเจคเจฟ เจชเจฐเจฆเฉ‡เจธเฉ€ เจ–เจฟเจจเฉ เจ†เจตเฉˆ เจคเจฟเจฒเฉ เจœเจพเจตเฉˆ เฅฅ

เจคเจพ เจ•เฉ€ เจธเฉฐเจ—เจคเจฟ เจจเจพเจจเจ•เฉ เจฐเจนเจฆเจพ เจ•เจฟเจ‰ เจ•เจฐเจฟ เจฎเฉ‚เฉœเจพ เจชเจพเจตเฉˆ เฅฅเฉชเฅฅเฉจเฅฅเฉฏเฅฅ

English Transliteration:

soohee mahalaa 1 |

kaun taraajee kavan tulaa teraa kavan saraaf bulaavaa |

kaun guroo kai peh deekhiaa levaa kai peh mul karaavaa |1|

mere laal jeeo teraa ant na jaanaa |

toon jal thal maheeal bharipur leenaa toon aape sarab samaanaa |1| rahaau |

man taaraajee chit tulaa teree sev saraaf kamaavaa |

ghatt hee bheetar so sahu tolee in bidh chit rahaavaa |2|

aape kanddaa tol taraajee aape tolanahaaraa |

aape dekhai aape boojhai aape hai vanajaaraa |3|

andhulaa neech jaat paradesee khin aavai til jaavai |

taa kee sangat naanak rahadaa kiau kar moorraa paavai |4|2|9|

Devanagari:

เคธเฅ‚เคนเฅ€ เคฎเคนเคฒเคพ เฅง เฅฅ

เค•เค‰เคฃ เคคเคฐเคพเคœเฅ€ เค•เคตเคฃเฅ เคคเฅเคฒเคพ เคคเฅ‡เคฐเคพ เค•เคตเคฃเฅ เคธเคฐเคพเคซเฅ เคฌเฅเคฒเคพเคตเคพ เฅฅ

เค•เค‰เคฃเฅ เค—เฅเคฐเฅ‚ เค•เฅˆ เคชเคนเคฟ เคฆเฅ€เค–เคฟเค† เคฒเฅ‡เคตเคพ เค•เฅˆ เคชเคนเคฟ เคฎเฅเคฒเฅ เค•เคฐเคพเคตเคพ เฅฅเฅงเฅฅ

เคฎเฅ‡เคฐเฅ‡ เคฒเคพเคฒ เคœเฅ€เค‰ เคคเฅ‡เคฐเคพ เค…เค‚เคคเฅ เคจ เคœเคพเคฃเคพ เฅฅ

เคคเฅ‚เค‚ เคœเคฒเคฟ เคฅเคฒเคฟ เคฎเคนเฅ€เค…เคฒเคฟ เคญเคฐเคฟเคชเฅเคฐเคฟ เคฒเฅ€เคฃเคพ เคคเฅ‚เค‚ เค†เคชเฅ‡ เคธเคฐเคฌ เคธเคฎเคพเคฃเคพ เฅฅเฅงเฅฅ เคฐเคนเคพเค‰ เฅฅ

เคฎเคจเฅ เคคเคพเคฐเคพเคœเฅ€ เคšเคฟเคคเฅ เคคเฅเคฒเคพ เคคเฅ‡เคฐเฅ€ เคธเฅ‡เคต เคธเคฐเคพเคซเฅ เค•เคฎเคพเคตเคพ เฅฅ

เค˜เคŸ เคนเฅ€ เคญเฅ€เคคเคฐเคฟ เคธเฅ‹ เคธเคนเฅ เคคเฅ‹เคฒเฅ€ เค‡เคจ เคฌเคฟเคงเคฟ เคšเคฟเคคเฅ เคฐเคนเคพเคตเคพ เฅฅเฅจเฅฅ

เค†เคชเฅ‡ เค•เค‚เคกเคพ เคคเฅ‹เคฒเฅ เคคเคฐเคพเคœเฅ€ เค†เคชเฅ‡ เคคเฅ‹เคฒเคฃเคนเคพเคฐเคพ เฅฅ

