Categories
Hukamnama Sahib

Daily Hukamnama Sahib Sri Darbar Sahib 18 June 2024 | Mukhwak – Today’s Hukamnama Sahib

Daily Hukamnama Sahib from Sri Darbar Sahib, Sri Amritsar

Tuesday, 18 June 2024

ਰਾਗੁ ਗੋਂਡ – ਅੰਗ 867

Raag Gond – Ang 867

ਗੋਂਡ ਮਹਲਾ ੫ ॥

ਨਾਮੁ ਨਿਰੰਜਨੁ ਨੀਰਿ ਨਰਾਇਣ ॥

ਰਸਨਾ ਸਿਮਰਤ ਪਾਪ ਬਿਲਾਇਣ ॥੧॥ ਰਹਾਉ ॥

ਨਾਰਾਇਣ ਸਭ ਮਾਹਿ ਨਿਵਾਸ ॥

ਨਾਰਾਇਣ ਘਟਿ ਘਟਿ ਪਰਗਾਸ ॥

ਨਾਰਾਇਣ ਕਹਤੇ ਨਰਕਿ ਨ ਜਾਹਿ ॥

ਨਾਰਾਇਣ ਸੇਵਿ ਸਗਲ ਫਲ ਪਾਹਿ ॥੧॥

ਨਾਰਾਇਣ ਮਨ ਮਾਹਿ ਅਧਾਰ ॥

ਨਾਰਾਇਣ ਬੋਹਿਥ ਸੰਸਾਰ ॥

ਨਾਰਾਇਣ ਕਹਤ ਜਮੁ ਭਾਗਿ ਪਲਾਇਣ ॥

ਨਾਰਾਇਣ ਦੰਤ ਭਾਨੇ ਡਾਇਣ ॥੨॥

ਨਾਰਾਇਣ ਸਦ ਸਦ ਬਖਸਿੰਦ ॥

ਨਾਰਾਇਣ ਕੀਨੇ ਸੂਖ ਅਨੰਦ ॥

ਨਾਰਾਇਣ ਪ੍ਰਗਟ ਕੀਨੋ ਪਰਤਾਪ ॥

ਨਾਰਾਇਣ ਸੰਤ ਕੋ ਮਾਈ ਬਾਪ ॥੩॥

ਨਾਰਾਇਣ ਸਾਧਸੰਗਿ ਨਰਾਇਣ ॥

ਬਾਰੰ ਬਾਰ ਨਰਾਇਣ ਗਾਇਣ ॥

ਬਸਤੁ ਅਗੋਚਰ ਗੁਰ ਮਿਲਿ ਲਹੀ ॥

ਨਾਰਾਇਣ ਓਟ ਨਾਨਕ ਦਾਸ ਗਹੀ ॥੪॥੧੭॥੧੯॥

English Transliteration:

gondd mahalaa 5 |

naam niranjan neer naraaein |

rasanaa simarat paap bilaaein |1| rahaau |

naaraaein sabh maeh nivaas |

naaraaein ghatt ghatt paragaas |

naaraaein kahate narak na jaeh |

naaraaein sev sagal fal paeh |1|

naaraaein man maeh adhaar |

naaraaein bohith sansaar |

naaraaein kehat jam bhaag palaaein |

naaraaein dant bhaane ddaaein |2|

naaraaein sad sad bakhasind |

naaraaein keene sookh anand |

naaraaein pragatt keeno parataap |

naaraaein sant ko maaee baap |3|

naaraaein saadhasang naraaein |

baaran baar naraaein gaaein |

basat agochar gur mil lahee |

naaraaein ott naanak daas gahee |4|17|19|

Devanagari:

गोंड महला ५ ॥

नामु निरंजनु नीरि नराइण ॥

रसना सिमरत पाप बिलाइण ॥१॥ रहाउ ॥

नाराइण सभ माहि निवास ॥

नाराइण घटि घटि परगास ॥

नाराइण कहते नरकि न जाहि ॥

नाराइण सेवि सगल फल पाहि ॥१॥

नाराइण मन माहि अधार ॥

नाराइण बोहिथ संसार ॥

नाराइण कहत जमु भागि पलाइण ॥

नाराइण दंत भाने डाइण ॥२॥

नाराइण सद सद बखसिंद ॥

नाराइण कीने सूख अनंद ॥

नाराइण प्रगट कीनो परताप ॥

नाराइण संत को माई बाप ॥३॥

नाराइण साधसंगि नराइण ॥

बारं बार नराइण गाइण ॥

बसतु अगोचर गुर मिलि लही ॥

नाराइण ओट नानक दास गही ॥४॥१७॥१९॥

Hukamnama Sahib Translations

English Translation:

Gond, Fifth Mehl:

The Name of the Immaculate Lord is the Ambrosial Water.

