Live Gurbani Kirtan from Sri Darbar Sahib | เจ—เฉเจฐเจฌเจพเจฃเฉ€ เจ•เฉ€เจฐเจคเจจ

Categories
Hukamnama Sahib

Daily Hukamnama Sahib Sri Darbar Sahib 6 December 2023 | Mukhwak – Today’s Hukamnama Sahib

Daily Hukamnama Sahib from Sri Darbar Sahib, Sri Amritsar

Wednesday, 6 December 2023

เจฐเจพเจ—เฉ เจฌเจฟเจฒเจพเจตเจฒเฉ – เจ…เฉฐเจ— 843

Raag Bilaaval – Ang 843

เจฌเจฟเจฒเจพเจตเจฒเฉ เจฎเจนเจฒเจพ เฉง เฅฅ

เจฎเฉˆ เจฎเจจเจฟ เจšเจพเจ‰ เจ˜เจฃเจพ เจธเจพเจšเจฟ เจตเจฟเจ—เจพเจธเฉ€ เจฐเจพเจฎ เฅฅ

เจฎเฉ‹เจนเฉ€ เจชเฉเจฐเฉ‡เจฎ เจชเจฟเจฐเฉ‡ เจชเฉเจฐเจญเจฟ เจ…เจฌเจฟเจจเจพเจธเฉ€ เจฐเจพเจฎ เฅฅ

เจ…เจตเจฟเจ—เจคเฉ‹ เจนเจฐเจฟ เจจเจพเจฅเฉ เจจเจพเจฅเจน เจคเจฟเจธเฉˆ เจญเจพเจตเฉˆ เจธเฉ‹ เจฅเฉ€เจ เฅฅ

เจ•เจฟเจฐเจชเจพเจฒเฉ เจธเจฆเจพ เจฆเจ‡เจ†เจฒเฉ เจฆเจพเจคเจพ เจœเฉ€เจ† เจ…เฉฐเจฆเจฐเจฟ เจคเฉ‚เฉฐ เจœเฉ€เจ เฅฅ

เจฎเฉˆ เจ…เจตเจฐเฉ เจ—เจฟเจ†เจจเฉ เจจ เจงเจฟเจ†เจจเฉ เจชเฉ‚เจœเจพ เจนเจฐเจฟ เจจเจพเจฎเฉ เจ…เฉฐเจคเจฐเจฟ เจตเจธเจฟ เจฐเจนเฉ‡ เฅฅ

เจญเฉ‡เจ–เฉ เจญเจตเจจเฉ€ เจนเจ เฉ เจจ เจœเจพเจจเจพ เจจเจพเจจเจ•เจพ เจธเจšเฉ เจ—เจนเจฟ เจฐเจนเฉ‡ เฅฅเฉงเฅฅ

เจญเจฟเฉฐเจจเฉœเฉ€ เจฐเฉˆเจฃเจฟ เจญเจฒเฉ€ เจฆเจฟเจจเจธ เจธเฉเจนเจพเจ เจฐเจพเจฎ เฅฅ

เจจเจฟเจœ เจ˜เจฐเจฟ เจธเฉ‚เจคเฉœเฉ€เจ เจชเจฟเจฐเจฎเฉ เจœเจ—เจพเจ เจฐเจพเจฎ เฅฅ

เจจเจต เจนเจพเจฃเจฟ เจจเจต เจงเจจ เจธเจฌเจฆเจฟ เจœเจพเจ—เฉ€ เจ†เจชเจฃเฉ‡ เจชเจฟเจฐ เจญเจพเจฃเฉ€เจ† เฅฅ

เจคเจœเจฟ เจ•เฉ‚เฉœเฉ เจ•เจชเจŸเฉ เจธเฉเจญเจพเจ‰ เจฆเฉ‚เจœเจพ เจšเจพเจ•เจฐเฉ€ เจฒเฉ‹เจ•เจพเจฃเฉ€เจ† เฅฅ

