Live Gurbani Kirtan from Sri Darbar Sahib | เจ—เฉเจฐเจฌเจพเจฃเฉ€ เจ•เฉ€เจฐเจคเจจ

Categories
Hukamnama Sahib

Daily Hukamnama Sahib Sri Darbar Sahib 31 March 2024 | Mukhwak – Today’s Hukamnama Sahib

Daily Hukamnama Sahib from Sri Darbar Sahib, Sri Amritsar

Sunday, 31 March 2024

เจฐเจพเจ—เฉ เจงเจจเจพเจธเจฐเฉ€ – เจ…เฉฐเจ— 691

Raag Dhanaasree – Ang 691

เจงเจจเจพเจธเจฐเฉ€ เจฎเจนเจฒเจพ เฉซ เจ›เฉฐเจค เฅฅ

เฉด เจธเจคเจฟเจ—เฉเจฐ เจชเฉเจฐเจธเจพเจฆเจฟ เฅฅ

เจธเจคเจฟเจ—เฉเจฐ เจฆเฉ€เจจ เจฆเจ‡เจ†เจฒ เจœเจฟเจธเฉ เจธเฉฐเจ—เจฟ เจนเจฐเจฟ เจ—เจพเจตเฉ€เจ เจœเฉ€เจ‰ เฅฅ

เจ…เฉฐเจฎเฉเจฐเจฟเจคเฉ เจนเจฐเจฟ เจ•เจพ เจจเจพเจฎเฉ เจธเจพเจงเจธเฉฐเจ—เจฟ เจฐเจพเจตเฉ€เจ เจœเฉ€เจ‰ เฅฅ

เจญเจœเฉ เจธเฉฐเจ—เจฟ เจธเจพเจงเฉ‚ เจ‡เจ•เฉ เจ…เจฐเจพเจงเฉ‚ เจœเจจเจฎ เจฎเจฐเจจ เจฆเฉเจ– เจจเจพเจธเจ เฅฅ

เจงเฉเจฐเจฟ เจ•เจฐเจฎเฉ เจฒเจฟเจ–เจฟเจ† เจธเจพเจšเฉ เจธเจฟเจ–เจฟเจ† เจ•เจŸเฉ€ เจœเจฎ เจ•เฉ€ เจซเจพเจธเจ เฅฅ

เจญเฉˆ เจญเจฐเจฎ เจจเจพเจ เฉ‡ เจ›เฉเจŸเฉ€ เจ—เจพเจ เฉ‡ เจœเจฎ เจชเฉฐเจฅเจฟ เจฎเฉ‚เจฒเจฟ เจจ เจ†เจตเฉ€เจ เฅฅ

เจฌเจฟเจจเจตเฉฐเจคเจฟ เจจเจพเจจเจ• เจงเจพเจฐเจฟ เจ•เจฟเจฐเจชเจพ เจธเจฆเจพ เจนเจฐเจฟ เจ—เฉเจฃ เจ—เจพเจตเฉ€เจ เฅฅเฉงเฅฅ

เจจเจฟเจงเจฐเจฟเจ† เจงเจฐ เจเจ•เฉ เจจเจพเจฎเฉ เจจเจฟเจฐเฉฐเจœเจจเฉ‹ เจœเฉ€เจ‰ เฅฅ

เจคเฉ‚ เจฆเจพเจคเจพ เจฆเจพเจคเจพเจฐเฉ เจธเจฐเจฌ เจฆเฉเจ– เจญเฉฐเจœเจจเฉ‹ เจœเฉ€เจ‰ เฅฅ

เจฆเฉเจ– เจนเจฐเจค เจ•เจฐเจคเจพ เจธเฉเจ–เจน เจธเฉเจ†เจฎเฉ€ เจธเจฐเจฃเจฟ เจธเจพเจงเฉ‚ เจ†เจ‡เจ† เฅฅ

เจธเฉฐเจธเจพเจฐเฉ เจธเจพเจ—เจฐเฉ เจฎเจนเจพ เจฌเจฟเจ–เฉœเจพ เจชเจฒ เจเจ• เจฎเจพเจนเจฟ เจคเจฐเจพเจ‡เจ† เฅฅ

เจชเฉ‚เจฐเจฟ เจฐเจนเจฟเจ† เจธเจฐเจฌ เจฅเจพเจˆ เจ—เฉเจฐ เจ—เจฟเจ†เจจเฉ เจจเฉ‡เจคเฉเจฐเฉ€ เจ…เฉฐเจœเจจเฉ‹ เฅฅ

เจฌเจฟเจจเจตเฉฐเจคเจฟ เจจเจพเจจเจ• เจธเจฆเจพ เจธเจฟเจฎเจฐเฉ€ เจธเจฐเจฌ เจฆเฉเจ– เจญเฉˆ เจญเฉฐเจœเจจเฉ‹ เฅฅเฉจเฅฅ

เจ†เจชเจฟ เจฒเฉ€เจ เจฒเฉœเจฟ เจฒเจพเจ‡ เจ•เจฟเจฐเจชเจพ เจงเจพเจฐเฉ€เจ† เจœเฉ€เจ‰ เฅฅ

เจฎเฉ‹เจนเจฟ เจจเจฟเจฐเจ—เฉเจฃเฉ เจจเฉ€เจšเฉ เจ…เจจเจพเจฅเฉ เจชเฉเจฐเจญ เจ…เจ—เจฎ เจ…เจชเจพเจฐเฉ€เจ† เจœเฉ€เจ‰ เฅฅ

