Categories
Hukamnama Sahib

Daily Hukamnama Sahib Sri Darbar Sahib 2 May 2021 | Mukhwak – Today’s Hukamnama Sahib

Daily Hukamnama Sahib from Sri Darbar Sahib, Sri Amritsar

Sunday, 2 May 2021

ਰਾਗੁ ਧਨਾਸਰੀ – ਅੰਗ 663

Raag Dhanaasree – Ang 663

ਧਨਾਸਰੀ ਮਹਲਾ ੩ ਘਰੁ ੨ ਚਉਪਦੇ ॥

ੴ ਸਤਿਗੁਰ ਪ੍ਰਸਾਦਿ ॥

ਇਹੁ ਧਨੁ ਅਖੁਟੁ ਨ ਨਿਖੁਟੈ ਨ ਜਾਇ ॥

ਪੂਰੈ ਸਤਿਗੁਰਿ ਦੀਆ ਦਿਖਾਇ ॥

ਅਪੁਨੇ ਸਤਿਗੁਰ ਕਉ ਸਦ ਬਲਿ ਜਾਈ ॥

ਗੁਰ ਕਿਰਪਾ ਤੇ ਹਰਿ ਮੰਨਿ ਵਸਾਈ ॥੧॥

ਸੇ ਧਨਵੰਤ ਹਰਿ ਨਾਮਿ ਲਿਵ ਲਾਇ ॥

ਗੁਰਿ ਪੂਰੈ ਹਰਿ ਧਨੁ ਪਰਗਾਸਿਆ ਹਰਿ ਕਿਰਪਾ ਤੇ ਵਸੈ ਮਨਿ ਆਇ ॥ ਰਹਾਉ ॥

ਅਵਗੁਣ ਕਾਟਿ ਗੁਣ ਰਿਦੈ ਸਮਾਇ ॥

ਪੂਰੇ ਗੁਰ ਕੈ ਸਹਜਿ ਸੁਭਾਇ ॥

ਪੂਰੇ ਗੁਰ ਕੀ ਸਾਚੀ ਬਾਣੀ ॥

ਸੁਖ ਮਨ ਅੰਤਰਿ ਸਹਜਿ ਸਮਾਣੀ ॥੨॥

ਏਕੁ ਅਚਰਜੁ ਜਨ ਦੇਖਹੁ ਭਾਈ ॥

ਦੁਬਿਧਾ ਮਾਰਿ ਹਰਿ ਮੰਨਿ ਵਸਾਈ ॥

ਨਾਮੁ ਅਮੋਲਕੁ ਨ ਪਾਇਆ ਜਾਇ ॥

ਗੁਰਪਰਸਾਦਿ ਵਸੈ ਮਨਿ ਆਇ ॥੩॥

ਸਭ ਮਹਿ ਵਸੈ ਪ੍ਰਭੁ ਏਕੋ ਸੋਇ ॥

ਗੁਰਮਤੀ ਘਟਿ ਪਰਗਟੁ ਹੋਇ ॥

ਸਹਜੇ ਜਿਨਿ ਪ੍ਰਭੁ ਜਾਣਿ ਪਛਾਣਿਆ ॥

ਨਾਨਕ ਨਾਮੁ ਮਿਲੈ ਮਨੁ ਮਾਨਿਆ ॥੪॥੧॥

English Transliteration:

dhanaasaree mahalaa 3 ghar 2 chaupade |

ik oankaar satigur prasaad |

eihu dhan akhutt na nikhuttai na jaae |

poorai satigur deea dikhaae |

apune satigur kau sad bal jaaee |

gur kirapaa te har man vasaaee |1|

se dhanavant har naam liv laae |

gur poorai har dhan paragaasiaa har kirapaa te vasai man aae | rahaau |

avagun kaatt gun ridai samaae |

poore gur kai sahaj subhaae |

poore gur kee saachee baanee |

sukh man antar sahaj samaanee |2|

ek acharaj jan dekhahu bhaaee |

dubidhaa maar har man vasaaee |

naam amolak na paaeaa jaae |

guraparasaad vasai man aae |3|

sabh meh vasai prabh eko soe |

guramatee ghatt paragatt hoe |

sahaje jin prabh jaan pachhaaniaa |

naanak naam milai man maaniaa |4|1|

Devanagari:

