Live Gurbani Kirtan from Sri Darbar Sahib | เจ—เฉเจฐเจฌเจพเจฃเฉ€ เจ•เฉ€เจฐเจคเจจ

Categories
Hukamnama Sahib

Daily Hukamnama Sahib Sri Darbar Sahib 22 January 2026

Daily Hukamnama Sahib from Sri Darbar Sahib, Sri Amritsar

Thursday, 22 January 2026

เจฐเจพเจ—เฉ เจตเจกเจนเฉฐเจธเฉ – เจ…เฉฐเจ— 584

Raag Vadhans – Ang 584

เจตเจกเจนเฉฐเจธเฉ เจฎเจนเจฒเจพ เฉฉ เฅฅ

เจ‡เจนเฉ เจธเจฐเฉ€เจฐเฉ เจœเจœเจฐเฉ€ เจนเฉˆ เจ‡เจธ เจจเฉ‹ เจœเจฐเฉ เจชเจนเฉเจšเฉˆ เจ†เจ เฅฅ

เจ—เฉเจฐเจฟ เจฐเจพเจ–เฉ‡ เจธเฉ‡ เจ‰เจฌเจฐเฉ‡ เจนเฉ‹เจฐเฉ เจฎเจฐเจฟ เจœเฉฐเจฎเฉˆ เจ†เจตเฉˆ เจœเจพเจ เฅฅ

เจนเฉ‹เจฐเจฟ เจฎเจฐเจฟ เจœเฉฐเจฎเจนเจฟ เจ†เจตเจนเจฟ เจœเจพเจตเจนเจฟ เจ…เฉฐเจคเจฟ เจ—เจ เจชเจ›เฉเจคเจพเจตเจนเจฟ เจฌเจฟเจจเฉ เจจเจพเจตเฉˆ เจธเฉเจ–เฉ เจจ เจนเฉ‹เจˆ เฅฅ

เจเจฅเฉˆ เจ•เจฎเจพเจตเฉˆ เจธเฉ‹ เจซเจฒเฉ เจชเจพเจตเฉˆ เจฎเจจเจฎเฉเจ–เจฟ เจนเฉˆ เจชเจคเจฟ เจ–เฉ‹เจˆ เฅฅ

เจœเจฎ เจชเฉเจฐเจฟ เจ˜เฉ‹เจฐ เจ…เฉฐเจงเจพเจฐเฉ เจฎเจนเจพ เจ—เฉเจฌเจพเจฐเฉ เจจเจพ เจคเจฟเจฅเฉˆ เจญเฉˆเจฃ เจจ เจญเจพเจˆ เฅฅ

เจ‡เจนเฉ เจธเจฐเฉ€เจฐเฉ เจœเจœเจฐเฉ€ เจนเฉˆ เจ‡เจธ เจจเฉ‹ เจœเจฐเฉ เจชเจนเฉเจšเฉˆ เจ†เจˆ เฅฅเฉงเฅฅ

เจ•เจพเจ‡เจ† เจ•เฉฐเจšเจจเฉ เจคเจพเจ‚ เจฅเฉ€เจ เจœเจพเจ‚ เจธเจคเจฟเจ—เฉเจฐเฉ เจฒเจ เจฎเจฟเจฒเจพเจ เฅฅ

เจญเฉเจฐเจฎเฉ เจฎเจพเจ‡เจ† เจตเจฟเจšเจนเฉ เจ•เจŸเฉ€เจ เจธเจšเฉœเฉˆ เจจเจพเจฎเจฟ เจธเจฎเจพเจ เฅฅ

เจธเจšเฉˆ เจจเจพเจฎเจฟ เจธเจฎเจพเจ เจนเจฐเจฟ เจ—เฉเจฃ เจ—เจพเจ เจฎเจฟเจฒเจฟ เจชเฉเจฐเฉ€เจคเจฎ เจธเฉเจ–เฉ เจชเจพเจ เฅฅ

เจธเจฆเจพ เจ…เจจเฉฐเจฆเจฟ เจฐเจนเฉˆ เจฆเจฟเจจเฉ เจฐเจพเจคเฉ€ เจตเจฟเจšเจนเฉ เจนเฉฐเจ‰เจฎเฉˆ เจœเจพเจ เฅฅ

เจœเจฟเจจเฉ€ เจชเฉเจฐเจ–เฉ€ เจนเจฐเจฟ เจจเจพเจฎเจฟ เจšเจฟเจคเฉ เจฒเจพเจ‡เจ† เจคเจฟเจจ เจ•เฉˆ เจนเฉฐเจ‰ เจฒเจพเจ—เจ‰ เจชเจพเจ เฅฅ

เจ•เจพเจ‚เจ‡เจ† เจ•เฉฐเจšเจจเฉ เจคเจพเจ‚ เจฅเฉ€เจ เจœเจพ เจธเจคเจฟเจ—เฉเจฐเฉ เจฒเจ เจฎเจฟเจฒเจพเจ เฅฅเฉจเฅฅ

เจธเฉ‹ เจธเจšเจพ เจธเจšเฉ เจธเจฒเจพเจนเฉ€เจ เจœเฉ‡ เจธเจคเจฟเจ—เฉเจฐเฉ เจฆเฉ‡เจ‡ เจฌเฉเจเจพเจ เฅฅ

เจฌเจฟเจจเฉ เจธเจคเจฟเจ—เฉเจฐ เจญเจฐเจฎเจฟ เจญเฉเจฒเจพเจฃเฉ€เจ† เจ•เจฟเจ† เจฎเฉเจนเฉ เจฆเฉ‡เจธเจจเจฟ เจ†เจ—เฉˆ เจœเจพเจ เฅฅ