เจฆเจ‡เจ†เจฒ เจธเจฆเจพ เจ•เฉเจฐเจฟเจชเจพเจฒ เจธเฉเจ†เจฎเฉ€ เจจเฉ€เจš เจฅเจพเจชเจฃเจนเจพเจฐเจฟเจ† เฅฅ

เจœเฉ€เจ… เจœเฉฐเจค เจธเจญเจฟ เจตเจธเจฟ เจคเฉ‡เจฐเฉˆ เจธเจ—เจฒ เจคเฉ‡เจฐเฉ€ เจธเจพเจฐเจฟเจ† เฅฅ

เจ†เจชเจฟ เจ•เจฐเจคเจพ เจ†เจชเจฟ เจญเฉเจ—เจคเจพ เจ†เจชเจฟ เจธเจ—เจฒ เจฌเฉ€เจšเจพเจฐเฉ€เจ† เฅฅ

เจฌเจฟเจจเจตเฉฐเจค เจจเจพเจจเจ• เจ—เฉเจฃ เจ—เจพเจ‡ เจœเฉ€เจตเจพ เจนเจฐเจฟ เจœเจชเฉ เจœเจชเจ‰ เจฌเจจเจตเจพเจฐเฉ€เจ† เฅฅเฉฉเฅฅ

เจคเฉ‡เจฐเจพ เจฆเจฐเจธเฉ เจ…เจชเจพเจฐเฉ เจจเจพเจฎเฉ เจ…เจฎเฉ‹เจฒเจˆ เจœเฉ€เจ‰ เฅฅ

เจจเจฟเจคเจฟ เจœเจชเจนเจฟ เจคเฉ‡เจฐเฉ‡ เจฆเจพเจธ เจชเฉเจฐเจ– เจ…เจคเฉ‹เจฒเจˆ เจœเฉ€เจ‰ เฅฅ

เจธเฉฐเจค เจฐเจธเจจ เจตเฉ‚เจ เจพ เจ†เจชเจฟ เจคเฉ‚เจ เจพ เจนเจฐเจฟ เจฐเจธเจนเจฟ เจธเฉ‡เจˆ เจฎเจพเจคเจฟเจ† เฅฅ

เจ—เฉเจฐ เจšเจฐเจจ เจฒเจพเจ—เฉ‡ เจฎเจนเจพ เจญเจพเจ—เฉ‡ เจธเจฆเจพ เจ…เจจเจฆเจฟเจจเฉ เจœเจพเจ—เจฟเจ† เฅฅ

เจธเจฆ เจธเจฆเจพ เจธเจฟเฉฐเจฎเฉเจฐเจคเจฌเฉต เจธเฉเจ†เจฎเฉ€ เจธเจพเจธเจฟ เจธเจพเจธเจฟ เจ—เฉเจฃ เจฌเฉ‹เจฒเจˆ เฅฅ

เจฌเจฟเจจเจตเฉฐเจคเจฟ เจจเจพเจจเจ• เจงเฉ‚เจฐเจฟ เจธเจพเจงเฉ‚ เจจเจพเจฎเฉ เจชเฉเจฐเจญเฉ‚ เจ…เจฎเฉ‹เจฒเจˆ เฅฅเฉชเฅฅเฉงเฅฅ

English Transliteration:

dhanaasaree mahalaa 5 chhant |

ik oankaar satigur prasaad |

satigur deen deaal jis sang har gaaveeai jeeo |

amrit har kaa naam saadhasang raaveeai jeeo |

bhaj sang saadhoo ik araadhoo janam maran dukh naase |

dhur karam likhiaa saach sikhiaa kattee jam kee faase |

bhai bharam naatthe chhuttee gaatthe jam panth mool na aaveeai |

binavant naanak dhaar kirapaa sadaa har gun gaaveeai |1|

nidhariaa dhar ek naam niranjano jeeo |

too daataa daataar sarab dukh bhanjano jeeo |

dukh harat karataa sukhah suaamee saran saadhoo aaeaa |

sansaar saagar mahaa bikharraa pal ek maeh taraaeaa |

poor rahiaa sarab thaaee gur giaan netree anjano |

binavant naanak sadaa simaree sarab dukh bhai bhanjano |2|

aap lee larr laae kirapaa dhaareea jeeo |

mohi niragun neech anaath prabh agam apaareea jeeo |

deaal sadaa kripaal suaamee neech thaapanahaariaa |

jeea jant sabh vas terai sagal teree saariaa |

aap karataa aap bhugataa aap sagal beechaareea |

binavant naanak gun gaae jeevaa har jap jpau banavaareea |3|

teraa daras apaar naam amolee jeeo |

nit japeh tere daas purakh atolee jeeo |

sant rasan vootthaa aap tootthaa har raseh seee maatiaa |

gur charan laage mahaa bhaage sadaa anadin jaagiaa |

sad sadaa sinmratabay suaamee saas saas gun bolee |

binavant naanak dhoor saadhoo naam prabhoo amolee |4|1|

Devanagari:

เคงเคจเคพเคธเคฐเฅ€ เคฎเคนเคฒเคพ เฅซ เค›เค‚เคค เฅฅ

เฉด เคธเคคเคฟเค—เฅเคฐ เคชเฅเคฐเคธเคพเคฆเคฟ เฅฅ

เคธเคคเคฟเค—เฅเคฐ เคฆเฅ€เคจ เคฆเค‡เค†เคฒ เคœเคฟเคธเฅ เคธเค‚เค—เคฟ เคนเคฐเคฟ เค—เคพเคตเฅ€เค เคœเฅ€เค‰ เฅฅ