धनासरी महला ३ घरु २ चउपदे ॥

ੴ सतिगुर प्रसादि ॥

इहु धनु अखुटु न निखुटै न जाइ ॥

पूरै सतिगुरि दीआ दिखाइ ॥

अपुने सतिगुर कउ सद बलि जाई ॥

गुर किरपा ते हरि मंनि वसाई ॥१॥

से धनवंत हरि नामि लिव लाइ ॥

गुरि पूरै हरि धनु परगासिआ हरि किरपा ते वसै मनि आइ ॥ रहाउ ॥

अवगुण काटि गुण रिदै समाइ ॥

पूरे गुर कै सहजि सुभाइ ॥

पूरे गुर की साची बाणी ॥

सुख मन अंतरि सहजि समाणी ॥२॥

एकु अचरजु जन देखहु भाई ॥

दुबिधा मारि हरि मंनि वसाई ॥

नामु अमोलकु न पाइआ जाइ ॥

गुरपरसादि वसै मनि आइ ॥३॥

सभ महि वसै प्रभु एको सोइ ॥

गुरमती घटि परगटु होइ ॥

सहजे जिनि प्रभु जाणि पछाणिआ ॥

नानक नामु मिलै मनु मानिआ ॥४॥१॥

Hukamnama Sahib Translations

English Translation:

Dhanaasaree, Third Mehl, Second House, Chau-Padhay:

One Universal Creator God. By The Grace Of The True Guru:

This wealth is inexhaustible. It shall never be exhausted, and it shall never be lost.

The Perfect True Guru has revealed it to me.

I am forever a sacrifice to my True Guru.

By Guru’s Grace, I have enshrined the Lord within my mind. ||1||

They alone are wealthy, who lovingly attune themselves to the Lord’s Name.

The Perfect Guru has revealed to me the Lord’s treasure; by the Lord’s Grace, it has come to abide in my mind. ||Pause||

He is rid of his demerits, and his heart is permeated with merit and virtue.

By Guru’s Grace, he naturally dwells in celestial peace.

True is the Word of the Perfect Guru’s Bani.

They bring peace to the mind, and celestial peace is absorbed within. ||2||

O my humble Siblings of Destiny, behold this strange and wonderful thing:

duality is overcome, and the Lord dwells within his mind.

The Naam, the Name of the Lord, is priceless; it cannot be taken.

By Guru’s Grace, it comes to abide in the mind. ||3||

He is the One God, abiding within all.

Through the Guru’s Teachings, He is revealed in the heart.

One who intuitively knows and realizes God,

O Nanak, obtains the Naam; his mind is pleased and appeased. ||4||1||

Punjabi Translation:

ਰਾਗ ਧਨਾਸਰੀ, ਘਰ ੨ ਵਿੱਚ ਗੁਰੂ ਅਮਰਦਾਸ ਜੀ ਦੀ ਚਾਰ-ਬੰਦਾਂ ਵਾਲੀ ਬਾਣੀ।

ਅਕਾਲ ਪੁਰਖ ਇੱਕ ਹੈ ਅਤੇ ਸਤਿਗੁਰੂ ਦੀ ਕਿਰਪਾ ਨਾਲ ਮਿਲਦਾ ਹੈ।

ਹੇ ਭਾਈ! ਇਹ ਨਾਮ-ਖ਼ਜ਼ਾਨਾ ਕਦੇ ਮੁੱਕਣ ਵਾਲਾ ਨਹੀਂ, ਨਾਹ ਇਹ (ਖ਼ਰਚਿਆਂ) ਮੁੱਕਦਾ ਹੈ, ਨਾਹ ਇਹ ਗਵਾਚਦਾ ਹੈ।

