Daily Hukamnama Sahib from Sri Darbar Sahib, Sri Amritsar
Thursday, 29 February 2024
เจฐเจพเจเฉ เจเฉเจเจก โ เจ เฉฐเจ 875
Raag Gond โ Ang 875
เจฐเจพเจเฉ เจเฉเจเจก เจฌเจพเจฃเฉ เจฐเจตเจฟเจฆเจพเจธ เจเฉเจ เจเฉ เจเจฐเฉ เฉจ เฅฅ
เฉด เจธเจคเจฟเจเฉเจฐ เจชเฉเจฐเจธเจพเจฆเจฟ เฅฅ
เจฎเฉเจเฉฐเจฆ เจฎเฉเจเฉฐเจฆ เจเจชเจนเฉ เจธเฉฐเจธเจพเจฐ เฅฅ
เจฌเจฟเจจเฉ เจฎเฉเจเฉฐเจฆ เจคเจจเฉ เจนเฉเจ เจ เจเจนเจพเจฐ เฅฅ
เจธเฉเจ เจฎเฉเจเฉฐเจฆเฉ เจฎเฉเจเจคเจฟ เจเจพ เจฆเจพเจคเจพ เฅฅ
เจธเฉเจ เจฎเฉเจเฉฐเจฆเฉ เจนเจฎเจฐเจพ เจชเจฟเจค เจฎเจพเจคเจพ เฅฅเฉงเฅฅ
เจเฉเจตเจค เจฎเฉเจเฉฐเจฆเฉ เจฎเจฐเจค เจฎเฉเจเฉฐเจฆเฉ เฅฅ
เจคเจพ เจเฉ เจธเฉเจตเจ เจเจ เจธเจฆเจพ เจ เจจเฉฐเจฆเฉ เฅฅเฉงเฅฅ เจฐเจนเจพเจ เฅฅ
เจฎเฉเจเฉฐเจฆ เจฎเฉเจเฉฐเจฆ เจนเจฎเจพเจฐเฉ เจชเฉเจฐเจพเจจเฉฐ เฅฅ
เจเจชเจฟ เจฎเฉเจเฉฐเจฆ เจฎเจธเจคเจเจฟ เจจเฉเจธเจพเจจเฉฐ เฅฅ
เจธเฉเจต เจฎเฉเจเฉฐเจฆ เจเจฐเฉ เจฌเฉเจฐเจพเจเฉ เฅฅ
เจธเฉเจ เจฎเฉเจเฉฐเจฆเฉ เจฆเฉเจฐเจฌเจฒ เจงเจจเฉ เจฒเจพเจงเฉ เฅฅเฉจเฅฅ
เจเจเฉ เจฎเฉเจเฉฐเจฆเฉ เจเจฐเฉ เจเจชเจเจพเจฐเฉ เฅฅ
เจนเจฎเจฐเจพ เจเจนเจพ เจเจฐเฉ เจธเฉฐเจธเจพเจฐเฉ เฅฅ
เจฎเฉเจเฉ เจเจพเจคเจฟ เจนเฉเจ เจฆเจฐเจฌเจพเจฐเจฟ เฅฅ
เจคเฉเจนเฉ เจฎเฉเจเฉฐเจฆ เจเฉเจ เจเฉเจ เจคเจพเจฐเจฟ เฅฅเฉฉเฅฅ
เจเจชเจเจฟเจ เจเจฟเจเจจเฉ เจนเฉเจ เจชเจฐเจเจพเจธ เฅฅ
เจเจฐเจฟ เจเจฟเจฐเจชเจพ เจฒเฉเจจเฉ เจเฉเจ เจฆเจพเจธ เฅฅ
เจเจนเฉ เจฐเจตเจฟเจฆเจพเจธ เจ เจฌ เจคเฉเจฐเจฟเจธเจจเจพ เจเฉเจเฉ เฅฅ
เจเจชเจฟ เจฎเฉเจเฉฐเจฆ เจธเฉเจตเจพ เจคเจพเจนเฉ เจเฉ เฅฅเฉชเฅฅเฉงเฅฅ
English Transliteration:
raag gondd baanee ravidaas jeeo kee ghar 2 |
ik oankaar satigur prasaad |
mukand mukand japahu sansaar |
bin mukand tan hoe aauhaar |
soee mukand mukat kaa daataa |
soee mukand hamaraa pit maataa |1|
jeevat mukande marat mukande |
taa ke sevak kau sadaa anande |1| rahaau |
mukand mukand hamaare praanan |
jap mukand masatak neesaanan |
sev mukand karai bairaagee |