Chanting it with the tongue, sins are washed away. ||1||Pause||

The Lord abides in everyone.

The Lord illumines each and every heart.

Chanting the Lord’s Name, one does not fall into hell.

Serving the Lord, all fruitful rewards are obtained. ||1||

Within my mind is the Support of the Lord.

The Lord is the boat to cross over the world-ocean.

Chant the Lord’s Name, and the Messenger of Death will run away.

The Lord breaks the teeth of Maya, the witch. ||2||

The Lord is forever and ever the Forgiver.

The Lord blesses us with peace and bliss.

The Lord has revealed His glory.

The Lord is the mother and father of His Saint. ||3||

The Lord, the Lord, is in the Saadh Sangat, the Company of the Holy.

Time and time again, I sing the Lord’s Praises.

Meeting with the Guru, I have attained the incomprehensible object.

Slave Nanak has grasped the Support of the Lord. ||4||17||19||

Punjabi Translation:

ਹੇ ਭਾਈ! ਨਾਰਾਇਣ ਦਾ ਨਾਮ ਮਾਇਆ ਦੀ ਕਾਲਖ ਤੋਂ ਬਚਾਣ ਵਾਲਾ (ਹੈ, ਇਸ ਨੂੰ ਆਪਣੇ ਹਿਰਦੇ ਵਿਚ) ਸਿੰਜ।

