Daily Hukamnama Sahib from Sri Darbar Sahib, Sri Amritsar
Sunday, 4 September 2022
เจฐเจพเจเฉ เจตเจกเจนเฉฐเจธเฉ – เจ เฉฐเจ 583
Raag Vadhans – Ang 583
เจตเจกเจนเฉฐเจธเฉ เจฎเจนเจฒเจพ เฉฉ เฅฅ
เจธเฉเจฃเจฟเจ เจนเฉ เจเฉฐเจค เจฎเจนเฉเจฒเฉเจนเฉ เจชเจฟเจฐเฉ เจธเฉเจตเจฟเจนเฉ เจธเจฌเจฆเจฟ เจตเฉเจเจพเจฐเจฟ เฅฅ
เจ เจตเจเจฃเจตเฉฐเจคเฉ เจชเจฟเจฐเฉ เจจ เจเจพเจฃเจ เจฎเฉเจ เฉ เจฐเฉเจตเฉ เจเฉฐเจค เจตเจฟเจธเจพเจฐเจฟ เฅฅ
เจฐเฉเจตเฉ เจเฉฐเจค เจธเฉฐเจฎเจพเจฒเจฟ เจธเจฆเจพ เจเฉเจฃ เจธเจพเจฐเจฟ เจจเจพ เจชเจฟเจฐเฉ เจฎเจฐเฉ เจจ เจเจพเจ เฅฅ
เจเฉเจฐเจฎเฉเจเจฟ เจเจพเจคเจพ เจธเจฌเจฆเจฟ เจชเจเจพเจคเจพ เจธเจพเจเฉ เจชเฉเจฐเฉเจฎเจฟ เจธเจฎเจพเจ เฅฅ
เจเจฟเจจเจฟ เจ เจชเจฃเจพ เจชเจฟเจฐเฉ เจจเจนเฉ เจเจพเจคเจพ เจเจฐเจฎ เจฌเจฟเจงเจพเจคเจพ เจเฉเฉเจฟ เจฎเฉเจ เฉ เจเฉเฉเจฟเจเจฐเฉ เฅฅ
เจธเฉเจฃเจฟเจ เจนเฉ เจเฉฐเจค เจฎเจนเฉเจฒเฉเจนเฉ เจชเจฟเจฐเฉ เจธเฉเจตเจฟเจนเฉ เจธเจฌเจฆเจฟ เจตเฉเจเจพเจฐเฉ เฅฅเฉงเฅฅ
เจธเจญเฉ เจเจเฉ เจเจชเจฟ เจเจชเจพเจเจเจจเฉ เจเจตเจฃเฉ เจเจพเจฃเฉ เจธเฉฐเจธเจพเจฐเจพ เฅฅ
เจฎเจพเจเจ เจฎเฉเจนเฉ เจเฉเจเจเจ เจจเฉ เจฎเจฐเจฟ เจเฉฐเจฎเฉ เจตเจพเจฐเฉ เจตเจพเจฐเจพ เฅฅ
เจฎเจฐเจฟ เจเฉฐเจฎเฉ เจตเจพเจฐเฉ เจตเจพเจฐเจพ เจตเจงเจนเจฟ เจฌเจฟเจเจพเจฐเจพ เจเจฟเจเจจ เจตเจฟเจนเฉเจฃเฉ เจฎเฉเจ เฉ เฅฅ
เจฌเจฟเจจเฉ เจธเจฌเจฆเฉ เจชเจฟเจฐเฉ เจจ เจชเจพเจเจ เจเจจเจฎเฉ เจเจตเจพเจเจ เจฐเฉเจตเฉ เจ เจตเจเฉเจฃเจฟเจเจฐเฉ เจเฉเจ เฉ เฅฅ
เจชเจฟเจฐเฉ เจเจเจเฉเจตเจจเฉ เจเจฟเจธ เจจเฉ เจฐเฉเจเจ เจฐเฉเจตเฉ เจเฉฐเจคเฉ เจตเจฟเจธเจพเจฐเฉ เฅฅ
เจธเจญเฉ เจเจเฉ เจเจชเจฟ เจเจชเจพเจเจเจจเฉ เจเจตเจฃเฉ เจเจพเจฃเฉ เจธเฉฐเจธเจพเจฐเฉ เฅฅเฉจเฅฅ
เจธเฉ เจชเจฟเจฐเฉ เจธเจเจพ เจธเจฆ เจนเฉ เจธเจพเจเจพ เจนเฉ เจจเจพ เจเจนเฉ เจฎเจฐเฉ เจจ เจเจพเจ เฅฅ
เจญเฉเจฒเฉ เจซเจฟเจฐเฉ เจงเจจ เจเจเจฃเฉเจ เจฐเฉฐเจก เจฌเฉเจ เฉ เจฆเฉเจเฉ เจญเจพเจ เฅฅ
เจฐเฉฐเจก เจฌเฉเจ เฉ เจฆเฉเจเฉ เจญเจพเจ เจฎเจพเจเจ เจฎเฉเจนเจฟ เจฆเฉเจเฉ เจชเจพเจ เจเจต เจเจเฉ เจคเจจเฉ เจเฉเจเฉ เฅฅ
เจเฉ เจเจฟเจเฉ เจเจเจ เจธเจญเฉ เจเจฟเจเฉ เจเจพเจธเฉ เจฆเฉเจเฉ เจฒเจพเจเจพ เจญเจพเจ เจฆเฉเจเฉ เฅฅ
เจเจฎเจเจพเจฒเฉ เจจ เจธเฉเจเฉ เจฎเจพเจเจ เจเจเฉ เจฒเฉเจเฉ เจฒเจฌเจฟ เจฒเฉเจญเจฟ เจเจฟเจคเฉ เจฒเจพเจ เฅฅ
เจธเฉ เจชเจฟเจฐเฉ เจธเจพเจเจพ เจธเจฆ เจนเฉ เจธเจพเจเจพ เจจเจพ เจเจนเฉ เจฎเจฐเฉ เจจ เจเจพเจ เฅฅเฉฉเฅฅ
เจเจเจฟ เจฐเฉเจตเจนเจฟ เจชเจฟเจฐเจนเจฟ เจตเจฟเจเฉเฉฐเจจเฉเจ เจ เฉฐเจงเฉ เจจเจพ เจเจพเจฃเฉ เจชเจฟเจฐเฉ เจจเจพเจฒเฉ เฅฅ
เจเฉเจฐ เจชเจฐเจธเจพเจฆเฉ เจธเจพเจเจพ เจชเจฟเจฐเฉ เจฎเจฟเจฒเฉ เจ เฉฐเจคเจฐเจฟ เจธเจฆเจพ เจธเจฎเจพเจฒเฉ เฅฅ
เจชเจฟเจฐเฉ เจ เฉฐเจคเจฐเจฟ เจธเจฎเจพเจฒเฉ เจธเจฆเจพ เจนเฉ เจจเจพเจฒเฉ เจฎเจจเจฎเฉเจเจฟ เจเจพเจคเจพ เจฆเฉเจฐเฉ เฅฅ
