Categories
Hukamnama Sahib

Daily Hukamnama Sahib Sri Darbar Sahib 2 December 2023 | Mukhwak โ€“ Todayโ€™s Hukamnama Sahib

Daily Hukamnama Sahib from Sri Darbar Sahib, Sri Amritsar

Saturday, 2 December 2023

เจฐเจพเจ—เฉ เจฆเฉ‡เจตเจ—เฉฐเจงเจพเจฐเฉ€ โ€“ เจ…เฉฐเจ— 535

Raag Dayv Gandhaaree โ€“ Ang 535

เจฆเฉ‡เจตเจ—เฉฐเจงเจพเจฐเฉ€ เจฎเจนเจฒเจพ เฉซ เฅฅ

เจ‰เจฒเจŸเฉ€ เจฐเฉ‡ เจฎเจจ เจ‰เจฒเจŸเฉ€ เจฐเฉ‡ เฅฅ

เจธเจพเจ•เจค เจธเจฟเจ‰ เจ•เจฐเจฟ เจ‰เจฒเจŸเฉ€ เจฐเฉ‡ เฅฅ

เจเฉ‚เจ เฉˆ เจ•เฉ€ เจฐเฉ‡ เจเฉ‚เจ เฉ เจชเจฐเฉ€เจคเจฟ เจ›เฉเจŸเจ•เฉ€ เจฐเฉ‡ เจฎเจจ เจ›เฉเจŸเจ•เฉ€ เจฐเฉ‡ เจธเจพเจ•เจค เจธเฉฐเจ—เจฟ เจจ เจ›เฉเจŸเจ•เฉ€ เจฐเฉ‡ เฅฅเฉงเฅฅ เจฐเจนเจพเจ‰ เฅฅ

เจœเจฟเจ‰ เจ•เจพเจœเจฐ เจญเจฐเจฟ เจฎเฉฐเจฆเจฐเฉ เจฐเจพเจ–เจฟเจ“ เจœเฉ‹ เจชเฉˆเจธเฉˆ เจ•เจพเจฒเฉ‚เจ–เฉ€ เจฐเฉ‡ เฅฅ

เจฆเฉ‚เจฐเจนเฉ เจนเฉ€ เจคเฉ‡ เจญเจพเจ—เจฟ เจ—เจ‡เจ“ เจนเฉˆ เจœเจฟเจธเฉ เจ—เฉเจฐ เจฎเจฟเจฒเจฟ เจ›เฉเจŸเจ•เฉ€ เจคเฉเจฐเจฟเจ•เฉเจŸเฉ€ เจฐเฉ‡ เฅฅเฉงเฅฅ

เจฎเจพเจ—เจ‰ เจฆเจพเจจเฉ เจ•เฉเจฐเจฟเจชเจพเจฒ เจ•เฉเจฐเจฟเจชเจพ เจจเจฟเจงเจฟ เจฎเฉ‡เจฐเจพ เจฎเฉเจ–เฉ เจธเจพเจ•เจค เจธเฉฐเจ—เจฟ เจจ เจœเฉเจŸเจธเฉ€ เจฐเฉ‡ เฅฅ

เจœเจจ เจจเจพเจจเจ• เจฆเจพเจธ เจฆเจพเจธ เจ•เฉ‹ เจ•เจฐเฉ€เจ…เจนเฉ เจฎเฉ‡เจฐเจพ เจฎเฉ‚เฉฐเจกเฉ เจธเจพเจง เจชเจ—เจพ เจนเฉ‡เจ เจฟ เจฐเฉเจฒเจธเฉ€ เจฐเฉ‡ เฅฅเฉจเฅฅเฉชเฅฅเฉฉเฉญเฅฅ

English Transliteration:

devagandhaaree mahalaa 5 |

aulattee re man ulattee re |

saakat siau kar ulattee re |

jhootthai kee re jhootth pareet chhuttakee re man chhuttakee re saakat sang na chhuttakee re |1| rahaau |

jiau kaajar bhar mandar raakhio jo paisai kaalookhee re |

doorahu hee te bhaag geo hai jis gur mil chhuttakee trikuttee re |1|

maagau daan kripaal kripaa nidh meraa mukh saakat sang na juttasee re |

jan naanak daas daas ko kareeahu meraa moondd saadh pagaa hetth rulasee re |2|4|37|

