Live Gurbani Kirtan from Sri Darbar Sahib | เจ—เฉเจฐเจฌเจพเจฃเฉ€ เจ•เฉ€เจฐเจคเจจ

Categories
Hukamnama Sahib

Daily Hukamnama Sahib Sri Darbar Sahib 29 February 2024 | Mukhwak โ€“ Todayโ€™s Hukamnama Sahib

Daily Hukamnama Sahib from Sri Darbar Sahib, Sri Amritsar

Thursday, 29 February 2024

เจฐเจพเจ—เฉ เจ—เฉ‹เจ‚เจก โ€“ เจ…เฉฐเจ— 875

Raag Gond โ€“ Ang 875

เจฐเจพเจ—เฉ เจ—เฉ‹เจ‚เจก เจฌเจพเจฃเฉ€ เจฐเจตเจฟเจฆเจพเจธ เจœเฉ€เจ‰ เจ•เฉ€ เจ˜เจฐเฉ เฉจ เฅฅ

เฉด เจธเจคเจฟเจ—เฉเจฐ เจชเฉเจฐเจธเจพเจฆเจฟ เฅฅ

เจฎเฉเจ•เฉฐเจฆ เจฎเฉเจ•เฉฐเจฆ เจœเจชเจนเฉ เจธเฉฐเจธเจพเจฐ เฅฅ

เจฌเจฟเจจเฉ เจฎเฉเจ•เฉฐเจฆ เจคเจจเฉ เจนเฉ‹เจ‡ เจ…เจ‰เจนเจพเจฐ เฅฅ

เจธเฉ‹เจˆ เจฎเฉเจ•เฉฐเจฆเฉ เจฎเฉเจ•เจคเจฟ เจ•เจพ เจฆเจพเจคเจพ เฅฅ

เจธเฉ‹เจˆ เจฎเฉเจ•เฉฐเจฆเฉ เจนเจฎเจฐเจพ เจชเจฟเจค เจฎเจพเจคเจพ เฅฅเฉงเฅฅ

เจœเฉ€เจตเจค เจฎเฉเจ•เฉฐเจฆเฉ‡ เจฎเจฐเจค เจฎเฉเจ•เฉฐเจฆเฉ‡ เฅฅ

เจคเจพ เจ•เฉ‡ เจธเฉ‡เจตเจ• เจ•เจ‰ เจธเจฆเจพ เจ…เจจเฉฐเจฆเฉ‡ เฅฅเฉงเฅฅ เจฐเจนเจพเจ‰ เฅฅ

