Live Gurbani Kirtan from Sri Darbar Sahib | เจ—เฉเจฐเจฌเจพเจฃเฉ€ เจ•เฉ€เจฐเจคเจจ

Categories
Hukamnama Sahib

Daily Hukamnama Sahib Sri Darbar Sahib 28 April 2021 | Mukhwak โ€“ Todayโ€™s Hukamnama Sahib

Daily Hukamnama Sahib from Sri Darbar Sahib, Sri Amritsar

Wednesday, 28 April 2021

เจฐเจพเจ—เฉ เจธเฉ‚เจนเฉ€ โ€“ เจ…เฉฐเจ— 775

Raag Soohee โ€“ Ang 775

เจฐเจพเจ—เฉ เจธเฉ‚เจนเฉ€ เจ›เฉฐเจค เจฎเจนเจฒเจพ เฉช เจ˜เจฐเฉ เฉฉ เฅฅ

เฉด เจธเจคเจฟเจ—เฉเจฐ เจชเฉเจฐเจธเจพเจฆเจฟ เฅฅ

เจ†เจตเจนเฉ‹ เจธเฉฐเจค เจœเจจเจนเฉ เจ—เฉเจฃ เจ—เจพเจตเจน เจ—เฉ‹เจตเจฟเฉฐเจฆ เจ•เฉ‡เจฐเฉ‡ เจฐเจพเจฎ เฅฅ

เจ—เฉเจฐเจฎเฉเจ–เจฟ เจฎเจฟเจฒเจฟ เจฐเจนเฉ€เจ เจ˜เจฐเจฟ เจตเจพเจœเจนเจฟ เจธเจฌเจฆ เจ˜เจจเฉ‡เจฐเฉ‡ เจฐเจพเจฎ เฅฅ

เจธเจฌเจฆ เจ˜เจจเฉ‡เจฐเฉ‡ เจนเจฐเจฟ เจชเฉเจฐเจญ เจคเฉ‡เจฐเฉ‡ เจคเฉ‚ เจ•เจฐเจคเจพ เจธเจญ เจฅเจพเจˆ เฅฅ

เจ…เจนเจฟเจจเจฟเจธเจฟ เจœเจชเฉ€ เจธเจฆเจพ เจธเจพเจฒเจพเจนเฉ€ เจธเจพเจš เจธเจฌเจฆเจฟ เจฒเจฟเจต เจฒเจพเจˆ เฅฅ

เจ…เจจเจฆเจฟเจจเฉ เจธเจนเจœเจฟ เจฐเจนเฉˆ เจฐเฉฐเจ—เจฟ เจฐเจพเจคเจพ เจฐเจพเจฎ เจจเจพเจฎเฉ เจฐเจฟเจฆ เจชเฉ‚เจœเจพ เฅฅ

เจจเจพเจจเจ• เจ—เฉเจฐเจฎเฉเจ–เจฟ เจเจ•เฉ เจชเจ›เจพเจฃเฉˆ เจ…เจตเจฐเฉ เจจ เจœเจพเจฃเฉˆ เจฆเฉ‚เจœเจพ เฅฅเฉงเฅฅ

เจธเจญ เจฎเจนเจฟ เจฐเจตเจฟ เจฐเจนเจฟเจ† เจธเฉ‹ เจชเฉเจฐเจญเฉ เจ…เฉฐเจคเจฐเจœเจพเจฎเฉ€ เจฐเจพเจฎ เฅฅ

เจ—เฉเจฐ เจธเจฌเจฆเจฟ เจฐเจตเฉˆ เจฐเจตเจฟ เจฐเจนเจฟเจ† เจธเฉ‹ เจชเฉเจฐเจญเฉ เจฎเฉ‡เจฐเจพ เจธเฉเจ†เจฎเฉ€ เจฐเจพเจฎ เฅฅ

เจชเฉเจฐเจญเฉ เจฎเฉ‡เจฐเจพ เจธเฉเจ†เจฎเฉ€ เจ…เฉฐเจคเจฐเจœเจพเจฎเฉ€ เจ˜เจŸเจฟ เจ˜เจŸเจฟ เจฐเจตเจฟเจ† เจธเฉ‹เจˆ เฅฅ

เจ—เฉเจฐเจฎเจคเจฟ เจธเจšเฉ เจชเจพเจˆเจ เจธเจนเจœเจฟ เจธเจฎเจพเจˆเจ เจคเจฟเจธเฉ เจฌเจฟเจจเฉ เจ…เจตเจฐเฉ เจจ เจ•เฉ‹เจˆ เฅฅ

เจธเจนเจœเฉ‡ เจ—เฉเจฃ เจ—เจพเจตเจพ เจœเฉ‡ เจชเฉเจฐเจญ เจญเจพเจตเจพ เจ†เจชเฉ‡ เจฒเจ เจฎเจฟเจฒเจพเจ เฅฅ

เจจเจพเจจเจ• เจธเฉ‹ เจชเฉเจฐเจญเฉ เจธเจฌเจฆเฉ‡ เจœเจพเจชเฉˆ เจ…เจนเจฟเจจเจฟเจธเจฟ เจจเจพเจฎเฉ เจงเจฟเจ†เจ เฅฅเฉจเฅฅ

เจ‡เจนเฉ เจœเจ—เฉ‹ เจฆเฉเจคเจฐเฉ เจฎเจจเจฎเฉเจ–เฉ เจชเจพเจฐเจฟ เจจ เจชเจพเจˆ เจฐเจพเจฎ เฅฅ

เจ…เฉฐเจคเจฐเฉ‡ เจนเจ‰เจฎเฉˆ เจฎเจฎเจคเจพ เจ•เจพเจฎเฉ เจ•เฉเจฐเฉ‹เจงเฉ เจšเจคเฉเจฐเจพเจˆ เจฐเจพเจฎ เฅฅ

เจ…เฉฐเจคเจฐเจฟ เจšเจคเฉเจฐเจพเจˆ เจฅเจพเจ‡ เจจ เจชเจพเจˆ เจฌเจฟเจฐเจฅเจพ เจœเจจเจฎเฉ เจ—เจตเจพเจ‡เจ† เฅฅ

เจœเจฎ เจฎเจ—เจฟ เจฆเฉเจ–เฉ เจชเจพเจตเฉˆ เจšเฉ‹เจŸเจพ เจ–เจพเจตเฉˆ เจ…เฉฐเจคเจฟ เจ—เจ‡เจ† เจชเจ›เฉเจคเจพเจ‡เจ† เฅฅ