เจเจนเฉ เจคเจจเฉ เจฐเฉเจฒเฉ เจฐเฉเจฒเจพเจเจ เจเจพเจฎเจฟ เจจ เจเจเจ เจเจฟเจจเจฟ เจเจธเจฎเฉ เจจ เจเจพเจคเจพ เจนเจฆเฉเจฐเฉ เฅฅ
เจจเจพเจจเจ เจธเจพ เจงเจจ เจฎเจฟเจฒเฉ เจฎเจฟเจฒเจพเจ เจชเจฟเจฐเฉ เจ เฉฐเจคเจฐเจฟ เจธเจฆเจพ เจธเจฎเจพเจฒเฉ เฅฅ
เจเจเจฟ เจฐเฉเจตเจนเจฟ เจชเจฟเจฐเจนเจฟ เจตเจฟเจเฉเฉฐเจจเฉเจ เจ เฉฐเจงเฉ เจจ เจเจพเจฃเฉ เจชเจฟเจฐเฉ เจนเฉ เจจเจพเจฒเฉ เฅฅเฉชเฅฅเฉจเฅฅ
English Transliteration:
vaddahans mahalaa 3 |
suniahu kant maheleeho pir sevihu sabad veechaar |
avaganavantee pir na jaanee mutthee rovai kant visaar |
rovai kant samaal sadaa gun saar naa pir marai na jaae |
guramukh jaataa sabad pachhaataa saachai prem samaae |
jin apanaa pir nahee jaataa karam bidhaataa koorr mutthee koorriaare |
suniahu kant maheleeho pir sevihu sabad veechaare |1|
sabh jag aap upaaeon aavan jaan sansaaraa |
maaeaa mohu khuaaeian mar jamai vaaro vaaraa |
mar jamai vaaro vaaraa vadheh bikaaraa giaan vihoonee mootthee |
bin sabadai pir na paaeo janam gavaaeo rovai avaguniaaree jhootthee |
pir jagajeevan kis no roeeai rovai kant visaare |
sabh jag aap upaaeon aavan jaan sansaare |2|
so pir sachaa sad hee saachaa hai naa ohu marai na jaae |
bhoolee firai dhan eaaneea randd baitthee doojai bhaae |
randd baitthee doojai bhaae maaeaa mohi dukh paae aav ghattai tan chheejai |
jo kichh aaeaa sabh kichh jaasee dukh laagaa bhaae doojai |
jamakaal na soojhai maaeaa jag loojhai lab lobh chit laae |
so pir saachaa sad hee saachaa naa ohu marai na jaae |3|
eik roveh pireh vichhuneea andhee naa jaanai pir naale |
gur parasaadee saachaa pir milai antar sadaa samaale |
pir antar samaale sadaa hai naale manamukh jaataa doore |
eihu tan rulai rulaaeaa kaam na aaeaa jin khasam na jaataa hadoore |
naanak saa dhan milai milaaee pir antar sadaa samaale |
eik roveh pireh vichhuneea andhee na jaanai pir hai naale |4|2|
Devanagari:
เคตเคกเคนเคเคธเฅ เคฎเคนเคฒเคพ เฅฉ เฅฅ
เคธเฅเคฃเคฟเค เคนเฅ เคเคเคค เคฎเคนเฅเคฒเฅเคนเฅ เคชเคฟเคฐเฅ เคธเฅเคตเคฟเคนเฅ เคธเคฌเคฆเคฟ เคตเฅเคเคพเคฐเคฟ เฅฅ
เค เคตเคเคฃเคตเคเคคเฅ เคชเคฟเคฐเฅ เคจ เคเคพเคฃเค เคฎเฅเค เฅ เคฐเฅเคตเฅ เคเคเคค เคตเคฟเคธเคพเคฐเคฟ เฅฅ
เคฐเฅเคตเฅ เคเคเคค เคธเคเคฎเคพเคฒเคฟ เคธเคฆเคพ เคเฅเคฃ เคธเคพเคฐเคฟ เคจเคพ เคชเคฟเคฐเฅ เคฎเคฐเฅ เคจ เคเคพเค เฅฅ
เคเฅเคฐเคฎเฅเคเคฟ เคเคพเคคเคพ เคธเคฌเคฆเคฟ เคชเคเคพเคคเคพ เคธเคพเคเฅ เคชเฅเคฐเฅเคฎเคฟ เคธเคฎเคพเค เฅฅ
เคเคฟเคจเคฟ เค เคชเคฃเคพ เคชเคฟเคฐเฅ เคจเคนเฅ เคเคพเคคเคพ เคเคฐเคฎ เคฌเคฟเคงเคพเคคเคพ เคเฅเฅเคฟ เคฎเฅเค เฅ เคเฅเฅเคฟเคเคฐเฅ เฅฅ
เคธเฅเคฃเคฟเค เคนเฅ เคเคเคค เคฎเคนเฅเคฒเฅเคนเฅ เคชเคฟเคฐเฅ เคธเฅเคตเคฟเคนเฅ เคธเคฌเคฆเคฟ เคตเฅเคเคพเคฐเฅ เฅฅเฅงเฅฅ