(ਇਹ ਨਾਮ) ਜੀਭ ਨਾਲ ਜਪਦਿਆਂ (ਸਾਰੇ) ਪਾਪ ਦੂਰ ਹੋ ਜਾਂਦੇ ਹਨ ॥੧॥ ਰਹਾਉ ॥

ਹੇ ਭਾਈ! ਸਭ ਜੀਵਾਂ ਵਿਚ ਨਾਰਾਇਣ ਦਾ ਨਿਵਾਸ ਹੈ,

ਹਰੇਕ ਸਰੀਰ ਵਿਚ ਨਾਰਾਇਣ (ਦੀ ਜੋਤਿ) ਦਾ ਹੀ ਚਾਨਣ ਹੈ।

ਨਾਰਾਇਣ (ਦਾ ਨਾਮ) ਜਪਣ ਵਾਲੇ ਜੀਵ ਨਰਕ ਵਿਚ ਨਹੀਂ ਪੈਂਦੇ।

ਨਾਰਾਇਣ ਦੀ ਭਗਤੀ ਕਰ ਕੇ ਸਾਰੇ ਫਲ ਪ੍ਰਾਪਤ ਕਰ ਲੈਂਦੇ ਹਨ ॥੧॥

ਹੇ ਭਾਈ! ਨਾਰਾਇਣ (ਦੇ ਨਾਮ) ਨੂੰ (ਆਪਣੇ) ਮਨ ਵਿਚ ਆਸਰਾ ਬਣਾ ਲੈ,

ਨਾਰਾਇਣ (ਦਾ ਨਾਮ) ਸੰਸਾਰ-ਸਮੁੰਦਰ ਵਿਚੋਂ ਪਾਰ ਲੰਘਣ ਲਈ ਜਹਾਜ਼ ਹੈ।

ਨਾਰਾਇਣ ਦਾ ਨਾਮ ਜਪਦਿਆਂ ਜਮ ਭੱਜ ਕੇ ਪਰੇ ਚਲਾ ਜਾਂਦਾ ਹੈ।

ਨਾਰਾਇਣ (ਦਾ ਨਾਮ ਮਾਇਆ) ਡੈਣ ਦੇ ਦੰਦ ਭੰਨ ਦੇਂਦਾ ਹੈ ॥੨॥

ਹੇ ਭਾਈ! ਨਾਰਾਇਣ ਸਦਾ ਹੀ ਬਖ਼ਸ਼ਣਹਾਰ ਹੈ।

ਨਾਰਾਇਣ (ਆਪਣੇ ਸੇਵਕਾਂ ਦੇ ਹਿਰਦੇ ਵਿਚ) ਸੁਖ ਆਨੰਦ ਪੈਦਾ ਕਰਦਾ ਹੈ,

(ਉਹਨਾਂ ਦੇ ਅੰਦਰ ਆਪਣਾ) ਤੇਜ-ਪਰਤਾਪ ਪਰਗਟ ਕਰਦਾ ਹੈ।

ਹੇ ਭਾਈ! ਨਾਰਾਇਣ ਆਪਣੇ ਸੇਵਕਾਂ ਸੰਤਾਂ ਦਾ ਮਾਂ ਪਿਉ (ਵਾਂਗ ਰਾਖਾ) ਹੈ ॥੩॥

ਹੇ ਭਾਈ! ਜੇਹੜੇ ਮਨੁੱਖ ਸਾਧ ਸੰਗਤਿ ਵਿਚ ਟਿਕ ਕੇ ਸਦਾ ਨਾਰਾਇਣ ਦਾ ਨਾਮ ਜਪਦੇ ਹਨ,

ਮੁੜ ਮੁੜ ਉਸ ਦੀ ਸਿਫ਼ਤਿ-ਸਾਲਾਹ ਦੇ ਗੀਤ ਗਾਂਦੇ ਹਨ,

ਉਹ ਮਨੁੱਖ ਗੁਰੂ ਨੂੰ ਮਿਲ ਕੇ (ਉਹ ਮਿਲਾਪ-ਰੂਪ ਕੀਮਤੀ) ਚੀਜ਼ ਲੱਭ ਲੈਂਦੇ ਹਨ ਜੇਹੜੀ ਇਹਨਾਂ ਇੰਦਰਿਆਂ ਦੀ ਪਹੁੰਚ ਤੋਂ ਪਰੇ ਹੈ।

ਹੇ ਨਾਨਕ! ਨਾਰਾਇਣ ਦੇ ਦਾਸ ਸਦਾ ਨਾਰਾਇਣ ਦਾ ਆਸਰਾ ਲਈ ਰੱਖਦੇ ਹਨ ॥੪॥੧੭॥੧੯॥

Spanish Translation:

Gond, Mejl Guru Aryan, Quinto Canal Divino.

El Nombre Inmaculado del Señor es el Agua Ambrosial,

y cantándolo con la lengua, nuestros errores y faltas son lavados. (1-Pausa)

El Señor habita

en cada uno y así ilumina los corazones

Cantando el Nombre del Señor, no cae en el pozo oscuro de sus pasiones;

aquél que Lo sirve, es plenamente satisfecho. (1)

El Señor es lo principal en nuestra vida;

el Señor es el Barco que nos lleva a través.

Recitando el Nombre del Señor la muerte se aleja;

el Señor le rompe los dientes a Maya, la bruja. (2)

Nuestro Señor es siempre Compasivo

y todo el tiempo nos bendice con Su Paz y Su Éxtasis.

A través de la Gracia del Señor, Su Gloria

se manifiesta en nosotros; el Señor es el Padre y la Madre del Santo.(3)

El Señor, el Señor, está en la Saad Sangat, en la Congregación de los Santos;

ahí cantan por siempre Su Alabanza

y encontrando al Guru, obtienen al Ser Inefable.

El Esclavo Nanak ha obtenido el Soporte del Señor. (4-17-19)

Daily Hukamnama Sahib

Tags: Daily Hukamnama Sahib from Sri Darbar Sahib, Sri Amritsar | Golden Temple Mukhwak | Today’s Hukamnama Sahib | Hukamnama Sahib Darbar Sahib | Hukamnama Guru Granth Sahib Ji | Aaj da Hukamnama Amritsar | Mukhwak Sri Darbar Sahib

Tuesday, 18 June 2024

Daily Hukamnama Sahib 8 September 2021 Sri Darbar Sahib