เจ•เจฟเจ† เจฆเฉ‡เจจเจฟ เจฎเฉเจนเฉ เจœเจพเจ เจ…เจตเจ—เฉเจฃเจฟ เจชเจ›เฉเจคเจพเจ เจฆเฉเจ–เฉ‹ เจฆเฉเจ–เฉ เจ•เจฎเจพเจ เฅฅ

เจจเจพเจฎเจฟ เจฐเจคเฉ€เจ† เจธเฉ‡ เจฐเฉฐเจ—เจฟ เจšเจฒเฉ‚เจฒเจพ เจชเจฟเจฐ เจ•เฉˆ เจ…เฉฐเจ•เจฟ เจธเจฎเจพเจ เฅฅ

เจคเจฟเจธเฉ เจœเฉ‡เจตเจกเฉ เจ…เจตเจฐเฉ เจจ เจธเฉ‚เจเจˆ เจ•เจฟเจธเฉ เจ†เจ—เฉˆ เจ•เจนเฉ€เจ เจœเจพเจ เฅฅ

เจธเฉ‹ เจธเจšเจพ เจธเจšเฉ เจธเจฒเจพเจนเฉ€เจ เจœเฉ‡ เจธเจคเจฟเจ—เฉเจฐเฉ เจฆเฉ‡เจ‡ เจฌเฉเจเจพเจ เฅฅเฉฉเฅฅ

เจœเจฟเจจเฉ€ เจธเจšเฉœเจพ เจธเจšเฉ เจธเจฒเจพเจนเจฟเจ† เจนเฉฐเจ‰ เจคเจฟเจจ เจฒเจพเจ—เจ‰ เจชเจพเจ เฅฅ

เจธเฉ‡ เจœเจจ เจธเจšเฉ‡ เจจเจฟเจฐเจฎเจฒเฉ‡ เจคเจฟเจจ เจฎเจฟเจฒเจฟเจ† เจฎเจฒเฉ เจธเจญ เจœเจพเจ เฅฅ

เจคเจฟเจจ เจฎเจฟเจฒเจฟเจ† เจฎเจฒเฉ เจธเจญ เจœเจพเจ เจธเจšเฉˆ เจธเจฐเจฟ เจจเจพเจ เจธเจšเฉˆ เจธเจนเจœเจฟ เจธเฉเจญเจพเจ เฅฅ

เจจเจพเจฎเฉ เจจเจฟเจฐเฉฐเจœเจจเฉ เจ…เจ—เจฎเฉ เจ…เจ—เฉ‹เจšเจฐเฉ เจธเจคเจฟเจ—เฉเจฐเจฟ เจฆเฉ€เจ† เจฌเฉเจเจพเจ เฅฅ

เจ…เจจเจฆเจฟเจจเฉ เจญเจ—เจคเจฟ เจ•เจฐเจนเจฟ เจฐเฉฐเจ—เจฟ เจฐเจพเจคเฉ‡ เจจเจพเจจเจ• เจธเจšเจฟ เจธเจฎเจพเจ เฅฅ

เจœเจฟเจจเฉ€ เจธเจšเฉœเจพ เจธเจšเฉ เจงเจฟเจ†เจ‡เจ† เจนเฉฐเจ‰ เจคเจฟเจจ เจ•เฉˆ เจฒเจพเจ—เจ‰ เจชเจพเจ เฅฅเฉชเฅฅเฉชเฅฅ

English Transliteration:

vaddahans mahalaa 3 |

eihu sareer jajaree hai is no jar pahuchai aae |

gur raakhe se ubare hor mar jamai aavai jaae |

hor mar jameh aaveh jaaveh ant ge pachhutaaveh bin naavai sukh na hoee |

aithai kamaavai so fal paavai manamukh hai pat khoee |

jam pur ghor andhaar mahaa gubaar naa tithai bhain na bhaaee |

eihu sareer jajaree hai is no jar pahuchai aaee |1|

kaaeaa kanchan taan theeai jaan satigur le milaae |

bhram maaeaa vichahu katteeai sacharrai naam samaae |

sachai naam samaae har gun gaae mil preetam sukh paae |

sadaa anand rahai din raatee vichahu hnaumai jaae |

jinee purakhee har naam chit laaeaa tin kai hnau laagau paae |

kaaneaa kanchan taan theeai jaa satigur le milaae |2|

so sachaa sach salaaheeai je satigur dee bujhaae |

bin satigur bharam bhulaaneea kiaa muhu desan aagai jaae |

kiaa den muhu jaae avagun pachhutaae dukho dukh kamaae |

naam rateea se rang chaloolaa pir kai ank samaae |

tis jevadd avar na soojhee kis aagai kaheeai jaae |

so sachaa sach salaaheeai je satigur dee bujhaae |3|

jinee sacharraa sach salaahiaa hnau tin laagau paae |

se jan sache niramale tin miliaa mal sabh jaae |

tin miliaa mal sabh jaae sachai sar naae sachai sehaj subhaae |

naam niranjan agam agochar satigur deea bujhaae |

anadin bhagat kareh rang raate naanak sach samaae |

jinee sacharraa sach dhiaaeaa hnau tin kai laagau paae |4|4|

Devanagari:

เคตเคกเคนเค‚เคธเฅ เคฎเคนเคฒเคพ เฅฉ เฅฅ

เค‡เคนเฅ เคธเคฐเฅ€เคฐเฅ เคœเคœเคฐเฅ€ เคนเฅˆ เค‡เคธ เคจเฅ‹ เคœเคฐเฅ เคชเคนเฅเคšเฅˆ เค†เค เฅฅ