เจฎเฉเจ•เฉฐเจฆ เจฎเฉเจ•เฉฐเจฆ เจนเจฎเจพเจฐเฉ‡ เจชเฉเจฐเจพเจจเฉฐ เฅฅ

เจœเจชเจฟ เจฎเฉเจ•เฉฐเจฆ เจฎเจธเจคเจ•เจฟ เจจเฉ€เจธเจพเจจเฉฐ เฅฅ

เจธเฉ‡เจต เจฎเฉเจ•เฉฐเจฆ เจ•เจฐเฉˆ เจฌเฉˆเจฐเจพเจ—เฉ€ เฅฅ

เจธเฉ‹เจˆ เจฎเฉเจ•เฉฐเจฆเฉ เจฆเฉเจฐเจฌเจฒ เจงเจจเฉ เจฒเจพเจงเฉ€ เฅฅเฉจเฅฅ

เจเจ•เฉ เจฎเฉเจ•เฉฐเจฆเฉ เจ•เจฐเฉˆ เจ‰เจชเจ•เจพเจฐเฉ เฅฅ

เจนเจฎเจฐเจพ เจ•เจนเจพ เจ•เจฐเฉˆ เจธเฉฐเจธเจพเจฐเฉ เฅฅ

เจฎเฉ‡เจŸเฉ€ เจœเจพเจคเจฟ เจนเฉ‚เจ เจฆเจฐเจฌเจพเจฐเจฟ เฅฅ

เจคเฉเจนเฉ€ เจฎเฉเจ•เฉฐเจฆ เจœเฉ‹เจ— เจœเฉเจ— เจคเจพเจฐเจฟ เฅฅเฉฉเฅฅ

เจ‰เจชเจœเจฟเจ“ เจ—เจฟเจ†เจจเฉ เจนเฉ‚เจ† เจชเจฐเจ—เจพเจธ เฅฅ

เจ•เจฐเจฟ เจ•เจฟเจฐเจชเจพ เจฒเฉ€เจจเฉ‡ เจ•เฉ€เจŸ เจฆเจพเจธ เฅฅ

เจ•เจนเฉ เจฐเจตเจฟเจฆเจพเจธ เจ…เจฌ เจคเฉเจฐเจฟเจธเจจเจพ เจšเฉ‚เจ•เฉ€ เฅฅ

เจœเจชเจฟ เจฎเฉเจ•เฉฐเจฆ เจธเฉ‡เจตเจพ เจคเจพเจนเฉ‚ เจ•เฉ€ เฅฅเฉชเฅฅเฉงเฅฅ

English Transliteration:

raag gondd baanee ravidaas jeeo kee ghar 2 |

ik oankaar satigur prasaad |

mukand mukand japahu sansaar |

bin mukand tan hoe aauhaar |

soee mukand mukat kaa daataa |

soee mukand hamaraa pit maataa |1|

jeevat mukande marat mukande |

taa ke sevak kau sadaa anande |1| rahaau |

mukand mukand hamaare praanan |

jap mukand masatak neesaanan |

sev mukand karai bairaagee |

soee mukand durabal dhan laadhee |2|

ek mukand karai upakaar |

hamaraa kahaa karai sansaar |

mettee jaat hooe darabaar |

tuhee mukand jog jug taar |3|

aupajio giaan hooaa paragaas |

kar kirapaa leene keett daas |

kahu ravidaas ab trisanaa chookee |

jap mukand sevaa taahoo kee |4|1|

Devanagari:

เคฐเคพเค—เฅ เค—เฅ‹เค‚เคก เคฌเคพเคฃเฅ€ เคฐเคตเคฟเคฆเคพเคธ เคœเฅ€เค‰ เค•เฅ€ เค˜เคฐเฅ เฅจ เฅฅ

เฉด เคธเคคเคฟเค—เฅเคฐ เคชเฅเคฐเคธเคพเคฆเคฟ เฅฅ

เคฎเฅเค•เค‚เคฆ เคฎเฅเค•เค‚เคฆ เคœเคชเคนเฅ เคธเค‚เคธเคพเคฐ เฅฅ

เคฌเคฟเคจเฅ เคฎเฅเค•เค‚เคฆ เคคเคจเฅ เคนเฅ‹เค‡ เค…เค‰เคนเคพเคฐ เฅฅ

เคธเฅ‹เคˆ เคฎเฅเค•เค‚เคฆเฅ เคฎเฅเค•เคคเคฟ เค•เคพ เคฆเคพเคคเคพ เฅฅ

เคธเฅ‹เคˆ เคฎเฅเค•เค‚เคฆเฅ เคนเคฎเคฐเคพ เคชเคฟเคค เคฎเคพเคคเคพ เฅฅเฅงเฅฅ

เคœเฅ€เคตเคค เคฎเฅเค•เค‚เคฆเฅ‡ เคฎเคฐเคค เคฎเฅเค•เค‚เคฆเฅ‡ เฅฅ

เคคเคพ เค•เฅ‡ เคธเฅ‡เคตเค• เค•เค‰ เคธเคฆเคพ เค…เคจเค‚เคฆเฅ‡ เฅฅเฅงเฅฅ เคฐเคนเคพเค‰ เฅฅ

