Live Gurbani Kirtan from Sri Darbar Sahib | เจ—เฉเจฐเจฌเจพเจฃเฉ€ เจ•เฉ€เจฐเจคเจจ

Categories
Hukamnama Sahib

Daily Hukamnama Sahib Sri Darbar Sahib 28 June 2025

Daily Hukamnama Sahib from Sri Darbar Sahib, Sri Amritsar

Saturday, 28 June 2025

เจฐเจพเจ—เฉ เจ—เฉ‚เจœเจฐเฉ€ – เจ…เฉฐเจ— 495

Raag Gujri – Ang 495

เจ—เฉ‚เจœเจฐเฉ€ เจฎเจนเจฒเจพ เฉซ เจšเจ‰เจชเจฆเฉ‡ เจ˜เจฐเฉ เฉจ เฅฅ

เฉด เจธเจคเจฟเจ—เฉเจฐ เจชเฉเจฐเจธเจพเจฆเจฟ เฅฅ

เจ•เจฟเจฐเจฟเจ†เจšเจพเจฐ เจ•เจฐเจนเจฟ เจ–เจŸเฉ เจ•เจฐเจฎเจพ เจ‡เจคเฉ เจฐเจพเจคเฉ‡ เจธเฉฐเจธเจพเจฐเฉ€ เฅฅ

เจ…เฉฐเจคเจฐเจฟ เจฎเฉˆเจฒเฉ เจจ เจ‰เจคเจฐเฉˆ เจนเจ‰เจฎเฉˆ เจฌเจฟเจจเฉ เจ—เฉเจฐ เจฌเจพเจœเฉ€ เจนเจพเจฐเฉ€ เฅฅเฉงเฅฅ

เจฎเฉ‡เจฐเฉ‡ เจ เจพเจ•เฉเจฐ เจฐเจ–เจฟ เจฒเฉ‡เจตเจนเฉ เจ•เจฟเจฐเจชเจพ เจงเจพเจฐเฉ€ เฅฅ

เจ•เฉ‹เจŸเจฟ เจฎเจงเฉ‡ เจ•เฉ‹ เจตเจฟเจฐเจฒเจพ เจธเฉ‡เจตเจ•เฉ เจนเฉ‹เจฐเจฟ เจธเจ—เจฒเฉ‡ เจฌเจฟเจ‰เจนเจพเจฐเฉ€ เฅฅเฉงเฅฅ เจฐเจนเจพเจ‰ เฅฅ

เจธเจพเจธเจค เจฌเฉ‡เจฆ เจธเจฟเจฎเฉเจฐเจฟเจคเจฟ เจธเจญเจฟ เจธเฉ‹เจงเฉ‡ เจธเจญ เจเจ•เจพ เจฌเจพเจค เจชเฉเจ•เจพเจฐเฉ€ เฅฅ

เจฌเจฟเจจเฉ เจ—เฉเจฐ เจฎเฉเจ•เจคเจฟ เจจ เจ•เฉ‹เจŠ เจชเจพเจตเฉˆ เจฎเจจเจฟ เจตเฉ‡เจ–เจนเฉ เจ•เจฐเจฟ เจฌเฉ€เจšเจพเจฐเฉ€ เฅฅเฉจเฅฅ

เจ…เจ เจธเจ เจฟ เจฎเจœเจจเฉ เจ•เจฐเจฟ เจ‡เจธเจจเจพเจจเจพ เจญเฉเจฐเจฎเจฟ เจ†เจ เจงเจฐ เจธเจพเจฐเฉ€ เฅฅ

เจ…เจจเจฟเจ• เจธเฉ‹เจš เจ•เจฐเจนเจฟ เจฆเจฟเจจ เจฐเจพเจคเฉ€ เจฌเจฟเจจเฉ เจธเจคเจฟเจ—เฉเจฐ เจ…เฉฐเจงเจฟเจ†เจฐเฉ€ เฅฅเฉฉเฅฅ