(ਇਸ ਧਨ ਦੀ ਇਹ ਸਿਫ਼ਤਿ ਮੈਨੂੰ) ਪੂਰੇ ਗੁਰੂ ਨੇ ਵਿਖਾ ਦਿੱਤੀ ਹੈ।

(ਹੇ ਭਾਈ!) ਮੈਂ ਆਪਣੇ ਗੁਰੂ ਤੋਂ ਸਦਾ ਸਦਕੇ ਜਾਂਦਾ ਹਾਂ,

ਗੁਰੂ ਦੀ ਕਿਰਪਾ ਨਾਲ ਪਰਮਾਤਮਾ (ਦਾ ਨਾਮ-ਧਨ ਆਪਣੇ) ਮਨ ਵਿਚ ਵਸਾਂਦਾ ਹਾਂ ॥੧॥

(ਹੇ ਭਾਈ! ਉਹ ਮਨੁੱਖ ਪਰਮਾਤਮਾ ਦੇ ਨਾਮ ਵਿਚ ਸੁਰਤਿ ਜੋੜ ਕੇ (ਆਤਮਕ ਜੀਵਨ ਦੇ) ਸ਼ਾਹ ਬਣ ਗਏ,

ਜਿਨ੍ਹਾਂ ਮਨੁੱਖਾਂ ਦੇ ਹਿਰਦੇ ਵਿਚ) ਪੂਰੇ ਗੁਰੂ ਨੇ ਪਰਮਾਤਮਾ ਦੇ ਨਾਮ ਦਾ ਧਨ ਪਰਗਟ ਕਰ ਦਿੱਤਾ। ਹੇ ਭਾਈ! ਇਹ ਨਾਮ-ਧਨ ਪਰਮਾਤਮਾ ਦੀ ਕਿਰਪਾ ਨਾਲ ਮਨ ਵਿਚ ਆ ਕੇ ਵੱਸਦਾ ਹੈ ਰਹਾਉ॥

(ਹੇ ਭਾਈ! ਗੁਰੂ ਸਰਨ ਆਏ ਮਨੁੱਖ ਦੇ) ਔਗੁਣ ਦੂਰ ਕਰ ਕੇ ਪਰਮਾਤਮਾ ਦੀ ਸਿਫ਼ਤ-ਸਾਲਾਹ (ਉਸ ਦੇ) ਹਿਰਦੇ ਵਿਚ ਵਸਾ ਦੇਂਦਾ ਹੈ।

(ਇਸ ਬਾਣੀ ਦੀ ਬਰਕਤਿ ਨਾਲ) ਆਤਮਕ ਅਡੋਲਤਾ ਵਿਚ ਸਮਾਈ ਹੋਈ ਰਹਿੰਦੀ ਹੈ।

(ਹੇ ਭਾਈ!) ਪੂਰੇ ਗੁਰੂ ਦੀ (ਉਚਾਰੀ ਹੋਈ) ਸਦਾ-ਥਿਰ ਪ੍ਰਭੂ ਦੀ ਸਿਫ਼ਤ-ਸਾਲਾਹ ਵਾਲੀ ਬਾਣੀ-

(ਮਨੁੱਖ ਦੇ) ਮਨ ਵਿਚ ਆਤਮਕ ਹੁਲਾਰੇ ਪੈਦਾ ਕਰਦੀ ਹੈ ॥੨॥

ਹੇ ਭਾਈ ਜਨੋ! ਇਕ ਹੈਰਾਨ ਕਰਨ ਵਾਲਾ ਤਮਾਸ਼ਾ ਵੇਖੋ।

(ਗੁਰੂ ਮਨੁੱਖ ਦੇ ਅੰਦਰੋਂ) ਤੇਰ-ਮੇਰ ਮਿਟਾ ਕੇ ਪਰਮਾਤਮਾ (ਦਾ ਨਾਮ ਉਸ ਦੇ) ਮਨ ਵਿਚ ਵਸਾ ਦੇਂਦਾ ਹੈ।