เค…เค‚เคฎเฅเคฐเคฟเคคเฅ เคนเคฐเคฟ เค•เคพ เคจเคพเคฎเฅ เคธเคพเคงเคธเค‚เค—เคฟ เคฐเคพเคตเฅ€เค เคœเฅ€เค‰ เฅฅ

เคญเคœเฅ เคธเค‚เค—เคฟ เคธเคพเคงเฅ‚ เค‡เค•เฅ เค…เคฐเคพเคงเฅ‚ เคœเคจเคฎ เคฎเคฐเคจ เคฆเฅเค– เคจเคพเคธเค เฅฅ

เคงเฅเคฐเคฟ เค•เคฐเคฎเฅ เคฒเคฟเค–เคฟเค† เคธเคพเคšเฅ เคธเคฟเค–เคฟเค† เค•เคŸเฅ€ เคœเคฎ เค•เฅ€ เคซเคพเคธเค เฅฅ

เคญเฅˆ เคญเคฐเคฎ เคจเคพเค เฅ‡ เค›เฅเคŸเฅ€ เค—เคพเค เฅ‡ เคœเคฎ เคชเค‚เคฅเคฟ เคฎเฅ‚เคฒเคฟ เคจ เค†เคตเฅ€เค เฅฅ

เคฌเคฟเคจเคตเค‚เคคเคฟ เคจเคพเคจเค• เคงเคพเคฐเคฟ เค•เคฟเคฐเคชเคพ เคธเคฆเคพ เคนเคฐเคฟ เค—เฅเคฃ เค—เคพเคตเฅ€เค เฅฅเฅงเฅฅ

เคจเคฟเคงเคฐเคฟเค† เคงเคฐ เคเค•เฅ เคจเคพเคฎเฅ เคจเคฟเคฐเค‚เคœเคจเฅ‹ เคœเฅ€เค‰ เฅฅ

เคคเฅ‚ เคฆเคพเคคเคพ เคฆเคพเคคเคพเคฐเฅ เคธเคฐเคฌ เคฆเฅเค– เคญเค‚เคœเคจเฅ‹ เคœเฅ€เค‰ เฅฅ

เคฆเฅเค– เคนเคฐเคค เค•เคฐเคคเคพ เคธเฅเค–เคน เคธเฅเค†เคฎเฅ€ เคธเคฐเคฃเคฟ เคธเคพเคงเฅ‚ เค†เค‡เค† เฅฅ

เคธเค‚เคธเคพเคฐเฅ เคธเคพเค—เคฐเฅ เคฎเคนเคพ เคฌเคฟเค–เฅœเคพ เคชเคฒ เคเค• เคฎเคพเคนเคฟ เคคเคฐเคพเค‡เค† เฅฅ

เคชเฅ‚เคฐเคฟ เคฐเคนเคฟเค† เคธเคฐเคฌ เคฅเคพเคˆ เค—เฅเคฐ เค—เคฟเค†เคจเฅ เคจเฅ‡เคคเฅเคฐเฅ€ เค…เค‚เคœเคจเฅ‹ เฅฅ

เคฌเคฟเคจเคตเค‚เคคเคฟ เคจเคพเคจเค• เคธเคฆเคพ เคธเคฟเคฎเคฐเฅ€ เคธเคฐเคฌ เคฆเฅเค– เคญเฅˆ เคญเค‚เคœเคจเฅ‹ เฅฅเฅจเฅฅ

เค†เคชเคฟ เคฒเฅ€เค เคฒเฅœเคฟ เคฒเคพเค‡ เค•เคฟเคฐเคชเคพ เคงเคพเคฐเฅ€เค† เคœเฅ€เค‰ เฅฅ

เคฎเฅ‹เคนเคฟ เคจเคฟเคฐเค—เฅเคฃเฅ เคจเฅ€เคšเฅ เค…เคจเคพเคฅเฅ เคชเฅเคฐเคญ เค…เค—เคฎ เค…เคชเคพเคฐเฅ€เค† เคœเฅ€เค‰ เฅฅ

เคฆเค‡เค†เคฒ เคธเคฆเคพ เค•เฅเคฐเคฟเคชเคพเคฒ เคธเฅเค†เคฎเฅ€ เคจเฅ€เคš เคฅเคพเคชเคฃเคนเคพเคฐเคฟเค† เฅฅ

เคœเฅ€เค… เคœเค‚เคค เคธเคญเคฟ เคตเคธเคฟ เคคเฅ‡เคฐเฅˆ เคธเค—เคฒ เคคเฅ‡เคฐเฅ€ เคธเคพเคฐเคฟเค† เฅฅ

เค†เคชเคฟ เค•เคฐเคคเคพ เค†เคชเคฟ เคญเฅเค—เคคเคพ เค†เคชเคฟ เคธเค—เคฒ เคฌเฅ€เคšเคพเคฐเฅ€เค† เฅฅ

เคฌเคฟเคจเคตเค‚เคค เคจเคพเคจเค• เค—เฅเคฃ เค—เคพเค‡ เคœเฅ€เคตเคพ เคนเคฐเคฟ เคœเคชเฅ เคœเคชเค‰ เคฌเคจเคตเคพเคฐเฅ€เค† เฅฅเฅฉเฅฅ

เคคเฅ‡เคฐเคพ เคฆเคฐเคธเฅ เค…เคชเคพเคฐเฅ เคจเคพเคฎเฅ เค…เคฎเฅ‹เคฒเคˆ เคœเฅ€เค‰ เฅฅ

เคจเคฟเคคเคฟ เคœเคชเคนเคฟ เคคเฅ‡เคฐเฅ‡ เคฆเคพเคธ เคชเฅเคฐเค– เค…เคคเฅ‹เคฒเคˆ เคœเฅ€เค‰ เฅฅ

