Live Gurbani Kirtan from Sri Darbar Sahib | เจ—เฉเจฐเจฌเจพเจฃเฉ€ เจ•เฉ€เจฐเจคเจจ

Categories
Hukamnama Sahib

Daily Hukamnama Sahib Sri Darbar Sahib 30 March 2022 | Mukhwak – Today’s Hukamnama Sahib

Daily Hukamnama Sahib from Sri Darbar Sahib, Sri Amritsar

Wednesday, 30 March 2022

เจฐเจพเจ—เฉ เจ—เฉ‚เจœเจฐเฉ€ – เจ…เฉฐเจ— 520

Raag Gujri – Ang 520

เจธเจฒเฉ‹เจ• เจฎเจƒ เฉซ เฅฅ

เจจเจฆเฉ€ เจคเจฐเฉฐเจฆเฉœเฉ€ เจฎเฉˆเจกเจพ เจ–เฉ‹เจœเฉ เจจ เจ–เฉเฉฐเจญเฉˆ เจฎเฉฐเจเจฟ เจฎเฉเจนเจฌเจคเจฟ เจคเฉ‡เจฐเฉ€ เฅฅ

เจคเจ‰ เจธเจน เจšเจฐเจฃเฉ€ เจฎเฉˆเจกเจพ เจนเฉ€เจ…เฉœเจพ เจธเฉ€เจคเจฎเฉ เจนเจฐเจฟ เจจเจพเจจเจ• เจคเฉเจฒเจนเจพ เจฌเฉ‡เฉœเฉ€ เฅฅเฉงเฅฅ

เจฎเจƒ เฉซ เฅฅ

เจœเจฟเจจเฉ‘เจพ เจฆเจฟเจธเฉฐเจฆเฉœเจฟเจ† เจฆเฉเจฐเจฎเจคเจฟ เจตเฉฐเจžเฉˆ เจฎเจฟเจคเฉเจฐ เจ…เจธเจพเจกเฉœเฉ‡ เจธเฉ‡เจˆ เฅฅ

เจนเจ‰ เจขเฉ‚เจขเฉ‡เจฆเฉ€ เจœเจ—เฉ เจธเจฌเจพเจ‡เจ† เจœเจจ เจจเจพเจจเจ• เจตเจฟเจฐเจฒเฉ‡ เจ•เฉ‡เจˆ เฅฅเฉจเฅฅ

เจชเจ‰เฉœเฉ€ เฅฅ

เจ†เจตเฉˆ เจธเจพเจนเจฟเจฌเฉ เจšเจฟเจคเจฟ เจคเฉ‡เจฐเจฟเจ† เจญเจ—เจคเจพ เจกเจฟเจ เจฟเจ† เฅฅ

เจฎเจจ เจ•เฉ€ เจ•เจŸเฉ€เจ เจฎเฉˆเจฒเฉ เจธเจพเจงเจธเฉฐเจ—เจฟ เจตเฉเจ เจฟเจ† เฅฅ

เจœเจจเจฎ เจฎเจฐเจฃ เจญเจ‰ เจ•เจŸเฉ€เจ เจœเจจ เจ•เจพ เจธเจฌเจฆเฉ เจœเจชเจฟ เฅฅ

เจฌเฉฐเจงเจจ เจ–เฉ‹เจฒเจจเจฟเฉ‘ เจธเฉฐเจค เจฆเฉ‚เจค เจธเจญเจฟ เจœเจพเจนเจฟ เจ›เจชเจฟ เฅฅ

เจคเจฟเจธเฉ เจธเจฟเจ‰ เจฒเจพเจ‡เจจเจฟเฉ‘ เจฐเฉฐเจ—เฉ เจœเจฟเจธ เจฆเฉ€ เจธเจญ เจงเจพเจฐเฉ€เจ† เฅฅ

เจŠเจšเฉ€ เจนเฉ‚เฉฐ เจŠเจšเจพ เจฅเจพเจจเฉ เจ…เจ—เจฎ เจ…เจชเจพเจฐเฉ€เจ† เฅฅ

เจฐเฉˆเจฃเจฟ เจฆเจฟเจจเจธเฉ เจ•เจฐ เจœเฉ‹เฉœเจฟ เจธเจพเจธเจฟ เจธเจพเจธเจฟ เจงเจฟเจ†เจˆเจ เฅฅ