เคธเคญเฅ เคเคเฅ เคเคชเคฟ เคเคชเคพเคเคเคจเฅ เคเคตเคฃเฅ เคเคพเคฃเฅ เคธเคเคธเคพเคฐเคพ เฅฅ
เคฎเคพเคเค เคฎเฅเคนเฅ เคเฅเคเคเค เคจเฅ เคฎเคฐเคฟ เคเคเคฎเฅ เคตเคพเคฐเฅ เคตเคพเคฐเคพ เฅฅ
เคฎเคฐเคฟ เคเคเคฎเฅ เคตเคพเคฐเฅ เคตเคพเคฐเคพ เคตเคงเคนเคฟ เคฌเคฟเคเคพเคฐเคพ เคเคฟเคเคจ เคตเคฟเคนเฅเคฃเฅ เคฎเฅเค เฅ เฅฅ
เคฌเคฟเคจเฅ เคธเคฌเคฆเฅ เคชเคฟเคฐเฅ เคจ เคชเคพเคเค เคเคจเคฎเฅ เคเคตเคพเคเค เคฐเฅเคตเฅ เค เคตเคเฅเคฃเคฟเคเคฐเฅ เคเฅเค เฅ เฅฅ
เคชเคฟเคฐเฅ เคเคเคเฅเคตเคจเฅ เคเคฟเคธ เคจเฅ เคฐเฅเคเค เคฐเฅเคตเฅ เคเคเคคเฅ เคตเคฟเคธเคพเคฐเฅ เฅฅ
เคธเคญเฅ เคเคเฅ เคเคชเคฟ เคเคชเคพเคเคเคจเฅ เคเคตเคฃเฅ เคเคพเคฃเฅ เคธเคเคธเคพเคฐเฅ เฅฅเฅจเฅฅ
เคธเฅ เคชเคฟเคฐเฅ เคธเคเคพ เคธเคฆ เคนเฅ เคธเคพเคเคพ เคนเฅ เคจเคพ เคเคนเฅ เคฎเคฐเฅ เคจ เคเคพเค เฅฅ
เคญเฅเคฒเฅ เคซเคฟเคฐเฅ เคงเคจ เคเคเคฃเฅเค เคฐเคเคก เคฌเฅเค เฅ เคฆเฅเคเฅ เคญเคพเค เฅฅ
เคฐเคเคก เคฌเฅเค เฅ เคฆเฅเคเฅ เคญเคพเค เคฎเคพเคเค เคฎเฅเคนเคฟ เคฆเฅเคเฅ เคชเคพเค เคเคต เคเคเฅ เคคเคจเฅ เคเฅเคเฅ เฅฅ
เคเฅ เคเคฟเคเฅ เคเคเค เคธเคญเฅ เคเคฟเคเฅ เคเคพเคธเฅ เคฆเฅเคเฅ เคฒเคพเคเคพ เคญเคพเค เคฆเฅเคเฅ เฅฅ
เคเคฎเคเคพเคฒเฅ เคจ เคธเฅเคเฅ เคฎเคพเคเค เคเคเฅ เคฒเฅเคเฅ เคฒเคฌเคฟ เคฒเฅเคญเคฟ เคเคฟเคคเฅ เคฒเคพเค เฅฅ
เคธเฅ เคชเคฟเคฐเฅ เคธเคพเคเคพ เคธเคฆ เคนเฅ เคธเคพเคเคพ เคจเคพ เคเคนเฅ เคฎเคฐเฅ เคจ เคเคพเค เฅฅเฅฉเฅฅ
เคเคเคฟ เคฐเฅเคตเคนเคฟ เคชเคฟเคฐเคนเคฟ เคตเคฟเคเฅเคเคจเฅเค เค เคเคงเฅ เคจเคพ เคเคพเคฃเฅ เคชเคฟเคฐเฅ เคจเคพเคฒเฅ เฅฅ
เคเฅเคฐ เคชเคฐเคธเคพเคฆเฅ เคธเคพเคเคพ เคชเคฟเคฐเฅ เคฎเคฟเคฒเฅ เค เคเคคเคฐเคฟ เคธเคฆเคพ เคธเคฎเคพเคฒเฅ เฅฅ
เคชเคฟเคฐเฅ เค เคเคคเคฐเคฟ เคธเคฎเคพเคฒเฅ เคธเคฆเคพ เคนเฅ เคจเคพเคฒเฅ เคฎเคจเคฎเฅเคเคฟ เคเคพเคคเคพ เคฆเฅเคฐเฅ เฅฅ
เคเคนเฅ เคคเคจเฅ เคฐเฅเคฒเฅ เคฐเฅเคฒเคพเคเค เคเคพเคฎเคฟ เคจ เคเคเค เคเคฟเคจเคฟ เคเคธเคฎเฅ เคจ เคเคพเคคเคพ เคนเคฆเฅเคฐเฅ เฅฅ
เคจเคพเคจเค เคธเคพ เคงเคจ เคฎเคฟเคฒเฅ เคฎเคฟเคฒเคพเค เคชเคฟเคฐเฅ เค เคเคคเคฐเคฟ เคธเคฆเคพ เคธเคฎเคพเคฒเฅ เฅฅ
เคเคเคฟ เคฐเฅเคตเคนเคฟ เคชเคฟเคฐเคนเคฟ เคตเคฟเคเฅเคเคจเฅเค เค เคเคงเฅ เคจ เคเคพเคฃเฅ เคชเคฟเคฐเฅ เคนเฅ เคจเคพเคฒเฅ เฅฅเฅชเฅฅเฅจเฅฅ
Hukamnama Sahib Translations
English Translation:
Wadahans, Third Mehl:
Listen, O brides of the Lord: serve your Beloved Husband Lord, and contemplate the Word of His Shabad.
The worthless bride does not know her Husband Lord – she is deluded; forgetting her Husband Lord, she weeps and wails.
She weeps, thinking of her Husband Lord, and she cherishes His virtues; her Husband Lord does not die, and does not leave.
As Gurmukh, she knows the Lord; through the Word of His Shabad, He is realized; through True Love, she merges with Him.
