Live Gurbani Kirtan from Sri Darbar Sahib | เจ—เฉเจฐเจฌเจพเจฃเฉ€ เจ•เฉ€เจฐเจคเจจ

Categories
Hukamnama Sahib

Daily Hukamnama Sahib Sri Darbar Sahib 17 May 2025

Daily Hukamnama Sahib from Sri Darbar Sahib, Sri Amritsar

Saturday, 17 May 2025

เจฐเจพเจ—เฉ เจงเจจเจพเจธเจฐเฉ€ – เจ…เฉฐเจ— 668

Raag Dhanaasree – Ang 668

เจงเจจเจพเจธเจฐเฉ€ เจฎเจนเจฒเจพ เฉช เฅฅ

เจนเจฐเจฟ เจนเจฐเจฟ เจฌเฉ‚เฉฐเจฆ เจญเจ เจนเจฐเจฟ เจธเฉเจ†เจฎเฉ€ เจนเจฎ เจšเจพเจคเฉเจฐเจฟเจ• เจฌเจฟเจฒเจฒ เจฌเจฟเจฒเจฒเจพเจคเฉ€ เฅฅ

เจนเจฐเจฟ เจนเจฐเจฟ เจ•เฉเจฐเจฟเจชเจพ เจ•เจฐเจนเฉ เจชเฉเจฐเจญ เจ…เจชเจจเฉ€ เจฎเฉเจ–เจฟ เจฆเฉ‡เจตเจนเฉ เจนเจฐเจฟ เจจเจฟเจฎเจ–เจพเจคเฉ€ เฅฅเฉงเฅฅ

เจนเจฐเจฟ เจฌเจฟเจจเฉ เจฐเจนเจฟ เจจ เจธเจ•เจ‰ เจ‡เจ• เจฐเจพเจคเฉ€ เฅฅ

เจœเจฟเจ‰ เจฌเจฟเจจเฉ เจ…เจฎเจฒเฉˆ เจ…เจฎเจฒเฉ€ เจฎเจฐเจฟ เจœเจพเจˆ เจนเฉˆ เจคเจฟเจ‰ เจนเจฐเจฟ เจฌเจฟเจจเฉ เจนเจฎ เจฎเจฐเจฟ เจœเจพเจคเฉ€ เฅฅ เจฐเจนเจพเจ‰ เฅฅ

เจคเฉเจฎ เจนเจฐเจฟ เจธเจฐเจตเจฐ เจ…เจคเจฟ เจ…เจ—เจพเจน เจนเจฎ เจฒเจนเจฟ เจจ เจธเจ•เจนเจฟ เจ…เฉฐเจคเฉ เจฎเจพเจคเฉ€ เฅฅ

เจคเฉ‚ เจชเจฐเฉˆ เจชเจฐเฉˆ เจ…เจชเจฐเฉฐเจชเจฐเฉ เจธเฉเจ†เจฎเฉ€ เจฎเจฟเจคเจฟ เจœเจพเจจเจนเฉ เจ†เจชเจจ เจ—เจพเจคเฉ€ เฅฅเฉจเฅฅ

เจนเจฐเจฟ เจ•เฉ‡ เจธเฉฐเจค เจœเจจเจพ เจนเจฐเจฟ เจœเจชเจฟเจ“ เจ—เฉเจฐ เจฐเฉฐเจ—เจฟ เจšเจฒเฉ‚เจฒเฉˆ เจฐเจพเจคเฉ€ เฅฅ

เจนเจฐเจฟ เจนเจฐเจฟ เจญเจ—เจคเจฟ เจฌเจจเฉ€ เจ…เจคเจฟ เจธเฉ‹เจญเจพ เจนเจฐเจฟ เจœเจชเจฟเจ“ เจŠเจคเจฎ เจชเจพเจคเฉ€ เฅฅเฉฉเฅฅ

เจ†เจชเฉ‡ เจ เจพเจ•เฉเจฐเฉ เจ†เจชเฉ‡ เจธเฉ‡เจตเจ•เฉ เจ†เจชเจฟ เจฌเจจเจพเจตเฉˆ เจญเจพเจคเฉ€ เฅฅ

เจจเจพเจจเจ•เฉ เจœเจจเฉ เจคเฉเจฎเจฐเฉ€ เจธเจฐเจฃเจพเจˆ เจนเจฐเจฟ เจฐเจพเจ–เจนเฉ เจฒเจพเจœ เจญเจ—เจพเจคเฉ€ เฅฅเฉชเฅฅเฉซเฅฅ