soee mukand durabal dhan laadhee |2|
ek mukand karai upakaar |
hamaraa kahaa karai sansaar |
mettee jaat hooe darabaar |
tuhee mukand jog jug taar |3|
aupajio giaan hooaa paragaas |
kar kirapaa leene keett daas |
kahu ravidaas ab trisanaa chookee |
jap mukand sevaa taahoo kee |4|1|
Devanagari:
เคฐเคพเคเฅ เคเฅเคเคก เคฌเคพเคฃเฅ เคฐเคตเคฟเคฆเคพเคธ เคเฅเค เคเฅ เคเคฐเฅ เฅจ เฅฅ
เฉด เคธเคคเคฟเคเฅเคฐ เคชเฅเคฐเคธเคพเคฆเคฟ เฅฅ
เคฎเฅเคเคเคฆ เคฎเฅเคเคเคฆ เคเคชเคนเฅ เคธเคเคธเคพเคฐ เฅฅ
เคฌเคฟเคจเฅ เคฎเฅเคเคเคฆ เคคเคจเฅ เคนเฅเค เค เคเคนเคพเคฐ เฅฅ
เคธเฅเค เคฎเฅเคเคเคฆเฅ เคฎเฅเคเคคเคฟ เคเคพ เคฆเคพเคคเคพ เฅฅ
เคธเฅเค เคฎเฅเคเคเคฆเฅ เคนเคฎเคฐเคพ เคชเคฟเคค เคฎเคพเคคเคพ เฅฅเฅงเฅฅ
เคเฅเคตเคค เคฎเฅเคเคเคฆเฅ เคฎเคฐเคค เคฎเฅเคเคเคฆเฅ เฅฅ
เคคเคพ เคเฅ เคธเฅเคตเค เคเค เคธเคฆเคพ เค เคจเคเคฆเฅ เฅฅเฅงเฅฅ เคฐเคนเคพเค เฅฅ
เคฎเฅเคเคเคฆ เคฎเฅเคเคเคฆ เคนเคฎเคพเคฐเฅ เคชเฅเคฐเคพเคจเค เฅฅ
เคเคชเคฟ เคฎเฅเคเคเคฆ เคฎเคธเคคเคเคฟ เคจเฅเคธเคพเคจเค เฅฅ
เคธเฅเคต เคฎเฅเคเคเคฆ เคเคฐเฅ เคฌเฅเคฐเคพเคเฅ เฅฅ
เคธเฅเค เคฎเฅเคเคเคฆเฅ เคฆเฅเคฐเคฌเคฒ เคงเคจเฅ เคฒเคพเคงเฅ เฅฅเฅจเฅฅ
เคเคเฅ เคฎเฅเคเคเคฆเฅ เคเคฐเฅ เคเคชเคเคพเคฐเฅ เฅฅ
เคนเคฎเคฐเคพ เคเคนเคพ เคเคฐเฅ เคธเคเคธเคพเคฐเฅ เฅฅ
เคฎเฅเคเฅ เคเคพเคคเคฟ เคนเฅเค เคฆเคฐเคฌเคพเคฐเคฟ เฅฅ
เคคเฅเคนเฅ เคฎเฅเคเคเคฆ เคเฅเค เคเฅเค เคคเคพเคฐเคฟ เฅฅเฅฉเฅฅ
เคเคชเคเคฟเค เคเคฟเคเคจเฅ เคนเฅเค เคชเคฐเคเคพเคธ เฅฅ
เคเคฐเคฟ เคเคฟเคฐเคชเคพ เคฒเฅเคจเฅ เคเฅเค เคฆเคพเคธ เฅฅ
เคเคนเฅ เคฐเคตเคฟเคฆเคพเคธ เค เคฌ เคคเฅเคฐเคฟเคธเคจเคพ เคเฅเคเฅ เฅฅ
เคเคชเคฟ เคฎเฅเคเคเคฆ เคธเฅเคตเคพ เคคเคพเคนเฅ เคเฅ เฅฅเฅชเฅฅเฅงเฅฅ
Hukamnama Sahib Translations
English Translation:
Raag Gond, The Word Of Ravi Daas Jee, Second House:
One Universal Creator God. By The Grace Of The True Guru:
Meditate on the Lord Mukanday, the Liberator, O people of the world.
