Daily Hukamnama Sahib from Sri Darbar Sahib, Sri Amritsar
Monday, 26 February 2024
เจฐเจพเจเฉ เจธเฉเจฐเจ เจฟ โ เจ เฉฐเจ 648
Raag Sorath โ Ang 648
เจธเจฒเฉเจเฉ เจฎเจ เฉฉ เฅฅ
เจจเจพเจจเจ เจจเจพเจตเจนเฉ เจเฉเจฅเจฟเจ เจนเจฒเจคเฉ เจชเจฒเจคเฉ เจธเจญเฉ เจเจพเจ เฅฅ
เจเจชเฉ เจคเจชเฉ เจธเฉฐเจเจฎเฉ เจธเจญเฉ เจนเจฟเจฐเจฟ เจฒเจเจ เจฎเฉเจ เฉ เจฆเฉเจเฉ เจญเจพเจ เฅฅ
เจเจฎ เจฆเจฐเจฟ เจฌเจงเฉ เจฎเจพเจฐเฉเจ เจนเจฟ เจฌเจนเฉเจคเฉ เจฎเจฟเจฒเฉ เจธเจเจพเจ เฅฅเฉงเฅฅ
เจฎเจ เฉฉ เฅฅ
เจธเฉฐเจคเจพ เจจเจพเจฒเจฟ เจตเฉเจฐเฉ เจเจฎเจพเจตเจฆเฉ เจฆเฉเจธเจเจพ เจจเจพเจฒเจฟ เจฎเฉเจนเฉ เจชเจฟเจเจฐเฉ เฅฅ
เจ เจเฉ เจชเจฟเจเฉ เจธเฉเจเฉ เจจเจนเฉ เจฎเจฐเจฟ เจเฉฐเจฎเจนเจฟ เจตเจพเจฐเฉ เจตเจพเจฐ เฅฅ
เจคเฉเจฐเจฟเจธเจจเจพ เจเจฆเฉ เจจ เจฌเฉเจเจ เจฆเฉเจฌเจฟเจงเจพ เจนเฉเจ เจเฉเจเจฐเฉ เฅฅ
เจฎเฉเจน เจเจพเจฒเฉ เจคเจฟเจจเจพ เจจเจฟเฉฐเจฆเจเจพ เจคเจฟเจคเฉ เจธเจเฉ เจฆเจฐเจฌเจพเจฐเจฟ เฅฅ
เจจเจพเจจเจ เจจเจพเจฎ เจตเจฟเจนเฉเจฃเจฟเจ เจจเจพ เจเจฐเจตเจพเจฐเจฟ เจจ เจชเจพเจฐเจฟ เฅฅเฉจเฅฅ
เจชเจเฉเฉ เฅฅ
เจเฉ เจนเจฐเจฟ เจจเจพเจฎเฉ เจงเจฟเจเจเจฆเฉ เจธเฉ เจนเจฐเจฟ เจนเจฐเจฟ เจจเจพเจฎเจฟ เจฐเจคเฉ เจฎเจจ เจฎเจพเจนเฉ เฅฅ
เจเจฟเจจเจพ เจฎเจจเจฟ เจเจฟเจคเจฟ เจเจเฉ เจ เจฐเจพเจงเจฟเจ เจคเจฟเจจเจพ เจเจเจธ เจฌเจฟเจจเฉ เจฆเฉเจเจพ เจเฉ เจจเจพเจนเฉ เฅฅ
เจธเฉเจ เจชเฉเจฐเจ เจนเจฐเจฟ เจธเฉเจตเจฆเฉ เจเจฟเจจ เจงเฉเจฐเจฟ เจฎเจธเจคเจเจฟ เจฒเฉเจเฉ เจฒเจฟเจเจพเจนเฉ เฅฅ
เจนเจฐเจฟ เจเฉ เจเฉเจฃ เจจเจฟเจค เจเจพเจตเจฆเฉ เจนเจฐเจฟ เจเฉเจฃ เจเจพเจ เจเฉเจฃเฉ เจธเจฎเจเจพเจนเฉ เฅฅ
เจตเจกเจฟเจเจ เจตเจกเฉ เจเฉเจฐเจฎเฉเจเจพ เจเฉเจฐ เจชเฉเจฐเฉ เจนเจฐเจฟ เจจเจพเจฎเจฟ เจธเจฎเจพเจนเฉ เฅฅเฉงเฉญเฅฅ
English Transliteration:
salok mahalaa 3 |
naanak naavahu ghuthiaa halat palat sabh jaae |
jap tap sanjam sabh hir leaa mutthee doojai bhaae |
jam dar badhe maareeeh bahutee milai sajaae |1|
mahalaa 3 |
santaa naal vair kamaavade dusattaa naal mohu piaar |
agai pichhai sukh nahee mar jameh vaaro vaar |
trisanaa kade na bujhee dubidhaa hoe khuaar |
muh kaale tinaa nindakaa tith sachai darabaar |