เจฌเจฟเจจเฉ เจจเจพเจตเฉˆ เจ•เฉ‹ เจฌเฉ‡เจฒเฉ€ เจจเจพเจนเฉ€ เจชเฉเจคเฉ เจ•เฉเจŸเฉฐเจฌเฉ เจธเฉเจคเฉ เจญเจพเจˆ เฅฅ

เจจเจพเจจเจ• เจฎเจพเจ‡เจ† เจฎเฉ‹เจนเฉ เจชเจธเจพเจฐเจพ เจ†เจ—เฉˆ เจธเจพเจฅเจฟ เจจ เจœเจพเจˆ เฅฅเฉฉเฅฅ

เจนเจ‰ เจชเฉ‚เจ›เจ‰ เจ…เจชเจจเจพ เจธเจคเจฟเจ—เฉเจฐเฉ เจฆเจพเจคเจพ เจ•เจฟเจจ เจฌเจฟเจงเจฟ เจฆเฉเจคเจฐเฉ เจคเจฐเฉ€เจ เจฐเจพเจฎ เฅฅ

เจธเจคเจฟเจ—เฉเจฐ เจญเจพเจ‡ เจšเจฒเจนเฉ เจœเฉ€เจตเจคเจฟเจ† เจ‡เจต เจฎเจฐเฉ€เจ เจฐเจพเจฎ เฅฅ

เจœเฉ€เจตเจคเจฟเจ† เจฎเจฐเฉ€เจ เจญเจ‰เจœเจฒเฉ เจคเจฐเฉ€เจ เจ—เฉเจฐเจฎเฉเจ–เจฟ เจจเจพเจฎเจฟ เจธเจฎเจพเจตเฉˆ เฅฅ

เจชเฉ‚เจฐเจพ เจชเฉเจฐเจ–เฉ เจชเจพเจ‡เจ† เจตเจกเจญเจพเจ—เฉ€ เจธเจšเจฟ เจจเจพเจฎเจฟ เจฒเจฟเจต เจฒเจพเจตเฉˆ เฅฅ

เจฎเจคเจฟ เจชเจฐเจ—เจพเจธเฉ เจญเจˆ เจฎเจจเฉ เจฎเจพเจจเจฟเจ† เจฐเจพเจฎ เจจเจพเจฎเจฟ เจตเจกเจฟเจ†เจˆ เฅฅ

เจจเจพเจจเจ• เจชเฉเจฐเจญเฉ เจชเจพเจ‡เจ† เจธเจฌเจฆเจฟ เจฎเจฟเจฒเจพเจ‡เจ† เจœเฉ‹เจคเฉ€ เจœเฉ‹เจคเจฟ เจฎเจฟเจฒเจพเจˆ เฅฅเฉชเฅฅเฉงเฅฅเฉชเฅฅ

English Transliteration:

raag soohee chhant mahalaa 4 ghar 3 |

ik oankaar satigur prasaad |

aavaho sant janahu gun gaavah govind kere raam |

guramukh mil raheeai ghar vaajeh sabad ghanere raam |

sabad ghanere har prabh tere too karataa sabh thaaee |

ahinis japee sadaa saalaahee saach sabad liv laaee |

anadin sahaj rahai rang raataa raam naam rid poojaa |

naanak guramukh ek pachhaanai avar na jaanai doojaa |1|

sabh meh rav rahiaa so prabh antarajaamee raam |

gur sabad ravai rav rahiaa so prabh meraa suaamee raam |

prabh meraa suaamee antarajaamee ghatt ghatt raviaa soee |

guramat sach paaeeai sahaj samaaeeai tis bin avar na koee |

sahaje gun gaavaa je prabh bhaavaa aape le milaae |

naanak so prabh sabade jaapai ahinis naam dhiaae |2|

eihu jago dutar manamukh paar na paaee raam |

antare haumai mamataa kaam krodh chaturaaee raam |

antar chaturaaee thaae na paaee birathaa janam gavaaeaa |

jam mag dukh paavai chottaa khaavai ant geaa pachhutaaeaa |

bin naavai ko belee naahee put kuttanb sut bhaaee |

naanak maaeaa mohu pasaaraa aagai saath na jaaee |3|

hau poochhau apanaa satigur daataa kin bidh dutar tareeai raam |

satigur bhaae chalahu jeevatiaa iv mareeai raam |

jeevatiaa mareeai bhaujal tareeai guramukh naam samaavai |

pooraa purakh paaeaa vaddabhaagee sach naam liv laavai |

mat paragaas bhee man maaniaa raam naam vaddiaaee |

naanak prabh paaeaa sabad milaaeaa jotee jot milaaee |4|1|4|

Devanagari:

เคฐเคพเค—เฅ เคธเฅ‚เคนเฅ€ เค›เค‚เคค เคฎเคนเคฒเคพ เฅช เค˜เคฐเฅ เฅฉ เฅฅ

เฉด เคธเคคเคฟเค—เฅเคฐ เคชเฅเคฐเคธเคพเคฆเคฟ เฅฅ

เค†เคตเคนเฅ‹ เคธเค‚เคค เคœเคจเคนเฅ เค—เฅเคฃ เค—เคพเคตเคน เค—เฅ‹เคตเคฟเค‚เคฆ เค•เฅ‡เคฐเฅ‡ เคฐเคพเคฎ เฅฅ

เค—เฅเคฐเคฎเฅเค–เคฟ เคฎเคฟเคฒเคฟ เคฐเคนเฅ€เค เค˜เคฐเคฟ เคตเคพเคœเคนเคฟ เคธเคฌเคฆ เค˜เคจเฅ‡เคฐเฅ‡ เคฐเคพเคฎ เฅฅ

เคธเคฌเคฆ เค˜เคจเฅ‡เคฐเฅ‡ เคนเคฐเคฟ เคชเฅเคฐเคญ เคคเฅ‡เคฐเฅ‡ เคคเฅ‚ เค•เคฐเคคเคพ เคธเคญ เคฅเคพเคˆ เฅฅ

เค…เคนเคฟเคจเคฟเคธเคฟ เคœเคชเฅ€ เคธเคฆเคพ เคธเคพเคฒเคพเคนเฅ€ เคธเคพเคš เคธเคฌเคฆเคฟ เคฒเคฟเคต เคฒเคพเคˆ เฅฅ

