Daily Hukamnama Sahib from Sri Darbar Sahib, Sri Amritsar
Sunday, 3 January 2021
ਰਾਗੁ ਦੇਵਗੰਧਾਰੀ – ਅੰਗ 533
Raag Dayv Gandhaaree – Ang 533
ਰਾਗੁ ਦੇਵਗੰਧਾਰੀ ਮਹਲਾ ੫ ਘਰੁ ੩ ॥
ੴ ਸਤਿਗੁਰ ਪ੍ਰਸਾਦਿ ॥
ਮੀਤਾ ਐਸੇ ਹਰਿ ਜੀਉ ਪਾਏ ॥
ਛੋਡਿ ਨ ਜਾਈ ਸਦ ਹੀ ਸੰਗੇ ਅਨਦਿਨੁ ਗੁਰ ਮਿਲਿ ਗਾਏ ॥੧॥ ਰਹਾਉ ॥
ਮਿਲਿਓ ਮਨੋਹਰੁ ਸਰਬ ਸੁਖੈਨਾ ਤਿਆਗਿ ਨ ਕਤਹੂ ਜਾਏ ॥
ਅਨਿਕ ਅਨਿਕ ਭਾਤਿ ਬਹੁ ਪੇਖੇ ਪ੍ਰਿਅ ਰੋਮ ਨ ਸਮਸਰਿ ਲਾਏ ॥੧॥
ਮੰਦਰਿ ਭਾਗੁ ਸੋਭ ਦੁਆਰੈ ਅਨਹਤ ਰੁਣੁ ਝੁਣੁ ਲਾਏ ॥
ਕਹੁ ਨਾਨਕ ਸਦਾ ਰੰਗੁ ਮਾਣੇ ਗ੍ਰਿਹ ਪ੍ਰਿਅ ਥੀਤੇ ਸਦ ਥਾਏ ॥੨॥੧॥੨੭॥
English Transliteration:
raag devagandhaaree mahalaa 5 ghar 3 |
ik oankaar satigur prasaad |
meetaa aaise har jeeo paae |
chhodd na jaaee sad hee sange anadin gur mil gaae |1| rahaau |
milio manohar sarab sukhainaa tiaag na katahoo jaae |
anik anik bhaat bahu pekhe pria rom na samasar laae |1|
mandar bhaag sobh duaarai anahat run jhun laae |
kahu naanak sadaa rang maane grih pria theete sad thaae |2|1|27|
Devanagari:
रागु देवगंधारी महला ५ घरु ३ ॥
ੴ सतिगुर प्रसादि ॥
मीता ऐसे हरि जीउ पाए ॥
छोडि न जाई सद ही संगे अनदिनु गुर मिलि गाए ॥१॥ रहाउ ॥
मिलिओ मनोहरु सरब सुखैना तिआगि न कतहू जाए ॥
अनिक अनिक भाति बहु पेखे प्रिअ रोम न समसरि लाए ॥१॥
मंदरि भागु सोभ दुआरै अनहत रुणु झुणु लाए ॥
कहु नानक सदा रंगु माणे ग्रिह प्रिअ थीते सद थाए ॥२॥१॥२७॥
Hukamnama Sahib Translations
English Translation:
Raag Dayv-Gandhaaree, Fifth Mehl, Third House:
One Universal Creator God. By The Grace Of The True Guru:
O friend, such is the Dear Lord whom I have obtained.
He does not leave me, and He always keeps me company. Meeting the Guru, night and day, I sing His Praises. ||1||Pause||
I met the Fascinating Lord, who has blessed me with all comforts; He does not leave me to go anywhere else.
I have seen the mortals of many and various types, but they are not equal to even a hair of my Beloved. ||1||
His palace is so beautiful! His gate is so wonderful! The celestial melody of the sound current resounds there.