English Transliteration:

dhanaasaree mahalaa 4 |

har har boond bhe har suaamee ham chaatrik bilal bilalaatee |

har har kripaa karahu prabh apanee mukh devahu har nimakhaatee |1|

har bin reh na skau ik raatee |

jiau bin amalai amalee mar jaaee hai tiau har bin ham mar jaatee | rahaau |

tum har saravar at agaah ham leh na sakeh ant maatee |

too parai parai aparanpar suaamee mit jaanahu aapan gaatee |2|

har ke sant janaa har japio gur rang chaloolai raatee |

har har bhagat banee at sobhaa har japio aootam paatee |3|

aape tthaakur aape sevak aap banaavai bhaatee |

naanak jan tumaree saranaaee har raakhahu laaj bhagaatee |4|5|

Devanagari:

เคงเคจเคพเคธเคฐเฅ€ เคฎเคนเคฒเคพ เฅช เฅฅ

เคนเคฐเคฟ เคนเคฐเคฟ เคฌเฅ‚เค‚เคฆ เคญเค เคนเคฐเคฟ เคธเฅเค†เคฎเฅ€ เคนเคฎ เคšเคพเคคเฅเคฐเคฟเค• เคฌเคฟเคฒเคฒ เคฌเคฟเคฒเคฒเคพเคคเฅ€ เฅฅ

เคนเคฐเคฟ เคนเคฐเคฟ เค•เฅเคฐเคฟเคชเคพ เค•เคฐเคนเฅ เคชเฅเคฐเคญ เค…เคชเคจเฅ€ เคฎเฅเค–เคฟ เคฆเฅ‡เคตเคนเฅ เคนเคฐเคฟ เคจเคฟเคฎเค–เคพเคคเฅ€ เฅฅเฅงเฅฅ

เคนเคฐเคฟ เคฌเคฟเคจเฅ เคฐเคนเคฟ เคจ เคธเค•เค‰ เค‡เค• เคฐเคพเคคเฅ€ เฅฅ

เคœเคฟเค‰ เคฌเคฟเคจเฅ เค…เคฎเคฒเฅˆ เค…เคฎเคฒเฅ€ เคฎเคฐเคฟ เคœเคพเคˆ เคนเฅˆ เคคเคฟเค‰ เคนเคฐเคฟ เคฌเคฟเคจเฅ เคนเคฎ เคฎเคฐเคฟ เคœเคพเคคเฅ€ เฅฅ เคฐเคนเคพเค‰ เฅฅ

เคคเฅเคฎ เคนเคฐเคฟ เคธเคฐเคตเคฐ เค…เคคเคฟ เค…เค—เคพเคน เคนเคฎ เคฒเคนเคฟ เคจ เคธเค•เคนเคฟ เค…เค‚เคคเฅ เคฎเคพเคคเฅ€ เฅฅ

เคคเฅ‚ เคชเคฐเฅˆ เคชเคฐเฅˆ เค…เคชเคฐเค‚เคชเคฐเฅ เคธเฅเค†เคฎเฅ€ เคฎเคฟเคคเคฟ เคœเคพเคจเคนเฅ เค†เคชเคจ เค—เคพเคคเฅ€ เฅฅเฅจเฅฅ

เคนเคฐเคฟ เค•เฅ‡ เคธเค‚เคค เคœเคจเคพ เคนเคฐเคฟ เคœเคชเคฟเค“ เค—เฅเคฐ เคฐเค‚เค—เคฟ เคšเคฒเฅ‚เคฒเฅˆ เคฐเคพเคคเฅ€ เฅฅ

เคนเคฐเคฟ เคนเคฐเคฟ เคญเค—เคคเคฟ เคฌเคจเฅ€ เค…เคคเคฟ เคธเฅ‹เคญเคพ เคนเคฐเคฟ เคœเคชเคฟเค“ เคŠเคคเคฎ เคชเคพเคคเฅ€ เฅฅเฅฉเฅฅ

เค†เคชเฅ‡ เค เคพเค•เฅเคฐเฅ เค†เคชเฅ‡ เคธเฅ‡เคตเค•เฅ เค†เคชเคฟ เคฌเคจเคพเคตเฅˆ เคญเคพเคคเฅ€ เฅฅ

เคจเคพเคจเค•เฅ เคœเคจเฅ เคคเฅเคฎเคฐเฅ€ เคธเคฐเคฃเคพเคˆ เคนเคฐเคฟ เคฐเคพเค–เคนเฅ เคฒเคพเคœ เคญเค—เคพเคคเฅ€ เฅฅเฅชเฅฅเฅซเฅฅ

Hukamnama Sahib Translations

English Translation:

Dhanaasaree, Fourth Mehl:

The Lord, Har, Har, is the rain-drop; I am the song-bird, crying, crying out for it.