เค…เคจเคฆเคฟเคจเฅ เคธเคนเคœเคฟ เคฐเคนเฅˆ เคฐเค‚เค—เคฟ เคฐเคพเคคเคพ เคฐเคพเคฎ เคจเคพเคฎเฅ เคฐเคฟเคฆ เคชเฅ‚เคœเคพ เฅฅ

เคจเคพเคจเค• เค—เฅเคฐเคฎเฅเค–เคฟ เคเค•เฅ เคชเค›เคพเคฃเฅˆ เค…เคตเคฐเฅ เคจ เคœเคพเคฃเฅˆ เคฆเฅ‚เคœเคพ เฅฅเฅงเฅฅ

เคธเคญ เคฎเคนเคฟ เคฐเคตเคฟ เคฐเคนเคฟเค† เคธเฅ‹ เคชเฅเคฐเคญเฅ เค…เค‚เคคเคฐเคœเคพเคฎเฅ€ เคฐเคพเคฎ เฅฅ

เค—เฅเคฐ เคธเคฌเคฆเคฟ เคฐเคตเฅˆ เคฐเคตเคฟ เคฐเคนเคฟเค† เคธเฅ‹ เคชเฅเคฐเคญเฅ เคฎเฅ‡เคฐเคพ เคธเฅเค†เคฎเฅ€ เคฐเคพเคฎ เฅฅ

เคชเฅเคฐเคญเฅ เคฎเฅ‡เคฐเคพ เคธเฅเค†เคฎเฅ€ เค…เค‚เคคเคฐเคœเคพเคฎเฅ€ เค˜เคŸเคฟ เค˜เคŸเคฟ เคฐเคตเคฟเค† เคธเฅ‹เคˆ เฅฅ

เค—เฅเคฐเคฎเคคเคฟ เคธเคšเฅ เคชเคพเคˆเค เคธเคนเคœเคฟ เคธเคฎเคพเคˆเค เคคเคฟเคธเฅ เคฌเคฟเคจเฅ เค…เคตเคฐเฅ เคจ เค•เฅ‹เคˆ เฅฅ

เคธเคนเคœเฅ‡ เค—เฅเคฃ เค—เคพเคตเคพ เคœเฅ‡ เคชเฅเคฐเคญ เคญเคพเคตเคพ เค†เคชเฅ‡ เคฒเค เคฎเคฟเคฒเคพเค เฅฅ

เคจเคพเคจเค• เคธเฅ‹ เคชเฅเคฐเคญเฅ เคธเคฌเคฆเฅ‡ เคœเคพเคชเฅˆ เค…เคนเคฟเคจเคฟเคธเคฟ เคจเคพเคฎเฅ เคงเคฟเค†เค เฅฅเฅจเฅฅ

เค‡เคนเฅ เคœเค—เฅ‹ เคฆเฅเคคเคฐเฅ เคฎเคจเคฎเฅเค–เฅ เคชเคพเคฐเคฟ เคจ เคชเคพเคˆ เคฐเคพเคฎ เฅฅ

เค…เค‚เคคเคฐเฅ‡ เคนเค‰เคฎเฅˆ เคฎเคฎเคคเคพ เค•เคพเคฎเฅ เค•เฅเคฐเฅ‹เคงเฅ เคšเคคเฅเคฐเคพเคˆ เคฐเคพเคฎ เฅฅ

เค…เค‚เคคเคฐเคฟ เคšเคคเฅเคฐเคพเคˆ เคฅเคพเค‡ เคจ เคชเคพเคˆ เคฌเคฟเคฐเคฅเคพ เคœเคจเคฎเฅ เค—เคตเคพเค‡เค† เฅฅ

เคœเคฎ เคฎเค—เคฟ เคฆเฅเค–เฅ เคชเคพเคตเฅˆ เคšเฅ‹เคŸเคพ เค–เคพเคตเฅˆ เค…เค‚เคคเคฟ เค—เค‡เค† เคชเค›เฅเคคเคพเค‡เค† เฅฅ

เคฌเคฟเคจเฅ เคจเคพเคตเฅˆ เค•เฅ‹ เคฌเฅ‡เคฒเฅ€ เคจเคพเคนเฅ€ เคชเฅเคคเฅ เค•เฅเคŸเค‚เคฌเฅ เคธเฅเคคเฅ เคญเคพเคˆ เฅฅ

เคจเคพเคจเค• เคฎเคพเค‡เค† เคฎเฅ‹เคนเฅ เคชเคธเคพเคฐเคพ เค†เค—เฅˆ เคธเคพเคฅเคฟ เคจ เคœเคพเคˆ เฅฅเฅฉเฅฅ

เคนเค‰ เคชเฅ‚เค›เค‰ เค…เคชเคจเคพ เคธเคคเคฟเค—เฅเคฐเฅ เคฆเคพเคคเคพ เค•เคฟเคจ เคฌเคฟเคงเคฟ เคฆเฅเคคเคฐเฅ เคคเคฐเฅ€เค เคฐเคพเคฎ เฅฅ

เคธเคคเคฟเค—เฅเคฐ เคญเคพเค‡ เคšเคฒเคนเฅ เคœเฅ€เคตเคคเคฟเค† เค‡เคต เคฎเคฐเฅ€เค เคฐเคพเคฎ เฅฅ

เคœเฅ€เคตเคคเคฟเค† เคฎเคฐเฅ€เค เคญเค‰เคœเคฒเฅ เคคเคฐเฅ€เค เค—เฅเคฐเคฎเฅเค–เคฟ เคจเคพเคฎเคฟ เคธเคฎเคพเคตเฅˆ เฅฅ

เคชเฅ‚เคฐเคพ เคชเฅเคฐเค–เฅ เคชเคพเค‡เค† เคตเคกเคญเคพเค—เฅ€ เคธเคšเคฟ เคจเคพเคฎเคฟ เคฒเคฟเคต เคฒเคพเคตเฅˆ เฅฅ

เคฎเคคเคฟ เคชเคฐเค—เคพเคธเฅ เคญเคˆ เคฎเคจเฅ เคฎเคพเคจเคฟเค† เคฐเคพเคฎ เคจเคพเคฎเคฟ เคตเคกเคฟเค†เคˆ เฅฅ

เคจเคพเคจเค• เคชเฅเคฐเคญเฅ เคชเคพเค‡เค† เคธเคฌเคฆเคฟ เคฎเคฟเคฒเคพเค‡เค† เคœเฅ‹เคคเฅ€ เคœเฅ‹เคคเคฟ เคฎเคฟเคฒเคพเคˆ เฅฅเฅชเฅฅเฅงเฅฅเฅชเฅฅ

Hukamnama Sahib Translations

English Translation:

Raag Soohee, Chhant, Fourth Mehl, Third House:

One Universal Creator God. By The Grace Of The True Guru:

Come, humble Saints, and sing the Glorious Praises of the Lord of the Universe.