เจงเจพเจตเจค เจงเจพเจตเจค เจธเจญเฉ เจœเจ—เฉ เจงเจพเจ‡เจ“ เจ…เจฌ เจ†เจ เจนเจฐเจฟ เจฆเฉเจ†เจฐเฉ€ เฅฅ

เจฆเฉเจฐเจฎเจคเจฟ เจฎเฉ‡เจŸเจฟ เจฌเฉเจงเจฟ เจชเจฐเจ—เจพเจธเฉ€ เจœเจจ เจจเจพเจจเจ• เจ—เฉเจฐเจฎเฉเจ–เจฟ เจคเจพเจฐเฉ€ เฅฅเฉชเฅฅเฉงเฅฅเฉจเฅฅ

English Transliteration:

goojaree mahalaa 5 chaupade ghar 2 |

ik oankaar satigur prasaad |

kiriaachaar kareh khatt karamaa it raate sansaaree |

antar mail na utarai haumai bin gur baajee haaree |1|

mere tthaakur rakh levahu kirapaa dhaaree |

kott madhe ko viralaa sevak hor sagale biauhaaree |1| rahaau |

saasat bed simrit sabh sodhe sabh ekaa baat pukaaree |

bin gur mukat na koaoo paavai man vekhahu kar beechaaree |2|

atthasatth majan kar isanaanaa bhram aae dhar saaree |

anik soch kareh din raatee bin satigur andhiaaree |3|

dhaavat dhaavat sabh jag dhaaeo ab aae har duaaree |

duramat mett budh paragaasee jan naanak guramukh taaree |4|1|2|

Devanagari:

เค—เฅ‚เคœเคฐเฅ€ เคฎเคนเคฒเคพ เฅซ เคšเค‰เคชเคฆเฅ‡ เค˜เคฐเฅ เฅจ เฅฅ

เฉด เคธเคคเคฟเค—เฅเคฐ เคชเฅเคฐเคธเคพเคฆเคฟ เฅฅ

เค•เคฟเคฐเคฟเค†เคšเคพเคฐ เค•เคฐเคนเคฟ เค–เคŸเฅ เค•เคฐเคฎเคพ เค‡เคคเฅ เคฐเคพเคคเฅ‡ เคธเค‚เคธเคพเคฐเฅ€ เฅฅ

เค…เค‚เคคเคฐเคฟ เคฎเฅˆเคฒเฅ เคจ เค‰เคคเคฐเฅˆ เคนเค‰เคฎเฅˆ เคฌเคฟเคจเฅ เค—เฅเคฐ เคฌเคพเคœเฅ€ เคนเคพเคฐเฅ€ เฅฅเฅงเฅฅ

เคฎเฅ‡เคฐเฅ‡ เค เคพเค•เฅเคฐ เคฐเค–เคฟ เคฒเฅ‡เคตเคนเฅ เค•เคฟเคฐเคชเคพ เคงเคพเคฐเฅ€ เฅฅ

เค•เฅ‹เคŸเคฟ เคฎเคงเฅ‡ เค•เฅ‹ เคตเคฟเคฐเคฒเคพ เคธเฅ‡เคตเค•เฅ เคนเฅ‹เคฐเคฟ เคธเค—เคฒเฅ‡ เคฌเคฟเค‰เคนเคพเคฐเฅ€ เฅฅเฅงเฅฅ เคฐเคนเคพเค‰ เฅฅ

เคธเคพเคธเคค เคฌเฅ‡เคฆ เคธเคฟเคฎเฅเคฐเคฟเคคเคฟ เคธเคญเคฟ เคธเฅ‹เคงเฅ‡ เคธเคญ เคเค•เคพ เคฌเคพเคค เคชเฅเค•เคพเคฐเฅ€ เฅฅ

เคฌเคฟเคจเฅ เค—เฅเคฐ เคฎเฅเค•เคคเคฟ เคจ เค•เฅ‹เคŠ เคชเคพเคตเฅˆ เคฎเคจเคฟ เคตเฅ‡เค–เคนเฅ เค•เคฐเคฟ เคฌเฅ€เคšเคพเคฐเฅ€ เฅฅเฅจเฅฅ