เจœเจพ เจ†เจชเฉ‡ เจนเฉ‹เจ‡ เจฆเจ‡เจ†เจฒเฉ เจคเจพเจ‚ เจญเจ—เจค เจธเฉฐเจ—เฉ เจชเจพเจˆเจ เฅฅเฉฏเฅฅ

English Transliteration:

salok mahalaa 5 |

nadee tarandarree maiddaa khoj na khunbhai manjh muhabat teree |

tau seh charanee maiddaa heearraa seetam har naanak tulahaa berree |1|

mahalaa 5 |

jinaa disandarriaa duramat vanyai mitr asaaddarre seee |

hau dtoodtedee jag sabaaeaa jan naanak virale keee |2|

paurree |

aavai saahib chit teriaa bhagataa dditthiaa |

man kee katteeai mail saadhasang vutthiaa |

janam maran bhau katteeai jan kaa sabad jap |

bandhan kholana sant doot sabh jaeh chhap |

tis siau laaeina rang jis dee sabh dhaareea |

aoochee hoon aoochaa thaan agam apaareea |

rain dinas kar jorr saas saas dhiaaeeai |

jaa aape hoe deaal taan bhagat sang paaeeai |9|

Devanagari:

เคธเคฒเฅ‹เค• เคฎเคƒ เฅซ เฅฅ

เคจเคฆเฅ€ เคคเคฐเค‚เคฆเฅœเฅ€ เคฎเฅˆเคกเคพ เค–เฅ‹เคœเฅ เคจ เค–เฅเค‚เคญเฅˆ เคฎเค‚เคเคฟ เคฎเฅเคนเคฌเคคเคฟ เคคเฅ‡เคฐเฅ€ เฅฅ

เคคเค‰ เคธเคน เคšเคฐเคฃเฅ€ เคฎเฅˆเคกเคพ เคนเฅ€เค…เฅœเคพ เคธเฅ€เคคเคฎเฅ เคนเคฐเคฟ เคจเคพเคจเค• เคคเฅเคฒเคนเคพ เคฌเฅ‡เฅœเฅ€ เฅฅเฅงเฅฅ

เคฎเคƒ เฅซ เฅฅ

เคœเคฟเคจเคพ เคฆเคฟเคธเค‚เคฆเฅœเคฟเค† เคฆเฅเคฐเคฎเคคเคฟ เคตเค‚เคžเฅˆ เคฎเคฟเคคเฅเคฐ เค…เคธเคพเคกเฅœเฅ‡ เคธเฅ‡เคˆ เฅฅ

เคนเค‰ เคขเฅ‚เคขเฅ‡เคฆเฅ€ เคœเค—เฅ เคธเคฌเคพเค‡เค† เคœเคจ เคจเคพเคจเค• เคตเคฟเคฐเคฒเฅ‡ เค•เฅ‡เคˆ เฅฅเฅจเฅฅ

เคชเค‰เฅœเฅ€ เฅฅ

เค†เคตเฅˆ เคธเคพเคนเคฟเคฌเฅ เคšเคฟเคคเคฟ เคคเฅ‡เคฐเคฟเค† เคญเค—เคคเคพ เคกเคฟเค เคฟเค† เฅฅ

เคฎเคจ เค•เฅ€ เค•เคŸเฅ€เค เคฎเฅˆเคฒเฅ เคธเคพเคงเคธเค‚เค—เคฟ เคตเฅเค เคฟเค† เฅฅ

เคœเคจเคฎ เคฎเคฐเคฃ เคญเค‰ เค•เคŸเฅ€เค เคœเคจ เค•เคพ เคธเคฌเคฆเฅ เคœเคชเคฟ เฅฅ

เคฌเค‚เคงเคจ เค–เฅ‹เคฒเคจเคฟ เคธเค‚เคค เคฆเฅ‚เคค เคธเคญเคฟ เคœเคพเคนเคฟ เค›เคชเคฟ เฅฅ

เคคเคฟเคธเฅ เคธเคฟเค‰ เคฒเคพเค‡เคจเคฟ เคฐเค‚เค—เฅ เคœเคฟเคธ เคฆเฅ€ เคธเคญ เคงเคพเคฐเฅ€เค† เฅฅ