เค—เฅเคฐเคฟ เคฐเคพเค–เฅ‡ เคธเฅ‡ เค‰เคฌเคฐเฅ‡ เคนเฅ‹เคฐเฅ เคฎเคฐเคฟ เคœเค‚เคฎเฅˆ เค†เคตเฅˆ เคœเคพเค เฅฅ

เคนเฅ‹เคฐเคฟ เคฎเคฐเคฟ เคœเค‚เคฎเคนเคฟ เค†เคตเคนเคฟ เคœเคพเคตเคนเคฟ เค…เค‚เคคเคฟ เค—เค เคชเค›เฅเคคเคพเคตเคนเคฟ เคฌเคฟเคจเฅ เคจเคพเคตเฅˆ เคธเฅเค–เฅ เคจ เคนเฅ‹เคˆ เฅฅ

เคเคฅเฅˆ เค•เคฎเคพเคตเฅˆ เคธเฅ‹ เคซเคฒเฅ เคชเคพเคตเฅˆ เคฎเคจเคฎเฅเค–เคฟ เคนเฅˆ เคชเคคเคฟ เค–เฅ‹เคˆ เฅฅ

เคœเคฎ เคชเฅเคฐเคฟ เค˜เฅ‹เคฐ เค…เค‚เคงเคพเคฐเฅ เคฎเคนเคพ เค—เฅเคฌเคพเคฐเฅ เคจเคพ เคคเคฟเคฅเฅˆ เคญเฅˆเคฃ เคจ เคญเคพเคˆ เฅฅ

เค‡เคนเฅ เคธเคฐเฅ€เคฐเฅ เคœเคœเคฐเฅ€ เคนเฅˆ เค‡เคธ เคจเฅ‹ เคœเคฐเฅ เคชเคนเฅเคšเฅˆ เค†เคˆ เฅฅเฅงเฅฅ

เค•เคพเค‡เค† เค•เค‚เคšเคจเฅ เคคเคพเค‚ เคฅเฅ€เค เคœเคพเค‚ เคธเคคเคฟเค—เฅเคฐเฅ เคฒเค เคฎเคฟเคฒเคพเค เฅฅ

เคญเฅเคฐเคฎเฅ เคฎเคพเค‡เค† เคตเคฟเคšเคนเฅ เค•เคŸเฅ€เค เคธเคšเฅœเฅˆ เคจเคพเคฎเคฟ เคธเคฎเคพเค เฅฅ

เคธเคšเฅˆ เคจเคพเคฎเคฟ เคธเคฎเคพเค เคนเคฐเคฟ เค—เฅเคฃ เค—เคพเค เคฎเคฟเคฒเคฟ เคชเฅเคฐเฅ€เคคเคฎ เคธเฅเค–เฅ เคชเคพเค เฅฅ

เคธเคฆเคพ เค…เคจเค‚เคฆเคฟ เคฐเคนเฅˆ เคฆเคฟเคจเฅ เคฐเคพเคคเฅ€ เคตเคฟเคšเคนเฅ เคนเค‚เค‰เคฎเฅˆ เคœเคพเค เฅฅ

เคœเคฟเคจเฅ€ เคชเฅเคฐเค–เฅ€ เคนเคฐเคฟ เคจเคพเคฎเคฟ เคšเคฟเคคเฅ เคฒเคพเค‡เค† เคคเคฟเคจ เค•เฅˆ เคนเค‚เค‰ เคฒเคพเค—เค‰ เคชเคพเค เฅฅ

เค•เคพเค‚เค‡เค† เค•เค‚เคšเคจเฅ เคคเคพเค‚ เคฅเฅ€เค เคœเคพ เคธเคคเคฟเค—เฅเคฐเฅ เคฒเค เคฎเคฟเคฒเคพเค เฅฅเฅจเฅฅ

เคธเฅ‹ เคธเคšเคพ เคธเคšเฅ เคธเคฒเคพเคนเฅ€เค เคœเฅ‡ เคธเคคเคฟเค—เฅเคฐเฅ เคฆเฅ‡เค‡ เคฌเฅเคเคพเค เฅฅ

เคฌเคฟเคจเฅ เคธเคคเคฟเค—เฅเคฐ เคญเคฐเคฎเคฟ เคญเฅเคฒเคพเคฃเฅ€เค† เค•เคฟเค† เคฎเฅเคนเฅ เคฆเฅ‡เคธเคจเคฟ เค†เค—เฅˆ เคœเคพเค เฅฅ

เค•เคฟเค† เคฆเฅ‡เคจเคฟ เคฎเฅเคนเฅ เคœเคพเค เค…เคตเค—เฅเคฃเคฟ เคชเค›เฅเคคเคพเค เคฆเฅเค–เฅ‹ เคฆเฅเค–เฅ เค•เคฎเคพเค เฅฅ

เคจเคพเคฎเคฟ เคฐเคคเฅ€เค† เคธเฅ‡ เคฐเค‚เค—เคฟ เคšเคฒเฅ‚เคฒเคพ เคชเคฟเคฐ เค•เฅˆ เค…เค‚เค•เคฟ เคธเคฎเคพเค เฅฅ

เคคเคฟเคธเฅ เคœเฅ‡เคตเคกเฅ เค…เคตเคฐเฅ เคจ เคธเฅ‚เคเคˆ เค•เคฟเคธเฅ เค†เค—เฅˆ เค•เคนเฅ€เค เคœเคพเค เฅฅ

เคธเฅ‹ เคธเคšเคพ เคธเคšเฅ เคธเคฒเคพเคนเฅ€เค เคœเฅ‡ เคธเคคเคฟเค—เฅเคฐเฅ เคฆเฅ‡เค‡ เคฌเฅเคเคพเค เฅฅเฅฉเฅฅ