เคฎเฅเค•เค‚เคฆ เคฎเฅเค•เค‚เคฆ เคนเคฎเคพเคฐเฅ‡ เคชเฅเคฐเคพเคจเค‚ เฅฅ

เคœเคชเคฟ เคฎเฅเค•เค‚เคฆ เคฎเคธเคคเค•เคฟ เคจเฅ€เคธเคพเคจเค‚ เฅฅ

เคธเฅ‡เคต เคฎเฅเค•เค‚เคฆ เค•เคฐเฅˆ เคฌเฅˆเคฐเคพเค—เฅ€ เฅฅ

เคธเฅ‹เคˆ เคฎเฅเค•เค‚เคฆเฅ เคฆเฅเคฐเคฌเคฒ เคงเคจเฅ เคฒเคพเคงเฅ€ เฅฅเฅจเฅฅ

เคเค•เฅ เคฎเฅเค•เค‚เคฆเฅ เค•เคฐเฅˆ เค‰เคชเค•เคพเคฐเฅ เฅฅ

เคนเคฎเคฐเคพ เค•เคนเคพ เค•เคฐเฅˆ เคธเค‚เคธเคพเคฐเฅ เฅฅ

เคฎเฅ‡เคŸเฅ€ เคœเคพเคคเคฟ เคนเฅ‚เค เคฆเคฐเคฌเคพเคฐเคฟ เฅฅ

เคคเฅเคนเฅ€ เคฎเฅเค•เค‚เคฆ เคœเฅ‹เค— เคœเฅเค— เคคเคพเคฐเคฟ เฅฅเฅฉเฅฅ

เค‰เคชเคœเคฟเค“ เค—เคฟเค†เคจเฅ เคนเฅ‚เค† เคชเคฐเค—เคพเคธ เฅฅ

เค•เคฐเคฟ เค•เคฟเคฐเคชเคพ เคฒเฅ€เคจเฅ‡ เค•เฅ€เคŸ เคฆเคพเคธ เฅฅ

เค•เคนเฅ เคฐเคตเคฟเคฆเคพเคธ เค…เคฌ เคคเฅเคฐเคฟเคธเคจเคพ เคšเฅ‚เค•เฅ€ เฅฅ

เคœเคชเคฟ เคฎเฅเค•เค‚เคฆ เคธเฅ‡เคตเคพ เคคเคพเคนเฅ‚ เค•เฅ€ เฅฅเฅชเฅฅเฅงเฅฅ

Hukamnama Sahib Translations

English Translation:

Raag Gond, The Word Of Ravi Daas Jee, Second House:

One Universal Creator God. By The Grace Of The True Guru:

Meditate on the Lord Mukanday, the Liberator, O people of the world.

Without Mukanday, the body shall be reduced to ashes.

Mukanday is the Giver of liberation.

Mukanday is my father and mother. ||1||

Meditate on Mukanday in life, and meditate on Mukanday in death.

His servant is blissful forever. ||1||Pause||

The Lord, Mukanday, is my breath of life.

Meditating on Mukanday, oneโ€™s forehead will bear the Lordโ€™s insignia of approval.

The renunciate serves Mukanday.

Mukanday is the wealth of the poor and forlorn. ||2||

When the One Liberator does me a favor,

then what can the world do to me?

Erasing my social status, I have entered His Court.

You, Mukanday, are potent throughout the four ages. ||3||

Spiritual wisdom has welled up, and I have been enlightened.

In His Mercy, the Lord has made this worm His slave.

Says Ravi Daas, now my thirst is quenched;

I meditate on Mukanday the Liberator, and I serve Him. ||4||1||

Punjabi Translation:

เจฐเจพเจ— เจ—เฉ‹เจ‚เจก, เจ˜เจฐ เฉจ เจตเจฟเฉฑเจš เจญเจ—เจค เจฐเจตเจฟเจฆเจพเจธ เจœเฉ€ เจฆเฉ€ เจฌเจพเจฃเฉ€เฅค