เคธเค‚เคค เคฐเคธเคจ เคตเฅ‚เค เคพ เค†เคชเคฟ เคคเฅ‚เค เคพ เคนเคฐเคฟ เคฐเคธเคนเคฟ เคธเฅ‡เคˆ เคฎเคพเคคเคฟเค† เฅฅ

เค—เฅเคฐ เคšเคฐเคจ เคฒเคพเค—เฅ‡ เคฎเคนเคพ เคญเคพเค—เฅ‡ เคธเคฆเคพ เค…เคจเคฆเคฟเคจเฅ เคœเคพเค—เคฟเค† เฅฅ

เคธเคฆ เคธเคฆเคพ เคธเคฟเค‚เคฎเฅเคฐเคคเคฌเฅเคฏ เคธเฅเค†เคฎเฅ€ เคธเคพเคธเคฟ เคธเคพเคธเคฟ เค—เฅเคฃ เคฌเฅ‹เคฒเคˆ เฅฅ

เคฌเคฟเคจเคตเค‚เคคเคฟ เคจเคพเคจเค• เคงเฅ‚เคฐเคฟ เคธเคพเคงเฅ‚ เคจเคพเคฎเฅ เคชเฅเคฐเคญเฅ‚ เค…เคฎเฅ‹เคฒเคˆ เฅฅเฅชเฅฅเฅงเฅฅ

Hukamnama Sahib Translations

English Translation:

Dhanaasaree, Fifth Mehl, Chhant:

One Universal Creator God. By The Grace Of The True Guru:

The True Guru is merciful to the meek; in His Presence, the Lord’s Praises are sung.

The Ambrosial Name of the Lord is chanted in the Saadh Sangat, the Company of the Holy.

Vibrating, and worshipping the One Lord in the Company of the Holy, the pains of birth and death are removed.

Those who have such karma pre-ordained, study and learn the Truth; the noose of Death is removed from their necks.

Their fears and doubts are dispelled, the knot of death is untied, and they never have to walk on Death’s path.

Prays Nanak, shower me with Your Mercy, Lord; let me sing Your Glorious Praises forever. ||1||

The Name of the One, Immaculate Lord is the Support of the unsupported.

You are the Giver, the Great Giver, the Dispeller of all sorrow.

O Destroyer of pain, Creator Lord, Master of peace and bliss, I have come seeking the Sanctuary of the Holy;

please, help me to cross over the terrifying and difficult world-ocean in an instant.

I saw the Lord pervading and permeating everywhere, when the healing ointment of the Guru’s wisdom was applied to my eyes.

Prays Nanak, remember Him forever in meditation, the Destroyer of all sorrow and fear. ||2||

He Himself has attached me to the hem of His robe; He has showered me with His Mercy.

I am worthless, lowly and helpless; God is unfathomable and infinite.

My Lord and Master is always merciful, kind and compassionate; He uplifts and establishes the lowly.

All beings and creatures are under Your power; You take care of all.

He Himself is the Creator, and He Himself is the Enjoyer; He Himself is the Contemplator of all.

Prays Nanak, singing Your Glorious Praises, I live, chanting the Chant of the Lord, the Lord of the world-forest. ||3||

The Blessed Vision of Your Darshan is incomparable; Your Name is utterly priceless.

O my Incomputable Lord, Your humble servants ever meditate on You.

You dwell on the tongues of the Saints, by Your own pleasure; they are intoxicated with Your sublime essence, O Lord.

Those who are attached to Your feet are very blessed; night and day, they remain always awake and aware.

Forever and ever, meditate in remembrance on the Lord and Master; with each and every breath, speak His Glorious Praises.

Prays Nanak, let me become the dust of the feet of the Saints. God’s Name is invaluable. ||4||1||

Punjabi Translation:

เจฐเจพเจ— เจงเจจเจพเจธเจฐเฉ€ เจตเจฟเฉฑเจš เจ—เฉเจฐเฉ‚ เจ…เจฐเจœเจจเจฆเฉ‡เจต เจœเฉ€ เจฆเฉ€ เจฌเจพเจฃเฉ€ ‘เจ›เฉฐเจค’ (เจ›เฉฐเจฆ)เฅค

เจ…เจ•เจพเจฒ เจชเฉเจฐเจ– เจ‡เฉฑเจ• เจนเฉˆ เจ…เจคเฉ‡ เจธเจคเจฟเจ—เฉเจฐเฉ‚ เจฆเฉ€ เจ•เจฟเจฐเจชเจพ เจจเจพเจฒ เจฎเจฟเจฒเจฆเจพ เจนเฉˆเฅค

เจนเฉ‡ เจญเจพเจˆ! เจ‰เจน เจ—เฉเจฐเฉ‚ เจฆเฉ€เจจเจพเจ‚ เจ‰เฉฑเจคเฉ‡ เจฆเจ‡เจ† เจ•เจฐเจจ เจตเจพเจฒเจพ เจนเฉˆ เจœเจฟเจธ เจฆเฉ€ เจธเฉฐเจ—เจคเจฟ เจตเจฟเจš (เจฐเจนเจฟ เจ•เฉ‡) เจชเจฐเจฎเจพเจคเจฎเจพ เจฆเฉ€ เจธเจฟเฉžเจค-เจธเจพเจฒเจพเจน เจ•เฉ€เจคเฉ€ เจœเจพ เจธเจ•เจฆเฉ€ เจนเฉˆเฅค