เคœเคฟเคจเฅ€ เคธเคšเฅœเคพ เคธเคšเฅ เคธเคฒเคพเคนเคฟเค† เคนเค‚เค‰ เคคเคฟเคจ เคฒเคพเค—เค‰ เคชเคพเค เฅฅ

เคธเฅ‡ เคœเคจ เคธเคšเฅ‡ เคจเคฟเคฐเคฎเคฒเฅ‡ เคคเคฟเคจ เคฎเคฟเคฒเคฟเค† เคฎเคฒเฅ เคธเคญ เคœเคพเค เฅฅ

เคคเคฟเคจ เคฎเคฟเคฒเคฟเค† เคฎเคฒเฅ เคธเคญ เคœเคพเค เคธเคšเฅˆ เคธเคฐเคฟ เคจเคพเค เคธเคšเฅˆ เคธเคนเคœเคฟ เคธเฅเคญเคพเค เฅฅ

เคจเคพเคฎเฅ เคจเคฟเคฐเค‚เคœเคจเฅ เค…เค—เคฎเฅ เค…เค—เฅ‹เคšเคฐเฅ เคธเคคเคฟเค—เฅเคฐเคฟ เคฆเฅ€เค† เคฌเฅเคเคพเค เฅฅ

เค…เคจเคฆเคฟเคจเฅ เคญเค—เคคเคฟ เค•เคฐเคนเคฟ เคฐเค‚เค—เคฟ เคฐเคพเคคเฅ‡ เคจเคพเคจเค• เคธเคšเคฟ เคธเคฎเคพเค เฅฅ

เคœเคฟเคจเฅ€ เคธเคšเฅœเคพ เคธเคšเฅ เคงเคฟเค†เค‡เค† เคนเค‚เค‰ เคคเคฟเคจ เค•เฅˆ เคฒเคพเค—เค‰ เคชเคพเค เฅฅเฅชเฅฅเฅชเฅฅ

Hukamnama Sahib Translations

English Translation:

Wadahans, Third Mehl:

This body is frail; old age is overtaking it.

Those who are protected by the Guru are saved, while others die, to be reincarnated; they continue coming and going.

Others die, to be reincarnated; they continue coming and going, and in the end, they depart regretfully. Without the Name, there is no peace.

As one acts here, so does he obtain his rewards; the self-willed manmukh loses his honor.

In the City of Death, there is pitch darkness, and huge clouds of dust; neither sister nor brother is there.

This body is frail; old age is overtaking it. ||1||

The body becomes like gold, when the True Guru unites one with Himself.

Doubt and Maya have been removed from within me, and I am merged in the Naam, the True Name of the Lord.

Merged in the True Name of the Lord, I sing the Glorious Praises of the Lord; meeting my Beloved, I have found peace.

I am in constant bliss, day and night; egotism has been dispelled from within me.

I fall at the feet of those who enshrine the Naam within their consciousness.

The body becomes like gold, when the True Guru unites one with Himself. ||2||

We truly praise the True Lord, when the True Guru imparts understanding.

Without the True Guru, they are deluded by doubt; going to the world hereafter, what face will they display?

What face will they show, when they go there? They will regret and repent for their sins; their actions will bring them only pain and suffering.

Those who are imbued with the Naam are dyed in the deep crimson color of the Lord’s Love; they merge into the Being of their Husband Lord.

I can conceive of no other as great as the Lord; unto whom should I go and speak?

We truly praise the True Lord, when the True Guru imparts understanding. ||3||

I fall at the feet of those who praise the Truest of the True.

Those humble beings are true, and immaculately pure; meeting them, all filth is washed off.

Meeting them, all filth is washed off; bathing in the Pool of Truth, one becomes truthful, with intuitive ease.

The True Guru has given me the realization of the Naam, the Immaculate Name of the Lord, the unfathomable, the imperceptible.

Those who perform devotional worship to the Lord night and day, are imbued with His Love; O Nanak, they are absorbed in the True Lord.

I fall at the feet of those who meditate on the Truest of the True. ||4||4||

Punjabi Translation:

เจ‡เจน เจธเจฐเฉ€เจฐ เจจเจพเจธ เจนเฉ‹ เจœเจพเจฃ เจตเจพเจฒเจพ เจนเฉˆ, เจ‡เจธ เจจเฉ‚เฉฐ เจฌเฉเจขเฉ‡เจชเจพ เจ† เจฆเจฌเจพเจ‚เจฆเจพ เจนเฉˆเฅค

เจœเจฟเจจเฉเจนเจพเจ‚ เจฆเฉ€ เจ—เฉเจฐเฉ‚ เจจเฉ‡ เจฐเฉฑเจ–เจฟเจ† เจ•เฉ€เจคเฉ€, เจ‰เจน (เจฎเฉ‹เจน เจตเจฟเจš เฉšเจฐเจ• เจนเฉ‹เจฃ เจคเฉ‹เจ‚) เจฌเจš เจœเจพเจ‚เจฆเฉ‡ เจนเจจ เจชเจฐ เจนเฉ‹เจฐ เจœเจฎเจฆเฉ‡ เจคเฉ‡ เจฎเจฐเจฆเฉ‡ เจนเจจเฅค