เค†เคชเฅ‡ เคฆเฅ‡เค–เฅˆ เค†เคชเฅ‡ เคฌเฅ‚เคเฅˆ เค†เคชเฅ‡ เคนเฅˆ เคตเคฃเคœเคพเคฐเคพ เฅฅเฅฉเฅฅ

เค…เค‚เคงเฅเคฒเคพ เคจเฅ€เคš เคœเคพเคคเคฟ เคชเคฐเคฆเฅ‡เคธเฅ€ เค–เคฟเคจเฅ เค†เคตเฅˆ เคคเคฟเคฒเฅ เคœเคพเคตเฅˆ เฅฅ

เคคเคพ เค•เฅ€ เคธเค‚เค—เคคเคฟ เคจเคพเคจเค•เฅ เคฐเคนเคฆเคพ เค•เคฟเค‰ เค•เคฐเคฟ เคฎเฅ‚เฅœเคพ เคชเคพเคตเฅˆ เฅฅเฅชเฅฅเฅจเฅฅเฅฏเฅฅ

Hukamnama Sahib Translations

English Translation:

Soohee, First Mehl:

What scale, what weights, and what assayer shall I call for You, Lord?

From what guru should I receive instruction? By whom should I have Your value appraised? ||1||

O my Dear Beloved Lord, Your limits are not known.

You pervade the water, the land, and the sky; You Yourself are All-pervading. ||1||Pause||

Mind is the scale, consciousness the weights, and the performance of Your service is the appraiser.

Deep within my heart, I weigh my Husband Lord; in this way I focus my consciousness. ||2||

You Yourself are the balance, the weights and the scale; You Yourself are the weigher.

You Yourself see, and You Yourself understand; You Yourself are the trader. ||3||

The blind, low class wandering soul, comes for a moment, and departs in an instant.

In its company, Nanak dwells; how can the fool attain the Lord? ||4||2||9||

Punjabi Translation:

เจนเฉ‡ เจชเฉเจฐเจญเฉ‚! เจ•เฉ‹เจˆ เจเจธเฉ€ เจคเฉฑเจ•เฉœเฉ€ เจจเจนเฉ€เจ‚ เจ•เฉ‹เจˆ เจเจธเจพ เจตเฉฑเจŸเจพ เจจเจนเฉ€เจ‚ (เจœเฉ‹ เจคเฉ‡เจฐเฉ‡ เจ—เฉเจฃเจพเจ‚ เจฆเจพ เจ…เฉฐเจฆเจพเฉ›เจพ เจฒเจพ เจธเจ•เจฃ), เจ•เฉ‹เจˆ เจเจธเจพ เจธเจฐเจพเฉž เจจเจนเฉ€เจ‚ เจœเจฟเจธ เจจเฉ‚เฉฐ เจฎเฉˆเจ‚ (เจคเฉ‡เจฐเฉ‡ เจ—เฉเจฃเจพเจ‚ เจฆเจพ เจ…เฉฐเจฆเจพเฉ›เจพ เจฒเจพเจฃ เจตเจพเจธเจคเฉ‡) เจธเฉฑเจฆ เจธเจ•เจพเจ‚เฅค

เจฎเฉˆเจจเฉ‚เฉฐ เจ•เฉ‹เจˆ เจเจธเจพ เจ‰เจธเจคเจพเจฆ เจจเจนเฉ€เจ‚ เจฆเจฟเฉฑเจธเจฆเจพ เจœเจฟเจธ เจชเจพเจธเฉ‹เจ‚ เจฎเฉˆเจ‚ เจคเฉ‡เจฐเจพ เจฎเฉเฉฑเจฒ เจชเจตเจพ เจธเจ•เจพเจ‚ เจœเจพเจ‚ เจฎเฉเฉฑเจฒ เจชเจพเจฃ เจฆเฉ€ เจœเจพเจš เจธเจฟเฉฑเจ– เจธเจ•เจพเจ‚ เฅฅเฉงเฅฅ