O Lord God, please bless me with Your Mercy, and pour Your Name into my mouth, even if for only an instant. ||1||

Without the Lord, I cannot live for even a second.

Like the addict who dies without his drug, I die without the Lord. ||Pause||

You, Lord, are the deepest, most unfathomable ocean; I cannot find even a trace of Your limits.

You are the most remote of the remote, limitless and transcendent; O Lord Master, You alone know Your state and extent. ||2||

The Lord’s humble Saints meditate on the Lord; they are imbued with the deep crimson color of the Guru’s Love.

Meditating on the Lord, they attain great glory, and the most sublime honor. ||3||

He Himself is the Lord and Master, and He Himself is the servant; He Himself creates His environments.

Servant Nanak has come to Your Sanctuary, O Lord; protect and preserve the honor of Your devotee. ||4||5||

Punjabi Translation:

เจนเฉ‡ เจนเจฐเฉ€! เจนเฉ‡ เจธเฉเจ†เจฎเฉ€! เจฎเฉˆเจ‚ เจชเจชเฉ€เจนเจพ เจคเฉ‡เจฐเฉ‡ เจจเจพเจฎ-เจฌเฉ‚เฉฐเจฆ เจตเจพเจธเจคเฉ‡ เจคเฉœเฉž เจฐเจฟเจนเจพ เจนเจพเจ‚เฅค (เจฎเฉ‡เจนเจฐ เจ•เจฐ), เจคเฉ‡เจฐเจพ เจจเจพเจฎ เจฎเฉ‡เจฐเฉ‡ เจตเจพเจธเจคเฉ‡ (เจธเฉเจตเจพเจ‚เจคเฉ€-) เจฌเฉ‚เฉฐเจฆ เจฌเจฃ เจœเจพเจเฅค

เจนเฉ‡ เจนเจฐเฉ€! เจนเฉ‡ เจชเฉเจฐเจญเฉ‚! เจ†เจชเจฃเฉ€ เจฎเฉ‡เจนเจฐ เจ•เจฐ, เจ…เฉฑเจ– เจฆเฉ‡ เจเจฎเจ•เจฃ เจœเจฟเจคเจจเฉ‡ เจธเจฎเฉ‡ เจตเจพเจธเจคเฉ‡ เจนเฉ€ เจฎเฉ‡เจฐเฉ‡ เจฎเฉ‚เฉฐเจน เจตเจฟเจš (เจ†เจชเจฃเฉ€ เจจเจพเจฎ เจฆเฉ€ เจธเฉเจตเจพเจ‚เจคเฉ€) เจฌเฉ‚เฉฐเจฆ เจชเจพ เจฆเฉ‡ เฅฅเฉงเฅฅ

เจนเฉ‡ เจญเจพเจˆ! เจชเจฐเจฎเจพเจคเจฎเจพ เจฆเฉ‡ เจจเจพเจฎ เจคเฉ‹เจ‚ เจฌเจฟเจจเจพ เจฎเฉˆเจ‚ เจฐเจคเจพ เจญเจฐ เจธเจฎเฉ‡ เจฒเจˆ เจญเฉ€ เจฐเจนเจฟ เจจเจนเฉ€เจ‚ เจธเจ•เจฆเจพเฅค

เจœเจฟเจตเฉ‡เจ‚ (เจ…เฉžเฉ€เจฎ เจ†เจฆเจฟเจ•) เจจเจถเฉ‡ เจคเฉ‹เจ‚ เจฌเจฟเจจเจพ เจ…เจฎเจฒเฉ€ (เจจเจถเฉ‡ เจฆเจพ เจ†เจฆเฉ€) เจฎเจจเฉเฉฑเจ– เจคเฉœเฉž เจ‰เฉฑเจ เจฆเจพ เจนเฉˆ, เจคเจฟเจตเฉ‡เจ‚ เจชเจฐเจฎเจพเจคเจฎเจพ เจฆเฉ‡ เจจเจพเจฎ เจคเฉ‹เจ‚ เจฌเจฟเจจเจพ เจฎเฉˆเจ‚ เจ˜เจฌเจฐเจพ เจœเจพเจ‚เจฆเจพ เจนเจพเจ‚ เจฐเจนเจพเจ‰เฅฅ