เจฎเฉˆ เจจเจพเจฎเฉ เจนเจฐเจฟ เจ•เจพ เจนเจพเจฐเฉ เจ•เฉฐเจ เฉ‡ เจธเจพเจš เจธเจฌเจฆเฉ เจจเฉ€เจธเจพเจฃเจฟเจ† เฅฅ

เจ•เจฐ เจœเฉ‹เฉœเจฟ เจจเจพเจจเจ•เฉ เจธเจพเจšเฉ เจฎเจพเจ—เฉˆ เจจเจฆเจฐเจฟ เจ•เจฐเจฟ เจคเฉเจงเฉ เจญเจพเจฃเจฟเจ† เฅฅเฉจเฅฅ

เจœเจพเจ—เฉ เจธเจฒเฉ‹เจจเฉœเฉ€เจ เจฌเฉ‹เจฒเฉˆ เจ—เฉเจฐเจฌเจพเจฃเฉ€ เจฐเจพเจฎ เฅฅ

เจœเจฟเจจเจฟ เจธเฉเจฃเจฟ เจฎเฉฐเจจเจฟเจ…เฉœเฉ€ เจ…เจ•เจฅ เจ•เจนเจพเจฃเฉ€ เจฐเจพเจฎ เฅฅ

เจ…เจ•เจฅ เจ•เจนเจพเจฃเฉ€ เจชเจฆเฉ เจจเจฟเจฐเจฌเจพเจฃเฉ€ เจ•เฉ‹ เจตเจฟเจฐเจฒเจพ เจ—เฉเจฐเจฎเฉเจ–เจฟ เจฌเฉ‚เจเจ เฅฅ

เจ“เจนเฉ เจธเจฌเจฆเจฟ เจธเจฎเจพเจ เจ†เจชเฉ เจ—เจตเจพเจ เจคเฉเจฐเจฟเจญเจตเจฃ เจธเฉ‹เจเฉ€ เจธเฉ‚เจเจ เฅฅ

เจฐเจนเฉˆ เจ…เจคเฉ€เจคเฉ เจ…เจชเจฐเฉฐเจชเจฐเจฟ เจฐเจพเจคเจพ เจธเจพเจšเฉ เจฎเจจเจฟ เจ—เฉเจฃ เจธเจพเจฐเจฟเจ† เฅฅ

เจ“เจนเฉ เจชเฉ‚เจฐเจฟ เจฐเจนเจฟเจ† เจธเจฐเจฌ เจ เจพเจˆ เจจเจพเจจเจ•เจพ เจ‰เจฐเจฟ เจงเจพเจฐเจฟเจ† เฅฅเฉฉเฅฅ

เจฎเจนเจฒเจฟ เจฌเฉเจฒเจพเจ‡เฉœเฉ€เจ เจญเจ—เจคเจฟ เจธเจจเฉ‡เจนเฉ€ เจฐเจพเจฎ เฅฅ

เจ—เฉเจฐเจฎเจคเจฟ เจฎเจจเจฟ เจฐเจนเจธเฉ€ เจธเฉ€เจเจธเจฟ เจฆเฉ‡เจนเฉ€ เจฐเจพเจฎ เฅฅ

เจฎเจจเฉ เจฎเจพเจฐเจฟ เจฐเฉ€เจเฉˆ เจธเจฌเจฆเจฟ เจธเฉ€เจเฉˆ เจคเฉเจฐเฉˆ เจฒเฉ‹เจ• เจจเจพเจฅเฉ เจชเจ›เจพเจฃเจ เฅฅ

เจฎเจจเฉ เจกเฉ€เจ—เจฟ เจกเฉ‹เจฒเจฟ เจจ เจœเจพเจ‡ เจ•เจค เจนเฉ€ เจ†เจชเจฃเจพ เจชเจฟเจฐเฉ เจœเจพเจฃเจ เฅฅ