เจ—เฉเจฐเฉ‚ เจฆเฉ€ เจธเฉฐเจ—เจคเจฟ เจตเจฟเจš เจ†เจคเจฎเจ• เจœเฉ€เจตเจจ เจฆเฉ‡เจฃ เจตเจพเจฒเจพ เจนเจฐเจฟ-เจจเจพเจฎ เจธเจฟเจฎเจฐเจฟเจ† เจœเจพ เจธเจ•เจฆเจพ เจนเฉˆเฅค

เจนเฉ‡ เจญเจพเจˆ! เจ—เฉเจฐเฉ‚ เจฆเฉ€ เจธเฉฐเจ—เจคเจฟ เจตเจฟเจš เจœเจพเจน, (เจ‰เจฅเฉ‡) เจ‡เจ• เจชเฉเจฐเจญเฉ‚ เจฆเจพ เจธเจฟเจฎเจฐเจจ เจ•เจฐ, (เจธเจฟเจฎเจฐเจจ เจฆเฉ€ เจฌเจฐเจ•เจคเจฟ เจจเจพเจฒ) เจœเจจเจฎ เจฎเจฐเจจ เจฆเจพ เจฆเฉเฉฑเจ– เจฆเฉ‚เจฐ เจนเฉ‹ เจœเจพเจ‚เจฆเจพ เจนเฉˆเฅค

(เจœเจฟเจธ เจฎเจจเฉเฉฑเจ– เจฆเฉ‡ เจฎเฉฑเจฅเฉ‡ เจ‰เฉฑเจคเฉ‡) เจงเฉเจฐ เจฆเจฐเจ—เจพเจน เจคเฉ‹เจ‚ (เจธเจฟเจฎเจฐเจจ เจ•เจฐเจจ เจตเจพเจธเจคเฉ‡) เจฌเฉ™เจถเจถ (เจฆเจพ เจฒเฉ‡เจ–) เจฒเจฟเจ–เจฟเจ† เจนเฉเฉฐเจฆเจพ เจนเฉˆ, เจ‰เจนเฉ€ เจธเจฆเจพ-เจฅเจฟเจฐ เจนเจฐเจฟ-เจจเจพเจฎ เจธเจฟเจฎเจฐเจจ เจฆเฉ€ เจธเจฟเฉฑเจ–เจฟเจ† เจ—เฉเจฐเจนเจฃ เจ•เจฐเจฆเจพ เจนเฉˆ, เจ‰เจธ เจฆเฉ€ เจ†เจคเจฎเจ• เจฎเฉŒเจค เจฆเฉ€ เจซเจพเจนเฉ€ เจ•เฉฑเจŸเฉ€ เจœเจพเจ‚เจฆเฉ€ เจนเฉˆเฅค

เจนเฉ‡ เจญเจพเจˆ! เจธเจฟเจฎเจฐเจจ เจฆเฉ€ เจฌเจฐเจ•เจคเจฟ เจจเจพเจฒ เจธเจพเจฐเฉ‡ เจกเจฐ เจธเจพเจฐเฉ‡ เจญเจฐเจฎ เจจเจพเจธ เจนเฉ‹ เจœเจพเจ‚เจฆเฉ‡ เจนเจจ, (เจฎเจจ เจตเจฟเจš เจฌเฉฑเจเฉ€ เจนเฉ‹เจˆ) เจ—เฉฐเจข เจ–เฉเจฒเฉเจน เจœเจพเจ‚เจฆเฉ€ เจนเฉˆ, เจ†เจคเจฎเจ• เจฎเฉŒเจค เจธเจนเฉ‡เฉœเจจ เจตเจพเจฒเฉ‡ เจฐเจธเจคเฉ‡ เจ‰เจคเฉ‡ เจฌเจฟเจฒเจ•เฉเจฒ เจจเจนเฉ€เจ‚ เจคเฉเจฐเฉ€เจฆเจพเฅค

เจจเจพเจจเจ• เจฌเฉ‡เจจเจคเฉ€ เจ•เจฐเจฆเจพ เจนเฉˆ-เจนเฉ‡ เจชเฉเจฐเจญเฉ‚! เจฎเฉ‡เจนเจฐ เจ•เจฐ เจ•เจฟ เจ…เจธเฉ€เจ‚ เจœเฉ€เจต เจธเจฆเจพ เจคเฉ‡เจฐเฉ€ เจธเจฟเฉžเจค-เจธเจพเจฒเจพเจน เจ•เจฐเจฆเฉ‡ เจฐเจนเฉ€เจ เฅฅเฉงเฅฅ

เจนเฉ‡ เจชเฉเจฐเจญเฉ‚! เจคเฉ‚เฉฐ เจฎเจพเจ‡เจ† เจฆเฉ€ เจ•เจพเจฒเจ– เจคเฉ‹เจ‚ เจฐเจนเจฟเจค เจนเฉˆเจ‚, เจคเฉ‡เจฐเจพ เจจเจพเจฎ เจนเฉ€ เจจเจฟเจ†เจธเจฐเจฟเจ†เจ‚ เจฆเจพ เจ†เจธเจฐเจพ เจนเฉˆเฅค

เจคเฉ‚เฉฐ เจธเจญ เจœเฉ€เจตเจพเจ‚ เจจเฉ‚เฉฐ เจฆเจพเจคเจพเจ‚ เจฆเฉ‡เจฃ เจตเจพเจฒเจพ เจนเฉˆเจ‚, เจคเฉ‚เฉฐ เจธเจญเจจเจพเจ‚ เจฆเฉ‡ เจฆเฉเฉฑเจ– เจจเจพเจธ เจ•เจฐเจจ เจตเจพเจฒเจพ เจนเฉˆเจ‚เฅค