She who does not know her Husband Lord, the Architect of karma, is deluded by falsehood – she herself is false.
Listen, O brides of the Lord: serve your Beloved Husband Lord, and contemplate the Word of His Shabad. ||1||
He Himself created the whole world; the world comes and goes.
The love of Maya has ruined the world; people die, to be re-born, over and over again.
People die to be re-born, over and over again, while their sins increase; without spiritual wisdom, they are deluded.
Without the Word of the Shabad, the Husband Lord is not found; the worthless, false bride wastes her life away, weeping and wailing.
He is my Beloved Husband Lord, the Life of the World – for whom should I weep? They alone weep, who forget their Husband Lord.
He Himself created the whole world; the world comes and goes. ||2||
That Husband Lord is True, forever True; He does not die, and He does not leave.
The ignorant soul-bride wanders in delusion; in the love of duality, she sits like a widow.
She sits like a widow, in the love of duality; through emotional attachment to Maya, she suffers in pain. She is growing old, and her body is withering away.
Whatever has come, all that shall pass away; through the love of duality, they suffer in pain.
They do not see the Messenger of Death; they long for Maya, and their consciousness is attached to greed.
That Husband Lord is True, forever True; He does not die, and He does not leave. ||3||
Some weep and wail, separated from their Husband Lord; the blind ones do not know that their Husband is with them.
By Guru’s Grace, they may meet with their True Husband, and cherish Him always deep within.
She cherishes her Husband deep within herself – He is always with her; the self-willed manmukhs think that He is far away.
This body rolls in the dust, and is totally useless; it does not realize the Presence of the Lord and Master.
O Nanak, that soul-bride is united in Union; she cherishes her Beloved Husband forever, deep within herself.
Some weep and wail, separated from their Husband Lord; the blind ones do not know that their Husband is with them. ||4||2||
Punjabi Translation:
เจนเฉ เจชเฉเจฐเจญเฉ-เจชเจคเฉ เจฆเฉ เจเฉเจต-เจเจธเจคเฉเจฐเฉเจ! (เจฎเฉเจฐเฉ เจเฉฑเจฒ) เจธเฉเจฃเฉ เจคเฉ เจเฉเจฐเฉ เจฆเฉ เจถเจฌเจฆ เจฆเฉ เจฐเจพเจนเฉเจ เจชเฉเจฐเจญเฉ เจฆเฉ เจเฉเจฃเจพเจ เจฆเจพ เจตเจฟเจเจพเจฐ เจเจฐ เจเฉ เจชเฉเจฐเจญเฉ-เจชเจคเฉ เจฆเฉ เจธเฉเจตเจพ-เจญเจเจคเฉ เจเจฐเจฟเจ เจเจฐเฉ!