เจฎเฉˆ เจ†เจงเจพเจฐเฉ เจคเฉ‡เจฐเจพ เจคเฉ‚ เจ–เจธเจฎเฉ เจฎเฉ‡เจฐเจพ เจฎเฉˆ เจคเจพเจฃเฉ เจคเจ•เฉ€เจ† เจคเฉ‡เจฐเจ“ เฅฅ

เจธเจพเจšเจฟ เจธเฉ‚เจšเจพ เจธเจฆเจพ เจจเจพเจจเจ• เจ—เฉเจฐ เจธเจฌเจฆเจฟ เจเจ—เจฐเฉ เจจเจฟเจฌเฉ‡เจฐเจ“ เฅฅเฉชเฅฅเฉจเฅฅ

English Transliteration:

bilaaval mahalaa 1 |

mai man chaau ghanaa saach vigaasee raam |

mohee prem pire prabh abinaasee raam |

avigato har naath naathah tisai bhaavai so theeai |

kirapaal sadaa deaal daataa jeea andar toon jeeai |

mai avar giaan na dhiaan poojaa har naam antar vas rahe |

bhekh bhavanee hatth na jaanaa naanakaa sach geh rahe |1|

bhinarree rain bhalee dinas suhaae raam |

nij ghar sootarree piram jagaae raam |

nav haan nav dhan sabad jaagee aapane pir bhaaneea |

taj koorr kapatt subhaau doojaa chaakaree lokaaneea |

mai naam har kaa haar kantthe saach sabad neesaaniaa |

kar jorr naanak saach maagai nadar kar tudh bhaaniaa |2|

jaag salonarree bolai gurabaanee raam |

jin sun maniarree akath kahaanee raam |

akath kahaanee pad nirabaanee ko viralaa guramukh boojhe |

ohu sabad samaae aap gavaae tribhavan sojhee soojhe |

rahai ateet aparanpar raataa saach man gun saariaa |

ohu poor rahiaa sarab tthaaee naanakaa ur dhaariaa |3|

mehal bulaaeirree bhagat sanehee raam |

guramat man rahasee seejhas dehee raam |

man maar reejhai sabad seejhai trai lok naath pachhaane |

man ddeeg ddol na jaae kat hee aapanaa pir jaane |

mai aadhaar teraa too khasam meraa mai taan takeea tero |

saach soochaa sadaa naanak gur sabad jhagar nibero |4|2|

Devanagari:

เคฌเคฟเคฒเคพเคตเคฒเฅ เคฎเคนเคฒเคพ เฅง เฅฅ

เคฎเฅˆ เคฎเคจเคฟ เคšเคพเค‰ เค˜เคฃเคพ เคธเคพเคšเคฟ เคตเคฟเค—เคพเคธเฅ€ เคฐเคพเคฎ เฅฅ

เคฎเฅ‹เคนเฅ€ เคชเฅเคฐเฅ‡เคฎ เคชเคฟเคฐเฅ‡ เคชเฅเคฐเคญเคฟ เค…เคฌเคฟเคจเคพเคธเฅ€ เคฐเคพเคฎ เฅฅ

เค…เคตเคฟเค—เคคเฅ‹ เคนเคฐเคฟ เคจเคพเคฅเฅ เคจเคพเคฅเคน เคคเคฟเคธเฅˆ เคญเคพเคตเฅˆ เคธเฅ‹ เคฅเฅ€เค เฅฅ

เค•เคฟเคฐเคชเคพเคฒเฅ เคธเคฆเคพ เคฆเค‡เค†เคฒเฅ เคฆเคพเคคเคพ เคœเฅ€เค† เค…เค‚เคฆเคฐเคฟ เคคเฅ‚เค‚ เคœเฅ€เค เฅฅ

เคฎเฅˆ เค…เคตเคฐเฅ เค—เคฟเค†เคจเฅ เคจ เคงเคฟเค†เคจเฅ เคชเฅ‚เคœเคพ เคนเคฐเคฟ เคจเคพเคฎเฅ เค…เค‚เคคเคฐเคฟ เคตเคธเคฟ เคฐเคนเฅ‡ เฅฅ

