Categories
Hukamnama Sahib

Daily Hukamnama Sahib Sri Darbar Sahib 30 January 2022 | Mukhwak – Today’s Hukamnama Sahib

Daily Hukamnama Sahib from Sri Darbar Sahib, Sri Amritsar

Sunday, 30 January 2022

ਰਾਗੁ ਬਿਹਾਗੜਾ – ਅੰਗ 552

Raag Bihaagraa – Ang 552

ਸਲੋਕੁ ਮਃ ੪ ॥

ਬਿਨੁ ਸਤਿਗੁਰ ਸੇਵੇ ਜੀਅ ਕੇ ਬੰਧਨਾ ਜੇਤੇ ਕਰਮ ਕਮਾਹਿ ॥

ਬਿਨੁ ਸਤਿਗੁਰ ਸੇਵੇ ਠਵਰ ਨ ਪਾਵਹੀ ਮਰਿ ਜੰਮਹਿ ਆਵਹਿ ਜਾਹਿ ॥

ਬਿਨੁ ਸਤਿਗੁਰ ਸੇਵੇ ਫਿਕਾ ਬੋਲਣਾ ਨਾਮੁ ਨ ਵਸੈ ਮਨਿ ਆਇ ॥

ਨਾਨਕ ਬਿਨੁ ਸਤਿਗੁਰ ਸੇਵੇ ਜਮ ਪੁਰਿ ਬਧੇ ਮਾਰੀਅਹਿ ਮੁਹਿ ਕਾਲੈ ਉਠਿ ਜਾਹਿ ॥੧॥

ਮਃ ੩ ॥

ਇਕਿ ਸਤਿਗੁਰ ਕੀ ਸੇਵਾ ਕਰਹਿ ਚਾਕਰੀ ਹਰਿ ਨਾਮੇ ਲਗੈ ਪਿਆਰੁ ॥

ਨਾਨਕ ਜਨਮੁ ਸਵਾਰਨਿ ਆਪਣਾ ਕੁਲ ਕਾ ਕਰਨਿ ਉਧਾਰੁ ॥੨॥

ਪਉੜੀ ॥

ਆਪੇ ਚਾਟਸਾਲ ਆਪਿ ਹੈ ਪਾਧਾ ਆਪੇ ਚਾਟੜੇ ਪੜਣ ਕਉ ਆਣੇ ॥

ਆਪੇ ਪਿਤਾ ਮਾਤਾ ਹੈ ਆਪੇ ਆਪੇ ਬਾਲਕ ਕਰੇ ਸਿਆਣੇ ॥

ਇਕ ਥੈ ਪੜਿ ਬੁਝੈ ਸਭੁ ਆਪੇ ਇਕ ਥੈ ਆਪੇ ਕਰੇ ਇਆਣੇ ॥

ਇਕਨਾ ਅੰਦਰਿ ਮਹਲਿ ਬੁਲਾਏ ਜਾ ਆਪਿ ਤੇਰੈ ਮਨਿ ਸਚੇ ਭਾਣੇ ॥

ਜਿਨਾ ਆਪੇ ਗੁਰਮੁਖਿ ਦੇ ਵਡਿਆਈ ਸੇ ਜਨ ਸਚੀ ਦਰਗਹਿ ਜਾਣੇ ॥੧੧॥

English Transliteration:

salok mahalaa 4 |

bin satigur seve jeea ke bandhanaa jete karam kamaeh |

bin satigur seve tthavar na paavahee mar jameh aaveh jaeh |

bin satigur seve fikaa bolanaa naam na vasai man aae |

naanak bin satigur seve jam pur badhe maareeeh muhi kaalai utth jaeh |1|

mahalaa 3 |

eik satigur kee sevaa kareh chaakaree har naame lagai piaar |

naanak janam savaaran aapanaa kul kaa karan udhaar |2|

paurree |

aape chaattasaal aap hai paadhaa aape chaattarre parran kau aane |

aape pitaa maataa hai aape aape baalak kare siaane |

eik thai parr bujhai sabh aape ik thai aape kare eaane |

eikanaa andar mehal bulaae jaa aap terai man sache bhaane |

jinaa aape guramukh de vaddiaaee se jan sachee darageh jaane |11|

Devanagari:

सलोकु मः ४ ॥

बिनु सतिगुर सेवे जीअ के बंधना जेते करम कमाहि ॥

बिनु सतिगुर सेवे ठवर न पावही मरि जंमहि आवहि जाहि ॥

बिनु सतिगुर सेवे फिका बोलणा नामु न वसै मनि आइ ॥

नानक बिनु सतिगुर सेवे जम पुरि बधे मारीअहि मुहि कालै उठि जाहि ॥१॥

मः ३ ॥

इकि सतिगुर की सेवा करहि चाकरी हरि नामे लगै पिआरु ॥

नानक जनमु सवारनि आपणा कुल का करनि उधारु ॥२॥

पउड़ी ॥

आपे चाटसाल आपि है पाधा आपे चाटड़े पड़ण कउ आणे ॥

आपे पिता माता है आपे आपे बालक करे सिआणे ॥

इक थै पड़ि बुझै सभु आपे इक थै आपे करे इआणे ॥

इकना अंदरि महलि बुलाए जा आपि तेरै मनि सचे भाणे ॥

जिना आपे गुरमुखि दे वडिआई से जन सची दरगहि जाणे ॥११॥

Hukamnama Sahib Translations

English Translation:

Salok, Fourth Mehl:

Without serving the True Guru, the deeds which are done are only chains binding the soul.

Without serving the True Guru, they find no place of rest. They die, only to be born again – they continue coming and going.

Without serving the True Guru, their speech is insipid. They do not enshrine the Naam, the Name of the Lord, in the mind.

O Nanak, without serving the True Guru, they are bound and gagged, and beaten in the City of Death; they depart with blackened faces. ||1||

Third Mehl:

Some wait upon and serve the True Guru; they embrace love for the Lord’s Name.

O Nanak, they reform their lives, and redeem their generations as well. ||2||

Pauree:

He Himself is the school, He Himself is the teacher, and He Himself brings the students to be taught.

He Himself is the father, He Himself is the mother, and He Himself makes the children wise.

In one place, He teaches them to read and understand everything, while in another place, He Himself makes them ignorant.

Some, You summon to the Mansion of Your Presence within, when they are pleasing to Your Mind, O True Lord.

That Gurmukh, whom You have blessed with greatness – that humble being is known in Your True Court. ||11||

Punjabi Translation:

ਸਤਿਗੁਰੂ ਦੀ ਦੱਸੀ ਹੋਈ ਕਾਰ ਕਰਨ ਤੋਂ ਬਿਨਾ ਜਿਤਨੇ ਕੰਮ ਜੀਵ ਕਰਦੇ ਹਨ ਉਹ ਉਹਨਾਂ ਲਈ ਬੰਧਨ ਬਣਦੇ ਹਨ।

ਸਤਿਗੁਰੂ ਦੀ ਸੇਵਾ ਤੋਂ ਬਿਨਾ ਕੋਈ ਹੋਰ ਆਸਰਾ ਜੀਵਾਂ ਨੂੰ ਮਿਲਦਾ ਨਹੀਂ (ਤੇ ਇਸ ਕਰ ਕੇ) ਮਰਦੇ ਤੇ ਜੰਮਦੇ ਰਹਿੰਦੇ ਹਨ।

ਗੁਰੂ ਦੀ ਦੱਸੀ ਹੋਈ ਸਿਮਰਨ ਦੀ ਕਾਰ ਤੋਂ ਖੁੰਝ ਕੇ ਮਨੁੱਖ ਹੋਰ ਹੋਰ ਫਿੱਕੇ ਬੋਲ ਬੋਲਦਾ ਹੈ ਤੇ ਇਸ ਦੇ ਹਿਰਦੇ ਵਿਚ ਨਾਮ ਨਹੀਂ ਵੱਸਦਾ।

ਹੇ ਨਾਨਕ! ਸਤਿਗੁਰੂ ਦੀ ਸੇਵਾ ਤੋਂ ਬਿਨਾ ਜੀਵ (ਮਾਨੋ) ਜਮਪੁਰੀ ਵਿਚ ਬੱਧੇ ਮਾਰੀਦੇ ਹਨ ਤੇ (ਤੁਰਨ ਵੇਲੇ) ਜੱਗ ਤੋਂ ਮੁਕਾਲਖ ਖੱਟ ਕੇ ਜਾਂਦੇ ਹਨ ॥੧॥

ਕਈ ਮਨੁੱਖ ਸਤਿਗੁਰੂ ਦੀ ਦੱਸੀ ਹੋਈ ਸਿਮਰਨ ਦੀ ਕਾਰ ਕਰਦੇ ਹਨ ਤੇ ਉਹਨਾਂ ਦਾ ਪ੍ਰਭੂ ਦੇ ਨਾਮ ਵਿਚ ਪਿਆਰ ਬਣ ਜਾਂਦਾ ਹੈ।