เจนเฉ‡ (เจธเจญ เจœเฉ€เจตเจพเจ‚ เจฆเฉ‡) เจฆเฉเฉฑเจ– เจจเจพเจธ เจ•เจฐเจจ เจตเจพเจฒเฉ‡, เจธเจญ เจฆเฉ‡ เจชเฉˆเจฆเจพ เจ•เจฐเจจ เจตเจพเจฒเฉ‡, เจธเจพเจฐเฉ‡ เจธเฉเจ–เจพเจ‚ เจฆเฉ‡ เจฎเจพเจฒเจ•-เจชเฉเจฐเจญเฉ‚! เจœเฉ‡เจนเฉœเจพ เจฎเจจเฉเฉฑเจ– เจ—เฉเจฐเฉ‚ เจฆเฉ€ เจธเจฐเจจ เจ†เจ‰เจ‚เจฆเจพ เจนเฉˆ,

เจ‰เจธ เจจเฉ‚เฉฐ เจคเฉ‚เฉฐ เจ‡เจธ เจฌเฉœเฉ‡ เจ”เจ–เฉ‡ เจธเฉฐเจธเจพเจฐ-เจธเจฎเฉเฉฐเจฆเจฐ เจคเฉ‹เจ‚ เจ‡เจ• เจ›เจฟเจจ เจตเจฟเจš เจชเจพเจฐ เจฒเฉฐเจ˜เจพ เจฆเฉ‡เจ‚เจฆเจพ เจนเฉˆเจ‚เฅค

เจนเฉ‡ เจชเฉเจฐเจญเฉ‚! เจ—เฉเจฐเฉ‚ เจฆเจพ เจฆเจฟเฉฑเจคเจพ เจ—เจฟเจ†เจจ-เจธเฉเจฐเจฎเจพ เจœเจฟเจธ เจฎเจจเฉเฉฑเจ– เจฆเฉ€เจ†เจ‚ เจ…เฉฑเจ–เจพเจ‚ เจตเจฟเจš เจชเฉˆเจ‚เจฆเจพ เจนเฉˆ, เจ‰เจธ เจจเฉ‚เฉฐ เจคเฉ‚เฉฐ เจธเจญ เจฅเจพเจตเจพเจ‚ เจตเจฟเจš เจตเจฟเจ†เจชเจ• เจฆเจฟเฉฑเจธเจฆเจพ เจนเฉˆเจ‚เฅค

เจจเจพเจจเจ• เจฌเฉ‡เจจเจคเฉ€ เจ•เจฐเจฆเจพ เจนเฉˆ-เจนเฉ‡ เจธเจพเจฐเฉ‡ เจฆเฉเฉฑเจ–เจพเจ‚ เจฆเฉ‡ เจจเจพเจธ เจ•เจฐเจจ เจตเจพเจฒเฉ‡! (เจฎเฉ‡เจนเจฐ เจ•เจฐ) เจฎเฉˆเจ‚ เจธเจฆเจพ เจคเฉ‡เจฐเจพ เจจเจพเจฎ เจธเจฟเจฎเจฐเจฆเจพ เจฐเจนเจพเจ‚ เฅฅเฉจเฅฅ

เจœเจฟเจจเฉเจนเจพเจ‚ เจ‰เฉฑเจคเฉ‡ เจคเฉ‚เฉฐ เจฎเฉ‡เจนเจฐ (เจฆเฉ€ เจจเจฟเจ—เจพเจน) เจ•เจฐเจฆเจพ เจนเฉˆเจ‚, เจคเฉ‚เฉฐ เจ‰เจนเจจเจพเจ‚ เจจเฉ‚เฉฐ เจ†เจชเจฃเฉ‡ เจฒเฉœ เจฒเจพ เจฒเฉˆเจ‚เจฆเจพ เจนเฉˆเจ‚เฅค

เจนเฉ‡ เจ…เจชเจนเฉเฉฐเจš เจคเฉ‡ เจฌเฉ‡เจ…เฉฐเจค เจชเฉเจฐเจญเฉ‚! เจฎเฉˆเจ‚ เจ—เฉเจฃ-เจนเฉ€เจจ เจจเฉ€เจš เจ…เจคเฉ‡ เจ…เจจเจพเจฅ (เจญเฉ€ เจคเฉ‡เจฐเฉ€ เจธเจฐเจจ เจ†เจ‡เจ† เจนเจพเจ‚, เจฎเฉ‡เจฐเฉ‡ เจ‰เจคเฉ‡ เจญเฉ€ เจฎเฉ‡เจนเจฐ เจ•เจฐ)เฅค

เจนเฉ‡ เจฆเจ‡เจ† เจฆเฉ‡ เจ˜เจฐ! เจนเฉ‡ เจ•เจฟเจฐเจชเจพ เจฆเฉ‡ เจ˜เจฐ เจฎเจพเจฒเจ•! เจนเฉ‡ เจจเฉ€เจตเจฟเจ†เจ‚ เจจเฉ‚เฉฐ เจ‰เฉฑเจšเฉ‡ เจฌเจฃเจพเจฃ เจตเจพเจฒเฉ‡ เจชเฉเจฐเจญเฉ‚!