เคญเฅ‡เค–เฅ เคญเคตเคจเฅ€ เคนเค เฅ เคจ เคœเคพเคจเคพ เคจเคพเคจเค•เคพ เคธเคšเฅ เค—เคนเคฟ เคฐเคนเฅ‡ เฅฅเฅงเฅฅ

เคญเคฟเค‚เคจเฅœเฅ€ เคฐเฅˆเคฃเคฟ เคญเคฒเฅ€ เคฆเคฟเคจเคธ เคธเฅเคนเคพเค เคฐเคพเคฎ เฅฅ

เคจเคฟเคœ เค˜เคฐเคฟ เคธเฅ‚เคคเฅœเฅ€เค เคชเคฟเคฐเคฎเฅ เคœเค—เคพเค เคฐเคพเคฎ เฅฅ

เคจเคต เคนเคพเคฃเคฟ เคจเคต เคงเคจ เคธเคฌเคฆเคฟ เคœเคพเค—เฅ€ เค†เคชเคฃเฅ‡ เคชเคฟเคฐ เคญเคพเคฃเฅ€เค† เฅฅ

เคคเคœเคฟ เค•เฅ‚เฅœเฅ เค•เคชเคŸเฅ เคธเฅเคญเคพเค‰ เคฆเฅ‚เคœเคพ เคšเคพเค•เคฐเฅ€ เคฒเฅ‹เค•เคพเคฃเฅ€เค† เฅฅ

เคฎเฅˆ เคจเคพเคฎเฅ เคนเคฐเคฟ เค•เคพ เคนเคพเคฐเฅ เค•เค‚เค เฅ‡ เคธเคพเคš เคธเคฌเคฆเฅ เคจเฅ€เคธเคพเคฃเคฟเค† เฅฅ

เค•เคฐ เคœเฅ‹เฅœเคฟ เคจเคพเคจเค•เฅ เคธเคพเคšเฅ เคฎเคพเค—เฅˆ เคจเคฆเคฐเคฟ เค•เคฐเคฟ เคคเฅเคงเฅ เคญเคพเคฃเคฟเค† เฅฅเฅจเฅฅ

เคœเคพเค—เฅ เคธเคฒเฅ‹เคจเฅœเฅ€เค เคฌเฅ‹เคฒเฅˆ เค—เฅเคฐเคฌเคพเคฃเฅ€ เคฐเคพเคฎ เฅฅ

เคœเคฟเคจเคฟ เคธเฅเคฃเคฟ เคฎเค‚เคจเคฟเค…เฅœเฅ€ เค…เค•เคฅ เค•เคนเคพเคฃเฅ€ เคฐเคพเคฎ เฅฅ

เค…เค•เคฅ เค•เคนเคพเคฃเฅ€ เคชเคฆเฅ เคจเคฟเคฐเคฌเคพเคฃเฅ€ เค•เฅ‹ เคตเคฟเคฐเคฒเคพ เค—เฅเคฐเคฎเฅเค–เคฟ เคฌเฅ‚เคเค เฅฅ

เค“เคนเฅ เคธเคฌเคฆเคฟ เคธเคฎเคพเค เค†เคชเฅ เค—เคตเคพเค เคคเฅเคฐเคฟเคญเคตเคฃ เคธเฅ‹เคเฅ€ เคธเฅ‚เคเค เฅฅ

เคฐเคนเฅˆ เค…เคคเฅ€เคคเฅ เค…เคชเคฐเค‚เคชเคฐเคฟ เคฐเคพเคคเคพ เคธเคพเคšเฅ เคฎเคจเคฟ เค—เฅเคฃ เคธเคพเคฐเคฟเค† เฅฅ

เค“เคนเฅ เคชเฅ‚เคฐเคฟ เคฐเคนเคฟเค† เคธเคฐเคฌ เค เคพเคˆ เคจเคพเคจเค•เคพ เค‰เคฐเคฟ เคงเคพเคฐเคฟเค† เฅฅเฅฉเฅฅ

