Categories
Hukamnama Sahib

Daily Hukamnama Sahib Sri Darbar Sahib 13 March 2024 | Mukhwak โ€“ Todayโ€™s Hukamnama Sahib

Daily Hukamnama Sahib from Sri Darbar Sahib, Sri Amritsar

Wednesday, 13 March 2024

เจฐเจพเจ—เฉ เจฌเจฟเจฒเจพเจตเจฒเฉ โ€“ เจ…เฉฐเจ— 845

Raag Bilaaval โ€“ Ang 845

เจฌเจฟเจฒเจพเจตเจฒเฉ เจฎเจนเจฒเจพ เฉซ เจ›เฉฐเจค เฅฅ

เฉด เจธเจคเจฟเจ—เฉเจฐ เจชเฉเจฐเจธเจพเจฆเจฟ เฅฅ

เจฎเฉฐเจ—เจฒ เจธเจพเจœเฉ เจญเจ‡เจ† เจชเฉเจฐเจญเฉ เจ…เจชเจจเจพ เจ—เจพเจ‡เจ† เจฐเจพเจฎ เฅฅ

เจ…เจฌเจฟเจจเจพเจธเฉ€ เจตเจฐเฉ เจธเฉเจฃเจฟเจ† เจฎเจจเจฟ เจ‰เจชเจœเจฟเจ† เจšเจพเจ‡เจ† เจฐเจพเจฎ เฅฅ

เจฎเจจเจฟ เจชเฉเจฐเฉ€เจคเจฟ เจฒเจพเจ—เฉˆ เจตเจกเฉˆ เจญเจพเจ—เฉˆ เจ•เจฌ เจฎเจฟเจฒเฉ€เจ เจชเฉ‚เจฐเจจ เจชเจคเฉ‡ เฅฅ

เจธเจนเจœเฉ‡ เจธเจฎเจพเจˆเจ เจ—เฉ‹เจตเจฟเฉฐเจฆเฉ เจชเจพเจˆเจ เจฆเฉ‡เจนเฉ เจธเจ–เฉ€เจ เจฎเฉ‹เจนเจฟ เจฎเจคเฉ‡ เฅฅ

เจฆเจฟเจจเฉ เจฐเฉˆเจฃเจฟ เจ เจพเจขเฉ€ เจ•เจฐเจ‰ เจธเฉ‡เจตเจพ เจชเฉเจฐเจญเฉ เจ•เจตเจจ เจœเฉเจ—เจคเฉ€ เจชเจพเจ‡เจ† เฅฅ

เจฌเจฟเจจเจตเฉฐเจคเจฟ เจจเจพเจจเจ• เจ•เจฐเจนเฉ เจ•เจฟเจฐเจชเจพ เจฒเฉˆเจนเฉ เจฎเฉ‹เจนเจฟ เจฒเฉœเจฟ เจฒเจพเจ‡เจ† เฅฅเฉงเฅฅ

เจญเจ‡เจ† เจธเจฎเจพเจนเฉœเจพ เจนเจฐเจฟ เจฐเจคเจจเฉ เจตเจฟเจธเจพเจนเจพ เจฐเจพเจฎ เฅฅ

เจ–เฉ‹เจœเฉ€ เจ–เฉ‹เจœเจฟ เจฒเจงเจพ เจนเจฐเจฟ เจธเฉฐเจคเจจ เจชเจพเจนเจพ เจฐเจพเจฎ เฅฅ

เจฎเจฟเจฒเฉ‡ เจธเฉฐเจค เจชเจฟเจ†เจฐเฉ‡ เจฆเจ‡เจ† เจงเจพเจฐเฉ‡ เจ•เจฅเจนเจฟ เจ…เจ•เจฅ เจฌเฉ€เจšเจพเจฐเฉ‹ เฅฅ

เจ‡เจ• เจšเจฟเจคเจฟ เจ‡เจ• เจฎเจจเจฟ เจงเจฟเจ†เจ‡ เจธเฉเจ†เจฎเฉ€ เจฒเจพเจ‡ เจชเฉเจฐเฉ€เจคเจฟ เจชเจฟเจ†เจฐเฉ‹ เฅฅ

เจ•เจฐ เจœเฉ‹เฉœเจฟ เจชเฉเจฐเจญ เจชเจนเจฟ เจ•เจฐเจฟ เจฌเจฟเจจเฉฐเจคเฉ€ เจฎเจฟเจฒเฉˆ เจนเจฐเจฟ เจœเจธเฉ เจฒเจพเจนเจพ เฅฅ

เจฌเจฟเจจเจตเฉฐเจคเจฟ เจจเจพเจจเจ• เจฆเจพเจธเฉ เจคเฉ‡เจฐเจพ เจฎเฉ‡เจฐเจพ เจชเฉเจฐเจญเฉ เจ…เจ—เจฎ เจ…เจฅเจพเจนเจพ เฅฅเฉจเฅฅ

เจธเจพเจนเจพ เจ…เจŸเจฒเฉ เจ—เจฃเจฟเจ† เจชเฉ‚เจฐเจจ เจธเฉฐเจœเฉ‹เจ—เฉ‹ เจฐเจพเจฎ เฅฅ

เจธเฉเจ–เจน เจธเจฎเฉ‚เจน เจญเจ‡เจ† เจ—เจ‡เจ† เจตเจฟเจœเฉ‹เจ—เฉ‹ เจฐเจพเจฎ เฅฅ

เจฎเจฟเจฒเจฟ เจธเฉฐเจค เจ†เจ เจชเฉเจฐเจญ เจงเจฟเจ†เจ เจฌเจฃเฉ‡ เจ…เจšเจฐเจœ เจœเจพเจžเฉ€เจ†เจ‚ เฅฅ

เจฎเจฟเจฒเจฟ เจ‡เจ•เจคเฉเจฐ เจนเฉ‹เจ เจธเจนเจœเจฟ เจขเฉ‹เจ เจฎเจจเจฟ เจชเฉเจฐเฉ€เจคเจฟ เจ‰เจชเจœเฉ€ เจฎเจพเจžเฉ€เจ† เฅฅ

เจฎเจฟเจฒเจฟ เจœเฉ‹เจคเจฟ เจœเฉ‹เจคเฉ€ เจ“เจคเจฟ เจชเฉ‹เจคเฉ€ เจนเจฐเจฟ เจจเจพเจฎเฉ เจธเจญเจฟ เจฐเจธ เจญเฉ‹เจ—เฉ‹ เฅฅ