naanak naam vihooniaa naa uravaar na paar |2|
paurree |
jo har naam dhiaaeide se har har naam rate man maahee |
jinaa man chit ik araadhiaa tinaa ikas bin doojaa ko naahee |
seee purakh har sevade jin dhur masatak lekh likhaahee |
har ke gun nit gaavade har gun gaae gunee samajhaahee |
vaddiaaee vaddee guramukhaa gur poorai har naam samaahee |17|
Devanagari:
เคธเคฒเฅเคเฅ เคฎเค เฅฉ เฅฅ
เคจเคพเคจเค เคจเคพเคตเคนเฅ เคเฅเคฅเคฟเค เคนเคฒเคคเฅ เคชเคฒเคคเฅ เคธเคญเฅ เคเคพเค เฅฅ
เคเคชเฅ เคคเคชเฅ เคธเคเคเคฎเฅ เคธเคญเฅ เคนเคฟเคฐเคฟ เคฒเคเค เคฎเฅเค เฅ เคฆเฅเคเฅ เคญเคพเค เฅฅ
เคเคฎ เคฆเคฐเคฟ เคฌเคงเฅ เคฎเคพเคฐเฅเค เคนเคฟ เคฌเคนเฅเคคเฅ เคฎเคฟเคฒเฅ เคธเคเคพเค เฅฅเฅงเฅฅ
เคฎเค เฅฉ เฅฅ
เคธเคเคคเคพ เคจเคพเคฒเคฟ เคตเฅเคฐเฅ เคเคฎเคพเคตเคฆเฅ เคฆเฅเคธเคเคพ เคจเคพเคฒเคฟ เคฎเฅเคนเฅ เคชเคฟเคเคฐเฅ เฅฅ
เค เคเฅ เคชเคฟเคเฅ เคธเฅเคเฅ เคจเคนเฅ เคฎเคฐเคฟ เคเคเคฎเคนเคฟ เคตเคพเคฐเฅ เคตเคพเคฐ เฅฅ
เคคเฅเคฐเคฟเคธเคจเคพ เคเคฆเฅ เคจ เคฌเฅเคเค เคฆเฅเคฌเคฟเคงเคพ เคนเฅเค เคเฅเคเคฐเฅ เฅฅ
เคฎเฅเคน เคเคพเคฒเฅ เคคเคฟเคจเคพ เคจเคฟเคเคฆเคเคพ เคคเคฟเคคเฅ เคธเคเฅ เคฆเคฐเคฌเคพเคฐเคฟ เฅฅ
เคจเคพเคจเค เคจเคพเคฎ เคตเคฟเคนเฅเคฃเคฟเค เคจเคพ เคเคฐเคตเคพเคฐเคฟ เคจ เคชเคพเคฐเคฟ เฅฅเฅจเฅฅ
เคชเคเฅเฅ เฅฅ
เคเฅ เคนเคฐเคฟ เคจเคพเคฎเฅ เคงเคฟเคเคเคฆเฅ เคธเฅ เคนเคฐเคฟ เคนเคฐเคฟ เคจเคพเคฎเคฟ เคฐเคคเฅ เคฎเคจ เคฎเคพเคนเฅ เฅฅ
เคเคฟเคจเคพ เคฎเคจเคฟ เคเคฟเคคเคฟ เคเคเฅ เค เคฐเคพเคงเคฟเค เคคเคฟเคจเคพ เคเคเคธ เคฌเคฟเคจเฅ เคฆเฅเคเคพ เคเฅ เคจเคพเคนเฅ เฅฅ
เคธเฅเค เคชเฅเคฐเค เคนเคฐเคฟ เคธเฅเคตเคฆเฅ เคเคฟเคจ เคงเฅเคฐเคฟ เคฎเคธเคคเคเคฟ เคฒเฅเคเฅ เคฒเคฟเคเคพเคนเฅ เฅฅ
เคนเคฐเคฟ เคเฅ เคเฅเคฃ เคจเคฟเคค เคเคพเคตเคฆเฅ เคนเคฐเคฟ เคเฅเคฃ เคเคพเค เคเฅเคฃเฅ เคธเคฎเคเคพเคนเฅ เฅฅ
เคตเคกเคฟเคเค เคตเคกเฅ เคเฅเคฐเคฎเฅเคเคพ เคเฅเคฐ เคชเฅเคฐเฅ เคนเคฐเคฟ เคจเคพเคฎเคฟ เคธเคฎเคพเคนเฅ เฅฅเฅงเฅญเฅฅ
Hukamnama Sahib Translations
English Translation:
Salok, Third Mehl:
O Nanak, forsaking the Name, he loses everything, in this world and the next.