เคฎเคนเคฒเคฟ เคฌเฅเคฒเคพเค‡เฅœเฅ€เค เคญเค—เคคเคฟ เคธเคจเฅ‡เคนเฅ€ เคฐเคพเคฎ เฅฅ

เค—เฅเคฐเคฎเคคเคฟ เคฎเคจเคฟ เคฐเคนเคธเฅ€ เคธเฅ€เคเคธเคฟ เคฆเฅ‡เคนเฅ€ เคฐเคพเคฎ เฅฅ

เคฎเคจเฅ เคฎเคพเคฐเคฟ เคฐเฅ€เคเฅˆ เคธเคฌเคฆเคฟ เคธเฅ€เคเฅˆ เคคเฅเคฐเฅˆ เคฒเฅ‹เค• เคจเคพเคฅเฅ เคชเค›เคพเคฃเค เฅฅ

เคฎเคจเฅ เคกเฅ€เค—เคฟ เคกเฅ‹เคฒเคฟ เคจ เคœเคพเค‡ เค•เคค เคนเฅ€ เค†เคชเคฃเคพ เคชเคฟเคฐเฅ เคœเคพเคฃเค เฅฅ

เคฎเฅˆ เค†เคงเคพเคฐเฅ เคคเฅ‡เคฐเคพ เคคเฅ‚ เค–เคธเคฎเฅ เคฎเฅ‡เคฐเคพ เคฎเฅˆ เคคเคพเคฃเฅ เคคเค•เฅ€เค† เคคเฅ‡เคฐเค“ เฅฅ

เคธเคพเคšเคฟ เคธเฅ‚เคšเคพ เคธเคฆเคพ เคจเคพเคจเค• เค—เฅเคฐ เคธเคฌเคฆเคฟ เคเค—เคฐเฅ เคจเคฟเคฌเฅ‡เคฐเค“ เฅฅเฅชเฅฅเฅจเฅฅ

Hukamnama Sahib Translations

English Translation:

Bilaaval, First Mehl:

My mind is filled with such a great joy; I have blossomed forth in Truth.

I am enticed by the love of my Husband Lord, the Eternal, Imperishable Lord God.

The Lord is everlasting, the Master of masters. Whatever He wills, happens.

O Great Giver, You are always kind and compassionate. You infuse life into all living beings.

I have no other spiritual wisdom, meditation or worship; the Name of the Lord alone dwells deep within me.

I know nothing about religious robes, pilgrimages or stubborn fanaticism; O Nanak, I hold tight to the Truth. ||1||

The night is beautiful, drenched with dew, and the day is delightful,

when her Husband Lord wakes the sleeping soul-bride, in the home of the self.

The young bride has awakened to the Word of the Shabad; she is pleasing to her Husband Lord.

So renounce falsehood, fraud, love of duality and working for people.

The Name of the Lord is my necklace, and I am anointed with the True Shabad.

With his palms pressed together, Nanak begs for the gift of the True Name; please, bless me with Your Grace, through the pleasure of Your Will. ||2||

Awake, O bride of splendored eyes, and chant the Word of the Guru’s Bani.

Listen, and place your faith in the Unspoken Speech of the Lord.

The Unspoken Speech, the state of Nirvaanaa – how rare is the Gurmukh who understands this.

Merging in the Word of the Shabad, self-conceit is eradicated, and the three worlds are revealed to her understanding.

Remaining detached, with infinity infusing, the true mind cherishes the virtues of the Lord.

He is fully pervading and permeating all places; Nanak has enshrined Him within his heart. ||3||

The Lord is calling you to the Mansion of His Presence; O soul-bride, He is the Lover of His devotees.

Following the Guru’s Teachings, your mind shall be delighted, and your body shall be fulfilled.

Conquer and subdue your mind, and love the Word of the Shabad; reform yourself, and realize the Lord of the three worlds.

Her mind shall not waver or wander anywhere else, when she comes to know her Husband Lord.