เคŠเคšเฅ€ เคนเฅ‚เค‚ เคŠเคšเคพ เคฅเคพเคจเฅ เค…เค—เคฎ เค…เคชเคพเคฐเฅ€เค† เฅฅ

เคฐเฅˆเคฃเคฟ เคฆเคฟเคจเคธเฅ เค•เคฐ เคœเฅ‹เฅœเคฟ เคธเคพเคธเคฟ เคธเคพเคธเคฟ เคงเคฟเค†เคˆเค เฅฅ

เคœเคพ เค†เคชเฅ‡ เคนเฅ‹เค‡ เคฆเค‡เค†เคฒเฅ เคคเคพเค‚ เคญเค—เคค เคธเค‚เค—เฅ เคชเคพเคˆเค เฅฅเฅฏเฅฅ

Hukamnama Sahib Translations

English Translation:

Salok, Fifth Mehl:

Crossing the stream, my foot does not get stuck – I am filled with love for You.

O Lord, my heart is attached to Your Feet; the Lord is Nanak’s raft and boat. ||1||

Fifth Mehl:

The sight of them banishes my evil-mindedness; they are my only true friends.

I have searched the whole world; O servant Nanak, how rare are such persons! ||2||

Pauree:

You come to mind, O Lord and Master, when I behold Your devotees.

The filth of my mind is removed, when I dwell in the Saadh Sangat, the Company of the Holy.

The fear of birth and death is dispelled, meditating on the Word of His humble servant.

The Saints untie the bonds, and all the demons are dispelled.

They inspire us to love Him, the One who established the entire universe.

The seat of the inaccessible and infinite Lord is the highest of the high.

Night and day, with your palms pressed together, with each and every breath, meditate on Him.

When the Lord Himself becomes merciful, then we attain the Society of His devotees. ||9||

Punjabi Translation:

(เจธเฉฐเจธเจพเจฐ-) เจจเจฆเฉ€ เจตเจฟเจš เจคเจฐเจฆเฉ€ เจฆเจพ เจฎเฉ‡เจฐเจพ เจชเฉˆเจฐ (เจฎเฉ‹เจน เจฆเฉ‡ เจšเจฟเฉฑเจ•เฉœ เจตเจฟเจš) เจจเจนเฉ€เจ‚ เจ–เฉเฉฑเจญเจฆเจพ, เจ•เจฟเจ‰เจ‚เจ•เจฟ เจฎเฉ‡เจฐเฉ‡ เจนเจฟเจฐเจฆเฉ‡ เจตเจฟเจš เจคเฉ‡เจฐเฉ€ เจชเฉเจฐเฉ€เจค เจนเฉˆเฅค

เจนเฉ‡ เจชเจคเฉ€ (เจชเฉเจฐเจญเฉ‚)! เจฎเฉˆเจ‚ เจ†เจชเจฃเจพ เจ‡เจน เจจเจฟเจฎเจพเจฃเจพ เจœเจฟเจนเจพ เจฆเจฟเจฒ เจคเฉ‡เจฐเฉ‡ เจšเจฐเจจเจพเจ‚ เจตเจฟเจš เจชเฉเจฐเฉ‹ เจฒเจฟเจ† เจนเฉˆ, เจนเฉ‡ เจนเจฐเฉ€! (เจธเฉฐเจธเจพเจฐ-เจธเจฎเฉเฉฐเจฆเจฐ เจตเจฟเจšเฉ‹เจ‚ เจคเจฐเจจ เจฒเจˆ, เจคเฉ‚เฉฐ เจนเฉ€) เจจเจพเจจเจ• เจฆเจพ เจคเฉเจฒเฉเจนเจพ เจนเฉˆเจ‚ เจคเฉ‡ เจฌเฉ‡เฉœเฉ€ เจนเฉˆเจ‚ เฅฅเฉงเฅฅ

เจธเจพเจกเฉ‡ (เจ…เจธเจฒ) เจฎเจฟเฉฑเจคเจฐ เจ‰เจนเฉ€ เจฎเจจเฉเฉฑเจ– เจนเจจ เจœเจฟเจจเฉเจนเจพเจ‚ เจฆเจพ เจฆเฉ€เจฆเจพเจฐ เจนเฉ‹เจ‡เจ†เจ‚ เจญเฉˆเฉœเฉ€ เจฎเฉฑเจค เจฆเฉ‚เจฐ เจนเฉ‹ เจœเจพเจ‚เจฆเฉ€ เจนเฉˆ,