Chanting, deep meditation and austere self-disciplined practices are all wasted; he is deceived by the love of duality.
He is bound and gagged at the door of the Messenger of Death. He is beaten, and receives terrible punishment. ||1||
Third Mehl:
They inflict their hatred upon the Saints, and they love the wicked sinners.
They find no peace in either this world or the next; they are born only to die, again and again.
Their hunger is never satisfied, and they are ruined by duality.
The faces of these slanderers are blackened in the Court of the True Lord.
O Nanak, without the Naam, they find no shelter on either this shore, or the one beyond. ||2||
Pauree:
Those who meditate on the Lordโs Name, are imbued with the Name of the Lord, Har, Har, in their minds.
For those who worship the One Lord in their conscious minds, there is no other than the One Lord.
They alone serve the Lord, upon whose foreheads such pre-ordained destiny is written.
They continually sing the Glorious Praises of the Lord, and singing the Glories of the Glorious Lord, they are uplifted.
Great is the greatness of the Gurmukhs, who, through the Perfect Guru, remain absorbed in the Lordโs Name. ||17||
Punjabi Translation:
เจนเฉ เจจเจพเจจเจ! เจจเจพเจฎ เจคเฉเจ เจเฉเฉฐเจเจฟเจเจ เจฆเจพ เจฒเฉเจ เจชเจฐเจฒเฉเจ เจธเจญ เจตเจฟเจ เจฐเจฅ เจเจพเจเจฆเจพ เจนเฉ;
เจเจนเจจเจพเจ เจฆเจพ เจเจช เจคเจช เจคเฉ เจธเฉฐเจเจฎ เจธเจญ เจเฉเฉฑเจธ เจเจพเจเจฆเจพ เจนเฉ, เจคเฉ เจฎเจพเจเจ เจฆเฉ เจฎเฉเจน เจตเจฟเจ (เจเจนเจจเจพเจ เจฆเฉ เจฎเจคเจฟ) เจ เฉฑเจเฉ เจเจพเจเจฆเฉ เจนเฉ;
เจเจฎ เจฆเฉเจเจฐ เจคเฉ เจฌเฉฑเจงเฉ เจฎเจพเจฐเฉเจฆเฉ เจนเจจ เจคเฉ เจฌเฉเฉ เจธเฉเจพ (เจเจนเจจเจพเจ เจจเฉเฉฐ) เจฎเจฟเจฒเจฆเฉ เจนเฉ เฅฅเฉงเฅฅ
เจจเจฟเฉฐเจฆเจ เจฎเจจเฉเฉฑเจ เจธเฉฐเจค เจเจจเจพเจ เจจเจพเจฒ เจตเฉเจฐ เจเจฐเจฆเฉ เจนเจจ เจคเฉ เจฆเฉเจฐเจเจจเจพเจ เจจเจพเจฒ เจฎเฉเจน เจชเจฟเจเจฐ เจฐเฉฑเจเจฆเฉ เจนเจจเฅค
เจเจนเจจเจพเจ เจจเฉเฉฐ เจฒเฉเจ เจชเจฐเจฒเฉเจ เจตเจฟเฉฑเจ เจเจฟเจคเฉ เจธเฉเจ เจจเจนเฉเจ เจฎเจฟเจฒเจฆเจพเฅค
เจเฉเฉ เจฎเฉเฉเฉ เจฆเฉเจฌเจฟเจงเจพ เจตเจฟเจ เฉเฉเจเจฐ เจนเฉ เจนเฉ เจเฉ, เจเฉฐเจฎเจฆเฉ เจฎเจฐเจฆเฉ เจนเจจ; เจเจนเจจเจพเจ เจฆเฉ เจคเฉเจฐเจฟเจถเจจเจพ เจเจฆเฉ เจจเจนเฉเจ เจฒเจนเจฟเฉฐเจฆเฉเฅค
เจนเจฐเฉ เจฆเฉ เจธเฉฑเจเฉ เจฆเจฐเจฌเจพเจฐ เจตเจฟเจ เจเจนเจจเจพเจ เจจเจฟเฉฐเจฆเจเจพเจ เจฆเฉ เจฎเฉเฉฐเจน เจเจพเจฒเฉ เจนเฉเฉฐเจฆเฉ เจนเจจเฅค
เจนเฉ เจจเจพเจจเจ! เจจเจพเจฎ เจคเฉเจ เจธเฉฑเจเจฃเจฟเจเจ เจจเฉเฉฐ เจจเจพเจน เจเจธ เจฒเฉเจ เจตเจฟเจ เจคเฉ เจจเจพเจน เจชเจฐเจฒเฉเจ เจตเจฟเจ (เจขเฉเจ เจฎเจฟเจฒเจฆเฉ เจนเฉ) เฅฅเฉจเฅฅ