เจนเฉ‡ เจชเฉเจฐเจญเฉ‚! เจคเฉ‚เฉฐ (เจ—เฉเจฃเจพเจ‚ เจฆเจพ) เจฌเฉœเจพ เจนเฉ€ เจกเฉ‚เฉฐเจ˜เจพ เจธเจฎเฉเฉฐเจฆเจฐ เจนเฉˆเจ‚, เจ…เจธเฉ€เจ‚ เจคเฉ‡เจฐเฉ€ เจกเฉ‚เฉฐเจ˜เจพเจˆ เจฆเจพ เจ…เฉฐเจค เจฐเจคเจพ เจญเจฐ เจญเฉ€ เจจเจนเฉ€เจ‚ เจฒเฉฑเจญ เจธเจ•เจฆเฉ‡เฅค

เจคเฉ‚เฉฐ เจชเจฐเฉ‡ เจคเฉ‹เจ‚ เจชเจฐเฉ‡ เจนเฉˆเจ‚, เจคเฉ‚เฉฐ เจฌเฉ‡เจ…เฉฐเจค เจนเฉˆเจ‚เฅค เจนเฉ‡ เจธเฉเจ†เจฎเฉ€! เจคเฉ‚เฉฐ เจ•เจฟเจนเฉ‹ เจœเจฟเจนเจพ เจนเฉˆเจ‚ เจคเฉ‡ เจ•เจฟเจคเจจเจพ เจตเฉฑเจกเจพ เจนเฉˆเจ‚-เจ‡เจน เจญเฉ‡เจค เจคเฉ‚เฉฐ เจ†เจช เจนเฉ€ เจœเจพเจฃเจฆเจพ เจนเฉˆเจ‚ เฅฅเฉจเฅฅ

เจนเฉ‡ เจญเจพเจˆ! เจชเจฐเจฎเจพเจคเจฎเจพ เจฆเฉ‡ เจœเจฟเจจเฉเจนเจพเจ‚ เจธเฉฐเจค เจœเจจเจพเจ‚ เจจเฉ‡ เจชเจฐเจฎเจพเจคเจฎเจพ เจฆเจพ เจจเจพเจฎ เจœเจชเจฟเจ†, เจ‰เจน เจ—เฉเจฐเฉ‚ เจฆเฉ‡ (เจฌเฉ™เจถเฉ‡ เจนเฉ‹เจ) เจ—เฉ‚เฉœเฉเจนเฉ‡ เจชเฉเจฐเฉ‡เจฎ-เจฐเฉฐเจ— เจตเจฟเจš เจฐเฉฐเจ—เฉ‡ เจ—เจ,

เจ‰เจนเจจเจพเจ‚ เจฆเฉ‡ เจ…เฉฐเจฆเจฐ เจชเจฐเจฎเจพเจคเจฎเจพ เจฆเฉ€ เจญเจ—เจคเฉ€ เจฆเจพ เจฐเฉฐเจ— เจฌเจฃ เจ—เจฟเจ†, เจ‰เจนเจจเจพเจ‚ เจจเฉ‚เฉฐ (เจฒเฉ‹เจ• เจชเจฐเจฒเฉ‹เจ• เจตเจฟเจš) เจฌเฉœเฉ€ เจธเฉ‹เจญเจพ เจฎเจฟเจฒเฉ€เฅค เจœเจฟเจจเฉเจนเจพเจ‚ เจจเฉ‡ เจชเฉเจฐเจญเฉ‚ เจฆเจพ เจจเจพเจฎ เจœเจชเจฟเจ†, เจ‰เจนเจจเจพเจ‚ เจจเฉ‚เฉฐ เจ‰เฉฑเจคเจฎ เจ‡เฉฑเฉ›เจค เจชเฉเจฐเจพเจชเจค เจนเฉ‹เจˆ เฅฅเฉฉเฅฅ