You are my only Support, You are my Lord and Master. You are my strength and anchor.

She is forever truthful and pure, O Nanak; through the Word of the Guru’s Shabad, conflicts are resolved. ||4||2||

Punjabi Translation:

เจนเฉ‡ เจธเจนเฉ‡เจฒเฉ€เจ! เจธเจฆเจพ-เจฅเจฟเจฐ เจฐเจนเจฟเจฃ เจตเจพเจฒเฉ‡ เจชเจฐเจฎเจพเจคเจฎเจพ (เจฆเฉ‡ เจจเจพเจฎ) เจตเจฟเจš (เจŸเจฟเจ• เจ•เฉ‡) เจฎเฉ‡เจฐเจพ เจฎเจจ เจ–เจฟเฉœเจฟเจ† เจฐเจนเจฟเฉฐเจฆเจพ เจนเฉˆ, เจฎเฉ‡เจฐเฉ‡ เจฎเจจ เจตเจฟเจš เจฌเจนเฉเจค เจšเจพเจ‰ เจฌเจฃเจฟเจ† เจฐเจนเจฟเฉฐเจฆเจพ เจนเฉˆเฅค

เจ…เจฌเจฟเจจเจพเจถเฉ€ เจชเจฟเจ†เจฐเฉ‡ เจชเฉเจฐเจญเฉ‚ เจจเฉ‡ (เจฎเฉ‡เจฐเฉ‡ เจฎเจจ เจจเฉ‚เฉฐ เจ†เจชเจฃเฉ‡) เจชเฉเจฐเฉ‡เจฎ (เจฆเฉ€ เจ–เจฟเฉฑเจš เจจเจพเจฒ) เจฎเจธเจค เจ•เจฐ เจฐเฉฑเจ–เจฟเจ† เจนเฉˆเฅค

เจนเฉ‡ เจธเจนเฉ‡เจฒเฉ€เจ! เจ‰เจน เจชเจฐเจฎเจพเจคเจฎเจพ เจ‡เจนเจจเจพเจ‚ เจ…เฉฑเจ–เจพเจ‚ เจจเจพเจฒ เจจเจนเฉ€เจ‚ เจฆเจฟเฉฑเจธเจฆเจพ, เจชเจฐ เจ‰เจน เจชเจฐเจฎเจพเจคเจฎเจพ (เจตเฉฑเจกเฉ‡ เจตเฉฑเจกเฉ‡) เจจเจพเจฅเจพเจ‚ เจฆเจพ (เจญเฉ€) เจจเจพเจฅ เจนเฉˆ, (เจœเจ—เจค เจตเจฟเจš) เจ‰เจน เจนเฉ€ เจนเฉเฉฐเจฆเจพ เจนเฉˆ, เจœเฉ‹ เจ‰เจธ เจชเจฐเจฎเจพเจคเจฎเจพ เจจเฉ‚เฉฐ เจนเฉ€ เจšเฉฐเจ—เจพ เจฒเฉฑเจ—เจฆเจพ เจนเฉˆเฅค

เจนเฉ‡ เจชเฉเจฐเจญเฉ‚! เจคเฉ‚เฉฐ เจฎเจฟเจนเจฐ เจฆเจพ เจธเจฎเฉเฉฐเจฆเจฐ เจนเฉˆเจ‚, เจคเฉ‚เฉฐ เจธเจฆเจพ เจนเฉ€ เจฆเจ‡เจ† เจฆเจพ เจธเฉ‹เจฎเจพ เจนเฉˆเจ‚, เจคเฉ‚เฉฐ เจนเฉ€ เจธเจญ เจฆเจพเจคเจพเจ‚ เจฆเฉ‡เจฃ เจตเจพเจฒเจพ เจนเฉˆเจ‚, เจคเฉ‚เฉฐ เจธเจญ เจœเฉ€เจตเจพเจ‚ เจฆเฉ‡ เจ…เฉฐเจฆเจฐ เจœเจฟเฉฐเจฆ เจนเฉˆเจ‚เฅค