เจธเจพเจฐเฉ‡ เจœเฉ€เจต เจคเฉ‡เจฐเฉ‡ เจตเฉฑเจธ เจตเจฟเจš เจนเจจ, เจธเจพเจฐเฉ‡ เจคเฉ‡เจฐเฉ€ เจธเฉฐเจญเจพเจฒ เจตเจฟเจš เจนเจจเฅค

เจคเฉ‚เฉฐ เจ†เจช (เจธเจญ เจœเฉ€เจตเจพเจ‚ เจจเฉ‚เฉฐ) เจชเฉˆเจฆเจพ เจ•เจฐเจจ เจตเจพเจฒเจพ เจนเฉˆเจ‚, (เจธเจญ เจตเจฟเจš เจตเจฟเจ†เจชเจ• เจนเฉ‹ เจ•เฉ‡) เจคเฉ‚เฉฐ เจ†เจช (เจธเจพเจฐเฉ‡ เจชเจฆเจพเจฐเจฅ) เจญเฉ‹เจ—เจฃ เจตเจพเจฒเจพ เจนเฉˆเจ‚, เจคเฉ‚เฉฐ เจ†เจช เจธเจพเจฐเฉ‡ เจœเฉ€เจตเจพเจ‚ เจตเจพเจธเจคเฉ‡ เจตเจฟเจšเจพเจฐเจพเจ‚ เจ•เจฐเจจ เจตเจพเจฒเจพ เจนเฉˆเจ‚เฅค

เจจเจพเจจเจ• (เจคเฉ‡เจฐเฉ‡ เจฆเจฐ เจคเฉ‡) เจฌเฉ‡เจจเจคเฉ€ เจ•เจฐเจฆเจพ เจนเฉˆ-เจนเฉ‡ เจชเฉเจฐเจญเฉ‚! (เจฎเฉ‡เจนเจฐ เจ•เจฐ) เจฎเฉˆเจ‚ เจคเฉ‡เจฐเฉ‡ เจ—เฉเจฃ เจ—เจพ เจ•เฉ‡ เจ†เจคเจฎเจ• เจœเฉ€เจตเจจ เจชเฉเจฐเจพเจชเจค เจ•เจฐเจฆเจพ เจฐเจนเจพเจ‚, เจฎเฉˆเจ‚ เจธเจฆเจพ เจคเฉ‡เจฐเฉ‡ เจจเจพเจฎ เจฆเจพ เจœเจพเจช เจœเจชเจฆเจพ เจฐเจนเจพเจ‚ เฅฅเฉฉเฅฅ

เจนเฉ‡ เจชเฉเจฐเจญเฉ‚! เจคเฉ‚เฉฐ เจฌเฉ‡เจ…เฉฐเจค เจนเฉˆเจ‚เฅค เจคเฉ‡เจฐเจพ เจจเจพเจฎ เจ•เจฟเจธเฉ‡ (เจฆเฉเจจเฉ€เจ†เจตเฉ€) เจ•เฉ€เจฎเจค เจคเฉ‹เจ‚ เจจเจนเฉ€เจ‚ เจฎเจฟเจฒ เจธเจ•เจฆเจพเฅค

เจนเฉ‡ เจจเจพเจน เจคเฉ‹เจฒเฉ‡ เจœเจพ เจธเจ•เจฃ เจตเจพเจฒเฉ‡ เจธเจฐเจฌ-เจตเจฟเจ†เจชเจ• เจชเฉเจฐเจญเฉ‚! เจคเฉ‡เจฐเฉ‡ เจฆเจพเจธ เจธเจฆเจพ เจคเฉ‡เจฐเจพ เจจเจพเจฎ เจœเจชเจฆเฉ‡ เจฐเจนเจฟเฉฐเจฆเฉ‡ เจนเจจเฅค

เจนเฉ‡ เจชเฉเจฐเจญเฉ‚! เจธเฉฐเจคเจพเจ‚ เจ‰เฉฑเจคเฉ‡ เจคเฉ‚เฉฐ เจ†เจช เจชเฉเจฐเจธเฉฐเจจ เจนเฉเฉฐเจฆเจพ เจนเฉˆเจ‚, เจคเฉ‡ เจ‰เจนเจจเจพเจ‚ เจฆเฉ€ เจœเฉ€เจญ เจ‰เจคเฉ‡ เจ† เจตเฉฑเจธเจฆเจพ เจนเฉˆเจ‚, เจ‰เจน เจคเฉ‡เจฐเฉ‡ เจจเจพเจฎ เจฆเฉ‡ เจฐเจธ เจตเจฟเจš เจฎเจธเจค เจฐเจนเจฟเฉฐเจฆเฉ‡ เจนเจจเฅค

เจœเฉ‡เจนเฉœเฉ‡ เจฎเจจเฉเฉฑเจ– เจ—เฉเจฐเฉ‚ เจฆเฉ€ เจšเจฐเจจเฉ€เจ‚ เจ† เจฒเฉฑเจ—เจฆเฉ‡ เจนเจจ, เจ‰เจน เจตเฉฑเจกเฉ‡ เจญเจพเจ—เจพเจ‚ เจตเจพเจฒเฉ‡ เจนเฉ‹ เจœเจพเจ‚เจฆเฉ‡ เจนเจจ, เจ‰เจน เจธเจฆเจพ เจนเจฐ เจตเฉ‡เจฒเฉ‡ (เจธเจฟเจฎเจฐเจจ เจฆเฉ€ เจฌเจฐเจ•เจคเจฟ เจจเจพเจฒ เจฎเจพเจ‡เจ† เจฆเฉ‡ เจนเฉฑเจฒเจฟเจ†เจ‚ เจตเจฒเฉ‹เจ‚) เจธเฉเจšเฉ‡เจค เจฐเจนเจฟเฉฐเจฆเฉ‡ เจนเจจเฅค

