Daily Hukamnama Sahib from Sri Darbar Sahib, Sri Amritsar
Sunday, 29 August 2021
ਰਾਗੁ ਸੂਹੀ – ਅੰਗ 744
Raag Soohee – Ang 744
ਸੂਹੀ ਮਹਲਾ ੫ ॥
ਅੰਮ੍ਰਿਤ ਬਚਨ ਸਾਧ ਕੀ ਬਾਣੀ ॥
ਜੋ ਜੋ ਜਪੈ ਤਿਸ ਕੀ ਗਤਿ ਹੋਵੈ ਹਰਿ ਹਰਿ ਨਾਮੁ ਨਿਤ ਰਸਨ ਬਖਾਨੀ ॥੧॥ ਰਹਾਉ ॥
ਕਲੀ ਕਾਲ ਕੇ ਮਿਟੇ ਕਲੇਸਾ ॥
ਏਕੋ ਨਾਮੁ ਮਨ ਮਹਿ ਪਰਵੇਸਾ ॥੧॥
ਸਾਧੂ ਧੂਰਿ ਮੁਖਿ ਮਸਤਕਿ ਲਾਈ ॥
ਨਾਨਕ ਉਧਰੇ ਹਰਿ ਗੁਰ ਸਰਣਾਈ ॥੨॥੩੧॥੩੭॥
English Transliteration:
soohee mahalaa 5 |
amrit bachan saadh kee baanee |
jo jo japai tis kee gat hovai har har naam nit rasan bakhaanee |1| rahaau |
kalee kaal ke mitte kalesaa |
eko naam man meh paravesaa |1|
saadhoo dhoor mukh masatak laaee |
naanak udhare har gur saranaaee |2|31|37|
Devanagari:
सूही महला ५ ॥
अंम्रित बचन साध की बाणी ॥
जो जो जपै तिस की गति होवै हरि हरि नामु नित रसन बखानी ॥१॥ रहाउ ॥
कली काल के मिटे कलेसा ॥
एको नामु मन महि परवेसा ॥१॥
साधू धूरि मुखि मसतकि लाई ॥
नानक उधरे हरि गुर सरणाई ॥२॥३१॥३७॥
Hukamnama Sahib Translations
English Translation:
Soohee, Fifth Mehl:
The Words, the Teachings of the Holy Saints, are Ambrosial Nectar.
Whoever meditates on the Lord’s Name is emancipated; he chants the Name of the Lord, Har, Har, with his tongue. ||1||Pause||
The pains and sufferings of the Dark Age of Kali Yuga are eradicated,
when the One Name abides within the mind. ||1||
I apply the dust of the feet of the Holy to my face and forehead.
Nanak has been saved, in the Sanctuary of the Guru, the Lord. ||2||31||37||
Punjabi Translation:
ਹੇ ਭਾਈ! ਗੁਰੂ ਦੀ ਉਚਾਰੀ ਹੋਈ ਬਾਣੀ ਆਤਮਕ ਜੀਵਨ ਦੇਣ ਵਾਲੇ ਬਚਨ ਹਨ।
ਜੇਹੜਾ ਜੇਹੜਾ ਮਨੁੱਖ (ਇਸ ਬਾਣੀ ਨੂੰ) ਜਪਦਾ ਹੈ, ਉਸ ਦੀ ਉੱਚੀ ਆਤਮਕ ਅਵਸਥਾ ਬਣ ਜਾਂਦੀ ਹੈ, ਉਹ ਮਨੁੱਖ ਸਦਾ ਆਪਣੀ ਜੀਭ ਨਾਲ ਪਰਮਾਤਮਾ ਦਾ ਨਾਮ ਉਚਾਰਦਾ ਰਹਿੰਦਾ ਹੈ ॥੧॥ ਰਹਾਉ ॥
ਹੇ ਭਾਈ! (ਗੁਰਬਾਣੀ ਦੀ ਬਰਕਤਿ ਨਾਲ) ਕਲੇਸ਼ਾਂ-ਭਰੇ ਜੀਵਨ-ਸਮੇ ਦੇ ਸਾਰੇ ਕਲੇਸ਼ ਮਿਟ ਜਾਂਦੇ ਹਨ,
(ਕਿਉਂਕਿ ਬਾਣੀ ਦਾ ਸਦਕਾ) ਇਕ ਹਰਿ-ਨਾਮ ਹੀ ਮਨ ਵਿਚ ਟਿਕਿਆ ਰਹਿੰਦਾ ਹੈ ॥੧॥
ਗੁਰੂ ਦੇ ਚਰਨਾਂ ਦੀ ਧੂੜ (ਜਿਨ੍ਹਾਂ ਮਨੁੱਖਾਂ ਨੇ ਆਪਣੇ) ਮੂੰਹ ਉਤੇ ਮੱਥੇ ਉਤੇ ਲਾ ਲਈ,
ਹੇ ਨਾਨਕ! ਉਹ ਮਨੁੱਖ ਗੁਰੂ ਦੀ ਸਰਨ ਪੈ ਕੇ ਪ੍ਰਭੂ ਦੀ ਸਰਨ ਪੈ ਕੇ (ਝਗੜਿਆਂ ਕਲੇਸ਼ਾਂ ਤੋਂ) ਬਚ ਗਏ ॥੨॥੩੧॥੩੭॥
Spanish Translation:
Suji, Mejl Guru Aryan, Quinto Canal Divino.
Néctar dulce es la Palabra del Shabd de los Santos;
quien sea que habita en ella es emancipado y con su boca recita siempre el Nombre del Señor. (1-Pausa)
De esta forma todas las aflicciones que la Era de Kali Yug trae consigo,
desaparecen, y el Nombre viene a habitar en la mente.(1)
Uno aplica el Polvo de los Pies de los Santos en su cara y en su frente,
y en el Refugio del Dios Guru él es emancipado.(2-31-37)
Tags: Daily Hukamnama Sahib from Sri Darbar Sahib, Sri Amritsar | Golden Temple Mukhwak | Today’s Hukamnama Sahib | Hukamnama Sahib Darbar Sahib | Hukamnama Guru Granth Sahib Ji | Aaj da Hukamnama Amritsar | Mukhwak Sri Darbar Sahib
Sunday, 29 August 2021