เจ…เจ•เจพเจฒ เจชเฉเจฐเจ– เจ‡เฉฑเจ• เจนเฉˆ เจ…เจคเฉ‡ เจธเจคเจฟเจ—เฉเจฐเฉ‚ เจฆเฉ€ เจ•เจฟเจฐเจชเจพ เจจเจพเจฒ เจฎเจฟเจฒเจฆเจพ เจนเฉˆเฅค

เจนเฉ‡ เจฒเฉ‹เจ•เฉ‹! เจฎเฉเจ•เจคเฉ€-เจฆเจพเจคเฉ‡ เจชเฉเจฐเจญเฉ‚ เจจเฉ‚เฉฐ เจธเจฆเจพ เจธเจฟเจฎเจฐเฉ‹,

เจ‰เจธ เจฆเฉ‡ เจธเจฟเจฎเจฐเจจ เจคเฉ‹เจ‚ เจฌเจฟเจจเจพ เจ‡เจน เจธเจฐเฉ€เจฐ เจตเจฟเจ…เจฐเจฅ เจนเฉ€ เจšเจฒเจพ เจœเจพเจ‚เจฆเจพ เจนเฉˆเฅค

เจ‰เจน เจชเฉเจฐเจญเฉ‚ เจนเฉ€ เจฆเฉเจจเฉ€เจ† เจฆเฉ‡ เจฌเฉฐเจงเจจเจพเจ‚ เจคเฉ‹เจ‚ เจฎเฉ‡เจฐเฉ€ เจฐเจพเจ–เฉ€ เจ•เจฐ เจธเจ•เจฆเจพ เจนเฉˆเฅค

เจฎเฉ‡เจฐเจพ เจคเจพเจ‚ เจฎเจพเจ‚ เจชเจฟเจ‰ เจนเฉ€ เจ‰เจน เจชเฉเจฐเจญเฉ‚ เจนเฉˆ เฅฅเฉงเฅฅ

เจฌเฉฐเจฆเจ—เฉ€ เจ•เจฐเจจ เจตเจพเจฒเจพ เจœเจฟเจŠเจ‚เจฆเจพ เจญเฉ€ เจชเฉเจฐเจญเฉ‚ เจจเฉ‚เฉฐ เจธเจฟเจฎเจฐเจฆเจพ เจนเฉˆ เจคเฉ‡ เจฎเจฐเจฆเจพ เจญเฉ€ เจ‰เจธเฉ‡ เจจเฉ‚เฉฐ เจฏเจพเจฆ เจ•เจฐเจฆเจพ เจนเฉˆ (เจธเจพเจฐเฉ€ เจ‰เจฎเจฐ เจนเฉ€ เจชเฉเจฐเจญเฉ‚ เจจเฉ‚เฉฐ เจšเฉ‡เจคเฉ‡ เจฐเฉฑเจ–เจฆเจพ เจนเฉˆ)

เจฎเจพเจ‡เจ† เจฆเฉ‡ เจฌเฉฐเจงเจจเจพเจ‚ เจคเฉ‹เจ‚ เฉ™เจฒเจพเจธเฉ€ เจฆเฉ‡เจฃ เจตเจพเจฒเฉ‡ เจชเฉเจฐเจญเฉ‚ เจฆเฉ€ เจฌเฉฐเจฆเจ—เฉ€ เจ•เจฐเจจ เจตเจพเจฒเฉ‡ เจจเฉ‚เฉฐ เจธเจฆเจพ เจนเฉ€ เจ…เจจเฉฐเจฆ เจฌเจฃเจฟเจ† เจฐเจนเจฟเฉฐเจฆเจพ เจนเฉˆ เฅฅเฉงเฅฅ เจฐเจนเจพเจ‰ เฅฅ

เจชเฉเจฐเจญเฉ‚ เจฆเจพ เจธเจฟเจฎเจฐเจจ เจฎเฉ‡เจฐเฉ€ เจœเจฟเฉฐเจฆ (เจฆเจพ เจ†เจธเจฐเจพ เจฌเจฃ เจ—เจฟเจ†) เจนเฉˆ,