ਹੇ ਭਾਈ! ਪਰਮਾਤਮਾ ਦਾ ਨਾਮ ਅਮੋਲਕ ਹੈ, (ਕਿਸੇ ਭੀ ਦੁਨਿਆਵੀ ਕੀਮਤ ਨਾਲ) ਨਹੀਂ ਮਿਲ ਸਕਦਾ।

(ਹਾਂ,) ਗੁਰੂ ਦੀ ਕਿਰਪਾ ਨਾਲ ਮਨ ਵਿਚ ਆ ਵੱਸਦਾ ਹੈ ॥੩॥

(ਹੇ ਭਾਈ! ਭਾਵੇਂ) ਉਹ ਇੱਕ ਪਰਮਾਤਮਾ ਆਪ ਹੀ ਸਭ ਵਿਚ ਵੱਸਦਾ ਹੈ,

(ਪਰ) ਗੁਰੂ ਦੀ ਮਤਿ ਉਤੇ ਤੁਰਿਆਂ ਹੀ (ਮਨੁੱਖ ਦੇ) ਹਿਰਦੇ ਵਿਚ ਪਰਗਟ ਹੁੰਦਾ ਹੈ।

ਆਤਮਕ ਅਡੋਲਤਾ ਵਿਚ ਟਿਕ ਕੇ ਜਿਸ ਮਨੁੱਖ ਨੇ ਪ੍ਰਭੂ ਨਾਲ ਡੂੰਘੀ ਸਾਂਝ ਪਾ ਕੇ (ਉਸ ਨੂੰ ਆਪਣੇ ਅੰਦਰ ਵੱਸਦਾ) ਪਛਾਣ ਲਿਆ ਹੈ,

ਹੇ ਨਾਨਕ! ਉਸ ਨੂੰ ਪਰਮਾਤਮਾ ਦਾ ਨਾਮ (ਸਦਾ ਲਈ) ਪ੍ਰਾਪਤ ਹੋ ਜਾਂਦਾ ਹੈ, ਉਸ ਦਾ ਮਨ (ਪਰਮਾਤਮਾ ਦੀ ਯਾਦ ਵਿਚ) ਪਤੀਜਿਆ ਰਹਿੰਦਾ ਹੈ ॥੪॥੧॥

Spanish Translation:

Dhanasri, Mejl Guru Amar Das, Tercer Canal Divino, Chau-Padas.

Un Dios Creador del Universo, por la Gracia del Verdadero Guru

El Tesoro del Nombre del Señor es Ilimitado; al tomarlo, se incrementa más y más.

Es por la Gracia el Guru Perfecto que he podido ver este Tesoro.

Ofrezco para siempre mi ser en sacrificio al Verdadero Guru;

es por la Gracia del Guru que he enaltecido a mi Dios en la mente. (1)

Es por el Guru Perfecto que uno se vuelve Consciente del Tesoro del Señor

y por la Gracia de Dios Lo enaltece en su mente. (Pausa)

Uno busca los méritos y se deshace

de los deméritos obteniendo la Paz del Guru Perfecto.

La Palabra del Shabd del Guru Perfecto es Verdad,

a través de ella el Shushmana llega al Estado de Equilibrio. (2)

Sientan la maravilla de todo esto, oh amigos,

que uno puede destruir su dualidad y elevar al Señor en la mente.

No hay otra forma de obtener el Nombre Invaluable

que no sea la que otorga la Gracia del Guru. (3)

Él es el Dios, Quien habita en todo. Mediante las Enseñanzas del Guru,

uno puede ver al Señor en su corazón.

Aquél que conoce al Señor en forma intuitiva, conoce a Dios

Oh, dice Nanak, obtiene el Naam y su mente está en Paz y Tranquilidad. (4‑1)

Daily Hukamnama Sahib

Tags: Daily Hukamnama Sahib from Sri Darbar Sahib, Sri Amritsar | Golden Temple Mukhwak | Today’s Hukamnama Sahib | Hukamnama Sahib Darbar Sahib | Hukamnama Guru Granth Sahib Ji | Aaj da Hukamnama Amritsar | Mukhwak Sri Darbar Sahib

Sunday, 2 May 2021

Daily Hukamnama Sahib 8 September 2021 Sri Darbar Sahib