เจนเฉ‡ เจธเจฟเจฎเจฐเจจ-เจœเฉ‹เจ— เจฎเจพเจฒเจ•! เจนเฉ‡ เจชเฉเจฐเจญเฉ‚! เจœเฉ‡เจนเฉœเจพ (เจ—เฉเจฐเฉ‚) เจธเจฆเจพ เจนเฉ€ เจนเจฐเฉ‡เจ• เจธเจพเจน เจฆเฉ‡ เจจเจพเจฒ เจคเฉ‡เจฐเฉ‡ เจ—เฉเจฃ เจ‰เจšเจพเจฐเจฆเจพ เจฐเจนเจฟเฉฐเจฆเจพ เจนเฉˆ,

เจจเจพเจจเจ• เจฌเฉ‡เจจเจคเฉ€ เจ•เจฐเจฆเจพ เจนเฉˆ-เจฎเฉˆเจจเฉ‚เฉฐ เจ‰เจธ เจ—เฉเจฐเฉ‚ เจฆเฉ€ เจšเจฐเจจ-เจงเฉ‚เฉœ เจฆเฉ‡เจน, เจœเฉ‡เจนเฉœเจพ เจคเฉ‡เจฐเจพ เจ…เจฎเฉ‹เจฒเจ• เจจเจพเจฎ (เจธเจฆเจพ เจœเจชเจฆเจพ เจนเฉˆ) เฅฅเฉชเฅฅเฉงเฅฅ

Spanish Translation:

Dhanasri, Mejl Guru Aryan, Quinto Canal Divino, Chant.

Un Dios Creador del Universo, por la Gracia del Verdadero Guru

Mi Guru es Bondadoso con el dรฉbil y en Su Presencia las Alabanzas del Seรฑor son entonadas.

Nรฉctar dulce es el Nombre del Seรฑor; uno Lo canta en la Sociedad de los Santos. El Nombre Ambrosial del Seรฑor es cantado en la Saad Sangat, la Compaรฑรญa de los Santos para que las aflicciones de todas tus encarnaciones sean removidas.

Quienes tienen tal Karma en su Destino, estudian y aprenden la Verdad, y el apretรณn de la garra de la muerte se quita de su cuello.

Nuestras dudas y miedos se van; el nudo de Maya se desata y se aleja uno del sendero de la muerte;

los miedos y dudas desaparecen, el dogal de la muerte es eliminado y dejamos de caminar por el sendero de la muerte otra vez.

Dice Nanak, oh Dios, rocรญa Tu Compasiรณn sobre mรญ, para que cante Tu Alabanza por siempre. (1)

Tu Nombre Inmaculado es el รšnico Soporte del dรฉbil;

oh Dios Benรฉvolo, eres el Disipador de las penas.

Oh Destructor del dolor, oh Dios Dador de ร‰xtasis, guiado por Ti busco el Refugio de los Santos.

Sรณlo Tรบ haces posible cruzar el tempestuoso mar de las existencias materiales en un instante.

Cuando apliquรฉ el Colirio de la Sabidurรญa del Guru a mis ojos, Te pude ver compenetrรกndolo todo.

Dice Nanak, siempre Te llamo, oh Ser Destructor de los miedos y del dolor. (2)

Oh Dios, en Tu Misericordia hazme Tuyo; no tengo mรฉritos, ni ayuda y soy bajo, oh Seรฑor Infinito e Insondable.

Siempre eres benรฉvolo conmigo, oh Maestro; aun los seres mรกs perdidos y abandonados se elevan a travรฉs de Ti.

Todas las criaturas estรกn bajo Tu Influencia, y Tรบ los cuidas a todas.

Eres nuestro Seรฑor Creador y eres Quien goza de todo;

oh Seรฑor, Tรบ le has dado pensamiento a todos.

Dice Nanak, vivo cantando Tu Alabanza, oh Dios; sรณlo medito en Ti. (3)

Tu Presencia es Insondable, Tu Nombre Invaluable.

Oh Dios, Tus Sirvientes viven sรณlo en Ti;

permaneces en la lengua de los Santos y ellos estรกn imbuidos en Ti.

Quienes se postran a los Pies del Guru por buena fortuna, estรกn despiertos en Ti.

Canto siempre Tu Alabanza; eres lo mรกs Maravilloso que se puede contemplar.

Dice Nanak, es precioso el Polvo de los Pies de los Santos. (4โ€‘1)

 

Hukamnama Sahib Sri Darbar Sahib 31 March 2024
Daily Hukamnama Sahib

Tags: Daily Hukamnama Sahib from Sri Darbar Sahib, Sri Amritsar | Golden Temple Mukhwak | Today’s Hukamnama Sahib | Hukamnama Sahib Darbar Sahib | Hukamnama Guru Granth Sahib Ji | Aaj da Hukamnama Amritsar | Mukhwak Sri Darbar Sahib

Sunday, 31 March 2024

Subscribe via Email

Enter your email address to subscribe to receive notifications of Hukamnama from Sri Darbar Sahib by email.

เจˆเจฎเฉ‡เจฒ เจฆเฉเจ†เจฐเจพ เจธเฉเจฐเฉ€ เจฆเจฐเจฌเจพเจฐ เจธเจพเจนเจฟเจฌ เจคเฉ‹เจ‚ เจฐเฉ‹เจœเจผเจพเจจเจพ เจนเฉเจ•เจฎเจจเจพเจฎเจพ เจชเฉเจฐเจพเจชเจค เจ•เจฐเจจ เจฒเจˆ เจธเจฌเจธเจ•เฉเจฐเจพเจˆเจฌ เจ•เจฐเจจ เจฒเจˆ เจ†เจชเจฃเจพ เจˆเจฎเฉ‡เจฒ เจชเจคเจพ เจฆเจฐเจœ เจ•เจฐเฉ‹.