เจนเฉ‹เจฐ เจœเจฎเจฆเฉ‡ เจคเฉ‡ เจฎเจฐเจฆเฉ‡ เจนเจจ เจคเฉ‡ เจ…เฉฐเจค (เจฎเจฐเจจ) เจตเฉ‡เจฒเฉ‡ เจชเจ›เจคเจพเจ‚เจฆเฉ‡ เจนเจจ; เจนเจฐเจฟ-เจจเจพเจฎ เจคเฉ‹เจ‚ เจฌเจฟเจจเจพ เจ†เจคเจฎเจ•-เจœเฉ€เจตเจจ เจฆเจพ เจธเฉเฉฑเจ– เจจเจนเฉ€เจ‚ เจฎเจฟเจฒเจฆเจพเฅค

เจ‡เจธ เจฒเฉ‹เจ• เจตเจฟเจš เจœเฉ€เจต เจœเฉ‡เจนเฉœเฉ€ เจ•เจฐเจฃเฉ€ เจ•เจฎเจพเจ‚เจฆเจพ เจนเฉˆ เจ‰เจนเฉ€ เจซเจฒ เจญเฉ‹เจ—เจฆเจพ เจนเฉˆเฅค เจ†เจชเจฃเฉ‡ เจฎเจจ เจฆเฉ‡ เจชเจฟเฉฑเจ›เฉ‡ เจคเฉเจฐเจจ เจตเจพเจฒเจพ (เจชเฉเจฐเจญเฉ‚-เจฆเจฐเจฌเจพเจฐ เจตเจฟเจš) เจ†เจชเจฃเฉ€ เจ‡เฉฑเฉ›เจค เจ—เจตเจพ เจฒเฉˆเจ‚เจฆเจพ เจนเฉˆเฅค

(เจ‰เจจเฉเจนเจพเจ‚ เจฒเจˆ) เจœเจฎ เจฐเจพเจœ เจฆเฉ€ เจชเฉเจฐเฉ€ เจตเจฟเจš เจตเฉ€ เจ˜เฉเฉฑเจช เจนเจจเฉ‡เจฐเจพ, เจฌเจนเฉเจค เจนเจจเฉ‡เจฐเจพ เจนเฉ€ เจฌเจฃเจฟเจ† เจฐเจนเจฟเฉฐเจฆเจพ เจนเฉˆ, เจ‰เจฅเฉ‡ เจญเฉˆเจฃ เจœเจพเจ‚ เจญเจฐเจพ เจ•เฉ‹เจˆ เจธเจนเจพเจ‡เจคเจพ เจจเจนเฉ€เจ‚ เจ•เจฐ เจธเจ•เจฆเจพเฅค

เจ‡เจน เจธเจฐเฉ€เจฐ เจชเฉเจฐเจพเจฃเจพ เจนเฉ‹ เจœเจพเจฃ เจตเจพเจฒเจพ เจนเฉˆ, เจ‡เจธ เจจเฉ‚เฉฐ เจฌเฉเจขเฉ‡เจชเจพ (เฉ›เจฐเฉ‚เจฐ) เจ† เจœเจพเจ‚เจฆเจพ เจนเฉˆ เฅฅเฉงเฅฅ

เจ‡เจน เจธเจฐเฉ€เจฐ เจคเจฆเฉ‹เจ‚ เจธเฉ‹เจจเฉ‡ เจตเจพเจ‚เจ— เจชเจตเจฟเจคเฉเจฐ เจนเฉเฉฐเจฆเจพ เจนเฉˆ, เจœเจฆเฉ‹เจ‚ เจ—เฉเจฐเฉ‚ (เจฎเจจเฉเฉฑเจ– เจจเฉ‚เฉฐ) เจชเจฐเจฎเจพเจคเจฎเจพ เจฆเฉ‡ เจšเจฐเจจเจพเจ‚ เจตเจฟเจš เจœเฉ‹เฉœ เจฆเฉ‡เจ‚เจฆเจพ เจนเฉˆเฅค

(เจคเจฆเฉ‹เจ‚ เจฎเจจเฉเฉฑเจ–) เจธเจฆเจพ-เจฅเจฟเจฐ เจฐเจนเจฟเจฃ เจตเจพเจฒเฉ‡ เจชเจฐเจฎเจพเจคเจฎเจพ เจฆเฉ‡ เจจเจพเจฎ เจตเจฟเจš เจฒเฉ€เจจ เจนเฉ‹ เจœเจพเจ‚เจฆเจพ เจนเฉˆ เจคเฉ‡ เจ‡เจธ เจฆเฉ‡ เจ…เฉฐเจฆเจฐเฉ‹เจ‚ เจฎเจพเจ‡เจ† เจฆเฉ€ เฉ™เจพเจคเจฐ เจญเจŸเจ•เจฃเจพ เจฆเฉ‚เจฐ เจนเฉ‹ เจœเจพเจ‚เจฆเฉ€ เจนเฉˆเฅค

เจฎเจจเฉเฉฑเจ– เจธเจฆเจพ-เจฅเจฟเจฐ เจชเฉเจฐเจญเฉ‚ เจฆเฉ‡ เจจเจพเจฎ เจตเจฟเจš เจฒเฉ€เจจ เจนเฉ‹ เจœเจพเจ‚เจฆเจพ เจนเฉˆ, เจชเจฐเจฎเจพเจคเจฎเจพ เจฆเฉ‡ เจ—เฉเจฃ เจ—เจพเจ‚เจฆเจพ เจฐเจนเจฟเฉฐเจฆเจพ เจนเฉˆ, เจชเฉเจฐเจญเฉ‚-เจชเฉเจฐเฉ€เจคเจฎ เจจเฉ‚เฉฐ เจฎเจฟเจฒ เจ•เฉ‡ เจ†เจจเฉฐเจฆ เจฎเจพเจฃเจฆเจพ เจนเฉˆเฅค