Let us gather together as Gurmukh; within the home of our own heart, the Shabad vibrates and resonates.

The many melodies of the Shabad are Yours, O Lord God; O Creator Lord, You are everywhere.

Day and night, I chant His Praises forever, lovingly focusing on the True Word of the Shabad.

Night and day, I remain intuitively attuned to the Lordโ€™s Love; in my heart, I worship the Lordโ€™s Name.

O Nanak, as Gurmukh, I have realized the One Lord; I do not know any other. ||1||

He is contained amongst all; He is God, the Inner-knower, the Searcher of hearts.

One who meditates and dwells upon God, through the Word of the Guruโ€™s Shabad, knows that God, my Lord and Master, is pervading everywhere.

God, my Lord and Master, is the Inner-knower, the Searcher of hearts; He pervades and permeates each and every heart.

Through the Guruโ€™s Teachings, Truth is obtained, and then, one merges in celestial bliss. There is no other than Him.

I sing His Praises with intuitive ease. If it pleases God, He shall unite me with Himself.

O Nanak, through the Shabad, God is known; meditate on the Naam, day and night. ||2||

This world is treacherous and impassable; the self-willed manmukh cannot cross over.

Within him is egotism, self-conceit, sexual desire, anger and cleverness.

Within him is cleverness; he is not approved, and his life is uselessly wasted and lost.

On the Path of Death, he suffers in pain, and must endure abuse; in the end, he departs regretfully.

Without the Name, he has no friends, no children, family or relatives.

O Nanak, the wealth of Maya, attachment and ostentatious shows โ€“ none of them shall go along with him to the world hereafter. ||3||

I ask my True Guru, the Giver, how to cross over the treacherous and difficult world-ocean.

Walk in harmony with the True Guruโ€™s Will, and remain dead while yet alive.

Remaining dead while yet alive, cross over the terrifying world-ocean; as Gurmukh, merge in the Naam.

One obtains the Perfect Primal Lord, by great good fortune, lovingly focusing on the True Name.

The intellect is enlightened, and the mind is satisfied, through the glory of the Lordโ€™s Name.

O Nanak, God is found, merging in the Shabad, and oneโ€™s light blends into the Light. ||4||1||4||

Punjabi Translation:

เจฐเจพเจ— เจธเฉ‚เจนเฉ€, เจ˜เจฐ เฉฉ เจตเจฟเฉฑเจš เจ—เฉเจฐเฉ‚ เจฐเจพเจฎเจฆเจพเจธ เจœเฉ€ เจฆเฉ€ เจฌเจพเจฃเฉ€ โ€˜เจ›เฉฐเจคโ€™ (เจ›เฉฐเจฆ)เฅค

เจ…เจ•เจพเจฒ เจชเฉเจฐเจ– เจ‡เฉฑเจ• เจนเฉˆ เจ…เจคเฉ‡ เจธเจคเจฟเจ—เฉเจฐเฉ‚ เจฆเฉ€ เจ•เจฟเจฐเจชเจพ เจจเจพเจฒ เจฎเจฟเจฒเจฆเจพ เจนเฉˆเฅค

เจนเฉ‡ เจธเฉฐเจค เจœเจจเฉ‹! เจ†เจ“, (เจธเจพเจง เจธเฉฐเจ—เจคเจฟ เจตเจฟเจš เจฎเจฟเจฒ เจ•เฉ‡) เจชเจฐเจฎเจพเจคเจฎเจพ เจฆเฉ‡ เจ—เฉเจฃ เจ—เจพเจ‚เจฆเฉ‡ เจฐเจนเฉ€เจเฅค

(เจนเฉ‡ เจธเฉฐเจค เจœเจจเฉ‹!) เจ—เฉเจฐเฉ‚ เจฆเฉ€ เจธเจฐเจจ เจชเฉˆ เจ•เฉ‡ (เจชเฉเจฐเจญเฉ‚-เจšเจฐเจจเจพเจ‚ เจตเจฟเจš) เจœเฉเฉœเฉ‡ เจฐเจนเจฟเจฃเจพ เจšเจพเจนเฉ€เจฆเจพ เจนเฉˆ (เจชเฉเจฐเจญเฉ‚-เจšเจฐเจจเจพเจ‚ เจตเจฟเจš เจœเฉเฉœเจจ เจฆเฉ€ เจฌเจฐเจ•เจค เจจเจพเจฒ) เจนเจฟเจฐเจฆเฉ‡-เจ˜เจฐ เจตเจฟเจš เจชเฉเจฐเจญเฉ‚ เจฆเฉ€ เจธเจฟเฉžเจคเจฟ-เจธเจพเจฒเจพเจน เจฆเฉ‡ เจถเจฌเจฆ เจ†เจชเจฃเจพ เจชเฉเจฐเจญเจพเจต เจชเจพเจˆ เจฐเฉฑเจ–เจฆเฉ‡ เจนเจจเฅค

เจนเฉ‡ เจชเฉเจฐเจญเฉ‚! (เจœเจฟเจ‰เจ‚ เจœเจฟเจ‰เจ‚) เจคเฉ‡เจฐเฉ€ เจธเจฟเฉžเจคเจฟ-เจธเจพเจฒเจพเจน เจฆเฉ‡ เจถเจฌเจฆ (เจฎเจจเฉเฉฑเจ– เจฆเฉ‡ เจนเจฟเจฐเจฆเฉ‡ เจตเจฟเจš) เจชเฉเจฐเจญเจพเจต เจชเจพเจ‚เจฆเฉ‡ เจนเจจ, (เจคเจฟเจ‰เจ‚ เจคเจฟเจ‰เจ‚ เจคเฉ‚เฉฐ) เจ‰เจธ เจจเฉ‚เฉฐ เจธเจญ เจฅเจพเจˆเจ‚ เจตเฉฑเจธเจฆเจพ เจฆเจฟเฉฑเจธเจฆเจพ เจนเฉˆเจ‚เฅค