เจนเฉ‡ เจฎเฉ‡เจฐเฉ‡ เจธเฉ‹เจนเจฃเฉ‡ เจชเฉเจฐเจญเฉ‚ เจœเฉ€! เจฎเฉˆเจ‚ เจคเฉ‡เจฐเฉ‡ เจ—เฉเจฃเจพเจ‚ เจฆเจพ เจ…เฉฐเจค เจจเจนเฉ€เจ‚ เจœเจพเจฃ เจธเจ•เจฆเจพ (เจฎเฉˆเจจเฉ‚เฉฐ เจ‡เจน เจธเจฎเจ เจจเจนเฉ€เจ‚ เจ† เจธเจ•เจฆเฉ€ เจ•เจฟ เจคเฉ‡เจฐเฉ‡ เจตเจฟเจš เจ•เจฟเจคเจจเฉ€เจ†เจ‚ เจ•เฉ เจธเจฟเฉžเจคเจพเจ‚ เจนเจจ)เฅค

เจคเฉ‚เฉฐ เจชเจพเจฃเฉ€ เจตเจฟเจš เจญเจฐเจชเฉ‚เจฐ เจนเฉˆเจ‚, เจคเฉ‚เฉฐ เจงเจฐเจคเฉ€ เจฆเฉ‡ เจ…เฉฐเจฆเจฐ เจตเจฟเจ†เจชเจ• เจนเฉˆเจ‚, เจคเฉ‚เฉฐ เจ†เจ•เจพเจถ เจตเจฟเจš เจนเจฐ เจฅเจพเจ‚ เจฎเฉŒเจœเฉ‚เจฆ เจนเฉˆเจ‚, เจคเฉ‚เฉฐ เจ†เจช เจนเฉ€ เจธเจญ เจœเฉ€เจตเจพเจ‚ เจตเจฟเจš เจธเจญ เจฅเจพเจตเจพเจ‚ เจตเจฟเจš เจธเจฎเจพเจ‡เจ† เจนเฉ‹เจ‡เจ† เจนเฉˆเจ‚ เฅฅเฉงเฅฅ เจฐเจนเจพเจ‰ เฅฅ

เจนเฉ‡ เจชเฉเจฐเจญเฉ‚! เจœเฉ‡ เจฎเฉ‡เจฐเจพ เจฎเจจ เจคเฉฑเจ•เฉœเฉ€ เจฌเจฃ เจœเจพเจ, เจœเฉ‡ เจฎเฉ‡เจฐเจพ เจšเจฟเฉฑเจค เจคเฉ‹เจฒเจฃ เจตเจพเจฒเจพ เจตเฉฑเจŸเจพ เจฌเจฃ เจœเจพเจ, เจœเฉ‡ เจฎเฉˆเจ‚ เจคเฉ‡เจฐเฉ€ เจธเฉ‡เจตเจพ เจ•เจฐ เจธเจ•เจพเจ‚, เจคเฉ‡เจฐเจพ เจธเจฟเจฎเจฐเจจ เจ•เจฐ เจธเจ•เจพเจ‚ (เจœเฉ‡ เจ‡เจน เจธเฉ‡เจตเจพ-เจธเจฟเจฎเจฐเจจ เจฎเฉ‡เจฐเฉ‡ เจตเจพเจธเจคเฉ‡) เจธเจฐเจพเฉž เจฌเจฃ เจœเจพเจ,