เจฌเจฟเจจเจตเฉฐเจคเจฟ เจจเจพเจจเจ• เจธเจญ เจธเฉฐเจคเจฟ เจฎเฉ‡เจฒเฉ€ เจชเฉเจฐเจญเฉ เจ•เจฐเจฃ เจ•เจพเจฐเจฃ เจœเฉ‹เจ—เฉ‹ เฅฅเฉฉเฅฅ

เจญเจตเจจเฉ เจธเฉเจนเจพเจตเฉœเจพ เจงเจฐเจคเจฟ เจธเจญเจพเจ—เฉ€ เจฐเจพเจฎ เฅฅ

เจชเฉเจฐเจญเฉ เจ˜เจฐเจฟ เจ†เจ‡เจ…เฉœเจพ เจ—เฉเจฐ เจšเจฐเจฃเฉ€ เจฒเจพเจ—เฉ€ เจฐเจพเจฎ เฅฅ

เจ—เฉเจฐ เจšเจฐเจฃ เจฒเจพเจ—เฉ€ เจธเจนเจœเจฟ เจœเจพเจ—เฉ€ เจธเจ—เจฒ เจ‡เจ›เจพ เจชเฉเฉฐเจจเฉ€เจ† เฅฅ

เจฎเฉ‡เจฐเฉ€ เจ†เจธ เจชเฉ‚เจฐเฉ€ เจธเฉฐเจค เจงเฉ‚เจฐเฉ€ เจนเจฐเจฟ เจฎเจฟเจฒเฉ‡ เจ•เฉฐเจค เจตเจฟเจ›เฉเฉฐเจจเจฟเจ† เฅฅ

เจ†เจจเฉฐเจฆ เจ…เจจเจฆเจฟเจจเฉ เจตเจœเจนเจฟ เจตเจพเจœเฉ‡ เจ…เจนเฉฐ เจฎเจคเจฟ เจฎเจจ เจ•เฉ€ เจคเจฟเจ†เจ—เฉ€ เฅฅ

เจฌเจฟเจจเจตเฉฐเจคเจฟ เจจเจพเจจเจ• เจธเจฐเจฃเจฟ เจธเฉเจ†เจฎเฉ€ เจธเฉฐเจคเจธเฉฐเจ—เจฟ เจฒเจฟเจต เจฒเจพเจ—เฉ€ เฅฅเฉชเฅฅเฉงเฅฅ

English Transliteration:

bilaaval mahalaa 5 chhant |

ik oankaar satigur prasaad |

mangal saaj bheaa prabh apanaa gaaeaa raam |

abinaasee var suniaa man upajiaa chaaeaa raam |

man preet laagai vaddai bhaagai kab mileeai pooran pate |

sahaje samaaeeai govind paaeeai dehu sakhee mohi mate |

din rain tthaadtee krau sevaa prabh kavan jugatee paaeaa |

binavant naanak karahu kirapaa laihu mohi larr laaeaa |1|

bheaa samaaharraa har ratan visaahaa raam |

khojee khoj ladhaa har santan paahaa raam |

mile sant piaare deaa dhaare katheh akath beechaaro |

eik chit ik man dhiaae suaamee laae preet piaaro |

kar jorr prabh peh kar binantee milai har jas laahaa |

binavant naanak daas teraa meraa prabh agam athaahaa |2|

saahaa attal ganiaa pooran sanjogo raam |

sukhah samooh bheaa geaa vijogo raam |

mil sant aae prabh dhiaae bane acharaj jaayeean |

mil ikatr hoe sehaj dtoe man preet upajee maayeea |

mil jot jotee ot potee har naam sabh ras bhogo |

binavant naanak sabh sant melee prabh karan kaaran jogo |3|

bhavan suhaavarraa dharat sabhaagee raam |

prabh ghar aaeiarraa gur charanee laagee raam |

gur charan laagee sehaj jaagee sagal ichhaa puneea |

meree aas pooree sant dhooree har mile kant vichhuniaa |

aanand anadin vajeh vaaje ahan mat man kee tiaagee |

binavant naanak saran suaamee santasang liv laagee |4|1|

Devanagari:

เคฌเคฟเคฒเคพเคตเคฒเฅ เคฎเคนเคฒเคพ เฅซ เค›เค‚เคค เฅฅ

เฉด เคธเคคเคฟเค—เฅเคฐ เคชเฅเคฐเคธเคพเคฆเคฟ เฅฅ

เคฎเค‚เค—เคฒ เคธเคพเคœเฅ เคญเค‡เค† เคชเฅเคฐเคญเฅ เค…เคชเคจเคพ เค—เคพเค‡เค† เคฐเคพเคฎ เฅฅ

เค…เคฌเคฟเคจเคพเคธเฅ€ เคตเคฐเฅ เคธเฅเคฃเคฟเค† เคฎเคจเคฟ เค‰เคชเคœเคฟเค† เคšเคพเค‡เค† เคฐเคพเคฎ เฅฅ

เคฎเคจเคฟ เคชเฅเคฐเฅ€เคคเคฟ เคฒเคพเค—เฅˆ เคตเคกเฅˆ เคญเคพเค—เฅˆ เค•เคฌ เคฎเคฟเคฒเฅ€เค เคชเฅ‚เคฐเคจ เคชเคคเฅ‡ เฅฅ

เคธเคนเคœเฅ‡ เคธเคฎเคพเคˆเค เค—เฅ‹เคตเคฟเค‚เคฆเฅ เคชเคพเคˆเค เคฆเฅ‡เคนเฅ เคธเค–เฅ€เค เคฎเฅ‹เคนเคฟ เคฎเคคเฅ‡ เฅฅ

เคฆเคฟเคจเฅ เคฐเฅˆเคฃเคฟ เค เคพเคขเฅ€ เค•เคฐเค‰ เคธเฅ‡เคตเคพ เคชเฅเคฐเคญเฅ เค•เคตเคจ เคœเฅเค—เคคเฅ€ เคชเคพเค‡เค† เฅฅ

เคฌเคฟเคจเคตเค‚เคคเคฟ เคจเคพเคจเค• เค•เคฐเคนเฅ เค•เคฟเคฐเคชเคพ เคฒเฅˆเคนเฅ เคฎเฅ‹เคนเคฟ เคฒเฅœเคฟ เคฒเคพเค‡เค† เฅฅเฅงเฅฅ

เคญเค‡เค† เคธเคฎเคพเคนเฅœเคพ เคนเคฐเคฟ เคฐเคคเคจเฅ เคตเคฟเคธเคพเคนเคพ เคฐเคพเคฎ เฅฅ