เจนเฉ‡ เจธเจนเฉ‡เจฒเฉ€เจ! (เจฎเฉ‡เจฐเฉ‡) เจฎเจจ เจตเจฟเจš เจชเจฐเจฎเจพเจคเจฎเจพ เจฆเจพ เจจเจพเจฎ เจตเฉฑเจธ เจฐเจฟเจนเจพ เจนเฉˆ (เจ‡เจธ เจนเจฐเจฟ-เจจเจพเจฎ เจฆเฉ‡ เจฌเจฐเจพเจฌเจฐ เจฆเฉ€) เจฎเฉˆเจจเฉ‚เฉฐ เจ•เฉ‹เจˆ เจงเจฐเจฎ-เจšเจฐเจšเจพ, เจ•เฉ‹เจˆ เจธเจฎเจพเจงเฉ€, เจ•เฉ‹เจˆ เจฆเฉ‡เจต-เจชเฉ‚เจœเจพ เจจเจนเฉ€เจ‚ เจธเฉเฉฑเจเจฆเฉ€เฅค

เจนเฉ‡ เจจเจพเจจเจ•! (เจ†เจ–-เจนเฉ‡ เจธเจนเฉ‡เจฒเฉ€เจ!) เจฎเฉˆเจ‚ เจธเจฆเจพ เจ•เจพเจ‡เจฎ เจฐเจนเจฟเจฃ เจตเจพเจฒเฉ‡ เจนเจฐเจฟ-เจจเจพเจฎ เจจเฉ‚เฉฐ (เจ†เจชเจฃเฉ‡ เจนเจฟเจฐเจฆเฉ‡ เจตเจฟเจš) เจชเฉฑเจ•เฉ€ เจคเจฐเฉเจนเจพเจ‚ เจŸเจฟเจ•เจพ เจฒเจฟเจ† เจนเฉˆ (เจ‡เจธ เจฆเฉ‡ เจฌเจฐเจพเจฌเจฐ เจฆเจพ) เจฎเฉˆเจ‚ เจ•เฉ‹เจˆ เจญเฉ‡เจ–, เจ•เฉ‹เจˆ เจคเฉ€เจฐเจฅ-เจฐเจŸเจจ, เจ•เฉ‹เจˆ เจนเจ -เจœเฉ‹เจ— เจจเจนเฉ€เจ‚ เจธเจฎเจเจฆเฉ€ เฅฅเฉงเฅฅ

เจนเจฐเจฟ-เจจเจพเจฎ-เจฐเจธ เจตเจฟเจš เจญเจฟเฉฑเจœเฉ€ เจนเฉ‹เจˆ เจ‰เจธ เจœเฉ€เจต-เจ‡เจธเจคเฉเจฐเฉ€ เจจเฉ‚เฉฐ (เฉ›เจฟเฉฐเจฆเจ—เฉ€ เจฆเฉ€เจ†เจ‚) เจฐเจพเจคเจพเจ‚ เจคเฉ‡ เจฆเจฟเจจ เจธเจญ เจธเฉเจนเจพเจตเจฃเฉ‡ เจฒเฉฑเจ—เจฆเฉ‡ เจนเจจเฅค

เจนเฉ‡ เจ†เจชเจฃเฉ‡ เจ†เจช เจตเจฟเจš เจนเฉ€ เจฎเจธเจค เจฐเจนเจฟเจฃ เจตเจพเจฒเฉ€ เจœเฉ€เจต-เจ‡เจธเจคเฉเจฐเฉ€เจ! (เจตเฉ‡เจ–, เจœเจฟเจธ เจœเฉ€เจต-เจ‡เจธเจคเฉเจฐเฉ€ เจจเฉ‚เฉฐ) เจชเจฐเจฎเจพเจคเจฎเจพ เจฆเจพ เจชเจฟเจ†เจฐ (เจฎเจพเจ‡เจ† เจฆเฉ‡ เจฎเฉ‹เจน เจคเฉ‹เจ‚) เจธเฉเจšเฉ‡เจค เจ•เจฐเจฆเจพ เจนเฉˆเฅค