เจ‡เจธ เจ†เจจเฉฐเจฆ เจตเจฟเจš เจฆเจฟเจจ เจฐเจพเจค เจธเจฆเจพ เจŸเจฟเจ•เจฟเจ† เจฐเจนเจฟเฉฐเจฆเจพ เจนเฉˆ, เจคเฉ‡, เจ‡เจธ เจฆเฉ‡ เจ…เฉฐเจฆเจฐเฉ‹เจ‚ เจนเจ‰เจฎเฉˆ เจฆเฉ‚เจฐ เจนเฉ‹ เจœเจพเจ‚เจฆเฉ€ เจนเฉˆเฅค

เจœเจฟเจจเฉเจนเจพเจ‚ เจฎเจจเฉเฉฑเจ–เจพเจ‚ เจจเฉ‡ เจชเจฐเจฎเจพเจคเจฎเจพ เจฆเฉ‡ เจจเจพเจฎ เจตเจฟเจš เจšเจฟเฉฑเจค เจœเฉ‹เฉœเจฟเจ† เจนเฉ‹เจ‡เจ† เจนเฉˆ, เจฎเฉˆเจ‚ เจ‰เจนเจจเจพเจ‚ เจฆเฉ€ เจšเจฐเจจเฉ€เจ‚ เจฒเฉฑเจ—เจฆเจพ เจนเจพเจ‚เฅค

เจธเจฐเฉ€เจฐ เจคเจฆเฉ‹เจ‚ เจธเฉ‹เจจเฉ‡ เจตเจพเจ‚เจ— เจชเจตเจฟเจคเฉเจฐ เจนเฉ‹ เจœเจพเจ‚เจฆเจพ เจนเฉˆ, เจœเจฆเฉ‹เจ‚ เจ—เฉเจฐเฉ‚ เจฎเจจเฉเฉฑเจ– เจจเฉ‚เฉฐ เจชเจฐเจฎเจพเจคเจฎเจพ เจฆเฉ‡ เจšเจฐเจจเจพเจ‚ เจตเจฟเจš เจœเฉ‹เฉœ เจฆเฉ‡เจ‚เจฆเจพ เจนเฉˆ เฅฅเฉจเฅฅ

เจ‰เจธ เจธเจฆเจพ เจ•เจพเจ‡เจฎ เจฐเจนเจฟเจฃ เจตเจพเจฒเฉ‡ เจชเจฐเจฎเจพเจคเจฎเจพ เจฆเฉ€ เจธเจฟเฉžเจค-เจธเจพเจฒเจพเจน เจคเจฆเฉ‹เจ‚ เจนเฉ€ เจ•เฉ€เจคเฉ€ เจœเจพ เจธเจ•เจฆเฉ€ เจนเฉˆ, เจœเจฆเฉ‹เจ‚ เจ—เฉเจฐเฉ‚ เจ‡เจน เจธเฉ‚เจ เจฆเฉ‡เจ‚เจฆเจพ เจนเฉˆเฅค

เจ—เฉเจฐเฉ‚ เจฆเฉ€ เจธเจฐเจจ เจคเฉ‹เจ‚ เจฌเจฟเจจเจพ (เจœเฉ€เจต-เจ‡เจธเจคเฉเจฐเฉ€เจ†เจ‚) เจฎเจพเจ‡เจ† เจฆเฉ€ เจญเจŸเจ•เจฃเจพ เจตเจฟเจš เจชเฉˆ เจ•เฉ‡ เจ•เฉเจฐเจพเจนเฉ‡ เจชเฉˆ เจœเจพเจ‚เจฆเฉ€เจ†เจ‚ เจนเจจ เจคเฉ‡ เจชเจฐเจฒเฉ‹เจ• เจตเจฟเจš เจœเจพ เจ•เฉ‡ เจถเจฐเจฎ-เจธเจพเจฐ เจนเฉเฉฐเจฆเฉ€เจ†เจ‚ เจนเจจเฅค

เจชเจฐเจฒเฉ‹เจ• เจตเจฟเจš เจœเจพ เจ•เฉ‡ เจ‰เจน เจฎเฉ‚เฉฐเจน เจจเจนเฉ€เจ‚ เจตเจฟเจ–เจพ เจธเจ•เจฆเฉ€เจ†เจ‚เฅค เจœเฉ‡เจนเฉœเฉ€ (เจœเฉ€เจต-เจ‡เจธเจคเฉเจฐเฉ€) เจ”เจ—เฉเจฃ เจตเจฟเจš เจซเจธ เจœเจพเจ‚เจฆเฉ€ เจนเฉˆ, เจ‰เจน เจ†เฉ™เจฐ เจชเจ›เฉเจคเจพเจ‚เจฆเฉ€ เจนเฉˆ, เจ‰เจน เจธเจฆเจพ เจฆเฉเฉฑเจ– เจนเฉ€ เจฆเฉเฉฑเจ– เจธเจนเฉ‡เฉœเจฆเฉ€ เจนเฉˆเฅค

เจชเจฐเจฎเจพเจคเจฎเจพ เจฆเฉ‡ เจจเจพเจฎ เจตเจฟเจš เจฐเฉฐเจ—เฉ€เจ†เจ‚ เจนเฉ‹เจˆเจ†เจ‚ เจœเฉ€เจต-เจ‡เจธเจคเฉเจฐเฉ€เจ†เจ‚ เจชเจฐเจฎเจพเจคเจฎเจพ เจฆเฉ‡ เจšเจฐเจจเจพเจ‚ เจตเจฟเจš เจฒเฉ€เจจ เจนเฉ‹ เจ•เฉ‡ เจ—เฉ‚เฉœเฉเจนเฉ‡ เจชเฉเจฐเฉ‡เจฎ-เจฐเฉฐเจ— เจตเจฟเจš (เจฎเจธเจค เจฐเจนเจฟเฉฐเจฆเฉ€เจ†เจ‚ เจนเจจ)เฅค