(เจนเฉ‡ เจชเฉเจฐเจญเฉ‚! เจฎเฉ‡เจฐเฉ‡ เจ‰เฉฑเจคเฉ‡ เจญเฉ€ เจฎเจฟเจนเจฐ เจ•เจฐ) เจฎเฉˆเจ‚ เจฆเจฟเจจ เจฐเจพเจค เจคเฉ‡เจฐเจพ เจจเจพเจฎ เจœเจชเจฆเจพ เจฐเจนเจพเจ‚, เจฎเฉˆเจ‚ เจธเจฆเจพ เจคเฉ‡เจฐเฉ€ เจธเจฟเฉžเจคเจฟ-เจธเจพเจฒเจพเจน เจ•เจฐเจฆเจพ เจฐเจนเจพเจ‚, เจฎเฉˆเจ‚ เจคเฉ‡เจฐเฉ€ เจธเจฆเจพ-เจฅเจฟเจฐ เจธเจฟเฉžเจคเจฟ-เจธเจพเจฒเจพเจน เจตเจฟเจš เจธเฉเจฐเจค เจœเฉ‹เฉœเฉ€ เจฐเฉฑเจ–เจพเจ‚เฅค

เจœเจฟเจนเฉœเจพ เจฎเจจเฉเฉฑเจ– เจชเจฐเจฎเจพเจคเจฎเจพ เจฆเฉ‡ เจจเจพเจฎ เจจเฉ‚เฉฐ เจ†เจชเจฃเฉ‡ เจนเจฟเจฐเจฆเฉ‡ เจฆเฉ€ เจชเฉ‚เจœเจพ เจฌเจฃเจพเจ‚เจฆเจพ เจนเฉˆ (เจญเจพเจต, เจนเจฐ เจตเฉ‡เจฒเฉ‡ เจนเจฟเจฐเจฆเฉ‡ เจตเจฟเจš เจตเจธเจพเจˆ เจฐเฉฑเจ–เจฆเจพ เจนเฉˆ) เจ‰เจน เจฎเจจเฉเฉฑเจ– เจนเจฐ เจตเฉ‡เจฒเฉ‡ เจ†เจคเจฎเจ• เจ…เจกเฉ‹เจฒเจคเจพ เจตเจฟเจš เจŸเจฟเจ•เจฟเจ† เจฐเจนเจฟเฉฐเจฆเจพ เจนเฉˆ, เจ‰เจน เจฎเจจเฉเฉฑเจ– เจชเจฐเจฎเจพเจคเจฎเจพ เจฆเฉ‡ เจชเฉเจฐเฉ‡เจฎ-เจฐเฉฐเจ— เจตเจฟเจš เจฐเฉฐเจ—เจฟเจ† เจฐเจนเจฟเฉฐเจฆเจพ เจนเฉˆเฅค

เจนเฉ‡ เจจเจพเจจเจ•! เจ—เฉเจฐเฉ‚ เจฆเฉ€ เจธเจฐเจจ เจชเฉˆ เจ•เฉ‡ เจ‰เจน เจ‡เจ• เจชเฉเจฐเจญเฉ‚ เจจเจพเจฒ เจนเฉ€ เจธเจพเจ‚เจ เจชเจพเจˆ เจฐเฉฑเจ–เจฆเจพ เจนเฉˆ, เจ•เจฟเจธเฉ‡ เจนเฉ‹เจฐ เจฆเฉ‚เจœเฉ‡ เจจเจพเจฒ เจกเฉ‚เฉฐเจ˜เฉ€ เจธเจพเจ‚เจ เจจเจนเฉ€เจ‚ เจชเจพเจ‚เจฆเจพ เฅฅเฉงเฅฅ

เจนเฉ‡ เจญเจพเจˆ! เจ‰เจน เจชเจฐเจฎเจพเจคเจฎเจพ เจนเจฐเฉ‡เจ• เจฆเฉ‡ เจฆเจฟเจฒ เจฆเฉ€ เจœเจพเจฃเจจ เจตเจพเจฒเจพ เจนเฉˆ, เจ…เจคเฉ‡ เจธเจญ เจœเฉ€เจตเจพเจ‚ เจตเจฟเจš เจตเจฟเจ†เจชเจ• เจนเฉˆเฅค

(เจชเจฐ เจœเจฟเจนเฉœเจพ เจฎเจจเฉเฉฑเจ–) เจ—เฉเจฐเฉ‚ เจฆเฉ‡ เจถเจฌเจฆ เจฆเฉ€ เจฐเจพเจนเฉ€เจ‚ (เจ‰เจธ เจจเฉ‚เฉฐ) เจธเจฟเจฎเจฐเจฆเจพ เจนเฉˆ, เจ‰เจธ เจจเฉ‚เฉฐ เจนเฉ€ เจ‰เจน เจฎเจพเจฒเจ•-เจชเฉเจฐเจญเฉ‚ (เจธเจญ เจฅเจพเจˆเจ‚) เจตเจฟเจ†เจชเจ• เจฆเจฟเฉฑเจธเจฆเจพ เจนเฉˆเฅค

(เจ‰เจธ เจฎเจจเฉเฉฑเจ– เจจเฉ‚เฉฐ เจนเฉ€ เจ‡เจน เจจเจฟเจถเจšเจพ เจฌเจฃเจฆเจพ เจนเฉˆ เจ•เจฟ) เจฎเจพเจฒเจ•-เจชเฉเจฐเจญเฉ‚ เจนเจฐเฉ‡เจ• เจฆเฉ‡ เจฆเจฟเจฒ เจฆเฉ€ เจœเจพเจฃเจจ เจตเจพเจฒเจพ เจนเฉˆ, เจ…เจคเฉ‡ เจนเจฐเฉ‡เจ• เจธเจฐเฉ€เจฐ เจตเจฟเจš เจฎเฉŒเจœเฉ‚เจฆ เจนเฉˆเฅค