เค–เฅ‹เคœเฅ€ เค–เฅ‹เคœเคฟ เคฒเคงเคพ เคนเคฐเคฟ เคธเค‚เคคเคจ เคชเคพเคนเคพ เคฐเคพเคฎ เฅฅ

เคฎเคฟเคฒเฅ‡ เคธเค‚เคค เคชเคฟเค†เคฐเฅ‡ เคฆเค‡เค† เคงเคพเคฐเฅ‡ เค•เคฅเคนเคฟ เค…เค•เคฅ เคฌเฅ€เคšเคพเคฐเฅ‹ เฅฅ

เค‡เค• เคšเคฟเคคเคฟ เค‡เค• เคฎเคจเคฟ เคงเคฟเค†เค‡ เคธเฅเค†เคฎเฅ€ เคฒเคพเค‡ เคชเฅเคฐเฅ€เคคเคฟ เคชเคฟเค†เคฐเฅ‹ เฅฅ

เค•เคฐ เคœเฅ‹เฅœเคฟ เคชเฅเคฐเคญ เคชเคนเคฟ เค•เคฐเคฟ เคฌเคฟเคจเค‚เคคเฅ€ เคฎเคฟเคฒเฅˆ เคนเคฐเคฟ เคœเคธเฅ เคฒเคพเคนเคพ เฅฅ

เคฌเคฟเคจเคตเค‚เคคเคฟ เคจเคพเคจเค• เคฆเคพเคธเฅ เคคเฅ‡เคฐเคพ เคฎเฅ‡เคฐเคพ เคชเฅเคฐเคญเฅ เค…เค—เคฎ เค…เคฅเคพเคนเคพ เฅฅเฅจเฅฅ

เคธเคพเคนเคพ เค…เคŸเคฒเฅ เค—เคฃเคฟเค† เคชเฅ‚เคฐเคจ เคธเค‚เคœเฅ‹เค—เฅ‹ เคฐเคพเคฎ เฅฅ

เคธเฅเค–เคน เคธเคฎเฅ‚เคน เคญเค‡เค† เค—เค‡เค† เคตเคฟเคœเฅ‹เค—เฅ‹ เคฐเคพเคฎ เฅฅ

เคฎเคฟเคฒเคฟ เคธเค‚เคค เค†เค เคชเฅเคฐเคญ เคงเคฟเค†เค เคฌเคฃเฅ‡ เค…เคšเคฐเคœ เคœเคพเคžเฅ€เค†เค‚ เฅฅ

เคฎเคฟเคฒเคฟ เค‡เค•เคคเฅเคฐ เคนเฅ‹เค เคธเคนเคœเคฟ เคขเฅ‹เค เคฎเคจเคฟ เคชเฅเคฐเฅ€เคคเคฟ เค‰เคชเคœเฅ€ เคฎเคพเคžเฅ€เค† เฅฅ

เคฎเคฟเคฒเคฟ เคœเฅ‹เคคเคฟ เคœเฅ‹เคคเฅ€ เค“เคคเคฟ เคชเฅ‹เคคเฅ€ เคนเคฐเคฟ เคจเคพเคฎเฅ เคธเคญเคฟ เคฐเคธ เคญเฅ‹เค—เฅ‹ เฅฅ

เคฌเคฟเคจเคตเค‚เคคเคฟ เคจเคพเคจเค• เคธเคญ เคธเค‚เคคเคฟ เคฎเฅ‡เคฒเฅ€ เคชเฅเคฐเคญเฅ เค•เคฐเคฃ เค•เคพเคฐเคฃ เคœเฅ‹เค—เฅ‹ เฅฅเฅฉเฅฅ

เคญเคตเคจเฅ เคธเฅเคนเคพเคตเฅœเคพ เคงเคฐเคคเคฟ เคธเคญเคพเค—เฅ€ เคฐเคพเคฎ เฅฅ

เคชเฅเคฐเคญเฅ เค˜เคฐเคฟ เค†เค‡เค…เฅœเคพ เค—เฅเคฐ เคšเคฐเคฃเฅ€ เคฒเคพเค—เฅ€ เคฐเคพเคฎ เฅฅ

เค—เฅเคฐ เคšเคฐเคฃ เคฒเคพเค—เฅ€ เคธเคนเคœเคฟ เคœเคพเค—เฅ€ เคธเค—เคฒ เค‡เค›เคพ เคชเฅเค‚เคจเฅ€เค† เฅฅ

เคฎเฅ‡เคฐเฅ€ เค†เคธ เคชเฅ‚เคฐเฅ€ เคธเค‚เคค เคงเฅ‚เคฐเฅ€ เคนเคฐเคฟ เคฎเคฟเคฒเฅ‡ เค•เค‚เคค เคตเคฟเค›เฅเค‚เคจเคฟเค† เฅฅ

เค†เคจเค‚เคฆ เค…เคจเคฆเคฟเคจเฅ เคตเคœเคนเคฟ เคตเคพเคœเฅ‡ เค…เคนเค‚ เคฎเคคเคฟ เคฎเคจ เค•เฅ€ เคคเคฟเค†เค—เฅ€ เฅฅ

เคฌเคฟเคจเคตเค‚เคคเคฟ เคจเคพเคจเค• เคธเคฐเคฃเคฟ เคธเฅเค†เคฎเฅ€ เคธเค‚เคคเคธเค‚เค—เคฟ เคฒเคฟเคต เคฒเคพเค—เฅ€ เฅฅเฅชเฅฅเฅงเฅฅ

Hukamnama Sahib Translations

English Translation:

Bilaaval, Fifth Mehl, Chhant:

One Universal Creator God. By The Grace Of The True Guru:

The time of rejoicing has come; I sing of my Lord God.

I have heard of my Imperishable Husband Lord, and happiness fills my mind.

My mind is in love with Him; when shall I realize my great good fortune, and meet with my Perfect Husband?

If only I could meet the Lord of the Universe, and be automatically absorbed into Him; tell me how, O my companions!

Day and night, I stand and serve my God; how can I attain Him?

Prays Nanak, have mercy on me, and attach me to the hem of Your robe, O Lord. ||1||

Joy has come! I have purchased the jewel of the Lord.

Searching, the seeker has found the Lord with the Saints.

I have met the Beloved Saints, and they have blessed me with their kindness; I contemplate the Unspoken Speech of the Lord.

With my consciousness centered, and my mind one-pointed, I meditate on my Lord and Master, with love and affection.

With my palms pressed together, I pray unto God, to bless me with the profit of the Lordโ€™s Praise.