เค…เค เคธเค เคฟ เคฎเคœเคจเฅ เค•เคฐเคฟ เค‡เคธเคจเคพเคจเคพ เคญเฅเคฐเคฎเคฟ เค†เค เคงเคฐ เคธเคพเคฐเฅ€ เฅฅ

เค…เคจเคฟเค• เคธเฅ‹เคš เค•เคฐเคนเคฟ เคฆเคฟเคจ เคฐเคพเคคเฅ€ เคฌเคฟเคจเฅ เคธเคคเคฟเค—เฅเคฐ เค…เค‚เคงเคฟเค†เคฐเฅ€ เฅฅเฅฉเฅฅ

เคงเคพเคตเคค เคงเคพเคตเคค เคธเคญเฅ เคœเค—เฅ เคงเคพเค‡เค“ เค…เคฌ เค†เค เคนเคฐเคฟ เคฆเฅเค†เคฐเฅ€ เฅฅ

เคฆเฅเคฐเคฎเคคเคฟ เคฎเฅ‡เคŸเคฟ เคฌเฅเคงเคฟ เคชเคฐเค—เคพเคธเฅ€ เคœเคจ เคจเคพเคจเค• เค—เฅเคฐเคฎเฅเค–เคฟ เคคเคพเคฐเฅ€ เฅฅเฅชเฅฅเฅงเฅฅเฅจเฅฅ

Hukamnama Sahib Translations

English Translation:

Goojaree, Fifth Mehl, Chau-Padhay, Second House:

One Universal Creator God. By The Grace Of The True Guru:

They perform the four rituals and six religious rites; the world is engrossed in these.

They are not cleansed of the filth of their ego within; without the Guru, they lose the game of life. ||1||

O my Lord and Master, please, grant Your Grace and preserve me.

Out of millions, hardly anyone is a servant of the Lord. All the others are mere traders. ||1||Pause||

I have searched all the Shaastras, the Vedas and the Simritees, and they all affirm one thing:

without the Guru, no one obtains liberation; see, and reflect upon this in your mind. ||2||

Even if one takes cleansing baths at the sixty-eight sacred shrines of pilgrimage, and wanders over the whole planet,

and performs all the rituals of purification day and night, still, without the True Guru, there is only darkness. ||3||

Roaming and wandering around, I have travelled over the whole world, and now, I have arrived at the Lord’s Door.

The Lord has eliminated my evil-mindedness, and enlightened my intellect; O servant Nanak, the Gurmukhs are saved. ||4||1||2||

Punjabi Translation:

เจฐเจพเจ— เจ—เฉ‚เจœเจฐเฉ€, เจ˜เจฐ เฉจ เจตเจฟเฉฑเจš เจ—เฉเจฐเฉ‚ เจ…เจฐเจœเจจเจฆเฉ‡เจต เจœเฉ€ เจฆเฉ€ เจšเจพเจฐ-เจฌเฉฐเจฆเจพเจ‚ เจตเจพเจฒเฉ€ เจฌเจพเจฃเฉ€เฅค

เจ…เจ•เจพเจฒ เจชเฉเจฐเจ– เจ‡เฉฑเจ• เจนเฉˆ เจ…เจคเฉ‡ เจธเจคเจฟเจ—เฉเจฐเฉ‚ เจฆเฉ€ เจ•เจฟเจฐเจชเจพ เจจเจพเจฒ เจฎเจฟเจฒเจฆเจพ เจนเฉˆเฅค

เจฆเฉเจจเฉ€เจ†เจฆเจพเจฐ เจฎเจจเฉเฉฑเจ– เจ•เจฐเจฎ-เจ•เจพเจ‚เจก เจ•เจฐเจฆเฉ‡ เจนเจจ, (เจ‡เจถเจจเจพเจจ, เจธเฉฐเจงเจฟเจ† เจ†เจฆเจฟเจ•) เจ›เฉ‡ (เจชเฉเจฐเจธเจฟเฉฑเจง เจฎเจฟเจฅเฉ‡ เจนเฉ‹เจ เจงเจพเจฐเจฎเจฟเจ•) เจ•เจฐเจฎ เจ•เจฎเจพเจ‚เจฆเฉ‡ เจนเจจ, เจ‡เจนเจจเจพเจ‚ เจ•เฉฐเจฎเจพเจ‚ เจตเจฟเจš เจนเฉ€ เจ‡เจน เจฒเฉ‹เจ• เจชเจฐเจšเฉ‡ เจฐเจนเจฟเฉฐเจฆเฉ‡ เจนเจจเฅค