เจนเฉ‡ เจญเจพเจˆ! เจ—เฉเจฐเฉ‚ เจฆเฉ€ เจฎเจคเจฟ เจ‰เจคเฉ‡ เจคเฉเจฐเจฟเจ†เจ‚ เจธเจฆเจพ-เจฅเจฟเจฐ เจชเฉเจฐเจญเฉ‚ เจฎเจฟเจฒ เจชเฉˆเจ‚เจฆเจพ เจนเฉˆ, (เจ—เฉเจฐเฉ‚ เจฆเฉ€ เจฎเจคเจฟ เจฆเฉ€ เจฌเจฐเจ•เจคเจฟ เจจเจพเจฒ) เจ†เจคเจฎเจ• เจ…เจกเฉ‹เจฒเจคเจพ เจตเจฟเจš เจฒเฉ€เจจ เจฐเจนเจฟ เจธเจ•เฉ€เจฆเจพ เจนเฉˆ (เจ…เจคเฉ‡ เจ‡เจน เจจเจฟเจถเจšเจพ เจฌเจฃเจฆเจพ เจนเฉˆ เจ•เจฟ เจ•เจฟเจคเฉ‡ เจญเฉ€) เจ‰เจธ เจชเจฐเจฎเจพเจคเจฎเจพ เจคเฉ‹เจ‚ เจฌเจฟเจจเจพ เจนเฉ‹เจฐ เจ•เฉ‹เจˆ เจจเจนเฉ€เจ‚เฅค

เจนเฉ‡ เจญเจพเจˆ! (เจชเฉเจฐเจญเฉ‚ เจฆเฉ€ เจ†เจชเจฃเฉ€ เจนเฉ€ เจฎเจฟเจนเจฐ เจจเจพเจฒ) เจœเฉ‡ เจฎเฉˆเจ‚ เจ‰เจธ เจชเฉเจฐเจญเฉ‚ เจจเฉ‚เฉฐ เจšเฉฐเจ—เจพ เจฒเฉฑเจ— เจชเจตเจพเจ‚, เจคเจพเจ‚ เจ†เจคเจฎเจ• เจ…เจกเฉ‹เจฒเจคเจพ เจตเจฟเจš เจŸเจฟเจ• เจ•เฉ‡ เจฎเฉˆเจ‚ เจ‰เจธ เจฆเฉ‡ เจ—เฉเจฃ เจ—เจพ เจธเจ•เจฆเจพ เจนเจพเจ‚, เจ‰เจน เจ†เจช เจนเฉ€ (เจœเฉ€เจต เจจเฉ‚เฉฐ เจ†เจชเจฃเฉ‡ เจจเจพเจฒ) เจฎเจฟเจฒเจพเจ‚เจฆเจพ เจนเฉˆเฅค

เจนเฉ‡ เจจเจพเจจเจ•! เจ—เฉเจฐเฉ‚ เจฆเฉ‡ เจถเจฌเจฆ เจฆเฉ€ เจฐเจพเจนเฉ€เจ‚ เจนเฉ€ เจ‰เจธ เจชเฉเจฐเจญเฉ‚ เจจเจพเจฒ เจกเฉ‚เฉฐเจ˜เฉ€ เจธเจพเจ‚เจ เจชเฉˆ เจธเจ•เจฆเฉ€ เจนเฉˆ (เจœเจฟเจนเฉœเจพ เจฎเจจเฉเฉฑเจ– เจถเจฌเจฆ เจตเจฟเจš) เจœเฉเฉœเจฆเจพ เจนเฉˆ, (เจ‰เจน) เจฆเจฟเจจ เจฐเจพเจค เจชเจฐเจฎเจพเจคเจฎเจพ เจฆเจพ เจจเจพเจฎ เจธเจฟเจฎเจฐเจฆเจพ เจฐเจนเจฟเฉฐเจฆเจพ เจนเฉˆ เฅฅเฉจเฅฅ

เจนเฉ‡ เจญเจพเจˆ! เจ‡เจน เจœเจ—เจค (เจ‡เจ• เจ…เจœเจฟเจนเจพ เจธเจฎเฉเฉฐเจฆเจฐ เจนเฉˆ, เจœเจฟเจธ เจคเฉ‹เจ‚) เจชเจพเจฐ เจฒเฉฐเจ˜เจฃเจพ เจ”เจ–เจพ เจนเฉˆเฅค เจ†เจชเจฃเฉ‡ เจฎเจจ เจฆเฉ‡ เจชเจฟเฉฑเจ›เฉ‡ เจคเฉเจฐเจจ เจตเจพเจฒเจพ เจฎเจจเฉเฉฑเจ– (เจ‡เจธ เจฆเฉ‡) เจชเจพเจฐเจฒเฉ‡ เจชเจพเจธเฉ‡ เจจเจนเฉ€เจ‚ เจชเจนเฉเฉฐเจš เจธเจ•เจฆเจพ,

(เจ•เจฟเจ‰เจ‚เจ•เจฟ เจ‰เจธ เจฆเฉ‡) เจ…เฉฐเจฆเจฐ เจนเฉ€ เจ…เจนเฉฐเจ•เจพเจฐ, เจ…เจธเจฒเฉ€เจ…เจค เจฆเฉ€ เจฒเจพเจฒเจธเจพ, เจ•เจพเจฎ, เจ•เฉเจฐเฉ‹เจง, เจšเจคเฉเจฐเจพเจˆ (เจ†เจฆเจฟเจ• เจญเฉˆเฉœ) เจŸเจฟเจ•เฉ‡ เจฐเจนเจฟเฉฐเจฆเฉ‡ เจนเจจเฅค

เจนเฉ‡ เจญเจพเจˆ! (เจœเจฟเจธ เจฎเจจเฉเฉฑเจ– เจฆเฉ‡) เจ…เฉฐเจฆเจฐ เจ†เจชเจฃเฉ€ เจธเจฟเจ†เจฃเจช เจฆเจพ เจฎเจพเจฃ เจŸเจฟเจ•เจฟเจ† เจฐเจนเจฟเฉฐเจฆเจพ เจนเฉˆ เจ‰เจน เจฎเจจเฉเฉฑเจ– (เจชเฉเจฐเจญเฉ‚-เจฆเจฐ เจคเฉ‡) เจชเจฐเจตเจพเจจ เจจเจนเฉ€เจ‚ เจนเฉเฉฐเจฆเจพ, เจ‰เจน เจ†เจชเจฃเจพ เจฎเจจเฉเฉฑเจ–เจพ เจœเจจเจฎ เจตเจฟเจ…เจฐเจฅ เจ—เจตเจพ เจฒเฉˆเจ‚เจฆเจพ เจนเฉˆเฅค