Devanagari:

เคฆเฅ‡เคตเค—เค‚เคงเคพเคฐเฅ€ เคฎเคนเคฒเคพ เฅซ เฅฅ

เค‰เคฒเคŸเฅ€ เคฐเฅ‡ เคฎเคจ เค‰เคฒเคŸเฅ€ เคฐเฅ‡ เฅฅ

เคธเคพเค•เคค เคธเคฟเค‰ เค•เคฐเคฟ เค‰เคฒเคŸเฅ€ เคฐเฅ‡ เฅฅ

เคเฅ‚เค เฅˆ เค•เฅ€ เคฐเฅ‡ เคเฅ‚เค เฅ เคชเคฐเฅ€เคคเคฟ เค›เฅเคŸเค•เฅ€ เคฐเฅ‡ เคฎเคจ เค›เฅเคŸเค•เฅ€ เคฐเฅ‡ เคธเคพเค•เคค เคธเค‚เค—เคฟ เคจ เค›เฅเคŸเค•เฅ€ เคฐเฅ‡ เฅฅเฅงเฅฅ เคฐเคนเคพเค‰ เฅฅ

เคœเคฟเค‰ เค•เคพเคœเคฐ เคญเคฐเคฟ เคฎเค‚เคฆเคฐเฅ เคฐเคพเค–เคฟเค“ เคœเฅ‹ เคชเฅˆเคธเฅˆ เค•เคพเคฒเฅ‚เค–เฅ€ เคฐเฅ‡ เฅฅ

เคฆเฅ‚เคฐเคนเฅ เคนเฅ€ เคคเฅ‡ เคญเคพเค—เคฟ เค—เค‡เค“ เคนเฅˆ เคœเคฟเคธเฅ เค—เฅเคฐ เคฎเคฟเคฒเคฟ เค›เฅเคŸเค•เฅ€ เคคเฅเคฐเคฟเค•เฅเคŸเฅ€ เคฐเฅ‡ เฅฅเฅงเฅฅ

เคฎเคพเค—เค‰ เคฆเคพเคจเฅ เค•เฅเคฐเคฟเคชเคพเคฒ เค•เฅเคฐเคฟเคชเคพ เคจเคฟเคงเคฟ เคฎเฅ‡เคฐเคพ เคฎเฅเค–เฅ เคธเคพเค•เคค เคธเค‚เค—เคฟ เคจ เคœเฅเคŸเคธเฅ€ เคฐเฅ‡ เฅฅ

เคœเคจ เคจเคพเคจเค• เคฆเคพเคธ เคฆเคพเคธ เค•เฅ‹ เค•เคฐเฅ€เค…เคนเฅ เคฎเฅ‡เคฐเคพ เคฎเฅ‚เค‚เคกเฅ เคธเคพเคง เคชเค—เคพ เคนเฅ‡เค เคฟ เคฐเฅเคฒเคธเฅ€ เคฐเฅ‡ เฅฅเฅจเฅฅเฅชเฅฅเฅฉเฅญเฅฅ

Hukamnama Sahib Translations

English Translation:

Dayv-Gandhaaree, Fifth Mehl:

Turn away, O my mind, turn away.

Turn away from the faithless cynic.

False is the love of the false one; break the ties, O my mind, and your ties shall be broken. Break your ties with the faithless cynic. ||1||Pause||

One who enters a house filled with soot is blackened.

Run far away from such people! One who meets the Guru escapes from the bondage of the three dispositions. ||1||

I beg this blessing of You, O Merciful Lord, ocean of mercy โ€“ please, donโ€™t bring me face to face with the faithless cyincs.