เจชเจฐ เจ‡เจนเจจเจพเจ‚ เจฆเฉ‡ เจฎเจจ เจตเจฟเจš เจŸเจฟเจ•เฉ€ เจนเฉ‹เจˆ เจนเจ‰เจฎเฉˆ เจฆเฉ€ เจฎเฉˆเจฒ (เจ‡เจนเจจเจพเจ‚ เจ•เฉฐเจฎเจพเจ‚ เจจเจพเจฒ) เจจเจนเฉ€เจ‚ เจ‰เจคเจฐเจฆเฉ€เฅค เจ—เฉเจฐเฉ‚ เจฆเฉ€ เจธเจฐเจจ เจชเฉˆเจฃ เจคเฉ‹เจ‚ เจฌเจฟเจจเจพ เจ‰เจน เจฎเจจเฉเฉฑเจ–เจพ เจœเจจเจฎ เจฆเฉ€ เจฌเจพเฉ›เฉ€ เจนเจพเจฐ เจœเจพเจ‚เจฆเฉ‡ เจนเจจ เฅฅเฉงเฅฅ

เจนเฉ‡ เจฎเฉ‡เจฐเฉ‡ เจฎเจพเจฒเจ•-เจชเฉเจฐเจญเฉ‚! เจ•เจฟเจฐเจชเจพ เจ•เจฐ เจ•เฉ‡ เจฎเฉˆเจจเฉ‚เฉฐ (เจฆเฉเจฐเจฎเจคเจฟ เจคเฉ‹เจ‚) เจฌเจšเจพเจˆ เจฐเฉฑเจ–เฅค

(เจฎเฉˆเจ‚ เจตเฉ‡เจ–เจฆเจพ เจนเจพเจ‚ เจ•เจฟ) เจ•เฉเจฐเฉ‹เฉœเจพเจ‚ เจฎเจจเฉเฉฑเจ–เจพเจ‚ เจตเจฟเจšเฉ‹เจ‚ เจ•เฉ‹เจˆ เจตเจฟเจฐเจฒเจพ เจฎเจจเฉเฉฑเจ– (เจคเฉ‡เจฐเจพ เจธเฉฑเจšเจพ) เจญเจ—เจค เจนเฉˆ (เจฆเฉเจฐเจฎเจคเจฟ เจฆเฉ‡ เจ•เจพเจฐเจจ) เจนเฉ‹เจฐ เจธเจพเจฐเฉ‡ เจฎเจคเจฒเจฌเฉ€ เจนเฉ€ เจนเจจ (เจ†เจชเจฃเฉ‡ เจฎเจคเจฒเจฌ เจฆเฉ€ เฉ™เจพเจคเจฐ เจตเฉ‡เจ–เจฃ เจจเฉ‚เฉฐ เจนเฉ€ เจงเจพเจฐเจฎเจฟเจ• เจ•เฉฐเจฎ เจ•เจฐ เจฐเจนเฉ‡ เจนเจจ) เฅฅเฉงเฅฅ เจฐเจนเจพเจ‰ เฅฅ