เจเจเฉเจฃเจพเจ เจจเจพเจฒ เจญเจฐเฉ เจนเฉเจ เจเฉเจต-เจเจธเจคเฉเจฐเฉ เจชเฉเจฐเจญเฉ-เจชเจคเฉ เจจเจพเจฒ เจกเฉเฉฐเจเฉ เจธเจพเจเจ เจจเจนเฉเจ เจชเจพเจเจฆเฉ เจคเฉ เจชเฉเจฐเจญเฉ-เจชเจคเฉ เจจเฉเฉฐ เจญเฉเจฒเจพ เจเฉ เจเจน เจเจคเจฎเจ เจเฉเจตเจจ เจฒเฉเจเจพ เจฌเฉเจ เจฆเฉ เจนเฉ เจคเฉ เจฆเฉเจเฉ เจนเฉเฉฐเจฆเฉ เจนเฉเฅค
เจชเจฐ เจเฉเจนเฉเฉ เจเฉเจต-เจเจธเจคเฉเจฐเฉ เจชเจคเฉ เจจเฉเฉฐ เจนเจฟเจฐเจฆเฉ เจตเจฟเจ เจตเจธเจพ เจเฉ เจชเฉเจฐเจญเฉ เจฆเฉ เจเฉเจฃ เจธเจฆเจพ เจเฉเจคเฉ เจเจฐ เจเจฐ เจเฉ (เจชเฉเจฐเจญเฉ เจฆเฉ เจฆเจฐ เจคเฉ เจธเจฆเจพ) เจ เจฐเฉเฉเจเจเจ เจเจฐเจฆเฉ เจฐเจนเจฟเฉฐเจฆเฉ เจนเฉ, เจเจธ เจฆเจพ เจเจธเจฎ (-เจชเฉเจฐเจญเฉ) เจเจฆเฉ เจฎเจฐเจฆเจพ เจจเจนเฉเจ, เจเจธ เจจเฉเฉฐ เจเจฆเฉ เจเฉฑเจก เจเฉ เจจเจนเฉเจ เจเจพเจเจฆเจพเฅค
เจเจฟเจธ เจจเฉ เจเฉเจฐเฉ เจฆเฉ เจธเจฐเจจ เจชเฉ เจเฉ เจถเจฌเจฆ เจฆเฉ เจฐเจพเจนเฉเจ เจชเฉเจฐเจญเฉ เจจเจพเจฒ เจเจพเจฃ-เจชเจเจพเจฃ เจชเจพ เจเจ เจเจน เจธเจฆเจพ เจเจพเจเจฎ เจฐเจนเจฟเจฃ เจตเจพเจฒเฉ เจชเฉเจฐเจญเฉ เจฆเฉ เจชเฉเจฐเฉเจฎ เจตเจฟเจ เจฒเฉเจจ เจฐเจนเจฟเฉฐเจฆเฉ เจนเฉเฅค
เจเจฟเจธ เจเฉเจต-เจเจธเจคเฉเจฐเฉ เจจเฉ เจเจชเจฃเฉ เจเจธ เจชเฉเจฐเจญเฉ-เจชเจคเฉ เจจเจพเจฒ เจธเจพเจเจ เจจเจนเฉเจ เจฌเจฃเจพเจ เจเฉ เจธเจญ เจเฉเจตเจพเจ เจจเฉเฉฐ เจเจนเจจเจพเจ เจฆเฉ เจเจฐเจฎเจพเจ เจ เจจเฉเจธเจพเจฐ เจชเฉเจฆเจพ เจเจฐเจจ เจตเจพเจฒเจพ เจนเฉ, เจเจธ เจเฉเฉ เจฆเฉ เจตเจฃเจเจพเจฐเจจ เจจเฉเฉฐ เจฎเจพเจเจ เจฆเจพ เจฎเฉเจน เจ เฉฑเจเฉ เจฐเฉฑเจเจฆเจพ เจนเฉเฅค
เจนเฉ เจชเฉเจฐเจญเฉ-เจชเจคเฉ เจฆเฉ เจเฉเจต-เจเจธเจคเฉเจฐเฉเจ! (เจฎเฉเจฐเฉ เจเฉฑเจฒ) เจธเฉเจฃเฉ เจคเฉ เจเฉเจฐเฉ เจฆเฉ เจถเจฌเจฆ เจฆเฉ เจฐเจพเจนเฉเจ เจชเฉเจฐเจญเฉ เจฆเฉ เจเฉเจฃเจพเจ เจฆเจพ เจตเจฟเจเจพเจฐ เจเจฐ เจเฉ เจชเฉเจฐเจญเฉ-เจชเจคเฉ เจฆเฉ เจธเฉเจตเจพ-เจญเจเจคเฉ เจเจฐเจฟเจ เจเจฐเฉ!เฅฅเฉงเฅฅ
เจธเจพเจฐเจพ เจเจเจค เจชเจฐเจฎเจพเจคเจฎเจพ เจจเฉ เจเจช เจฌเจฃเจพเจเจ เจนเฉ เจคเฉ เจเจเจค เจฆเจพ เจเจฎเจฃ เจฎเจฐเจจเจพ เจตเฉ เจเจธ เจจเฉ เจฌเจฃเจพเจเจ เจนเฉเฅค
(เจเจเจค) เจฎเจพเจเจ เจฆเจพ เจฎเฉเจน เจตเจฟเจ เจญเฉเจฒเจพเจเจ เจนเฉเจเจ เจนเฉ (เจคเจพเจเจนเฉเจเจ) เจฎเฉเฉ เจฎเฉเฉ เจเฉฐเจฎเจฆเจพ เจฎเจฐเจฆเจพ เจฐเจนเจฟเฉฐเจฆเจพ เจนเฉเฅค
(เจเจเจค เจฎเจพเจเจ เจฆเฉ เจฎเฉเจน เจตเจฟเจ) เจฎเฉเฉ เจฎเฉเฉ เจเฉฐเจฎเจฆเจพ เจฎเจฐเจฆเจพ เจฐเจนเจฟเฉฐเจฆเจพ เจนเฉ เจคเฉ เจเจธ เจฆเฉ เจตเจฟเจเจพเจฐ เจตเจงเจฆเฉ เจฐเจนเจฟเฉฐเจฆเฉ เจนเจจ เจเฉฐเจ เจเจคเจฎเจ เจเฉเจตเจจ เจฆเฉ เจธเฉเจ เจคเฉเจ เจธเฉฑเจเจฃเฉ เจฆเฉเจจเฉเจ เจฒเฉเจเฉ เจเจพ เจฐเจนเฉ เจนเฉเฅค