Without Mukanday, the body shall be reduced to ashes.
Mukanday is the Giver of liberation.
Mukanday is my father and mother. ||1||
Meditate on Mukanday in life, and meditate on Mukanday in death.
His servant is blissful forever. ||1||Pause||
The Lord, Mukanday, is my breath of life.
Meditating on Mukanday, oneโs forehead will bear the Lordโs insignia of approval.
The renunciate serves Mukanday.
Mukanday is the wealth of the poor and forlorn. ||2||
When the One Liberator does me a favor,
then what can the world do to me?
Erasing my social status, I have entered His Court.
You, Mukanday, are potent throughout the four ages. ||3||
Spiritual wisdom has welled up, and I have been enlightened.
In His Mercy, the Lord has made this worm His slave.
Says Ravi Daas, now my thirst is quenched;
I meditate on Mukanday the Liberator, and I serve Him. ||4||1||
Punjabi Translation:
เจฐเจพเจ เจเฉเจเจก, เจเจฐ เฉจ เจตเจฟเฉฑเจ เจญเจเจค เจฐเจตเจฟเจฆเจพเจธ เจเฉ เจฆเฉ เจฌเจพเจฃเฉเฅค
เจ เจเจพเจฒ เจชเฉเจฐเจ เจเฉฑเจ เจนเฉ เจ เจคเฉ เจธเจคเจฟเจเฉเจฐเฉ เจฆเฉ เจเจฟเจฐเจชเจพ เจจเจพเจฒ เจฎเจฟเจฒเจฆเจพ เจนเฉเฅค
เจนเฉ เจฒเฉเจเฉ! เจฎเฉเจเจคเฉ-เจฆเจพเจคเฉ เจชเฉเจฐเจญเฉ เจจเฉเฉฐ เจธเจฆเจพ เจธเจฟเจฎเจฐเฉ,
เจเจธ เจฆเฉ เจธเจฟเจฎเจฐเจจ เจคเฉเจ เจฌเจฟเจจเจพ เจเจน เจธเจฐเฉเจฐ เจตเจฟเจ เจฐเจฅ เจนเฉ เจเจฒเจพ เจเจพเจเจฆเจพ เจนเฉเฅค
เจเจน เจชเฉเจฐเจญเฉ เจนเฉ เจฆเฉเจจเฉเจ เจฆเฉ เจฌเฉฐเจงเจจเจพเจ เจคเฉเจ เจฎเฉเจฐเฉ เจฐเจพเจเฉ เจเจฐ เจธเจเจฆเจพ เจนเฉเฅค
เจฎเฉเจฐเจพ เจคเจพเจ เจฎเจพเจ เจชเจฟเจ เจนเฉ เจเจน เจชเฉเจฐเจญเฉ เจนเฉ เฅฅเฉงเฅฅ
เจฌเฉฐเจฆเจเฉ เจเจฐเจจ เจตเจพเจฒเจพ เจเจฟเจเจเจฆเจพ เจญเฉ เจชเฉเจฐเจญเฉ เจจเฉเฉฐ เจธเจฟเจฎเจฐเจฆเจพ เจนเฉ เจคเฉ เจฎเจฐเจฆเจพ เจญเฉ เจเจธเฉ เจจเฉเฉฐ เจฏเจพเจฆ เจเจฐเจฆเจพ เจนเฉ (เจธเจพเจฐเฉ เจเจฎเจฐ เจนเฉ เจชเฉเจฐเจญเฉ เจจเฉเฉฐ เจเฉเจคเฉ เจฐเฉฑเจเจฆเจพ เจนเฉ)