Prays Nanak, I am Your slave. My God is inaccessible and unfathomable. ||2||

The date for my wedding is set, and cannot be changed; my union with the Lord is perfect.

I am totally at peace, and my separation from Him has ended.

The Saints meet and come together, and meditate on God; they form a wondrous wedding party.

Gathering together, they arrive with poise and grace, and love fills the minds of the brideโ€™s family.

Her light blends with His Light, through and through, and everyone enjoys the Nectar of the Lordโ€™s Name.

Prays Nanak, the Saints have totally united me with God, the All-powerful Cause of causes. ||3||

Beautiful is my home, and beauteous is the earth.

God has entered the home of my heart; I touch the Guruโ€™s feet.

Grasping the Guruโ€™s feet, I awake in peace and poise. All my desires are fulfilled.

My hopes are fulfilled, through the dust of the feet of the Saints. After such a long separation, I have met my Husband Lord.

Night and day, the sounds of ecstasy resound and resonate; I have forsaken my stubborn-minded intellect.

Prays Nanak, I seek the Sanctuary of my Lord and Master; in the Society of the Saints, I am lovingly attuned to Him. ||4||1||

Punjabi Translation:

เจฐเจพเจ— เจฌเจฟเจฒเจพเจตเจฒเฉ เจตเจฟเฉฑเจš เจ—เฉเจฐเฉ‚ เจ…เจฐเจœเจจเจฆเฉ‡เจต เจœเฉ€ เจฆเฉ€ เจฌเจพเจฃเฉ€ โ€˜เจ›เฉฐเจคโ€™ (เจ›เฉฐเจฆ)เฅค

เจ…เจ•เจพเจฒ เจชเฉเจฐเจ– เจ‡เฉฑเจ• เจนเฉˆ เจ…เจคเฉ‡ เจธเจคเจฟเจ—เฉเจฐเฉ‚ เจฆเฉ€ เจ•เจฟเจฐเจชเจพ เจจเจพเจฒ เจฎเจฟเจฒเจฆเจพ เจนเฉˆเฅค

เจนเฉ‡ เจธเจนเฉ‡เจฒเฉ€เจ! เจชเจฟเจ†เจฐเฉ‡ เจชเฉเจฐเจญเฉ‚ เจฆเฉ€ เจธเจฟเฉžเจคเจฟ-เจธเจพเจฒเจพเจน เจฆเจพ เจ—เฉ€เจค เจ—เจพเจตเจฟเจ†เจ‚ (เจฎเจจ เจตเจฟเจš) เฉ™เฉเจถเฉ€ เจฆเจพ เจฐเฉฐเจ—-เจขเฉฐเจ— เจฌเจฃ เจœเจพเจ‚เจฆเจพ เจนเฉˆเฅค

เจ‰เจธ เจ•เจฆเฉ‡ เจจเจพเจน เจฎเจฐเจจ เจตเจพเจฒเฉ‡ เจ–เจธเจฎ-เจชเฉเจฐเจญเฉ‚ (เจฆเจพ เจจเจพเจฎ) เจธเฉเจฃเจฟเจ†เจ‚ เจฎเจจ เจตเจฟเจš เจšเจพเจ‰ เจชเฉˆเจฆเจพ เจนเฉ‹ เจœเจพเจ‚เจฆเจพ เจนเฉˆเฅค

(เจœเจฆเฉ‹เจ‚) เจตเฉฑเจกเฉ€ เจ•เจฟเจธเจฎเจค เจจเจพเจฒ (เจ•เจฟเจธเฉ‡ เจœเฉ€เจต-เจ‡เจธเจคเฉเจฐเฉ€ เจฆเฉ‡) เจฎเจจ เจตเจฟเจš เจชเจฐเจฎเจพเจคเจฎเจพ-เจชเจคเฉ€ เจฆเจพ เจชเจฟเจ†เจฐ เจชเฉˆเจฆเจพ เจนเฉเฉฐเจฆเจพ เจนเฉˆ, (เจคเจฆเฉ‹เจ‚ เจ‰เจน เจ‰เจคเจพเจตเจฒเฉ€ เจนเฉ‹ เจนเฉ‹ เจชเฉˆเจ‚เจฆเฉ€ เจนเฉˆ เจ•เจฟ เจ‰เจธ) เจธเจพเจฐเฉ‡ เจ—เฉเจฃเจพเจ‚ เจฆเฉ‡ เจฎเจพเจฒเจ• เจชเฉเจฐเจญเฉ‚-เจชเจคเฉ€ เจจเฉ‚เฉฐ เจ•เจฆเฉ‹เจ‚ เจฎเจฟเจฒเจฟเจ† เจœเจพ เจธเจ•เฉ‡เจ—เจพเฅค

(เจ‰เจธ เจจเฉ‚เฉฐ เจ…เฉฑเจ—เฉ‹เจ‚ เจ‡เจน เจ‰เฉฑเจคเจฐ เจฎเจฟเจฒเจฆเจพ เจนเฉˆ-เจœเฉ‡) เจ†เจคเจฎเจ• เจ…เจกเฉ‹เจฒเจคเจพ เจตเจฟเจš เจฒเฉ€เจจ เจฐเจนเฉ€เจ เจคเจพเจ‚ เจชเจฐเจฎเจพเจคเจฎเจพ-เจชเจคเฉ€ เจฎเจฟเจฒ เจชเฉˆเจ‚เจฆเจพ เจนเฉˆเฅค

(เจ‰เจน เจญเจพเจ—เจพเจ‚ เจตเจพเจฒเฉ€ เจœเฉ€เจต-เจ‡เจธเจคเฉเจฐเฉ€ เจฎเฉเฉœ เจฎเฉเฉœ เจชเฉเฉฑเจ›เจฆเฉ€ เจนเฉˆ-) เจนเฉ‡ เจธเจนเฉ‡เจฒเฉ€เจ! เจฎเฉˆเจจเฉ‚เฉฐ เจฎเจคเจฟ เจฆเฉ‡เจนเจฟ, เจ•เจฟ เจ•เจฟเจธ เจคเจฐเฉ€เจ•เฉ‡ เจจเจพเจฒ เจชเฉเจฐเจญเฉ‚-เจชเจคเฉ€ เจฎเจฟเจฒ เจธเจ•เจฆเจพ เจนเฉˆ (เจนเฉ‡ เจธเจนเฉ‡เจฒเฉ€เจ! เจฆเฉฑเจธ) เจฎเฉˆเจ‚ เจฆเจฟเจจ เจฐเจพเจค เจ–เจฒเฉ‹เจคเฉ€ เจคเฉ‡เจฐเฉ€ เจธเฉ‡เจตเจพ เจ•เจฐเจพเจ‚เจ—เฉ€เฅค