(เจ‰เจน เจฎเจจเฉเฉฑเจ– เจธเจพเจฐเฉ€ เจ‰เจฎเจฐ) เจœเจฎเจฐเจพเจœ เจฆเฉ‡ เจฐเจธเจคเฉ‡ เจ‰เจคเฉ‡ เจคเฉเจฐเจฆเจพ เจนเฉˆ, เจฆเฉเฉฑเจ– เจธเจนเจพเจฐเจฆเจพ เจนเฉˆ, (เจ†เจคเจฎเจ• เจฎเฉŒเจค เจฆเฉ€เจ†เจ‚) เจšเฉ‹เจŸเจพเจ‚ เจ–เจพเจ‚เจฆเจพ เจฐเจนเจฟเฉฐเจฆเจพ เจนเฉˆ, เจ…เฉฐเจค เจตเฉ‡เจฒเฉ‡ เจ‡เจฅเฉ‹เจ‚ เจนเฉฑเจฅ เจฎเจฒเจฆเจพ เจœเจพเจ‚เจฆเจพ เจนเฉˆเฅค

เจนเฉ‡ เจญเจพเจˆ! (เจœเฉ€เจตเจจ-เจธเฉžเจฐ เจตเจฟเจš เจ‡เฉฑเจฅเฉ‡) เจชเฉเฉฑเจคเจฐ, เจชเจฐเจตเจพเจฐ, เจญเจฐเจพ-เจ‡เจนเจจเจพเจ‚ เจตเจฟเจšเฉ‹เจ‚ เจ•เฉ‹เจˆ เจญเฉ€ เจฎเจฆเจฆเจ—เจพเจฐ เจจเจนเฉ€เจ‚, เจชเจฐเจฎเจพเจคเจฎเจพ เจฆเฉ‡ เจจเจพเจฎ เจคเฉ‹เจ‚ เจฌเจฟเจจเจพ เจ•เฉ‹เจˆ เจฌเฉ‡เจฒเฉ€ เจจเจนเฉ€เจ‚ เจฌเจฃเจฆเจพเฅค

เจนเฉ‡ เจจเจพเจจเจ•! เจ‡เจน เจธเจพเจฐเจพ เจฎเจพเจ‡เจ† เจฆเฉ‡ เจฎเฉ‹เจน เจฆเจพ (เจนเฉ€) เจ–เจฟเจฒเจพเจฐเจพ เจนเฉˆ, เจชเจฐเจฒเฉ‹เจ• เจตเจฟเจš (เจญเฉ€ เจฎเจจเฉเฉฑเจ– เจฆเฉ‡) เจจเจพเจฒ เจจเจนเฉ€เจ‚ เจœเจพเจ‚เจฆเจพ เฅฅเฉฉเฅฅ

เจนเฉ‡ เจญเจพเจˆ! (เจœเจฆเฉ‹เจ‚) เจฎเฉˆเจ‚ (เจจเจพเจฎ เจฆเฉ€) เจฆเจพเจค เจฆเฉ‡เจฃ เจตเจพเจฒเฉ‡ เจ†เจชเจฃเฉ‡ เจ—เฉเจฐเฉ‚ เจจเฉ‚เฉฐ เจชเฉเฉฑเจ›เจฆเจพ เจนเจพเจ‚ เจ•เจฟ เจ‡เจน เจฆเฉเฉฑเจคเจฐ เจธเฉฐเจธเจพเจฐ-เจธเจฎเฉเฉฐเจฆเจฐ เจ•เจฟเจธ เจคเจฐเฉ€เจ•เฉ‡ เจจเจพเจฒ เจฒเฉฐเจ˜เจฟเจ† เจœเจพ เจธเจ•เจฆเจพ เจนเฉˆ?

(เจคเจพเจ‚ เจ…เฉฑเจ—เฉ‹เจ‚ เจ‰เฉฑเจคเจฐ เจฎเจฟเจฒเจฆเจพ เจนเฉˆ เจ•เจฟ) เจ—เฉเจฐเฉ‚ เจฆเฉ€ เจฐเฉ›เจพ เจตเจฟเจš (เจœเฉ€เจตเจจ-เจคเฉ‹เจฐ) เจคเฉเจฐเจฆเฉ‡ เจฐเจนเฉ‹, เจ‡เจธ เจคเจฐเฉเจนเจพเจ‚ เจฆเฉเจจเฉ€เจ† เจฆเฉ€ เจ•เจฟเจฐเจค-เจ•เจพเจฐ เจ•เจฐเจฆเจฟเจ†เจ‚ เจนเฉ€ เจตเจฟเจ•เจพเจฐเจพเจ‚ เจตเจฒเฉ‹เจ‚ เจฌเจšเฉ‡ เจฐเจนเฉ€เจฆเจพ เจนเฉˆเฅค

(เจ—เฉเจฐเฉ‚ เจฆเฉ€ เจฐเฉ›เจพ เจตเจฟเจš เจคเฉเจฐเจฟเจ†เจ‚) เจฆเฉเจจเฉ€เจ† เจฆเฉ€ เจ•เจพเจฐ เจ•เจฐเจฆเจฟเจ†เจ‚ เจตเจฟเจ•เจพเจฐเจพเจ‚ เจตเจฒเฉ‹เจ‚ เจฎเจฐเฉ‡ เจฐเจนเฉ€เจฆเจพ เจนเฉˆ, เจธเฉฐเจธเจพเจฐ-เจธเจฎเฉเฉฐเจฆเจฐ เจคเฉ‹เจ‚ เจชเจพเจฐ เจฒเฉฐเจ˜ เจœเจพเจˆเจฆเจพ เจนเฉˆเฅค (เจ•เจฟเจ‰เจ‚เจ•เจฟ) เจœเจฟเจนเฉœเจพ เจฎเจจเฉเฉฑเจ– เจ—เฉเจฐเฉ‚ เจฆเฉ‡ เจธเจจเจฎเฉเจ– เจฐเจนเจฟเฉฐเจฆเจพ เจนเฉˆ, เจ‰เจน เจชเจฐเจฎเจพเจคเจฎเจพ เจฆเฉ‡ เจจเจพเจฎ เจตเจฟเจš เจฒเฉ€เจจ เจฐเจนเจฟเฉฐเจฆเจพ เจนเฉˆเฅค