Make servant Nanak the slave of Your slave; let his head roll in the dust under the feet of the Holy. ||2||4||37||

Punjabi Translation:

เจนเฉ‡ เจฎเฉ‡เจฐเฉ‡ เจฎเจจ! เจœเฉ‡เจนเฉœเฉ‡ เจฎเจจเฉเฉฑเจ– เจชเจฐเจฎเจพเจคเจฎเจพ เจจเจพเจฒเฉ‹เจ‚ เจธเจฆเจพ เจŸเฉเฉฑเจŸเฉ‡ เจฐเจนเจฟเฉฐเจฆเฉ‡ เจนเจจ, เจ‰เจนเจจเจพเจ‚ เจจเจพเจฒเฉ‹เจ‚ เจ†เจชเจฃเฉ‡ เจ†เจช เจจเฉ‚เฉฐ เจธเจฆเจพ เจชเจฐเฉ‡ เจฐเฉฑเจ–, เจชเจฐเฉ‡ เจฐเฉฑเจ–เฅค

เจธเจพเจ•เจค (เจชเฉเจฐเจญเฉ‚ เจจเจพเจฒเฉ‹เจ‚ เจŸเฉเจŸเฉ‡ เจนเฉ‹เจ, เจ…เจงเจฐเจฎเฉ€) เจจเจพเจฒเฉ‹เจ‚ เจŸเฉเฉฑเจŸ เจœเจพ!

เจเฉ‚เจ เฉ‡ เจฎเจจเฉเฉฑเจ– เจฆเฉ€ เจชเฉเจฐเฉ€เจค เจจเฉ‚เฉฐ เจญเฉ€ เจเฉ‚เจ  เจนเฉ€ เจธเจฎเจ, เจ‡เจน เจ•เจฆเฉ‡ เจคเฉ‹เฉœ เจจเจนเฉ€เจ‚ เจจเจฟเจญเจฆเฉ€, เจ‡เจน เฉ›เจฐเฉ‚เจฐ เจŸเฉเฉฑเจŸ เจœเจพเจ‚เจฆเฉ€ เจนเฉˆเฅค เจซเจฟเจฐ, เจธเจพเจ•เจค (เจ…เจงเจฐเจฎเฉ€) เจฆเฉ€ เจธเฉฐเจ—เจค เจตเจฟเจš เจฐเจฟเจนเจพเจ‚ เจตเจฟเจ•เจพเจฐเจพเจ‚ เจคเฉ‹เจ‚ เจ•เจฆเฉ‡ เฉ™เจฒเจพเจธเฉ€ เจจเจนเฉ€เจ‚ เจนเฉ‹ เจธเจ•เจฆเฉ€ เฅฅเฉงเฅฅ เจฐเจนเจพเจ‰ เฅฅ

เจนเฉ‡ เจฎเจจ! เจœเจฟเจตเฉ‡เจ‚ เจ•เฉ‹เจˆ เจ˜เจฐ เจ•เฉฑเจœเจฒ เจจเจพเจฒ เจญเจฐ เจฒเจฟเจ† เจœเจพเจ, เจ‰เจธ เจตเจฟเจš เจœเฉ‡เจนเฉœเจพ เจญเฉ€ เจฎเจจเฉเฉฑเจ– เจตเฉœเฉ‡เจ—เจพ เจ‰เจน เจ•เจพเจฒเจ– เจจเจพเจฒ เจญเจฐ เจœเจพเจเจ—เจพ (เจคเจฟเจตเฉ‡เจ‚ เจชเจฐเจฎเจพเจคเจฎเจพ เจจเจพเจฒเฉ‹เจ‚ เจŸเฉเฉฑเจŸเฉ‡ เจฎเจจเฉเฉฑเจ– เจจเจพเจฒ เจฎเฉ‚เฉฐเจน เจœเฉ‹เฉœเจฟเจ†เจ‚ เจตเจฟเจ•เจพเจฐเจพเจ‚ เจฆเฉ€ เจ•เจพเจฒเจ– เจนเฉ€ เจฎเจฟเจฒเฉ‡เจ—เฉ€)เฅค