เจจเจพเจจเจ• (เจญเฉ€) เจฌเฉ‡เจจเจคเฉ€ เจ•เจฐเจฆเจพ เจนเฉˆ-(เจนเฉ‡ เจชเฉเจฐเจญเฉ‚! เจฎเฉ‡เจฐเฉ‡ เจ‰เฉฑเจคเฉ‡) เจฎเจฟเจนเจฐ เจ•เจฐ, (เจฎเฉˆเจจเฉ‚เฉฐ เจ†เจชเจฃเฉ‡) เจฒเฉœ เจจเจพเจฒ เจฒเจพเจˆ เจฐเฉฑเจ– เฅฅเฉงเฅฅ

เจนเฉ‡ เจญเจพเจˆ! (เจชเจฐเจฎเจพเจคเจฎเจพ เจฆเจพ เจจเจพเจฎ เจ•เฉ€เจฎเจคเฉ€ เจฐเจคเจจ เจนเฉˆ, เจœเจฟเจนเฉœเจพ เจฎเจจเฉเฉฑเจ– เจ‡เจน) เจนเจฐเจฟ-เจจเจพเจฎ เจตเจฟเจนเจพเจเจฆเจพ เจนเฉˆ, (เจ‰เจธ เจฆเฉ‡ เจ…เฉฐเจฆเจฐ) เจงเฉ€เจฐเจœ เจชเฉˆเจฆเจพ เจนเฉ‹ เจœเจพเจ‚เจฆเฉ€ เจนเฉˆเฅค

เจชเจฐ เจ‡เจน เจจเจพเจฎ-เจฐเจคเจจ (เจ•เฉ‹เจˆ เจตเจฟเจฐเจฒเจพ) เจ–เฉ‹เจœ เจ•เจฐเจจ เจตเจพเจฒเจพ เจฎเจจเฉเฉฑเจ– เจญเจพเจฒ เจ•เจฐ เจ•เฉ‡ เจธเฉฐเจค เจœเจจเจพเจ‚ เจชเจพเจธเฉ‹เจ‚ เจนเฉ€ เจนเจพเจธเจฒ เจ•เจฐเจฆเจพ เจนเฉˆเฅค

เจœเจฟเจธ เจตเจก-เจญเจพเจ—เฉ€ เจฎเจจเฉเฉฑเจ– เจจเฉ‚เฉฐ เจชเจฟเจ†เจฐเฉ‡ เจธเฉฐเจค เจœเจจ เจฎเจฟเจฒ เจชเฉˆเจ‚เจฆเฉ‡ เจนเจจ, (เจ‰เจนเฉ€) เจฎเจฟเจนเจฐ เจ•เจฐ เจ•เฉ‡ (เจ‰เจธ เจจเฉ‚เฉฐ) เจ…เจ•เฉฑเจฅ เจชเฉเจฐเจญเฉ‚ เจฆเฉ€เจ†เจ‚ เจธเจฟเฉžเจคเจฟ-เจธเจพเจฒเจพเจน เจฆเฉ€เจ†เจ‚ เจ—เฉฑเจฒเจพเจ‚ เจธเฉเจฃเจพเจ‚เจฆเฉ‡ เจนเจจเฅค

เจนเฉ‡ เจญเจพเจˆ! (เจธเฉฐเจค เจœเจจเจพเจ‚ เจฆเฉ€ เจธเฉฐเจ—เจคเจฟ เจตเจฟเจš เจฐเจนเจฟ เจ•เฉ‡) เจธเฉเจฐเจค เจœเฉ‹เฉœ เจ•เฉ‡, เจฎเจจ เจฒเจพ เจ•เฉ‡ เจชเฉเจฐเจญเฉ‚-เจšเจฐเจจเจพเจ‚ เจจเจพเจฒ เจชเจฟเจ†เจฐ เจชเจพ เจ•เฉ‡ (เจชเจฐเจฎเจพเจคเจฎเจพ เจฆเจพ) เจจเจพเจฎ เจธเจฟเจฎเจฐเจฟเจ† เจ•เจฐเฅค

เจชเฉเจฐเจญเฉ‚ เจฆเฉ‡ เจฆเจฐ เจคเฉ‡ (เจฆเฉ‹เจตเฉ‡เจ‚) เจนเฉฑเจฅ เจœเฉ‹เฉœ เจ•เฉ‡ เจ…เจฐเจฆเจพเจธ เจ•เจฐเจฟเจ† เจ•เจฐเฅค (เจœเจฟเจนเฉœเจพ เจฎเจจเฉเฉฑเจ– เจจเจฟเฉฑเจค เจ…เจฐเจฆเจพเจธ เจ•เจฐเจฆเจพ เจฐเจนเจฟเฉฐเจฆเจพ เจนเฉˆ, เจ‰เจธ เจจเฉ‚เฉฐ เจฎเจจเฉเฉฑเจ–เจพ เจœเฉ€เจตเจจ เจฆเฉ€) เจ–เฉฑเจŸเฉ€ (เจตเจœเฉ‹เจ‚) เจชเจฐเจฎเจพเจคเจฎเจพ เจฆเฉ€ เจธเจฟเฉžเจคเจฟ-เจธเจพเจฒเจพเจน (เจฆเฉ€ เจฆเจพเจคเจฟ) เจฎเจฟเจฒเจฆเฉ€ เจนเฉˆเฅค

เจนเฉ‡ เจ…เจชเจนเฉเฉฐเจš เจคเฉ‡ เจ†เจฅเจพเจน เจชเฉเจฐเจญเฉ‚! เจจเจพเจจเจ• (เจคเฉ‡เจฐเฉ‡ เจฆเจฐ เจคเฉ‡) เจฌเฉ‡เจจเจคเฉ€ เจ•เจฐเจฆเจพ เจนเฉˆ-เจฎเฉˆเจ‚ เจคเฉ‡เจฐเจพ เจฆเจพเจธ เจนเจพเจ‚, เจคเฉ‚เฉฐ เจฎเฉ‡เจฐเจพ เจฎเจพเจฒเจ• เจนเฉˆเจ‚ (เจฎเฉˆเจจเฉ‚เฉฐ เจ†เจชเจฃเฉ€ เจธเจฟเฉžเจคเจฟ-เจธเจพเจฒเจพเจน เจฆเฉ€ เจฆเจพเจค เจฌเฉ™เจถ) เฅฅเฉจเฅฅ