เจ‰เจธ เจจเฉ‚เฉฐ เจตเฉฑเจกเฉ€ เจ•เจฟเจธเจฎเจค เจจเจพเจฒ เจธเจพเจฐเฉ‡ เจ—เฉเจฃเจพเจ‚ เจจเจพเจฒ เจญเจฐเจชเฉ‚เจฐ เจชเฉเจฐเจญเฉ‚ เจฎเจฟเจฒ เจชเฉˆเจ‚เจฆเจพ เจนเฉˆ, เจธเจฆเจพ-เจฅเจฟเจฐ เจนเจฐเจฟ-เจจเจพเจฎ เจตเจฟเจš เจ‰เจน เจธเฉเจฐเจค เจœเฉ‹เฉœเฉ€ เจฐเฉฑเจ–เจฆเจพ เจนเฉˆเฅค

เจ‰เจธ เจฆเฉ€ เจฎเจคเจฟ เจตเจฟเจš เจ†เจคเจฎเจ• เจœเฉ€เจตเจจ เจฆเฉ€ เจธเฉ‚เจ เจฆเจพ เจšเจพเจจเจฃ เจนเฉ‹ เจœเจพเจ‚เจฆเจพ เจนเฉˆ, เจ‰เจธ เจฆเจพ เจฎเจจ เจจเจพเจฎ เจตเจฟเจš เจชเจคเฉ€เจœ เจœเจพเจ‚เจฆเจพ เจนเฉˆ, เจ‰เจธ เจจเฉ‚เฉฐ เจจเจพเจฎ เจฆเฉ€ เจฌเจฐเจ•เจคเจฟ เจจเจพเจฒ (เจฒเฉ‹เจ• เจชเจฐเจฒเฉ‹เจ• เจฆเฉ€) เจ‡เฉฑเฉ›เจค เจฎเจฟเจฒ เจœเจพเจ‚เจฆเฉ€ เจนเฉˆเฅค

เจนเฉ‡ เจจเจพเจจเจ•! เจœเจฟเจนเฉœเจพ เจฎเจจเฉเฉฑเจ– เจ—เฉเจฐเฉ‚ เจฆเฉ‡ เจถเจฌเจฆ เจตเจฟเจš เจœเฉเฉœเจฆเจพ เจนเฉˆ เจ‰เจธ เจจเฉ‚เฉฐ เจชเฉเจฐเจญเฉ‚ เจฎเจฟเจฒ เจชเฉˆเจ‚เจฆเจพ เจนเฉˆ, เจ‰เจธ เจฆเฉ€ เจœเจฟเฉฐเจฆ เจชเฉเจฐเจญเฉ‚ เจฆเฉ€ เจœเฉ‹เจคเจฟ เจตเจฟเจš เจ‡เจ•-เจฎเจฟเจ• เจนเฉ‹เจˆ เจฐเจนเจฟเฉฐเจฆเฉ€ เจนเฉˆ เฅฅเฉชเฅฅเฉงเฅฅเฉชเฅฅ

Spanish Translation:

Rag Suji, Chant, Mejl Guru Ram Das, Cuarto Canal Divino.

Vengan Santos y canten la Alabanza del Seรฑor, encontramos a nuestro Dios por la Gracia del Guru

y en nuestro hogar resuena la Melodรญa Divina.

Oh Dios, Tรบ lo compenetras todo y cuando llegas a mรญ, la Melodรญa Celestial se escucha en el fondo de mi ser.

Medito en Ti y Te alabo siempre,

entonado en la Palabra Verdadera.

Imbuido siempre en Tu Amor, en un Estado de Paz, alabo Tu Nombre.

Dice Nanak, por la Gracia del Guru Te conozco sรณlo a Ti y a nadie mรกs.(1)

El Seรฑor compenetra todos los seres; ร‰l es el Conocedor รญntimo de todos los corazones.

Aquรฉl que contempla al Seรฑor a travรฉs de la Palabra del Guru Lo ve compenetrando todos los seres.

Mi Dios es mi Maestro, el Conocedor รntimo, Quien lo compenetra todo.

A travรฉs de la Palabra del Guru logramos alcanzar la Verdad; nos inmergimos en el Equilibrio y no conocemos a nadie mรกs que a ร‰l.

He rezado en forma espontรกnea; si el Seรฑor estuviera complacido conmigo entonces ร‰l, de Sรญ Mismo me unirรญa en Su Ser.

Dice Nanak, el Seรฑor es conocido a travรฉs de la Palabra del Shabd y asรญ uno contempla siempre Su Nombre.(2)

El mundo es un mar infranqueable; el arrogante Manmukj no conoce sus lรญmites,

en รฉl vive el ego, la lujuria, el enojo y la astucia intelectual.

Con sus pensamientos cortantes no se imagina en donde estรก parado, y,

encaminado hacia la muerte, sufre el dolor y muere arrepentido.

Sin el Nombre del Seรฑor, no hay amigos, ni hijos, ni familia, ni hermanos.

Dice Nanak, el juego de Maya termina ahรญ y no nos acompaรฑa al mรกs allรก. (3)

Le pido a mi Guru Compasivo, el Dador, que me diga cรณmo cruzar el aterrador mar de las existencias materiales.

Sigue el Sendero Verdadero de la Voluntad del Guru y permanece muerto mientras vivas.

Sรณlo aquรฉl que muere para su ego, cruza ese mar terrible y como Gurmukj se inmerge en el Naam.

Uno obtiene al Purusha Perfecto por buena fortuna y entona su ser en el Nombre Verdadero.

Sรณlo asรญ su intelecto es iluminado y su mente acepta la Verdad de la Gloria del Nombre del Seรฑor.

Dice Nanak, de esa forma uno llega a Dios a travรฉs de la Palabra, y la luz de uno se inmerge en la Corriente Infinita de Luz.(4-1-4)

Daily Hukamnama Sahib

Tags: Daily Hukamnama Sahib from Sri Darbar Sahib, Sri Amritsar | Golden Temple Mukhwak | Todayโ€™s Hukamnama Sahib | Hukamnama Sahib Darbar Sahib | Hukamnama Guru Granth Sahib Ji | Aaj da Hukamnama Amritsar | Mukhwak Sri Darbar Sahib

Wednesday, 28 April 2021

Daily Hukamnama Sahib 8 September 2021 Sri Darbar Sahib