(เจคเฉ‡เจฐเฉ‡ เจ—เฉเจฃเจพเจ‚ เจฆเจพ เจฎเฉˆเจ‚ เจ…เฉฐเจค เจคเจพเจ‚ เจจเจนเฉ€เจ‚ เจชเจพ เจธเจ•เจพเจ‚เจ—เจพ, เจชเจฐ) เจ‡เจนเจจเจพเจ‚ เจคเจฐเฉ€เจ•เจฟเจ†เจ‚ เจจเจพเจฒ เจฎเฉˆเจ‚ เจ†เจชเจฃเฉ‡ เจšเจฟเฉฑเจค เจจเฉ‚เฉฐ เจคเฉ‡เจฐเฉ‡ เจšเจฐเจจเจพเจ‚ เจตเจฟเจš เจŸเจฟเจ•เจพ เจ•เฉ‡ เจฐเฉฑเจ– เจธเจ•เจพเจ‚เจ—เจพเฅค (เจนเฉ‡ เจญเจพเจˆ!) เจฎเฉˆเจ‚ เจ†เจชเจฃเฉ‡ เจนเจฟเจฐเจฆเฉ‡ เจตเจฟเจš เจนเฉ€ เจ‰เจธ เจ–เจธเจฎ-เจชเฉเจฐเจญเฉ‚ เจจเฉ‚เฉฐ เจฌเฉˆเจ เจพ เจœเจพเจš เจธเจ•เจพเจ‚เจ—เจพ เฅฅเฉจเฅฅ

(เจนเฉ‡ เจญเจพเจˆ! เจชเฉเจฐเจญเฉ‚ เจนเจฐเฉ‡เจ• เจฅเจพเจ‚ เจตเจฟเจ†เจชเจ• เจนเฉˆ, เจ†เจชเจฃเฉ€ เจตเจกเจฟเจ†เจˆ เจญเฉ€ เจ‰เจน เจ†เจช เจนเฉ€ เจœเจพเจฃเจฆเจพ เจนเฉˆ เจคเฉ‡ เจœเจพเจš เจธเจ•เจฆเจพ เจนเฉˆ เจ‰เจน) เจ†เจช เจนเฉ€ เจคเฉฑเจ•เฉœเฉ€ เจนเฉˆ, เจคเฉฑเจ•เฉœเฉ€ เจฆเจพ เจตเฉฑเจŸเจพ เจนเฉˆ, เจคเฉฑเจ•เฉœเฉ€ เจฆเฉ€ เจฌเฉ‹เจฆเฉ€ เจนเฉˆ, เจ‰เจน เจ†เจช เจนเฉ€ (เจ†เจชเจฃเฉ‡ เจ—เฉเจฃเจพเจ‚ เจจเฉ‚เฉฐ) เจคเฉ‹เจฒเจฃ เจตเจพเจฒเจพ เจนเฉˆเฅค

เจ‰เจน เจ†เจช เจนเฉ€ เจธเจญ เจœเฉ€เจตเจพเจ‚ เจฆเฉ€ เจธเฉฐเจญเจพเจฒ เจ•เจฐเจฆเจพ เจนเฉˆ, เจ†เจช เจนเฉ€ เจธเจญ เจฆเฉ‡ เจฆเจฟเจฒเจพเจ‚ เจฆเฉ€ เจธเจฎเจเจฆเจพ เจนเฉˆ, เจ†เจช เจนเฉ€ เจœเฉ€เจต-เจฐเฉ‚เจช เจนเฉ‹ เจ•เฉ‡ เจœเจ—เจค เจตเจฟเจš (เจจเจพเจฎ) เจตเจฃเจœ เจ•เจฐ เจฐเจฟเจนเจพ เจนเฉˆ เฅฅเฉฉเฅฅ

เจœเฉ‹ (เจฎเจจ เจฎเจพเจ‡เจ† เจฆเฉ‡ เจฎเฉ‹เจน เจตเจฟเจš) เจ…เฉฐเจจเฉเจนเจพ เจนเฉ‹เจ‡เจ† เจชเจฟเจ† เจนเฉˆ เจœเฉ‹ (เจœเจจเจฎเจพเจ‚ เจœเจจเจฎเจพเจ‚เจคเจฐเจพเจ‚ เจฆเฉ‡ เจตเจฟเจ•เจพเจฐเจพเจ‚ เจฆเฉ€ เจฎเฉˆเจฒ เจจเจพเจฒ) เจจเฉ€เจตเฉ€เจ‚ เจœเจพเจคเจฟ เจฆเจพ เจฌเจฃเจฟเจ† เจนเฉ‹เจ‡เจ† เจนเฉˆ, เจœเฉ‹ เจธเจฆเจพ เจญเจŸเจ•เจฆเจพ เจฐเจนเจฟเฉฐเจฆเจพ เจนเฉˆ, เจฐเจคเจพ เจฎเจพเจคเฉเจฐ เจญเฉ€ เจ•เจฟเจคเฉ‡ เจ‡เจ• เจฅเจพเจ‚ เจŸเจฟเจ• เจจเจนเฉ€เจ‚ เจธเจ•เจฆเจพ