(เจ•เฉเฉœเฉ€ เจฎเฉเฉฐเจกเฉ‡ เจฆเฉ‡ เจตเจฟเจ†เจน เจฆเจพ เจฎเฉเจนเฉ‚เจฐเจค เจฎเจฟเจฅเจฟเจ† เจœเจพเจ‚เจฆเจพ เจนเฉˆเฅค เจฒเจพเฉœเฉ‡ เจฆเฉ‡ เจจเจพเจฒ เจœเจพเจ‚เจžเฉ€ เจ†เจ‰เจ‚เจฆเฉ‡ เจนเจจ, เจฒเฉœเจ•เฉ€ เจตเจพเจฒเจฟเจ†เจ‚ เจฆเฉ‡ เจ˜เจฐ เจขเฉเจ•เจฆเฉ‡ เจนเจจ, เจฒเฉœเจ•เฉ€ เจฆเฉ‡ เจธเจจ-เจฌเฉฐเจงเฉ€เจ†เจ‚ เจฆเฉ‡ เจฎเจจ เจตเจฟเจš เจ‰เจธ เจตเฉ‡เจฒเฉ‡ เฉ™เฉเจถเฉ€ เจนเฉเฉฐเจฆเฉ€ เจนเฉˆเฅค เจœเจพเจ‚เจžเฉ€เจ†เจ‚ เจจเฉ‚เฉฐ เจ‰เจน เจ•เจˆ เจธเฉเจ†เจฆเจฒเฉ‡ เจญเฉ‹เจœเจจ เจ–เฉเจ†เจ‚เจฆเฉ‡ เจนเจจเฅค เจชเจพเจ‚เจงเจพ เจฒเจพเจตเจพเจ‚ เจชเฉœเฉเจน เจ•เฉ‡ เจฒเฉœเจ•เฉ‡ เจฒเฉœเจ•เฉ€ เจฆเจพ เจฎเฉ‡เจฒ เจ•เจฐ เจฆเฉ‡เจ‚เจฆเจพ เจนเฉˆ)เฅค (เจ‡เจธเฉ‡ เจคเจฐเฉเจนเจพเจ‚ เจธเจพเจง เจธเฉฐเจ—เจคเจฟ เจฆเฉ€ เจฌเจฐเจ•เจค เจจเจพเจฒ เจœเฉ€เจต-เจ‡เจธเจคเฉเจฐเฉ€ เจ…เจคเฉ‡ เจชเฉเจฐเจญเฉ‚-เจชเจคเฉ€ เจฆเฉ‡ เจฎเจฟเจฒเจพเจช เจฆเจพ) เจ•เจฆเฉ‡ เจจเจพเจน เจ–เฉเฉฐเจเจฃ เจตเจพเจฒเจพ เจฎเฉเจนเฉ‚เจฐเจค เจธเฉ‹เจงเจฟเจ† เจœเจพเจ‚เจฆเจพ เจนเฉˆเฅค

(เจธเจพเจง เจธเฉฐเจ—เจคเจฟ เจฆเฉ€ เจ•เจฟเจฐเจชเจพ เจจเจพเจฒ เจœเฉ€เจต-เจ‡เจธเจคเฉเจฐเฉ€ เจฆเจพ) เจชเฉ‚เจฐเจจ เจชเจฐเจฎเจพเจคเจฎเจพ เจจเจพเจฒ เจฎเจฟเจฒเจพเจช (เจตเจฟเจ†เจน) เจนเฉ‹ เจœเจพเจ‚เจฆเจพ เจนเฉˆ, (เจœเฉ€เจต-เจ‡เจธเจคเฉเจฐเฉ€ เจฆเฉ‡ เจนเจฟเจฐเจฆเฉ‡ เจตเจฟเจš) เจธเจพเจฐเฉ‡ เจธเฉเจ– เจ† เจตเฉฑเจธเจฆเฉ‡ เจนเจจ (เจชเฉเจฐเจญเฉ‚-เจชเจคเฉ€ เจจเจพเจฒเฉ‹เจ‚ เจ‰เจธเจฆเจพ) เจตเจฟเจ›เฉ‹เฉœเจพ เจฎเฉเฉฑเจ• เจœเจพเจ‚เจฆเจพ เจนเฉˆเฅค

เจธเฉฐเจค เจœเจจ เจฎเจฟเจฒ เจ•เฉ‡ (เจธเจพเจง เจธเฉฐเจ—เจคเจฟ เจตเจฟเจš) เจ†เจ‰เจ‚เจฆเฉ‡ เจนเจจ, เจชเฉเจฐเจญเฉ‚ เจฆเฉ€ เจธเจฟเฉžเจคเจฟ-เจธเจพเจฒเจพเจน เจ•เจฐเจฆเฉ‡ เจนเจจ (เจœเฉ€เจต-เจ‡เจธเจคเฉเจฐเฉ€ เจจเฉ‚เฉฐ เจชเฉเจฐเจญเฉ‚-เจชเจคเฉ€ เจจเจพเจฒ เจฎเจฟเจฒเจพเจฃ เจตเจพเจธเจคเฉ‡ เจ‡เจน เจธเจคเจธเฉฐเจ—เฉ€) เจ…เจธเจšเจฐเจœ เจœเจพเจ‚เจžเฉ€ เจฌเจฃ เจœเจพเจ‚เจฆเฉ‡ เจนเจจเฅค

(เจธเฉฐเจค เจœเจจ) เจฎเจฟเจฒ เจ•เฉ‡ (เจธเจพเจง เจธเฉฐเจ—เจคเจฟ เจตเจฟเจš) เจ‡เจ•เฉฑเจ เฉ‡ เจนเฉเฉฐเจฆเฉ‡ เจนเจจ, เจ†เจคเจฎเจ• เจ…เจกเฉ‹เจฒเจคเจพ เจตเจฟเจš (เจŸเจฟเจ•เจฆเฉ‡ เจนเจจ, เจฎเจพเจจเฉ‹, เจฒเฉœเจ•เฉ€ เจตเจพเจฒเจฟเจ†เจ‚ เจฆเฉ‡ เจ˜เจฐ) เจขเฉเจ•เจพเจ‰ เจนเฉ‹ เจฐเจฟเจนเจพ เจนเฉˆ, (เจœเจฟเจตเฉ‡เจ‚,) เจฒเฉœเจ•เฉ€ เจฆเฉ‡ เจธเจจเจฌเฉฐเจงเฉ€เจ†เจ‚ เจฆเฉ‡ เจฎเจจ เจตเจฟเจš เจšเจพเจ‰ เจชเฉˆเจฆเจพ เจนเฉเฉฐเจฆเจพ เจนเฉˆ (เจคเจฟเจตเฉ‡เจ‚, เจœเจฟเฉฐเจฆ เจฆเฉ‡ เจธเจพเจฅเฉ€เจ†เจ‚ เจฆเฉ‡ เจฎเจจ เจตเจฟเจš, เจธเจพเจฐเฉ‡ เจ—เจฟเจ†เจจ-เจ‡เฉฐเจฆเฉเจฐเจฟเจ†เจ‚ เจฆเฉ‡ เจ…เฉฐเจฆเจฐ เจ‰เจคเจถเจพเจน เจชเฉˆเจฆเจพ เจนเฉเฉฐเจฆเจพ เจนเฉˆ)เฅค

