Daily Hukamnama Sahib from Sri Darbar Sahib, Sri Amritsar
Sunday, 18 December 2022
ਰਾਗੁ ਬਿਲਾਵਲੁ – ਅੰਗ 807
Raag Bilaaval – Ang 807
ਬਿਲਾਵਲੁ ਮਹਲਾ ੫ ॥
ਸਹਜ ਸਮਾਧਿ ਅਨੰਦ ਸੂਖ ਪੂਰੇ ਗੁਰਿ ਦੀਨ ॥
ਸਦਾ ਸਹਾਈ ਸੰਗਿ ਪ੍ਰਭ ਅੰਮ੍ਰਿਤ ਗੁਣ ਚੀਨ ॥ ਰਹਾਉ ॥
ਜੈ ਜੈ ਕਾਰੁ ਜਗਤ੍ਰ ਮਹਿ ਲੋਚਹਿ ਸਭਿ ਜੀਆ ॥
ਸੁਪ੍ਰਸੰਨ ਭਏ ਸਤਿਗੁਰ ਪ੍ਰਭੂ ਕਛੁ ਬਿਘਨੁ ਨ ਥੀਆ ॥੧॥
ਜਾ ਕਾ ਅੰਗੁ ਦਇਆਲ ਪ੍ਰਭ ਤਾ ਕੇ ਸਭ ਦਾਸ ॥
ਸਦਾ ਸਦਾ ਵਡਿਆਈਆ ਨਾਨਕ ਗੁਰ ਪਾਸਿ ॥੨॥੧੨॥੩੦॥
English Transliteration:
bilaaval mahalaa 5 |
sehaj samaadh anand sookh poore gur deen |
sadaa sahaaee sang prabh amrit gun cheen | rahaau |
jai jai kaar jagatr meh locheh sabh jeea |
suprasan bhe satigur prabhoo kachh bighan na theea |1|
jaa kaa ang deaal prabh taa ke sabh daas |
sadaa sadaa vaddiaaeea naanak gur paas |2|12|30|
Devanagari:
बिलावलु महला ५ ॥
सहज समाधि अनंद सूख पूरे गुरि दीन ॥
सदा सहाई संगि प्रभ अंम्रित गुण चीन ॥ रहाउ ॥
जै जै कारु जगत्र महि लोचहि सभि जीआ ॥
सुप्रसंन भए सतिगुर प्रभू कछु बिघनु न थीआ ॥१॥
जा का अंगु दइआल प्रभ ता के सभ दास ॥
सदा सदा वडिआईआ नानक गुर पासि ॥२॥१२॥३०॥
Hukamnama Sahib Translations
English Translation:
Bilaaval, Fifth Mehl:
The Perfect Guru has blessed me with celestial Samaadhi, bliss and peace.
God is always my Helper and Companion; I contemplate His Ambrosial Virtues. ||Pause||
Triumphant cheers greet me all across the world, and all beings yearn for me.
The True Guru and God are totally pleased with me; no obstacle blocks my way. ||1||
One who has the Merciful Lord God on his side – everyone becomes his slave.
Forever and ever, O Nanak, glorious greatness rests with the Guru. ||2||12||30||
Punjabi Translation:
(ਹੇ ਭਾਈ! ਜਿਸ ਮਨੁੱਖ ਉੱਤੇ ਗੁਰੂ ਦਇਆਵਾਨ ਹੁੰਦਾ ਹੈ, ਉਸ ਨੂੰ) ਪੂਰੇ ਗੁਰੂ ਨੇ ਆਤਮਕ ਅਡੋਲਤਾ ਵਿਚ ਇਕ-ਰਸ ਟਿਕਾਉ ਦੇ ਸਾਰੇ ਸੁਖ ਆਨੰਦ ਦੇ ਦਿੱਤੇ।
ਪ੍ਰਭੂ ਉਸ ਮਨੁੱਖ ਦਾ ਮਦਦਗਾਰ ਬਣਿਆ ਰਹਿੰਦਾ ਹੈ, ਉਸ ਦੇ ਅੰਗ-ਸੰਗ ਰਹਿੰਦਾ ਹੈ, ਉਹ ਮਨੁੱਖ ਪ੍ਰਭੂ ਦੇ ਆਤਮਕ ਜੀਵਨ ਦੇਣ ਵਾਲੇ ਗੁਣ (ਆਪਣੇ ਮਨ ਵਿਚ) ਵਿਚਾਰਦਾ ਰਹਿੰਦਾ ਹੈ ਰਹਾਉ॥
ਹੇ ਭਾਈ! ਉਸ ਮਨੁੱਖ ਦੀ ਸਾਰੇ ਜਗਤ ਵਿਚ ਹਰ ਥਾਂ ਸੋਭਾ ਹੁੰਦੀ ਹੈ, (ਜਗਤ ਦੇ) ਸਾਰੇ ਜੀਵ (ਉਸ ਦਾ ਦਰਸਨ ਕਰਨਾ) ਚਾਹੁੰਦੇ ਹਨ,
ਜਿਸ ਮਨੁੱਖ ਉਤੇ ਗੁਰੂ ਪਰਮਾਤਮਾ ਚੰਗੀ ਤਰ੍ਹਾਂ ਪ੍ਰਸੰਨ ਹੋ ਗਏ, ਉਸ ਮਨੁੱਖ ਦੇ ਜੀਵਨ ਦੇ ਰਸਤੇ ਵਿਚ ਕੋਈ ਰੁਕਾਵਟ ਨਹੀਂ ਆਉਂਦੀ ॥੧॥
ਹੇ ਭਾਈ! ਦਇਆ ਦਾ ਸੋਮਾ ਪ੍ਰਭੂ ਜਿਸ (ਮਨੁੱਖ) ਦਾ ਪੱਖ ਕਰਦਾ ਹੈ, ਸਭ ਜੀਵ ਉਸ ਦੇ ਸੇਵਕ ਹੋ ਜਾਂਦੇ ਹਨ।
ਹੇ ਨਾਨਕ! ਗੁਰੂ ਦੇ ਚਰਨਾਂ ਵਿਚ ਰਿਹਾਂ ਸਦਾ ਹੀ ਆਦਰ-ਮਾਣ ਮਿਲਦਾ ਹੈ ॥੨॥੧੨॥੩੦॥
Spanish Translation:
Bilawal, Mejl Guru Aryan, Quinto Canal Divino.
El Guru Perfecto me ha Bendecido con el Samadhi Celestial, Gloria y Paz.
Dios es siempre mi ayuda y Compañía y yo medito en Sus Virtudes Ambrosiales. (Pausa)
Ovaciones Triunfales resuenan en el mundo entero para mí,
y hombres y mujeres me añoran, el Verdadero Guru está totalmente complacido conmigo y ya nada bloquea mi camino. (1)
Quien tiene como Amigo al Señor Compasivo, todos le prestan obediencia
Dice Nanak, por siempre y para siempre, la Grandeza y la Gloria descansan en el Guru. (2-12-30)
Tags: Daily Hukamnama Sahib from Sri Darbar Sahib, Sri Amritsar | Golden Temple Mukhwak | Today’s Hukamnama Sahib | Hukamnama Sahib Darbar Sahib | Hukamnama Guru Granth Sahib Ji | Aaj da Hukamnama Amritsar | Mukhwak Sri Darbar Sahib
Sunday, 18 December 2022