เจ‰เจธ เจชเจฐเจฎเจพเจคเจฎเจพ เจฆเฉ‡ เจฌเจฐเจพเจฌเจฐ เจฆเจพ (เจœเจ—เจค เจตเจฟเจš) เจนเฉ‹เจฐ เจ•เฉ‹เจˆ เจจเจนเฉ€เจ‚ เจฆเจฟเฉฑเจธเจฆเจพ (เจ‡เจธ เจตเจพเจธเจคเฉ‡ เจชเจฐเจฎเจพเจคเจฎเจพ เจคเฉ‹เจ‚ เจฌเจฟเจจเจพ) เจ•เจฟเจธเฉ‡ เจนเฉ‹เจฐ เจ…เฉฑเจ—เฉ‡ (เจ•เฉ‹เจˆ เจฆเฉเจ– เจธเฉเจ–) เจฆเฉฑเจธเจฟเจ† เจจเจนเฉ€เจ‚ เจœเจพ เจธเจ•เจฆเจพเฅค

เจ‰เจธ เจธเจฆเจพ เจ•เจพเจ‡เจฎ เจฐเจนเจฟเจฃ เจตเจพเจฒเฉ‡ เจชเจฐเจฎเจพเจคเจฎเจพ เจฆเฉ€ เจธเจฟเฉžเจค-เจธเจพเจฒเจพเจน เจคเจฆเฉ‹เจ‚ เจนเฉ€ เจ•เฉ€เจคเฉ€ เจœเจพ เจธเจ•เจฆเฉ€ เจนเฉˆ, เจœเจฆเฉ‹เจ‚ เจ—เฉเจฐเฉ‚ เจ‡เจน เจธเฉ‚เจ เจฆเฉ‡เจ‚เจฆเจพ เจนเฉˆ เฅฅเฉฉเฅฅ

เจœเจฟเจจเฉเจนเจพเจ‚ เจจเฉ‡ เจธเจฆเจพ-เจฅเจฟเจฐ เจชเฉเจฐเจญเฉ‚ เจฆเฉ€ เจธเจฟเฉžเจค-เจธเจพเจฒเจพเจน เจ•เฉ€เจคเฉ€, เจฎเฉˆเจ‚ เจ‰เจนเจจเจพเจ‚ เจฆเฉ‡ เจšเจฐเจจเฉ€เจ‚ เจฒเฉฑเจ—เจฆเจพ เจนเจพเจ‚เฅค

เจ‰เจน เจฎเจจเฉเฉฑเจ– เจ…เจกเฉ‹เจฒ-เจšเจฟเฉฑเจค เจนเฉ‹ เจœเจพเจ‚เจฆเฉ‡ เจนเจจ, เจชเจตเจฟเจคเฉเจฐ เจนเฉ‹ เจœเจพเจ‚เจฆเฉ‡ เจนเจจ, เจ‰เจนเจจเจพเจ‚ เจฆเจพ เจฆเจฐเจถเจจ เจ•เฉ€เจคเจฟเจ†เจ‚ (เจตเจฟเจ•เจพเจฐเจพเจ‚ เจฆเฉ€) เจธเจพเจฐเฉ€ เจฎเฉˆเจฒ เจฆเฉ‚เจฐ เจนเฉ‹ เจœเจพเจ‚เจฆเฉ€ เจนเฉˆเฅค

เจ‰เจนเจจเจพเจ‚ เจฆเจพ เจฆเฉ€เจฆเจพเจฐ เจ•เจฐเจจ เจจเจพเจฒ (เจตเจฟเจ•เจพเจฐเจพเจ‚ เจฆเฉ€) เจธเจพเจฐเฉ€ เจฎเฉˆเจฒ เจฒเจนเจฟ เจœเจพเจ‚เจฆเฉ€ เจนเฉˆ เจฎเจจเฉเฉฑเจ– เจธเจฆเจพ-เจฅเจฟเจฐ เจชเฉเจฐเจญเฉ‚ เจฆเฉ‡ เจจเจพเจฎ-เจธเจฐเฉ‹เจตเจฐ เจตเจฟเจš เจ‡เจถเจจเจพเจจ เจ•เจฐเจฆเจพ เจนเฉˆ เจ‰เจธ (เจชเฉเจฐเจญเฉ‚) เจตเจฟเจš เจฒเฉ€เจจ เจนเฉ‹ เจœเจพเจ‚เจฆเจพ เจนเฉˆเฅค

เจธเจคเจฟเจ—เฉเจฐ เจจเฉ‡ เจฎเฉˆเจจเฉ‚เฉฐ เจ‡เจน เจธเฉ‚เจ เจฆเจฟเฉฑเจคเฉ€ เจนเฉˆ เจ•เจฟ เจชเจฐเจฎเจพเจคเจฎเจพ เจฆเจพ เจจเจพเจฎ เจฎเจพเจ‡เจ† เจฆเฉ€ เจ•เจพเจฒเจ– เจคเฉ‹เจ‚ เจฐเจนเจฟเจค (เจ•เจฐเจจ เจตเจพเจฒเจพ) เจนเฉˆ, เจชเจฐ เจชเฉเจฐเจญเฉ‚ (เจธเจฟเจ†เจฃเจช เจšเจคเฉเจฐเจพเจˆ เจฆเฉ€ เจฐเจพเจนเฉ€เจ‚) เจ…เจชเจนเฉเฉฐเจš เจนเฉˆ, เจ—เจฟเจ†เจจ-เจ‡เฉฐเจฆเฉเจฐเจฟเจ†เจ‚ เจฆเฉ€ เจญเฉ€ เจ‰เจธ เจคเจ• เจชเจนเฉเฉฐเจš เจจเจนเฉ€เจ‚เฅค