เจเฉเจฐเฉ เจฆเฉ เจถเจฌเจฆ เจคเฉเจ เจฌเจฟเจจเจพ เจเฉเจต-เจเจธเจคเฉเจฐเฉ เจชเฉเจฐเจญเฉ-เจชเจคเฉ เจฆเจพ เจฎเจฟเจฒเจพเจช เจชเฉเจฐเจพเจชเจค เจจเจนเฉเจ เจเจฐ เจธเจเจฆเฉ, เจเจชเจฃเจพ เจเจจเจฎ เจ เจเจพเจเจ เจเจตเจพ เจฒเฉเจเจฆเฉ เจนเฉ; เจเจเฉเจฃเจพเจ เจจเจพเจฒ เจญเจฐเฉ เจนเฉเจ เจคเฉ เจเฉเจ เฉ เจฎเฉเจน เจตเจฟเจ เจซเจธเฉ เจนเฉเจ เจฆเฉเจเฉ เจนเฉเฉฐเจฆเฉ เจฐเจนเจฟเฉฐเจฆเฉ เจนเฉเฅค
เจชเจฐ, เจชเฉเจฐเจญเฉ เจเจช เจนเฉ เจเจเจค เจฆเจพ เจเฉเจตเจจ (-เจ เจงเจพเจฐ) เจนเฉ, เจเจฟเจธเฉ เจฆเฉ เจเจคเจฎเจ เจฎเฉเจค เจฎเจฐเจจ เจคเฉ เจฐเฉเจฃเจพ เจญเฉ เจเฉเจน เจนเฉเจเจ? (เจเฉเจต-เจเจธเจคเฉเจฐเฉ) เจชเฉเจฐเจญเฉ-เจชเจคเฉ เจจเฉเฉฐ เจญเฉเจฒเจพ เจเฉ เจฆเฉเจเฉ เจนเฉเฉฐเจฆเฉ เจฐเจนเจฟเฉฐเจฆเฉ เจนเฉเฅค
เจธเจพเจฐเฉ เจเจเจค เจจเฉเฉฐ เจชเฉเจฐเจญเฉ เจจเฉ เจเจช เจนเฉ เจชเฉเจฆเจพ เจเฉเจคเจพ เจนเฉ, เจเจเจค เจฆเจพ เจเจจเจฎ เจฎเจฐเจจ (เจญเฉ) เจชเฉเจฐเจญเฉ เจจเฉ เจเจช เจนเฉ เจฌเจฃเจพเจเจ เจนเฉ เฅฅเฉจเฅฅ
เจเจน เจชเฉเจฐเจญเฉ-เจชเจคเฉ เจธเจฆเจพ เจเฉเจเจเจฆเจพ เจนเฉ, เจธเจฆเจพ เจนเฉ เจเฉเจเจเจฆเจพ เจนเฉ, เจเจน เจจเจพเจน เจฎเจฐเจฆเจพ เจนเฉ เจจเจพเจน เจเฉฐเจฎเจฆเจพ เจนเฉเฅค
เจ เฉฐเจเจพเจฃ เจเฉเจต-เจเจธเจคเฉเจฐเฉ เจเจธ เจคเฉเจ เจเฉเฉฐเจเฉ เจซเจฟเจฐเจฆเฉ เจนเฉ, เจฎเจพเจเจ เจฆเฉ เจฎเฉเจน เจตเจฟเจ เจซเจธ เจเฉ เจชเฉเจฐเจญเฉ เจคเฉเจ เจตเจฟเจเฉเฉเฉ เจฐเจนเจฟเฉฐเจฆเฉ เจนเฉเฅค
เจชเฉเจฐเจญเฉ เจคเฉเจ เจตเจฟเจเฉเฉเฉ เจนเฉเจ (เจเฉเจต-เจเจธเจคเฉเจฐเฉ) เจฎเจพเจเจ เจฆเฉ เจฎเฉเจน เจตเจฟเจ เจซเจธ เจเฉ เจฆเฉเฉฑเจ เจธเจนเจฟเฉฐเจฆเฉ เจนเฉ, (เจฎเฉเจน เจตเจฟเจ) เจเจฎเจฐ เจเฉเฉเจฐเจฆเฉ เจเจพเจเจฆเฉ เจนเฉ เจคเฉ เจธเจฐเฉเจฐ เจเจฎเฉเฉเจฐ เจนเฉเฉฐเจฆเจพ เจเจพเจเจฆเจพ เจนเฉเฅค
เจเฉ เจเฉเจ เจเจฅเฉ เจเฉฐเจฎเจฟเจ เจนเฉ เจเจน เจธเจญ เจเฉเจ เจจเจพเจธ เจนเฉ เจเจพเจเจฆเจพ เจนเฉ, เจชเจฐ เจฎเจพเจเจ เจฆเฉ เจฎเฉเจน เจฆเฉ เจเจพเจฐเจจ เจฆเฉเฉฑเจ เจฒเจเจฆเจพ เจนเฉเฅค
(เจเฉเจต) เจฎเจพเจเจ เจฆเฉ เฉเจพเจคเจฐ เจฒเฉเจฆเจพ-เจเจเฉเจฆเจพ เจนเฉ, เจเจธ เจจเฉเฉฐ (เจธเจฟเจฐ เจเจคเฉ) เจฎเฉเจค เจจเจนเฉเจ เจธเฉเฉฑเจเจฆเฉ, เจฒเฉฑเจฌ เจตเจฟเจ เจฒเฉเจญ เจตเจฟเจ เจเจฟเฉฑเจค เจฒเจพเจ เจฐเฉฑเจเจฆเจพ เจนเฉเฅค
เจเจน เจชเฉเจฐเจญเฉ-เจชเจคเฉ เจธเจฆเจพ เจเฉเจเจเจฆเจพ เจนเฉ, เจธเจฆเจพ เจนเฉ เจเฉเจเจเจฆเจพ เจนเฉ, เจเจน เจจเจพเจน เจฎเจฐเจฆเจพ เจนเฉ เจจเจพเจน เจเฉฐเจฎเจฆเจพ เจนเฉ เฅฅเฉฉเฅฅ
เจเจ เจเฉเจต-เจเจธเจคเฉเจฐเฉเจเจ เจเจธเฉเจเจ เจนเจจ เจเฉ เจชเฉเจฐเจญเฉ-เจชเจคเฉ เจคเฉเจ เจตเจฟเจเฉเฉ เจเฉ เจฆเฉเฉฑเจเฉ เจฐเจนเจฟเฉฐเจฆเฉเจเจ เจนเจจเฅค เจฎเจพเจเจ เจฆเฉ เจฎเฉเจน เจตเจฟเจ เจ เฉฐเจจเฉเจนเฉ เจนเฉเจ เจเฉเจต-เจเจธเจคเฉเจฐเฉ เจเจน เจจเจนเฉเจ เจธเจฎเจเจฆเฉ เจเจฟ เจชเฉเจฐเจญเฉ-เจชเจคเฉ เจนเจฐ เจตเฉเจฒเฉ เจจเจพเจฒ เจตเฉฑเจธเจฆเจพ เจนเฉเฅค