Says Nanak, I enjoy eternal bliss; I have obtained a permanent place in the home of my Beloved. ||2||1||27||
Punjabi Translation:
ਰਾਗ ਦੇਵਗੰਧਾਰੀ, ਘਰ ੩ ਵਿੱਚ ਗੁਰੂ ਅਰਜਨਦੇਵ ਜੀ ਦੀ ਬਾਣੀ।
ਅਕਾਲ ਪੁਰਖ ਇੱਕ ਹੈ ਅਤੇ ਸਤਿਗੁਰੂ ਦੀ ਕਿਰਪਾ ਨਾਲ ਮਿਲਦਾ ਹੈ।
ਮੈਨੂੰ ਅਜੇਹਾ ਮਿੱਤਰ ਪ੍ਰਭੂ ਜੀ ਲੱਭ ਗਿਆ ਹੈ,
ਜੋ ਮੈਨੂੰ ਛੱਡ ਕੇ ਨਹੀਂ ਜਾਂਦਾ, ਸਦਾ ਮੇਰੇ ਨਾਲ ਰਹਿੰਦਾ ਹੈ, ਗੁਰੂ ਨੂੰ ਮਿਲ ਕੇ ਮੈਂ ਹਰ ਵੇਲੇ ਉਸ ਦੇ ਗੁਣ ਗਾਂਦਾ ਰਹਿੰਦਾ ਹਾਂ ॥੧॥ ਰਹਾਉ ॥
ਮੇਰੇ ਮਨ ਨੂੰ ਮੋਹ ਲੈਣ ਵਾਲਾ, ਮੈਨੂੰ ਸਾਰੇ ਸੁਖ ਦੇਣ ਵਾਲਾ ਪ੍ਰਭੂ ਮਿਲ ਪਿਆ ਹੈ, ਮੈਨੂੰ ਛੱਡ ਕੇ ਉਹ ਹੋਰ ਕਿਤੇ ਭੀ ਨਹੀਂ ਜਾਂਦਾ,
ਹੋਰ ਬਥੇਰੇ ਅਨੇਕਾਂ ਕਿਸਮਾਂ ਦੇ (ਵਿਅਕਤੀ) ਵੇਖ ਲਏ ਹਨ, ਪਰ ਕੋਈ ਭੀ ਪਿਆਰੇ ਪ੍ਰਭੂ ਦੇ ਇਕ ਵਾਲ ਦੀ ਭੀ ਬਰਾਬਰੀ ਨਹੀਂ ਕਰ ਸਕਦਾ ॥੧॥
ਉਸ ਦੇ ਹਿਰਦੇ-ਘਰ ਵਿਚ ਭਾਗ ਜਾਗ ਪੈਂਦਾ ਹੈ, ਪ੍ਰਭੂ ਦੇ ਦਰ ਤੇ ਸੋਭਾ ਮਿਲਦੀ ਹੈ ਤੇ ਉਸ ਦੇ ਹਿਰਦੇ ਵਿਚ ਇਕ ਰਸ ਧੀਮਾ ਧੀਮਾ ਖ਼ੁਸ਼ੀ ਦਾ ਗੀਤ ਹੁੰਦਾ ਰਹਿੰਦਾ ਹੈ,
ਅਤੇ ਨਾਨਕ ਆਖਦਾ ਹੈ- ਉਹ ਸਦਾ ਆਤਮਕ ਆਨੰਦ ਮਾਣਦਾ ਹੈ, ਜਿਸ ਜੀਵ ਦੇ ਹਿਰਦੇ-ਘਰ ਵਿਚ ਪ੍ਰਭੂ ਜੀ ਸਦਾ ਲਈ ਆ ਟਿਕਦੇ ਹਨ ॥੨॥੧॥੨੭॥
Spanish Translation:
Dev Gandari, Mejl Guru Aryan, Quinto Canal Divino.
Un Dios Creador del Universo, por la Gracia del Verdadero Guru
Oh amigo, tal es la Naturaleza de mi Señor: nunca me abandona y me guarda siempre en Su Compañía.
Así es que le canto siempre a Él y canto su Nombre a través del Bani de la Palabra del Guru. (1‑Pausa)
Encontré a mi Bello Señor;
me bendijo con Beatitud y no me soltó de la mano. (1)
He visto millones de personas, pero ellos no valen ni un pelo de lo que Su Ser vale. Bello es Su Templo
y Su Cuerpo dentro del cual resuena siempre la Sutil y Divina Melodía de la Palabra. Dice Nanak, aquél que se aferra a la Puerta del Señor vive siempre en Éxtasis. (2‑1‑27)
Tags: Daily Hukamnama Sahib from Sri Darbar Sahib, Sri Amritsar | Golden Temple Mukhwak | Today’s Hukamnama Sahib | Hukamnama Sahib Darbar Sahib | Hukamnama Guru Granth Sahib Ji | Aaj da Hukamnama Amritsar | Mukhwak Sri Darbar Sahib
Sunday, 3 January 2021