เจชเจฐ, เจนเฉ‡ เจญเจพเจˆ! เจญเจ—เจคเฉ€ เจ•เจฐเจจ เจฆเฉ€ เจตเจฟเจ“เจ‚เจค เจชเฉเจฐเจญเฉ‚ เจ†เจช เจนเฉ€ เจฌเจฃเจพเจ‚เจฆเจพ เจนเฉˆ (เจขเฉ‹ เจ†เจช เจนเฉ€ เจขเฉเจ•เจพเจ‚เจฆเจพ เจนเฉˆ), เจ‰เจน เจ†เจช เจนเฉ€ เจฎเจพเจฒเจ• เจนเฉˆ เจ†เจช เจนเฉ€ เจธเฉ‡เจตเจ• เจนเฉˆเฅค

เจนเฉ‡ เจชเฉเจฐเจญเฉ‚! เจคเฉ‡เจฐเจพ เจฆเจพเจธ เจจเจพเจจเจ• เจคเฉ‡เจฐเฉ€ เจธเจฐเจจ เจ†เจ‡เจ† เจนเฉˆเฅค เจคเฉ‚เฉฐ เจ†เจช เจนเฉ€ เจ†เจชเจฃเฉ‡ เจญเจ—เจคเจพเจ‚ เจฆเฉ€ เจ‡เฉฑเฉ›เจค เจฐเฉฑเจ–เจฆเจพ เจนเฉˆเจ‚ เฅฅเฉชเฅฅเฉซเฅฅ

Spanish Translation:

Dhanasri, Mejl Guru Ram Das, Cuarto Canal Divino.

Dios, Dios, el Seรฑor Dios es la gota de rocรญo y yo el gavilรกn que se desespera y se lamenta por ella.

El Seรฑor, Jar, Jar, es la Gota de Rocรญo, yo soy el Cuclillo aรฑorรกndola, aรฑorรกndola. Oh Seรฑor, vierte la Gota de Tu Nombre en mi boca, aunque sea por un instante. (1)

Asรญ como el adicto al opio muere si no consume su droga,

asรญ me muero yo sin mi Seรฑor. (Pausa)

Tรบ, oh Seรฑor eres un ocรฉano excesivamente profundo, no podrรญa encontrar ni siquiera una pizca de Tus Lรญmites,

eres lo mรกs Remoto de lo remoto y lo mรกs Excelente de lo excelente y sรณlo Tรบ conoces Tu Propio Estado y Medida. (2)

Los Santos y los Esclavos de Dios meditan en ร‰l, y viven imbuidos en el Profundo Color Carmesรญ del Guru.

Grande se vuelve la Gloria de los Gurmukjs, ellos logran el Honor Sublime, meditando en el Maestro. (3)

Dios Mismo es el Maestro y ร‰l Mismo es el sirviente. ร‰l Mismo crea Su Propia atmรณsfera para Su Servicio.

El Esclavo Nanak ha llegado hasta Tu Santuario, oh mi Seรฑor, ahora preserva Tรบ el Honor de Tu Santo. (4-5)

 

Hukamnama Sahib Sri Darbar Sahib 17 May 2025
Daily Hukamnama Sahib

Tags: Daily Hukamnama Sahib from Sri Darbar Sahib, Sri Amritsar | Golden Temple Mukhwak | Today’s Hukamnama Sahib | Hukamnama Sahib Darbar Sahib | Hukamnama Guru Granth Sahib Ji | Aaj da Hukamnama Amritsar | Mukhwak Sri Darbar Sahib

Saturday, 17 May 2025

Subscribe via Email

Enter your email address to subscribe to receive notifications of Hukamnama from Sri Darbar Sahib by email.

เจˆเจฎเฉ‡เจฒ เจฆเฉเจ†เจฐเจพ เจธเฉเจฐเฉ€ เจฆเจฐเจฌเจพเจฐ เจธเจพเจนเจฟเจฌ เจคเฉ‹เจ‚ เจฐเฉ‹เจœเจผเจพเจจเจพ เจนเฉเจ•เจฎเจจเจพเจฎเจพ เจชเฉเจฐเจพเจชเจค เจ•เจฐเจจ เจฒเจˆ เจธเจฌเจธเจ•เฉเจฐเจพเจˆเจฌ เจ•เจฐเจจ เจฒเจˆ เจ†เจชเจฃเจพ เจˆเจฎเฉ‡เจฒ เจชเจคเจพ เจฆเจฐเจœ เจ•เจฐเฉ‹.