เจชเฉเจฐเจญเฉ‚ เจจเฉ‚เฉฐ เจธเจฟเจฎเจฐ เจ•เฉ‡ เจฎเฉ‡เจฐเฉ‡ เจฎเฉฑเจฅเฉ‡ เจ‰เฉฑเจคเฉ‡ เจญเจพเจ— เจœเจพเจ— เจชเจ เจนเจจ;

เจชเฉเจฐเจญเฉ‚ เจฆเฉ€ เจญเจ—เจคเฉ€ (เจฎเจจเฉเฉฑเจ– เจจเฉ‚เฉฐ) เจตเฉˆเจฐเจพเจ—เจตเจพเจจ เจ•เจฐ เจฆเฉ‡เจ‚เจฆเฉ€ เจนเฉˆ,

เจฎเฉˆเจจเฉ‚เฉฐ เฉšเจฐเฉ€เจฌ เจจเฉ‚เฉฐ เจชเฉเจฐเจญเฉ‚ เจฆเจพ เจจเจพเจฎ เจนเฉ€ เจงเจจ เจฒเฉฑเจญ เจชเจฟเจ† เจนเฉˆ เฅฅเฉจเฅฅ

เจœเฉ‡ เจ‡เฉฑเจ• เจชเจฐเจฎเจพเจคเจฎเจพ เจฎเฉ‡เจฐเฉ‡ เจ‰เฉฑเจคเฉ‡ เจฎเจฟเจนเจฐ เจ•เจฐเฉ‡,

เจคเจพเจ‚ (เจฎเฉˆเจจเฉ‚เฉฐ เจšเจฎเจพเจฐ เจšเจฎเจพเจฐ เจ†เจ–เจฃ เจตเจพเจฒเฉ‡ เจ‡เจน) เจฒเฉ‹เจ• เจฎเฉ‡เจฐเจพ เจ•เฉเจ เจญเฉ€ เจตเจฟเจ—เจพเฉœ เจจเจนเฉ€เจ‚ เจธเจ•เจฆเฉ‡เฅค

เจนเฉ‡ เจชเฉเจฐเจญเฉ‚! (เจคเฉ‡เจฐเฉ€ เจญเจ—เจคเฉ€ เจจเฉ‡) เจฎเฉ‡เจฐเฉ€ (เจจเฉ€เจตเฉ€เจ‚) เจœเจพเจค (เจตเจพเจฒเฉ€ เจขเจนเจฟเฉฐเจฆเฉ€ เจ•เจฒเจพ เจฎเฉ‡เจฐเฉ‡ เจ…เฉฐเจฆเจฐเฉ‹เจ‚) เจฎเจฟเจŸเจพ เจฆเจฟเฉฑเจคเฉ€ เจนเฉˆ, เจ•เจฟเจ‰เจ‚เจ•เจฟ เจฎเฉˆเจ‚ เจธเจฆเจพ เจคเฉ‡เจฐเฉ‡ เจฆเจฐ เจคเฉ‡ เจนเฉเจฃ เจฐเจนเจฟเฉฐเจฆเจพ เจนเจพเจ‚;

เจคเฉ‚เฉฐ เจนเฉ€ เจธเจฆเจพ เจฎเฉˆเจจเฉ‚เฉฐ (เจฆเฉเจจเฉ€เจ† เจฆเฉ‡ เจฌเฉฐเจงเจจเจพเจ‚ เจคเฉ‡ เจฎเฉเจฅเจพเจœเฉ€เจ†เจ‚ เจคเฉ‹เจ‚) เจชเจพเจฐ เจฒเฉฐเจ˜เจพเจ‰เจฃ เจตเจพเจฒเจพ เจนเฉˆเจ‚ เฅฅเฉฉเฅฅ