เจเฉเจฐเฉ เจฆเฉ เจเจฟเจฐเจชเจพ เจจเจพเจฒ เจเฉเจนเฉเฉ เจเฉเจต-เจเจธเจคเฉเจฐเฉ เจชเฉเจฐเจญเฉ-เจชเจคเฉ เจจเฉเฉฐ เจธเจฆเจพ เจเจชเจฃเฉ เจนเจฟเจฐเจฆเฉ เจตเจฟเจ เจตเจธเจพเจฆเฉ เจฐเฉฑเจเจฆเฉ เจนเฉ, เจเจธ เจจเฉเฉฐ เจชเฉเจฐเจญเฉ-เจชเจคเฉ เจฎเจฟเจฒ เจชเฉเจเจฆเจพ เจนเฉ,
เจเจธเฉ เจเฉเจต-เจเจธเจคเฉเจฐเฉ เจชเฉเจฐเจญเฉ-เจชเจคเฉ เจจเฉเฉฐ เจธเจฆเจพ เจเจชเจฃเฉ เจนเจฟเจฐเจฆเฉ เจตเจฟเจ เจตเจธเจพเจ เจฐเฉฑเจเจฆเฉ เจนเฉ เจเจธ เจจเฉเฉฐ เจชเฉเจฐเจญเฉ เจธเจฆเจพ เจ เฉฐเจ-เจธเฉฐเจ เจฆเจฟเฉฑเจธเจฆเจพ เจนเฉเฅค เจชเจฐ, เจเจชเจฃเฉ เจฎเจจ เจฆเฉ เจชเจฟเฉฑเจเฉ เจคเฉเจฐเจจ เจตเจพเจฒเฉ (เจเฉเจต-เจเจธเจคเฉเจฐเฉ) เจชเฉเจฐเจญเฉ เจจเฉเฉฐ เจฆเฉเจฐ เจธเจฎเจเจฆเฉ เจนเฉเฅค
เจเจฟเจธ เจเฉเจต-เจเจธเจคเฉเจฐเฉ เจจเฉ เจเจธเจฎ-เจชเฉเจฐเจญเฉ เจจเฉเฉฐ เจ เฉฐเจ-เจธเฉฐเจ เจตเฉฑเจธเจฆเจพ เจจเจพเจน เจธเจฎเจเจฟเจ, เจเจธ เจฆเจพ เจเจน เจธเจฐเฉเจฐ (เจตเจฟเจเจพเจฐเจพเจ เจตเจฟเจ) เจฐเฉเจฒเจพเจเจ เจซเจฟเจฐเจฆเจพ เจนเฉ เจคเฉ เจเจฟเจธเฉ เจเฉฐเจฎ เจจเจนเฉเจ เจเจเจเจฆเจพเฅค
เจนเฉ เจจเจพเจจเจ! เจเฉเจนเฉเฉ เจเฉเจต-เจเจธเจคเฉเจฐเฉ (เจเฉเจฐเฉ เจฆเฉ เจเจฟเจฐเจชเจพ เจจเจพเจฒ) เจชเฉเจฐเจญเฉ-เจชเจคเฉ เจจเฉเฉฐ เจธเจฆเจพ เจเจชเจฃเฉ เจนเจฟเจฐเจฆเฉ เจตเจฟเจ เจตเจธเจพเจ เจฐเฉฑเจเจฆเฉ เจนเฉ, เจเจน (เจเฉเจฐเฉ เจฆเฉ) เจฎเจฟเจฒเจพเจ เจนเฉเจ เจชเฉเจฐเจญเฉ เจจเฉเฉฐ เจฎเจฟเจฒ เจชเฉเจเจฆเฉ เจนเฉเฅค
เจเจ เจเฉเจต-เจเจธเจคเฉเจฐเฉเจเจ เจเจธเฉเจเจ เจนเจจ เจเฉ เจชเฉเจฐเจญเฉ-เจชเจคเฉ เจคเฉเจ เจตเจฟเจเฉเฉ เจเฉ เจฆเฉเฉฑเจ เจชเจพเจเจฆเฉเจเจ เจนเจจเฅค เจฎเจพเจเจ เจฆเฉ เจฎเฉเจน เจตเจฟเจ เจ เฉฐเจจเฉเจนเฉ เจนเฉ เจเฉเจเฉ เจเฉเจต-เจเจธเจคเฉเจฐเฉ เจเจน เจจเจนเฉเจ เจธเจฎเจเจฆเฉ เจเจฟ เจชเฉเจฐเจญเฉ-เจชเจคเฉ เจนเจฐ เจตเฉเจฒเฉ เจจเจพเจฒ เจตเฉฑเจธเจฆเจพ เจนเฉ เฅฅเฉชเฅฅเฉจเฅฅ
Spanish Translation:
Wadajans, Mejl Guru Amar Das, Tercer Canal Divino.
Escuchen, oh esposas del Seรฑor; reflexionen en la Palabra y sirvan a su Seรฑor.
Los seres sin mรฉrito no conocen a su Seรฑor; son engaรฑados y afligidos, abandonan a su Dios.
La verdadera Esposa elevando los mรฉritos de su Esposo, aรฑora el Amor de Aquรฉl que no muere ni se va.
A travรฉs del Guru รl es conocido; y es a travรฉs de la Palabra que รl es concebido por uno.
Es asรญ como uno se inmerge en Su Amor Verdadero. Aquรฉl que no conoce a su Esposo,