เจฎเจพเจเจ เจฆเฉ เจฌเฉฐเจงเจจเจพเจ เจคเฉเจ เฉเจฒเจพเจธเฉ เจฆเฉเจฃ เจตเจพเจฒเฉ เจชเฉเจฐเจญเฉ เจฆเฉ เจฌเฉฐเจฆเจเฉ เจเจฐเจจ เจตเจพเจฒเฉ เจจเฉเฉฐ เจธเจฆเจพ เจนเฉ เจ เจจเฉฐเจฆ เจฌเจฃเจฟเจ เจฐเจนเจฟเฉฐเจฆเจพ เจนเฉ เฅฅเฉงเฅฅ เจฐเจนเจพเจ เฅฅ
เจชเฉเจฐเจญเฉ เจฆเจพ เจธเจฟเจฎเจฐเจจ เจฎเฉเจฐเฉ เจเจฟเฉฐเจฆ (เจฆเจพ เจเจธเจฐเจพ เจฌเจฃ เจเจฟเจ) เจนเฉ,
เจชเฉเจฐเจญเฉ เจจเฉเฉฐ เจธเจฟเจฎเจฐ เจเฉ เจฎเฉเจฐเฉ เจฎเฉฑเจฅเฉ เจเฉฑเจคเฉ เจญเจพเจ เจเจพเจ เจชเจ เจนเจจ;
เจชเฉเจฐเจญเฉ เจฆเฉ เจญเจเจคเฉ (เจฎเจจเฉเฉฑเจ เจจเฉเฉฐ) เจตเฉเจฐเจพเจเจตเจพเจจ เจเจฐ เจฆเฉเจเจฆเฉ เจนเฉ,
เจฎเฉเจจเฉเฉฐ เฉเจฐเฉเจฌ เจจเฉเฉฐ เจชเฉเจฐเจญเฉ เจฆเจพ เจจเจพเจฎ เจนเฉ เจงเจจ เจฒเฉฑเจญ เจชเจฟเจ เจนเฉ เฅฅเฉจเฅฅ
เจเฉ เจเฉฑเจ เจชเจฐเจฎเจพเจคเจฎเจพ เจฎเฉเจฐเฉ เจเฉฑเจคเฉ เจฎเจฟเจนเจฐ เจเจฐเฉ,
เจคเจพเจ (เจฎเฉเจจเฉเฉฐ เจเจฎเจพเจฐ เจเจฎเจพเจฐ เจเจเจฃ เจตเจพเจฒเฉ เจเจน) เจฒเฉเจ เจฎเฉเจฐเจพ เจเฉเจ เจญเฉ เจตเจฟเจเจพเฉ เจจเจนเฉเจ เจธเจเจฆเฉเฅค
เจนเฉ เจชเฉเจฐเจญเฉ! (เจคเฉเจฐเฉ เจญเจเจคเฉ เจจเฉ) เจฎเฉเจฐเฉ (เจจเฉเจตเฉเจ) เจเจพเจค (เจตเจพเจฒเฉ เจขเจนเจฟเฉฐเจฆเฉ เจเจฒเจพ เจฎเฉเจฐเฉ เจ เฉฐเจฆเจฐเฉเจ) เจฎเจฟเจเจพ เจฆเจฟเฉฑเจคเฉ เจนเฉ, เจเจฟเจเจเจเจฟ เจฎเฉเจ เจธเจฆเจพ เจคเฉเจฐเฉ เจฆเจฐ เจคเฉ เจนเฉเจฃ เจฐเจนเจฟเฉฐเจฆเจพ เจนเจพเจ;
เจคเฉเฉฐ เจนเฉ เจธเจฆเจพ เจฎเฉเจจเฉเฉฐ (เจฆเฉเจจเฉเจ เจฆเฉ เจฌเฉฐเจงเจจเจพเจ เจคเฉ เจฎเฉเจฅเจพเจเฉเจเจ เจคเฉเจ) เจชเจพเจฐ เจฒเฉฐเจเจพเจเจฃ เจตเจพเจฒเจพ เจนเฉเจ เฅฅเฉฉเฅฅ
(เจชเฉเจฐเจญเฉ เจฆเฉ เจฌเฉฐเจฆเจเฉ เจจเจพเจฒ เจฎเฉเจฐเฉ เจ เฉฐเจฆเจฐ) เจเจคเจฎเจ เจเฉเจตเจจ เจฆเฉ เจธเฉเจ เจชเฉเจฆเจพ เจนเฉ เจเจ เจนเฉ, เจเจพเจจเจฃ เจนเฉ เจเจฟเจ เจนเฉเฅค
เจฎเจฟเจนเจฐ เจเจฐ เจเฉ เจฎเฉเจจเฉเฉฐ เจจเจฟเจฎเจพเจฃเฉ เจฆเจพเจธ เจจเฉเฉฐ เจชเฉเจฐเจญเฉ เจจเฉ เจเจชเจฃเจพ เจฌเจฃเจพ เจฒเจฟเจ เจนเฉเฅค