(เจธเจพเจง เจธเฉฐเจ—เจคเจฟ เจฆเฉ‡ เจชเจฐเจคเจพเจช เจจเจพเจฒ เจœเฉ€เจต-เจ‡เจธเจคเฉเจฐเฉ€ เจฆเฉ€) เจœเจฟเฉฐเจฆ เจชเฉเจฐเจญเฉ‚ เจฆเฉ€ เจœเฉ‹เจคเจฟ เจตเจฟเจš เจฎเจฟเจฒ เจ•เฉ‡ เจคเจพเจฃเฉ‡-เจชเฉ‡เจŸเฉ‡ เจตเจพเจ‚เจ— เจ‡เจ•-เจฎเจฟเจ• เจนเฉ‹ เจœเจพเจ‚เจฆเฉ€ เจนเฉˆ (เจœเจฟเจตเฉ‡เจ‚ เจœเจพเจ‚เจžเฉ€เจ†เจ‚ เจฎเจพเจ‚เจžเฉ€เจ†เจ‚ เจจเฉ‚เฉฐ) เจธเจพเจฐเฉ‡ เจธเฉเจ†เจฆเจฒเฉ‡ เจญเฉ‹เจœเจจ เจ›เจ•เจพเจ เจœเจพเจ‚เจฆเฉ‡ เจนเจจ, (เจคเจฟเจตเฉ‡เจ‚ เจœเฉ€เจต-เจ‡เจธเจคเฉเจฐเฉ€ เจจเฉ‚เฉฐ) เจชเจฐเจฎเจพเจคเจฎเจพ เจฆเจพ เจจเจพเจฎ-เจญเฉ‹เจœเจจ เจชเฉเจฐเจพเจชเจค เจนเฉเฉฐเจฆเจพ เจนเฉˆเฅค

เจจเจพเจจเจ• เจฌเฉ‡เจจเจคเฉ€ เจ•เจฐเจฆเจพ เจนเฉˆ-(เจ‡เจน เจธเจพเจฐเฉ€ เจ—เฉเจฐเฉ‚ เจฆเฉ€ เจนเฉ€ เจฎเจฟเจนเจฐ เจนเฉˆ) เจ—เฉเจฐเฉ‚-เจธเฉฐเจค เจจเฉ‡ (เจธเจฐเจจ เจชเจˆ) เจธเจพเจฐเฉ€ เจฒเฉเจ•เจพเจˆ เจจเฉ‚เฉฐ เจธเจพเจฐเฉ‡ เจœเจ—เจค เจฆเจพ เจฎเฉ‚เจฒ เจธเจญเจจเจพเจ‚ เจคเจพเจ•เจคเจพเจ‚ เจฆเจพ เจฎเจพเจฒเจ• เจชเจฐเจฎเจพเจคเจฎเจพ เจฎเจฟเจฒเจพเจ‡เจ† เจนเฉˆ เฅฅเฉฉเฅฅ

เจ‰เจธ เจฆเจพ (เจœเฉ€เจต-เจ‡เจธเจคเฉเจฐเฉ€เจฆเจพ เจธเจฐเฉ€เจฐ-) เจญเจตเจจ เจธเฉ‹เจนเจฃเจพ เจนเฉ‹ เจœเจพเจ‚เจฆเจพ เจนเฉˆ, เจ‰เจธ เจฆเฉ€ (เจนเจฟเจฐเจฆเจพ-) เจงเจฐเจคเฉ€ เจญเจพเจ—เจพเจ‚ เจตเจพเจฒเฉ€ เจฌเจฃ เจœเจพเจ‚เจฆเฉ€ เจนเฉˆ,

(เจœเจฟเจนเฉœเฉ€ เจœเฉ€เจต-เจ‡เจธเจคเฉเจฐเฉ€) เจ—เฉเจฐเฉ‚ เจฆเฉ€ เจšเจฐเจจเฉ€เจ‚ เจฒเฉฑเจ—เจฆเฉ€ เจนเฉˆ, เจ‰เจธ เจฆเฉ‡ (เจนเจฟเจฐเจฆเฉ‡-) เจ˜เจฐ เจตเจฟเจš เจชเฉเจฐเจญเฉ‚-เจชเจคเฉ€ เจ† เจฌเฉˆเจ เจฆเจพ เจนเฉˆเฅค

(เจœเจฟเจนเฉœเฉ€ เจœเฉ€เจต-เจ‡เจธเจคเฉเจฐเฉ€) เจ—เฉเจฐเฉ‚ เจฆเฉ€ เจšเจฐเจจเฉ€เจ‚ เจฒเฉฑเจ—เจฆเฉ€ เจนเฉˆ, เจ‰เจน เจ†เจคเจฎเจ• เจ…เจกเฉ‹เจฒเจคเจพ เจตเจฟเจš (เจŸเจฟเจ• เจ•เฉ‡ เจตเจฟเจ•เจพเจฐเจพเจ‚ เจฆเฉ‡ เจนเฉฑเจฒเจฟเจ†เจ‚ เจตเจฒเฉ‹เจ‚) เจธเฉเจšเฉ‡เจค เจฐเจนเจฟเฉฐเจฆเฉ€ เจนเฉˆ, เจ‰เจธ เจฆเฉ€เจ†เจ‚ เจธเจพเจฐเฉ€เจ†เจ‚ เจ‡เฉฑเจ›เจพเจ‚ เจชเฉ‚เจฐเฉ€เจ†เจ‚ เจนเฉ‹ เจœเจพเจ‚เจฆเฉ€เจ†เจ‚ เจนเจจเฅค