el Hacedor de nuestros destinos, es engaรฑado por la falsedad. Escuchen, oh esposas del Seรฑor, mediten en el Bani de la Palabra del Guru y sirvan a su Seรฑor. (1)
El Seรฑor creรณ el mundo entero, y con รฉl las idas y venidas.
Tambiรฉn estableciรณ el mundo de Maya, asรญ como el ciclo del nacimiento y de la muerte.
Cuando la maldad en nosotros se incrementa, nos desviamos sin Sabidurรญa.
Sin la Palabra del Shabd del Guru, el Seรฑor no es obtenido, y el ser sin mรฉrito desperdicia su vida en la falsedad y en el lamento.
Si mi Esposo es la Vida del Mundo, ยฟpor quiรฉn he de lamentarme?
Uno se puede lamentar solamente si uno abandona a su Seรฑor, pues el Seรฑor creรณ el mundo entero, y en รฉl las idas y venidas tambiรฉn. (2)
El Seรฑor es siempre Verdadero y ni muere ni se va.
La esposa ignorante es desviada por el atractivo de la dualidad y asรญ pierde a su Seรฑor.
Sufre las penas por la infatuaciรณn y Maya, y asรญ su tiempo termina y su cuerpo se acaba.
Todo lo que viene se va a ir; uno sufre dolor engaรฑado por la dualidad.
Pero sin importarle la muerte y embrujada por la avaricia, se involucra en la ilusiรณn,
sin recordar que su Verdadero Seรฑor es Eterno y no vacila. (3)
La mujer que llora por la pรฉrdida de su esposo, no sabe que el Seรฑor Verdadero estรก siempre con ella.
Por la Gracia del Guru, el Verdadero Esposo es conocido, y uno Lo enaltece en su interior.
Lo enaltece en su interior, pues รl habita siempre en nosotros. El hombre de ego piensa que estรก lejos; el cuerpo de aquรฉl que no ve la Presencia del Seรฑor, es destruido en la futilidad.
Dice Nanak, la esposa se une con su Seรฑor si el Seรฑor la toma, y entonces ella Lo enaltece en su interior.
Este cuerpo se revuelca y se mezcla con el polvo, sin poder servir para nada, pues no toma Conciencia de la Presencia de Su Seรฑor y Maestro.
Oh, dice Nanak, la novia Alma es unida en Matrimonio, ella alaba a Su Bienamado Esposo, para siempre en la profundidad de su ser. Algunas se lamentan y lloran, viviendo separadas de Su Seรฑor Esposo; esas tontas ciegas no saben que Su Esposo estรก en su interior. (4-2)

Tags: Daily Hukamnama Sahib from Sri Darbar Sahib, Sri Amritsar | Golden Temple Mukhwak | Today’s Hukamnama Sahib | Hukamnama Sahib Darbar Sahib | Hukamnama Guru Granth Sahib Ji | Aaj da Hukamnama Amritsar | Mukhwak Sri Darbar Sahib
Sunday, 4 September 2022