เจจเจพเจจเจ• เจฆเฉ€ เจธเฉฐเจ—เจคเจฟ เจธเจฆเจพ เจ‰เจธ เจฎเจจ เจจเจพเจฒ เจนเฉˆ, เจœเจฟเจธ เจ•เจฐ เจ•เฉ‡ เจ…เฉฐเจžเจพเจฃ เจจเจพเจจเจ• เจชเจฐเจฎเจพเจคเจฎเจพ เจฆเฉ‡ เจ—เฉเจฃเจพเจ‚ เจฆเฉ€ เจ•เจฆเจฐ เจจเจนเฉ€เจ‚ เจชเจพ เจธเจ•เจฆเจพ เฅฅเฉชเฅฅเฉจเฅฅเฉฏเฅฅ

Spanish Translation:

Suji, Mejl Guru Nanak, Primer Canal Divino.

ยฟHay alguna balanza o pesa, oh Seรฑor, para calcular Tu Gloria? ยฟHay algรบn instrumento para medir Tu Magnificencia?

Dime, ยฟquรฉ Guru me podrรก instruir en Tu Conocimiento? ยฟA quiรฉn puedo pedir que evalรบe Tu Majestuosidad?(1)

Oh mi Bienamado, no conozco Tu fin, Tรบ, Quien prevaleces en la tierra,

en las aguas y hasta en las regiones inferiores. (1-Pausa)

Tรบ lo abarcas todo. La mente es la balanza, la Conciencia son las pesas, el Servicio a Ti es el parรกmetro,

en lo profundo de mi corazรณn, peso a mi Seรฑor y asรญ enfoco mi Conciencia.(2)

Tรบ Mismo eres la Balanza, Tรบ Mismo las Pesas, y Tรบ Quien toma la medida,

Tรบ Mismo ves, Tรบ Mismo conoces, Tรบ Mismo eres el Mercader de Tus Virtudes. (3)

Mi mente estรก ciega, es de baja ralea y ajena a mรญ; viene y en un instante se va,

en esa mente Nanak habita; ยฟcรณmo este tonto podrรก, obtener a su Seรฑor?(4-2-9)

 

Hukamnama Sahib Sri Darbar Sahib 11 June 2022
Daily Hukamnama Sahib

Tags: Daily Hukamnama Sahib from Sri Darbar Sahib, Sri Amritsar | Golden Temple Mukhwak | Today’s Hukamnama Sahib | Hukamnama Sahib Darbar Sahib | Hukamnama Guru Granth Sahib Ji | Aaj da Hukamnama Amritsar | Mukhwak Sri Darbar Sahib

Saturday, 11 June 2022

Subscribe via Email

Enter your email address to subscribe to receive notifications of Hukamnama from Sri Darbar Sahib by email.

เจˆเจฎเฉ‡เจฒ เจฆเฉเจ†เจฐเจพ เจธเฉเจฐเฉ€ เจฆเจฐเจฌเจพเจฐ เจธเจพเจนเจฟเจฌ เจคเฉ‹เจ‚ เจฐเฉ‹เจœเจผเจพเจจเจพ เจนเฉเจ•เจฎเจจเจพเจฎเจพ เจชเฉเจฐเจพเจชเจค เจ•เจฐเจจ เจฒเจˆ เจธเจฌเจธเจ•เฉเจฐเจพเจˆเจฌ เจ•เจฐเจจ เจฒเจˆ เจ†เจชเจฃเจพ เจˆเจฎเฉ‡เจฒ เจชเจคเจพ เจฆเจฐเจœ เจ•เจฐเฉ‹.