เจธเจพเจง เจธเฉฐเจ—เจคเจฟ เจฆเฉ€ เจšเจฐเจจ-เจงเฉ‚เฉœ เจฆเฉ‡ เจชเจฐเจคเจพเจช เจจเจพเจฒ (เจ‰เจธ เจฆเฉ‡ เจ…เฉฐเจฆเจฐเฉ‹เจ‚) เจฎเจฎเจคเจพ เจตเจงเจพเจฃ เจตเจพเจฒเฉ€ เจ†เจธ เฉ™เจคเจฎ เจนเฉ‹ เจœเจพเจ‚เจฆเฉ€ เจนเฉˆ, เจ‰เจธ เจจเฉ‚เฉฐ เจšเจฟเจฐเจพเจ‚ เจฆเฉ‡ เจตเจฟเจ›เฉเฉœเฉ‡ เจนเฉ‹เจ เจชเฉเจฐเจญเฉ‚-เจ•เฉฐเจค เจœเฉ€ เจฎเจฟเจฒ เจชเฉˆเจ‚เจฆเฉ‡ เจนเจจเฅค

(เจ—เฉเจฐเฉ‚ เจฆเฉ€ เจšเจฐเจจเฉ€เจ‚ เจฒเฉฑเจ—เฉ€ เจนเฉ‹เจˆ เจœเฉ€เจต-เจ‡เจธเจคเฉเจฐเฉ€ เจฆเฉ‡ เจ…เฉฐเจฆเจฐ) เจนเจฐ เจตเฉ‡เจฒเฉ‡ เจ†เจคเจฎเจ• เจ†เจจเฉฐเจฆ เจฆเฉ‡ เจตเจพเจœเฉ‡ เจตเฉฑเจœเจฆเฉ‡ เจฐเจนเจฟเฉฐเจฆเฉ‡ เจนเจจ (เจœเจฟเจธ เจฆเจพ เจธเจฆเจ•เจพ เจ‰เจน เจ†เจชเจฃเฉ‡) เจฎเจจ เจฆเฉ€ เจนเจ‰เจฎเฉˆ เจตเจพเจฒเฉ€ เจฎเจคเจฟ เจคเจฟเจ†เจ— เจฆเฉ‡เจ‚เจฆเฉ€ เจนเฉˆเฅค

เจจเจพเจจเจ• เจฌเฉ‡เจจเจคเฉ€ เจ•เจฐเจฆเจพ เจนเฉˆ- เจธเจพเจง เจธเฉฐเจ—เจคเจฟ เจตเจฟเจš เจฐเจนเจฟ เจ•เฉ‡ เจ‰เจธ เจฆเฉ€ เจธเฉเจฐเจค เจฎเจพเจฒเจ•-เจชเฉเจฐเจญเฉ‚ เจตเจฟเจš เจฒเฉฑเจ—เฉ€ เจฐเจนเจฟเฉฐเจฆเฉ€ เจนเฉˆ, เจ‰เจน เจœเฉ€เจต-เจ‡เจธเจคเฉเจฐเฉ€ เจฎเจพเจฒเจ•-เจชเฉเจฐเจญเฉ‚ เจฆเฉ€ เจธเจฐเจจ เจชเจˆ เจฐเจนเจฟเฉฐเจฆเฉ€ เจนเฉˆ เฅฅเฉชเฅฅเฉงเฅฅ

Spanish Translation:

Bilawal, Quinto Canal Divino, Chhant.

Un Dios Creador del Universo, por la Gracia del Verdadero Guru

En mรญ resuena la Melodรญa de Dicha, pues Le canto a mi Seรฑor, el Dios.

Escucho los pasos de mi Seรฑor Eterno que viene a casarse conmigo.

La Dicha abraza todo mi ser; estoy enamorado. ยฟCuรกndo podrรฉ ver a mi Esposo Perfecto?

oh compaรฑeros, ยกdรฉjenme saber cuando!

Noche y dรญa estarรฉ preparado para servir a mi Seรฑor, pero, ยฟde quรฉ forma puedo unirme a mi Esposo?,

dice Nanak, oh Dios, ten Compasiรณn de mรญ y dรฉjame aferrarme a Tu Tรบnica.(1)

En mรญ hay una inmensa Dicha, pues he logrado comprar la Joya de Dios;

sรญ, los buscadores La han encontrado en los Santos.

Me encuentro con los Santos y ellos tienen Compasiรณn de mรญ, y asรญ puedo meditar en la Inefable Palabra del Shabd del Guru, de Dios.

Con mi conciencia centrada y mi mente en un solo punto, medito en mi Seรฑor y Maestro con todo Amor y Afecto.

Con mis palmas juntas le rezo a Dios para que me bendiga con la Ganancia de la Alabanza del Seรฑor,

reza Nanak, soy Tu Esclavo, mi Dios es Inaccesible e Insondable. (2)

El dรญa de mi Boda estaba arreglado desde la Eternidad, y ahora mi Uniรณn con mi Seรฑor es Perfecta;

sรญ, estoy en ร‰xtasis, pues ya no hay separaciรณn con ร‰l.

Encontrando a los Santos, contemplo al Seรฑor; oh, ยกquรฉ maravillosa es mi Boda!

Se han reunidos todos en Paz, y en la mente de todos mis parientes e invitados, sรณlo hay Dicha.

Mi luz se ha inmergido en la Luz de Dios, trama y urdimbre, y el Nombre del Seรฑor me bendice con la Esencia de todas las Dichas.

Nanak reza, es el Santo Quien me ha unido รญntegramente a mi Dios, la Causa de todas las causas. (3)

Bendito es mi hogar, bendita es la tierra que piso,

pues postrรกndome ante los Pies del Guru, Dios ha compenetrado hasta el lugar mรกs รญntimo de mi ser.

Aferrรกndome a los Pies del Guru, he despertado en Paz, y estoy totalmente satisfecho.

Estoy siendo untado con el Polvo de los Pies de los Santos, y despuรฉs de una larga separaciรณn, he vuelto a encontrar a mi Esposo.

La Melodรญa de ร‰xtasis resuena en mi interior; mi mente estรก libre del ego negativo.

Nanak reza, entonado en los Santos he buscado el Refugio de mi รšnico Dios. (4-1)

Daily Hukamnama Sahib

Tags: Daily Hukamnama Sahib from Sri Darbar Sahib, Sri Amritsar | Golden Temple Mukhwak | Todayโ€™s Hukamnama Sahib | Hukamnama Sahib Darbar Sahib | Hukamnama Guru Granth Sahib Ji | Aaj da Hukamnama Amritsar | Mukhwak Sri Darbar Sahib

Wednesday, 13 March 2024

Daily Hukamnama Sahib 8 September 2021 Sri Darbar Sahib