เจนเฉ‡ เจจเจพเจจเจ•! เจธเจฆเจพ-เจฅเจฟเจฐ เจชเฉเจฐเจญเฉ‚ เจตเจฟเจš เจฒเฉ€เจจ เจนเฉ‹ เจ•เฉ‡ เจนเจฐ เจตเฉ‡เจฒเฉ‡ เจจเจพเจฎ-เจฐเฉฐเจ— เจตเจฟเจš เจฐเฉฐเจ—เฉ‡ เจ•เฉ‡ เจชเฉเจฐเจญเฉ‚ เจฆเฉ€ เจญเจ—เจคเฉ€ เจ•เจฐ!

เจœเจฟเจจเฉเจนเจพเจ‚ เจจเฉ‡ เจธเจฆเจพ-เจฅเจฟเจฐ เจชเฉเจฐเจญเฉ‚ เจฆเฉ€ เจธเจฟเฉžเจค-เจธเจพเจฒเจพเจน เจ•เฉ€เจคเฉ€, เจฎเฉˆเจ‚ เจ‰เจนเจจเจพเจ‚ เจฆเฉ‡ เจšเจฐเจจเฉ€เจ‚ เจฒเฉฑเจ—เจฆเจพ เจนเจพเจ‚ เฅฅเฉชเฅฅเฉชเฅฅ

Spanish Translation:

Wadajans, Mejl Guru Amar Das, Tercer Canal Divino.

Nuestro cuerpo es destruido al final; la edad lo consume.

Aquรฉl a quien el Guru salva es glorificado; los demรกs nacieron sรณlo para morir.

Ellos vienen y van, y al final sufren, pues sin el Nombre del Seรฑor nunca encuentran la Paz.

Aquรฉl que gana aquรญ, goza despuรฉs; el egรณlatra pierde su Honor.

Hay sรณlo oscuridad en el recinto de la muerte; ahรญ no hay ni hermano ni hermana que puedan consolarte.

Y este cuerpo se acaba; la edad lo consume. (1)

El cuerpo se vuelve puro como el oro cuando uno encuentra al Verdadero Guru.

La Maya y mis dudas terminan, y me inmerjo en el Naam, el Nombre Verdadero del Seรฑor.

Inmergido en el Naam, canto la Alabanza del Seรฑor y encontrando al Bienamado, alcanzo la Paz.

Vivo en ร‰xtasis dรญa y noche, pues el egoรญsmo de mi interior ha desaparecido.

Me postro a los pies de aquรฉllos que se entonaron en el Nombre del Seรฑor,

pues el cuerpo se vuelve puro como el oro cuando uno encuentra al Verdadero Guru. (2)

Alabado sea el Uno Verdadero, a Quien uno concibe a travรฉs del Verdadero Guru.

Sin el Verdadero Guru uno es desviado por la duda. ยฟCรณmo Le puede dar la cara a Dios entonces?

Si no logras ver hacia Dios te lamentarรกs, te arrepentirรก de tus faltas y obtendrรกs sรณlo aflicciones.

Aquรฉllos que estรกn imbuidos en el Nombre, sus semblantes brillan como la flor de Lala y se inmergen en el Ser de Dios.

No hay nadie tan grandioso como Dios. ยฟA quiรฉn mรกs podrรญa uno recurrir?

Alabado sea el Uno Verdadero que se conoce a travรฉs del Verdadero Guru. (3)

Ante los pies de aquรฉllos que alaban a su Verdadero Seรฑor,

me postro. Son lo mรกs puro de lo puro; conociรฉndolos, uno tambiรฉn se vuelve puro,

pues ellos se baรฑan en las aguas de la Verdad y se inmergen en el Uno espontรกneamente.

Realizan el Nombre Inmaculado, Insondable e Imperceptible a travรฉs del Guru.

Imbuidos en el Amor del Seรฑor, Lo alaban siempre y se inmergen en Su Verdad.

Dice Nanak, me postro a los pies de aquรฉllos que contemplan al Uno Verdadero. (4-4)

 

Hukamnama Sahib Sri Darbar Sahib 22 January 2026
Daily Hukamnama Sahib

Tags: Daily Hukamnama Sahib from Sri Darbar Sahib, Sri Amritsar | Golden Temple Mukhwak | Today’s Hukamnama Sahib | Hukamnama Sahib Darbar Sahib | Hukamnama Guru Granth Sahib Ji | Aaj da Hukamnama Amritsar | Mukhwak Sri Darbar Sahib

Thursday, 22 January 2026

Subscribe via Email

Enter your email address to subscribe to receive notifications of Hukamnama from Sri Darbar Sahib by email.

เจˆเจฎเฉ‡เจฒ เจฆเฉเจ†เจฐเจพ เจธเฉเจฐเฉ€ เจฆเจฐเจฌเจพเจฐ เจธเจพเจนเจฟเจฌ เจคเฉ‹เจ‚ เจฐเฉ‹เจœเจผเจพเจจเจพ เจนเฉเจ•เจฎเจจเจพเจฎเจพ เจชเฉเจฐเจพเจชเจค เจ•เจฐเจจ เจฒเจˆ เจธเจฌเจธเจ•เฉเจฐเจพเจˆเจฌ เจ•เจฐเจจ เจฒเจˆ เจ†เจชเจฃเจพ เจˆเจฎเฉ‡เจฒ เจชเจคเจพ เจฆเจฐเจœ เจ•เจฐเฉ‹.