เจเฉ เจฎเจจเฉเฉฑเจ เจนเจฐเฉ เจฆเจพ เจจเจพเจฎ เจธเจฟเจฎเจฐเจฆเฉ เจนเจจ, เจเจน เจ เฉฐเจฆเจฐเฉเจ เจนเจฐเฉ-เจจเจพเจฎ เจตเจฟเจ เจฐเฉฐเจเฉ เจเจพเจเจฆเฉ เจนเจจเฅค
เจเจฟเจจเฉเจนเจพเจ เจจเฉ เจเจเจพเจเฉเจฐ เจเจฟเฉฑเจค เจนเฉ เจเฉ เจเจ เจนเจฐเฉ เจจเฉเฉฐ เจ เจฐเจพเจงเจฟเจ เจนเฉ, เจเจน เจเจธ เจคเฉเจ เจฌเจฟเจจเจพ เจเจฟเจธเฉ เจนเฉเจฐ เจจเฉเฉฐ เจจเจนเฉเจ เจเจพเจฃเจฆเฉเฅค
(เจชเจฟเจเจฒเฉ เจเฉเจคเฉ เจเฉฐเจฎเจพเจ เจ เจจเฉเจธเจพเจฐ) เจฎเฉเฉฑเจข เจคเฉเจ เจเจฟเจจเฉเจนเจพเจ เจฆเฉ เจฎเฉฑเจฅเฉ เจคเฉ (เจธเฉฐเจธเจเจพเจฐ-เจฐเฉเจช) เจฒเฉเจ เจเฉฑเจเจฐเจฟเจ เจนเฉเจเจ เจนเฉ, เจเจน เจฎเจจเฉเฉฑเจ เจนเจฐเฉ เจจเฉเฉฐ เจเจชเจฆเฉ เจนเจจเฅค
เจเจน เจธเจฆเจพ เจนเจฐเฉ เจฆเฉ เจเฉเจฃ เจเจพเจเจเจฆเฉ เจนเจจ, เจเฉเจฃ เจเจพ เจเฉ เจเฉเจฃเจพเจ เจฆเฉ เจฎเจพเจฒเจ เจนเจฐเฉ เจฆเฉ (เจนเฉเจฐเจจเจพเจ เจจเฉเฉฐ) เจธเจฟเฉฑเจเจฟเจ เจฆเฉเจเจฆเฉ เจนเจจเฅค
เจเฉเจฐเจฎเฉเจเจพเจ เจตเจฟเจ เจเจน เจตเฉฑเจกเจพ เจเฉเจฃ เจนเฉ เจเจฟ เจชเฉเจฐเฉ เจธเจคเจฟเจเฉเจฐเฉ เจฆเฉ เจฐเจพเจนเฉเจ เจนเจฐเฉ เจฆเฉ เจจเจพเจฎ เจตเจฟเจ เจฒเฉเจจ เจนเฉเฉฐเจฆเฉ เจนเจจ เฅฅเฉงเฉญเฅฅ
Spanish Translation:
Slok, Mejl Guru Amar Das, Tercer Canal Divino.
Dice Nanak, aquรฉl que abandona el Nombre del Seรฑor pierde aquรญ y aquรญ despuรฉs.
Toda su contemplaciรณn, austeridad y disciplina es desperdiciada y es embaucado por el otro.
Es ajusticiado en el recinto de la muerte y sufre lamentablemente. (1)
Mejl Guru Amar Das, Tercer Canal Divino.
Aquรฉllos que se enemistan con los Santos y prefieren relacionarse desde su ego,
esos seres no obtienen Paz aquรญ ni aquรญ despuรฉs.
Nacen para morir una y otra vez; su angustia no se calma y son destruidos por la dualidad.
Sus semblantes son obscurecidos en la Corte Verdadera del Seรฑor.
Dice Nanak, sin el Naam, el Nombre del Seรฑor, uno no encuentra refugio ni de un lado ni del otro. (2)
Pauri
Las mentes de aquรฉllos que contemplan el Nombre del Seรฑor, son fundidas en รl.
Aquรฉllos que Lo elevan en su mente y en su corazรณn, no ven a nadie mรกs que al Seรฑor.
Pero sรณlo sirven al Seรฑor aquรฉllos en cuyo Destino estรก esto inscrito por Dios.
Ellos cantan siempre las Alabanzas de Dios e instruyen su mente en Sus Virtudes.
ยกGloria para tales Seres de Dios, para aquรฉllos que se inmergen en el Seรฑor por la Gracia del Guru! (17)
Tags: Daily Hukamnama Sahib from Sri Darbar Sahib, Sri Amritsar | Golden Temple Mukhwak | Todayโs Hukamnama Sahib | Hukamnama Sahib Darbar Sahib | Hukamnama Guru Granth Sahib Ji | Aaj da Hukamnama Amritsar | Mukhwak Sri Darbar Sahib
Monday, 26 February 2024