เจธเจพเจฐเฉ‡ เจถเจพเจธเจคเฉเจฐ, เจธเจพเจฐเฉ‡ เจตเฉ‡เจฆ, เจธเจพเจฐเฉ€เจ†เจ‚ เจธเจฟเจฎเฉเจฐเจฟเจคเฉ€เจ†เจ‚ เจ‡เจน เจธเจพเจฐเฉ‡ เจ…เจธเจพเจ‚ เจชเฉœเจคเจพเจฒ เจ•เจฐ เจ•เฉ‡ เจตเฉ‡เจ– เจฒเจ เจนเจจ, เจ‡เจน เจธเจพเจฐเฉ‡ เจญเฉ€ เจ‡เจนเฉ€ เจ‡เจ•เฉ‹ เจ—เฉฑเจฒ เจชเฉเจ•เจพเจฐ เจชเฉเจ•เจพเจฐ เจ•เฉ‡ เจ•เจนเจฟ เจฐเจนเฉ‡ เจนเจจ,

เจ•เจฟ เจ—เฉเจฐเฉ‚ เจฆเฉ€ เจธเจฐเจจ เจ†เจ‰เจฃ เจคเฉ‹เจ‚ เจฌเจฟเจจเจพ เจ•เฉ‹เจˆ เจฎเจจเฉเฉฑเจ– (เจฎเจพเจ‡เจ† เจฆเฉ‡ เจฎเฉ‹เจน เจ†เจฆเจฟเจ• เจคเฉ‹เจ‚) เฉ™เจฒเจพเจธเฉ€ เจจเจนเฉ€เจ‚ เจชเจพ เจธเจ•เจฆเจพเฅค เจคเฉเจธเฉ€ เจญเฉ€ เจฌเฉ‡-เจถเฉฑเจ• เจฎเจจ เจตเจฟเจš เจตเจฟเจšเจพเจฐ เจ•เจฐ เจ•เฉ‡ เจตเฉ‡เจ– เจฒเจตเฉ‹ (เจ‡เจนเฉ€ เจ—เฉฑเจฒ เจ เฉ€เจ• เจนเฉˆ) เฅฅเฉจเฅฅ

เจฒเฉ‹เจ• เจ…เจ เจพเจนเจ  เจคเฉ€เจฐเจฅเจพเจ‚ เจฆเฉ‡ เจ‡เจถเจจเจพเจจ เจ•เจฐ เจ•เฉ‡, เจคเฉ‡, เจธเจพเจฐเฉ€ เจงเจฐเจคเฉ€ เจคเฉ‡ เจญเฉŒเจ‚ เจ•เฉ‡ เจ† เจœเจพเจ‚เจฆเฉ‡ เจนเจจ,

เจฆเจฟเจจ เจฐเจพเจค เจนเฉ‹เจฐ เจญเฉ€ เจ…เจจเฉ‡เจ•เจพเจ‚ เจธเจฐเฉ€เจฐเจ• เจชเจตเจฟเจคเฉเจฐเจคเจพ เจฆเฉ‡ เจธเจพเจงเจจ เจ•เจฐเจฆเฉ‡ เจนเจจเฅค เจชเจฐ, เจ—เฉเจฐเฉ‚ เจคเฉ‹เจ‚ เจฌเจฟเจจเจพ เจ‰เจนเจจเจพเจ‚ เจฆเฉ‡ เจ…เฉฐเจฆเจฐ เจฎเจพเจ‡เจ† เจฆเฉ‡ เจฎเฉ‹เจน เจฆเจพ เจนเจจเฉ‡เจฐเจพ เจŸเจฟเจ•เจฟเจ† เจฐเจนเจฟเฉฐเจฆเจพ เจนเฉˆ เฅฅเฉฉเฅฅ

เจนเฉ‡ เจจเจพเจจเจ•! (เจ†เจ–-) เจญเฉŒเจ‚ เจญเฉŒเจ‚ เจ•เฉ‡ เจธเจพเจฐเฉ‡ เจœเจ—เจค เจตเจฟเจš เจญเฉŒเจ‚ เจ•เฉ‡ เจœเฉ‡เจนเฉœเฉ‡ เจฎเจจเฉเฉฑเจ– เจ†เฉ™เจฐ เจชเจฐเจฎเจพเจคเจฎเจพ เจฆเฉ‡ เจฆเจฐ เจคเฉ‡ เจ† เจกเจฟเฉฑเจ—เจฆเฉ‡ เจนเจจ,