ਹੇ ਨਾਨਕ! ਐਸੇ ਮਨੁੱਖ ਆਪਣਾ ਜਨਮ ਸਵਾਰ ਲੈਂਦੇ ਹਨ ਤੇ ਆਪਣੀ ਕੁਲ ਭੀ ਤਾਰ ਲੈਂਦੇ ਹਨ ॥੨॥

ਪ੍ਰਭੂ ਆਪ ਹੀ ਪਾਠਸ਼ਾਲਾ ਹੈ, ਆਪ ਹੀ ਉਸਤਾਦ ਹੈ, ਤੇ ਆਪ ਹੀ ਵਿਦਆਰਥੀ ਪੜ੍ਹਨ ਨੂੰ ਲਿਆਉਂਦਾ ਹੈ।

ਆਪ ਹੀ ਮਾਂ ਪਿਉ ਹੈ ਤੇ ਆਪ ਹੀ ਬਾਲਕਾਂ ਨੂੰ ਸਿਆਣੇ ਕਰਦਾ ਹੈ।

ਇਕ ਥਾਂ ਸਭ ਕੁਝ ਪੜ੍ਹ ਕੇ ਆਪ ਹੀ ਸਮਝਦਾ ਹੈ ਤੇ ਇਕ ਥਾਂ ਆਪ ਹੀ ਬਾਲਕਾਂ ਨੂੰ ਇੰਞਾਣੇ ਕਰ ਦੇਂਦਾ ਹੈ।

ਤੂੰ ਇਕਨਾਂ ਨੂੰ ਆਪਣੇ ਮਹਿਲ ਵਿਚ ਧੁਰ ਅੰਦਰ ਬੁਲਾ ਲੈਂਦਾ ਹੈਂ ਜਦੋਂ ਉਹ ਤੇਰੇ ਮਨ ਨੂੰ ਚੰਗੇ ਲੱਗਦੇ ਹਨ।

ਜਿਨ੍ਹਾਂ ਗੁਰਮੁਖਾਂ ਨੂੰ ਆਪ ਆਦਰ ਦੇਂਦਾ ਹੈਂ, ਉਹ ਸੱਚੀ ਦਰਗਾਹ ਵਿਚ ਪਰਗਟ ਹੋ ਜਾਂਦੇ ਹਨ ॥੧੧॥

Spanish Translation:

Slok, Mejl Guru Ram Das, Cuarto Canal Divino.

Sin el Servicio al Guru, todas las acciones que uno hace son como cadenas para el Alma,

pues sin el Servicio al Guru Verdadero, uno no obtiene Paz, va y viene y nace para morir una y otra vez.

Sin el Servicio al Guru, todo nuestro hablar es insípido, y el Nombre no es enaltecido en nuestra mente.

Dice Nanak, sin el Servicio del Verdadero Guru, uno es obligado a entregar cuentas en la casa de Yama, el mensajero de la muerte, y uno sale de este mundo con el semblante negro. (1)

Mejl Guru Amar Das, Tercer Canal Divino.

Algunos hay que sirven al Guru y están dedicados al Nombre del Señor.

Dice Nanak, ellos llenan de bondades su vida y emancipan a sus generaciones también. (2)

Pauri

El Señor Mismo es la escuela, Él Mismo es el Maestro, Él Mismo trae a los alumnos para ser instruidos.

Él Mismo es el padre y la madre, Él Mismo es quien vuelve sabia la mente del niño.

Algunos son hechos Sabios, y llegan a conocer Todo, mientras que a otros Él los deja ignorantes como siempre.

A algunos Él los llama a Su Presencia, cuando está en la Voluntad de Él, del Uno Verdadero.

Los Gurmukjs que el Señor bendice con Su Gloria, son aclamados en la Corte del Señor. (11)

Daily Hukamnama Sahib

Tags: Daily Hukamnama Sahib from Sri Darbar Sahib, Sri Amritsar | Golden Temple Mukhwak | Today’s Hukamnama Sahib | Hukamnama Sahib Darbar Sahib | Hukamnama Guru Granth Sahib Ji | Aaj da Hukamnama Amritsar | Mukhwak Sri Darbar Sahib

Sunday, 30 January 2022

Daily Hukamnama Sahib 8 September 2021 Sri Darbar Sahib