เจชเจฐ, เจนเฉ‡ เจฆเจพเจธ เจจเจพเจจเจ•! เจฎเฉˆเจ‚ เจธเจพเจฐเจพ เจœเจ—เจค เจญเจพเจฒ เจตเฉ‡เจ–เจฟเจ† เจนเฉˆ, เจ•เฉ‹เจˆ เจตเจฟเจฐเจฒเฉ‡ (เจ…เจœเฉ‡เจนเฉ‡ เจฎเจจเฉเฉฑเจ– เจฎเจฟเจฒเจฆเฉ‡ เจนเจจ) เฅฅเฉจเฅฅ

(เจนเฉ‡ เจชเฉเจฐเจญเฉ‚!) เจคเฉ‡เจฐเฉ‡ เจญเจ—เจคเจพเจ‚ เจฆเฉ‡ เจฆเจฐเจถเจจ เจ•เฉ€เจคเจฟเจ†เจ‚ เจคเฉ‚เฉฐ เจฎเจพเจฒเจ• เจ…เจธเจพเจกเฉ‡ เจฎเจจ เจตเจฟเจš เจ† เจตเฉฑเจธเจฆเจพ เจนเฉˆเจ‚เฅค

เจธเจพเจง เจธเฉฐเจ—เจค เจตเจฟเจš เจ…เฉฑเจชเฉœเจฟเจ†เจ‚ เจฎเจจ เจฆเฉ€ เจฎเฉˆเจฒ เจ•เฉฑเจŸเฉ€ เจœเจพเจ‚เจฆเฉ€ เจนเฉˆ,

เจคเฉ‡ เจซเจฟเจฐ เจธเจฟเฉžเจค-เจธเจพเจฒเจพเจน เจฆเฉ€ เจฌเจพเจฃเฉ€ เจชเฉœเฉเจนเจฟเจ†เจ‚ เจธเฉ‡เจตเจ• เจฆเจพ เจœเจจเจฎ เจฎเจฐเจจ เจฆเจพ (เจญเจพเจต, เจธเจพเจฐเฉ€ เจ‰เจฎเจฐ เจฆเจพ) เจกเจฐ เจ•เฉฑเจŸเจฟเจ† เจœเจพเจ‚เจฆเจพ เจนเฉˆเฅค

เจ•เจฟเจ‰เจ‚เจ•เจฟ เจธเฉฐเจค (เจœเจฟเจธ เจฎเจจเฉเฉฑเจ– เจฆเฉ‡ เจฎเจพเจ‡เจ† เจตเจพเจฒเฉ‡) เจฌเฉฐเจงเจจ เจ–เฉ‹เจฒเฉเจนเจฆเฉ‡ เจนเจจ (เจ‰เจธ เจฆเฉ‡ เจตเจฟเจ•เจพเจฐ เจฐเฉ‚เจช) เจธเจพเจฐเฉ‡ เจœเจฟเฉฐเจจ เจญเฉ‚เจค เจฒเฉเจ• เจœเจพเจ‚เจฆเฉ‡ เจนเจจเฅค

เจ‡เจน เจธเจพเจฐเฉ€ เจธเฉเจฐเจฟเจถเจŸเฉ€ เจœเจฟเจธ เจชเฉเจฐเจญเฉ‚ เจฆเฉ€ เจŸเจฟเจ•เจพเจˆ เจนเฉ‹เจˆ เจนเฉˆ, เจœเจฟเจธ เจฆเจพ เจ…เจธเจฅเจพเจจ เจธเจญ เจคเฉ‹เจ‚ เจ‰เฉฑเจšเจพ เจนเฉˆ,

เจœเฉ‹ เจ…เจชเจนเฉเฉฐเจš เจคเฉ‡ เจฌเฉ‡เจ…เฉฐเจค เจนเฉˆ, เจธเฉฐเจค เจ‰เจธ เจชเจฐเจฎเจพเจคเจฎเจพ เจจเจพเจฒ (เจ…เจธเจพเจกเจพ) เจชเจฟเจ†เจฐ เจœเฉ‹เฉœ เจฆเฉ‡เจ‚เจฆเฉ‡ เจนเจจเฅค