เจชเจฐเจฎเจพเจคเจฎเจพ เจ‰เจนเจจเจพเจ‚ เจฆเฉ‡ เจ…เฉฐเจฆเจฐเฉ‹เจ‚ เจฆเฉเจฐเจฎเจคเจฟ เจฎเจฟเจŸเจพ เจ•เฉ‡ เจ‰เจนเจจเจพเจ‚ เจฆเฉ‡ เจฎเจจ เจตเจฟเจš เจธเฉเจšเฉฑเจœเฉ€ เจ…เจ•เจฒ เจฆเจพ เจชเจฐเจ•เจพเจถ เจ•เจฐ เจฆเฉ‡เจ‚เจฆเจพ เจนเฉˆ, เจ—เฉเจฐเฉ‚ เจฆเฉ€ เจธเจฐเจจ เจชเจพ เจ•เฉ‡ เจ‰เจนเจจเจพเจ‚ เจจเฉ‚เฉฐ (เจธเฉฐเจธเจพเจฐ-เจธเจฎเฉเฉฐเจฆเจฐ เจคเฉ‹เจ‚) เจชเจพเจฐ เจฒเฉฐเจ˜เจพ เจฆเฉ‡เจ‚เจฆเจพ เจนเฉˆ เฅฅเฉชเฅฅเฉงเฅฅเฉจเฅฅ

Spanish Translation:

Guyeri, Mejl Guru Aryan, Quinto Canal Divino, Chau-Padas.

Un Dios Creador del Universo, por la Gracia del Verdadero Guru

Los hombres del mundo estรกn involucrados en los seis pasos de prรกcticas religiosas,

pero en su interior no han limpiado la escoria del ego. Y sin el Guru, pierden el juego de la vida. (1)

Oh mi Maestro, sรกlvame en Tu Misericordia, de entre millones,

extraordinario es el Devoto de Dios; todos los demรกs sรณlo comercian con ร‰l. (1โ€‘Pausa)

He leรญdo los Shastras, la Biblia y los Vedas; todos dicen todo,

excepto que sin el Guru uno no es emancipado. (2)

Aquรฉllos que han vagado por todo el mundo y que se han baรฑado en todos los santuarios,

meditan dรญa y noche de mil maneras, pero estรกn envueltos aรบn por la oscuridad sin el Verdadero Guru. (3)

He vagado por el mundo y ahora sรณlo busco el Refugio a las Puertas del Seรฑor.

Y mira, ร‰l ha destruido mi naturaleza malvada y al iluminar mi intelecto, me ha salvado a travรฉs del Guru. (4-1โ€‘2)

 

Hukamnama Sahib Sri Darbar Sahib 28 June 2025
Daily Hukamnama Sahib

Tags: Daily Hukamnama Sahib from Sri Darbar Sahib, Sri Amritsar | Golden Temple Mukhwak | Today’s Hukamnama Sahib | Hukamnama Sahib Darbar Sahib | Hukamnama Guru Granth Sahib Ji | Aaj da Hukamnama Amritsar | Mukhwak Sri Darbar Sahib

Saturday, 28 June 2025

Subscribe via Email

Enter your email address to subscribe to receive notifications of Hukamnama from Sri Darbar Sahib by email.

เจˆเจฎเฉ‡เจฒ เจฆเฉเจ†เจฐเจพ เจธเฉเจฐเฉ€ เจฆเจฐเจฌเจพเจฐ เจธเจพเจนเจฟเจฌ เจคเฉ‹เจ‚ เจฐเฉ‹เจœเจผเจพเจจเจพ เจนเฉเจ•เจฎเจจเจพเจฎเจพ เจชเฉเจฐเจพเจชเจค เจ•เจฐเจจ เจฒเจˆ เจธเจฌเจธเจ•เฉเจฐเจพเจˆเจฌ เจ•เจฐเจจ เจฒเจˆ เจ†เจชเจฃเจพ เจˆเจฎเฉ‡เจฒ เจชเจคเจพ เจฆเจฐเจœ เจ•เจฐเฉ‹.