(เจชเฉเจฐเจญเฉ‚ เจฆเฉ€ เจฌเฉฐเจฆเจ—เฉ€ เจจเจพเจฒ เจฎเฉ‡เจฐเฉ‡ เจ…เฉฐเจฆเจฐ) เจ†เจคเจฎเจ• เจœเฉ€เจตเจจ เจฆเฉ€ เจธเฉ‚เจ เจชเฉˆเจฆเจพ เจนเฉ‹ เจ—เจˆ เจนเฉˆ, เจšเจพเจจเจฃ เจนเฉ‹ เจ—เจฟเจ† เจนเฉˆเฅค

เจฎเจฟเจนเจฐ เจ•เจฐ เจ•เฉ‡ เจฎเฉˆเจจเฉ‚เฉฐ เจจเจฟเจฎเจพเจฃเฉ‡ เจฆเจพเจธ เจจเฉ‚เฉฐ เจชเฉเจฐเจญเฉ‚ เจจเฉ‡ เจ†เจชเจฃเจพ เจฌเจฃเจพ เจฒเจฟเจ† เจนเฉˆเฅค

เจฐเจตเจฟเจฆเจพเจธ เจ†เจ–เจฆเจพ เจนเฉˆ- เจนเฉเจฃ เจฎเฉ‡เจฐเฉ€ เจคเฉเจฐเจฟเจถเจจเจพ เจฎเฉเฉฑเจ• เจ—เจˆ เจนเฉˆ,

เจฎเฉˆเจ‚ เจนเฉเจฃ เจชเฉเจฐเจญเฉ‚ เจจเฉ‚เฉฐ เจธเจฟเจฎเจฐเจฆเจพ เจนเจพเจ‚, เจจเจฟเฉฑเจค เจชเฉเจฐเจญเฉ‚ เจฆเฉ€ เจนเฉ€ เจญเจ—เจคเฉ€ เจ•เจฐเจฆเจพ เจนเจพเจ‚ เฅฅเฉชเฅฅเฉงเฅฅ

Spanish Translation:

Rag Gond, Palabras del Reverendo Ravidas-yi.

Un Dios Creador del Universo, por la Gracia del Verdadero Guru

Habita, oh mundo, en tu Emancipador, tu Dios,

pues sin la Gracia del Seรฑor, tu cuerpo serรก reducido a polvo.

Sรณlo tu Seรฑor te puede emancipar;

sรณlo ร‰l es tu Padre y tu Madre.(1)

Aquรฉl que alaba a su Seรฑor, tanto en la vida como en la muerte,

es Su Devoto y siempre estรก en ร‰xtasis.(1-Pausa)

Nuestro Emancipador, nuestro Dios, es nuestra respiraciรณn vital;

meditando en nuestro Emancipador, nuestra vida es aprobada.

Es sรณlo el hombre de Compasiรณn, que habita en ร‰l;

el humilde de mรญ ha sido bendecido con el Tesoro de ese Emancipador. (2)

Si nuestro Liberador, nuestro Dios, nos muestra Su Compasiรณn,

ยฟquรฉ mal nos puede hacer el mundo?

A ร‰l no Le importa nuestra casta, podemos llegar a ร‰l.

Tรบ, oh Seรฑor, eres nuestro รšnico Liberador y Salvador, รฉpoca tras รฉpoca. (3)

En mรญ ha sido edificada la Sabidurรญa y mi mente estรก Iluminada,

pues el Seรฑor, en Su Misericordia, de un gusano que era, me ha vuelto Suyo.

Dice Ravidas, mi ansiedad se ha disuelto para siempre

y ahora medito en mi Seรฑor y no sirvo a nadie mรกs que a ร‰l (4-1)

Daily Hukamnama Sahib

Tags: Daily Hukamnama Sahib from Sri Darbar Sahib, Sri Amritsar | Golden Temple Mukhwak | Todayโ€™s Hukamnama Sahib | Hukamnama Sahib Darbar Sahib | Hukamnama Guru Granth Sahib Ji | Aaj da Hukamnama Amritsar | Mukhwak Sri Darbar Sahib

Thursday, 29 February 2024

Daily Hukamnama Sahib 8 September 2021 Sri Darbar Sahib