เจ—เฉเจฐเฉ‚ เจจเฉ‚เฉฐ เจฎเจฟเจฒ เจ•เฉ‡ เจœเจฟเจธ เจฎเจจเฉเฉฑเจ– เจฆเฉ€ เจฎเฉฑเจฅเฉ‡ เจฆเฉ€ เจคเฉเจฐเจฟเจŠเฉœเฉ€ เจฎเจฟเจŸ เจœเจพเจ‚เจฆเฉ€ เจนเฉˆ (เจœเจฟเจธ เจฆเฉ‡ เจ…เฉฐเจฆเจฐเฉ‹เจ‚ เจตเจฟเจ•เจพเจฐเจพเจ‚ เจฆเฉ€ เจ–เจฟเฉฑเจš เจฆเฉ‚เจฐ เจนเฉ‹ เจœเจพเจ‚เจฆเฉ€ เจนเฉˆ) เจ‰เจน เจฆเฉ‚เจฐ เจคเฉ‹เจ‚ เจนเฉ€ เจธเจพเจ•เจค (เจ…เจงเจฐเจฎเฉ€) เจฎเจจเฉเฉฑเจ– เจ•เฉ‹เจฒเฉ‹เจ‚ เจชเจฐเฉ‡ เจชเจฐเฉ‡ เจฐเจนเจฟเฉฐเจฆเจพ เจนเฉˆ เฅฅเฉงเฅฅ

เจนเฉ‡ เจ•เจฟเจฐเจชเจพ เจฆเฉ‡ เจ˜เจฐ เจชเฉเจฐเจญเฉ‚! เจนเฉ‡ เจ•เจฟเจฐเจชเจพ เจฆเฉ‡ เฉ™เฉ›เจพเจจเฉ‡ เจชเฉเจฐเจญเฉ‚! เจฎเฉˆเจ‚ เจคเฉ‡เจฐเฉ‡ เจชเจพเจธเฉ‹เจ‚ เจ‡เจ• เจฆเจพเจจ เจฎเฉฐเจ—เจฆเจพ เจนเจพเจ‚ (เจฎเฉ‡เจนเจฐ เจ•เจฐ) เจฎเฉˆเจจเฉ‚เฉฐ เจ•เจฟเจธเฉ‡ เจธเจพเจ•เจค เจจเจพเจฒ เจตเจพเจน เจจเจพเจน เจชเจเฅค

เจนเฉ‡ เจฆเจพเจธ เจจเจพเจจเจ•! เจฎเฉˆเจจเฉ‚เฉฐ เจ†เจชเจฃเฉ‡ เจฆเจพเจธเจพเจ‚ เจฆเจพ เจฆเจพเจธ เจฌเจฃเจพ เจฒเฉˆ, เจฎเฉ‡เจฐเจพ เจธเจฟเจฐ เจคเฉ‡เจฐเฉ‡ เจธเฉฐเจค เจœเจจเจพเจ‚ เจฆเฉ‡ เจชเฉˆเจฐเจพเจ‚ เจนเฉ‡เจ  เจชเจฟเจ† เจฐเจนเฉ‡ เฅฅเฉจเฅฅเฉชเฅฅเฉฉเฉญเฅฅ

Spanish Translation:

Rag Dev Gandari, Mejl Guru Aryan, Quinto Canal Divino.

Oh mi mente, no te acerques a los que no tienen Fe,

pues falso es el amor del falso, no te relaciones mรกs con ellos,

pues de sus garras uno no sale bien librado. (1โ€‘Pausa)

Quien entra a una casa llena de tizne sale tiznado, alรฉjate de tal gente,

quien encuentra al Guru, escapa de las amarras de las tres Gunas. (1)

De Ti, sรณlo pido esta Bendiciรณn, oh Seรฑor Benรฉvolo, Ocรฉano de Misericordia, por Piedad, no me pongas cara a cara con los cรญnicos sin Fe en su corazรณn

Haz del Sirviente Nanak, el Esclavo de Tu Esclavo, que su cabeza ruede sobre el Polvo de los Pies de Sus Santos. (2โ€‘4โ€‘37)

Daily Hukamnama Sahib

Tags: Daily Hukamnama Sahib from Sri Darbar Sahib, Sri Amritsar | Golden Temple Mukhwak | Todayโ€™s Hukamnama Sahib | Hukamnama Sahib Darbar Sahib | Hukamnama Guru Granth Sahib Ji | Aaj da Hukamnama Amritsar | Mukhwak Sri Darbar Sahib

Saturday, 2 December 2023

Daily Hukamnama Sahib 8 September 2021 Sri Darbar Sahib