เจฆเจฟเจจ เจฐเจพเจคเจฟ เจธเฉเจ†เจธ เจธเฉเจ†เจธ เจนเฉฑเจฅ เจœเฉ‹เฉœ เจ•เฉ‡ เจชเฉเจฐเจญเฉ‚ เจฆเจพ เจธเจฟเจฎเจฐเจจ เจ•เจฐเจจเจพ เจšเจพเจนเฉ€เจฆเจพ เจนเฉˆเฅค

เจœเจฆเฉ‹เจ‚ เจชเฉเจฐเจญเฉ‚ เจ†เจช เจนเฉ€ เจฆเจฟเจ†เจฒ เจนเฉเฉฐเจฆเจพ เจนเฉˆ เจคเจพเจ‚ เจ‰เจธ เจฆเฉ‡ เจญเจ—เจคเจพเจ‚ เจฆเฉ€ เจธเฉฐเจ—เจค เจชเฉเจฐเจพเจชเจค เจนเฉเฉฐเจฆเฉ€ เจนเฉˆ เฅฅเฉฏเฅฅ

Spanish Translation:

Slok, Mejl Guru Aryan, Quinto Canal Divino.

Soy transportado a travรฉs del mar de la existencia y mi mente no se atasca en el lodo,

pues en mi interior estรก Tu Amor. A Tus Pies, oh Seรฑor, mi corazรณn se ha entonado, pues sรณlo Tรบ eres mi barco y mi balsa. (1)

Mejl Guru Aryan, Quinto Canal Divino.

Dice Nanak, viendo a los Sirvientes del Guru la maldad de mi mente es borrada; sรณlo ellos son mis amigos.

He buscado en el mundo entero y es difรญcil encontrar a alguien asรญ. (2)

Pauri

Cuando veo a Tus Devotos, oh Seรฑor, Tรบ vienes a mi mente.

Cuando vivo con Tus Santos,

la mugre de mi mente desaparece y el miedo del nacimiento y de la muerte se disipa.

Soy instruido en Tu Palabra.

Mis amarras son aflojadas y los enemigos que habitan en mรญ se esconden de pura vergรผenza.

Los Santos nos hacen amar al Uno que apoya a todos, al Uno Cuyo Aposento es lo mรกs elevado, al Uno Insondable e Infinito.

Con mis palmas juntas, le rezo siempre a ร‰l; noche y dรญa lo hago y con cada respiraciรณn.

Sรณlo nos encontramos con la Sociedad de los Santos cuando el Seรฑor Mismo nos bendice con ella. (9)

 

Hukamnama Sahib Sri Darbar Sahib 30 March 2022
Daily Hukamnama Sahib

Tags: Daily Hukamnama Sahib from Sri Darbar Sahib, Sri Amritsar | Golden Temple Mukhwak | Today’s Hukamnama Sahib | Hukamnama Sahib Darbar Sahib | Hukamnama Guru Granth Sahib Ji | Aaj da Hukamnama Amritsar | Mukhwak Sri Darbar Sahib

Wednesday, 30 March 2022

Subscribe via Email

Enter your email address to subscribe to receive notifications of Hukamnama from Sri Darbar Sahib by email.

เจˆเจฎเฉ‡เจฒ เจฆเฉเจ†เจฐเจพ เจธเฉเจฐเฉ€ เจฆเจฐเจฌเจพเจฐ เจธเจพเจนเจฟเจฌ เจคเฉ‹เจ‚ เจฐเฉ‹เจœเจผเจพเจจเจพ เจนเฉเจ•เจฎเจจเจพเจฎเจพ เจชเฉเจฐเจพเจชเจค เจ•เจฐเจจ เจฒเจˆ เจธเจฌเจธเจ•เฉเจฐเจพเจˆเจฌ เจ•เจฐเจจ เจฒเจˆ เจ†เจชเจฃเจพ เจˆเจฎเฉ‡เจฒ เจชเจคเจพ เจฆเจฐเจœ เจ•เจฐเฉ‹.