เจฐเจตเจฟเจฆเจพเจธ เจเจเจฆเจพ เจนเฉ- เจนเฉเจฃ เจฎเฉเจฐเฉ เจคเฉเจฐเจฟเจถเจจเจพ เจฎเฉเฉฑเจ เจเจ เจนเฉ,
เจฎเฉเจ เจนเฉเจฃ เจชเฉเจฐเจญเฉ เจจเฉเฉฐ เจธเจฟเจฎเจฐเจฆเจพ เจนเจพเจ, เจจเจฟเฉฑเจค เจชเฉเจฐเจญเฉ เจฆเฉ เจนเฉ เจญเจเจคเฉ เจเจฐเจฆเจพ เจนเจพเจ เฅฅเฉชเฅฅเฉงเฅฅ
Spanish Translation:
Rag Gond, Palabras del Reverendo Ravidas-yi.
Un Dios Creador del Universo, por la Gracia del Verdadero Guru
Habita, oh mundo, en tu Emancipador, tu Dios,
pues sin la Gracia del Seรฑor, tu cuerpo serรก reducido a polvo.
Sรณlo tu Seรฑor te puede emancipar;
sรณlo รl es tu Padre y tu Madre.(1)
Aquรฉl que alaba a su Seรฑor, tanto en la vida como en la muerte,
es Su Devoto y siempre estรก en รxtasis.(1-Pausa)
Nuestro Emancipador, nuestro Dios, es nuestra respiraciรณn vital;
meditando en nuestro Emancipador, nuestra vida es aprobada.
Es sรณlo el hombre de Compasiรณn, que habita en รl;
el humilde de mรญ ha sido bendecido con el Tesoro de ese Emancipador. (2)
Si nuestro Liberador, nuestro Dios, nos muestra Su Compasiรณn,
ยฟquรฉ mal nos puede hacer el mundo?
A รl no Le importa nuestra casta, podemos llegar a รl.
Tรบ, oh Seรฑor, eres nuestro รnico Liberador y Salvador, รฉpoca tras รฉpoca. (3)
En mรญ ha sido edificada la Sabidurรญa y mi mente estรก Iluminada,
pues el Seรฑor, en Su Misericordia, de un gusano que era, me ha vuelto Suyo.
Dice Ravidas, mi ansiedad se ha disuelto para siempre
y ahora medito en mi Seรฑor y no sirvo a nadie mรกs que a รl (4-1)
Tags: Daily Hukamnama Sahib from Sri Darbar Sahib, Sri Amritsar | Golden Temple Mukhwak | Todayโs Hukamnama Sahib | Hukamnama Sahib Darbar Sahib | Hukamnama Guru Granth Sahib Ji | Aaj da Hukamnama Amritsar | Mukhwak Sri Darbar Sahib
Thursday, 29 February 2024