เจœเจฟเจนเฉœเฉ€ เจœเฉ€เจต-เจ‡เจธเจคเฉเจฐเฉ€ เจ—เฉเจฐเฉ‚ เจฆเฉ‡ เจถเจฌเจฆ เจฆเฉ€ เจฌเจฐเจ•เจคเจฟ เจจเจพเจฒ (เจฎเจพเจ‡เจ† เจฆเฉ‡ เจฎเฉ‹เจน เจคเฉ‹เจ‚) เจธเฉเจšเฉ‡เจค เจนเฉเฉฐเจฆเฉ€ เจนเฉˆ, เจ‰เจน เจœเฉ€เจต-เจ‡เจธเจคเฉเจฐเฉ€ เจตเจฟเจ•เจพเจฐเจพเจ‚ เจคเฉ‹เจ‚ เจฌเจšเฉ€ เจฐเจนเจฟเฉฐเจฆเฉ€ เจนเฉˆ เจ…เจคเฉ‡ เจ†เจชเจฃเฉ‡ เจชเฉเจฐเจญเฉ‚-เจชเจคเฉ€ เจจเฉ‚เฉฐ เจชเจฟเจ†เจฐเฉ€ เจฒเฉฑเจ—เจฃ เจฒเฉฑเจ— เจชเฉˆเจ‚เจฆเฉ€ เจนเฉˆเฅค

เจ‰เจน เจœเฉ€เจต-เจ‡เจธเจคเฉเจฐเฉ€ เจจเจพเจธเจตเฉฐเจค เจชเจฆเจพเจฐเจฅเจพเจ‚ เจฆเจพ เจฎเฉ‹เจน, เจ เฉฑเจ—เฉ€-เฉžเจฐเฉ‡เจฌ, เจฎเจพเจ‡เจ† เจจเจพเจฒ เจชเจฟเจ†เจฐ เจชเจพเจˆ เจฐเฉฑเจ–เจฃ เจตเจพเจฒเฉ€ เจ†เจฆเจค, เจ…เจคเฉ‡ เจฒเฉ‹เจ•เจพเจ‚ เจฆเฉ€ เจฎเฉเจฅเจพเจœเฉ€ เจ›เฉฑเจก เจ•เฉ‡ (เจชเฉเจฐเจญเฉ‚-เจชเจคเฉ€ เจจเฉ‚เฉฐ เจชเจฟเจ†เจฐ เจ•เจฐเจฆเฉ€ เจนเฉˆ)เฅค

เจนเฉ‡ เจธเจนเฉ‡เจฒเฉ€เจ! (เจœเจฟเจตเฉ‡เจ‚) เจ—เจฒ เจตเจฟเจš เจนเจพเจฐ (เจชเจพเจˆเจฆเจพ เจนเฉˆ, เจคเจฟเจตเฉ‡เจ‚) เจชเจฐเจฎเจพเจคเจฎเจพ เจฆเจพ เจจเจพเจฎ เจฎเฉˆเจ‚ (เจ†เจชเจฃเฉ‡ เจ—เจฒเฉ‡ เจตเจฟเจš เจชเฉเจฐเฉ‹ เจฒเจฟเจ† เจนเฉˆ) เจธเจฆเจพ-เจฅเจฟเจฐ เจชเฉเจฐเจญเฉ‚ เจฆเฉ€ เจธเจฟเฉžเจคเจฟ-เจธเจพเจฒเจพเจน (เจฎเฉ‡เจฐเฉ€ เฉ›เจฟเฉฐเจฆเจ—เฉ€ เจฆเฉ€ เจ…เจ—เจตเจพเจˆ เจ•เจฐเจจ เจตเจพเจฒเจพ) เจชเจฐเจตเจพเจจเจพ เจนเฉˆเฅค

เจจเจพเจจเจ• (เจฆเฉ‹เจตเฉ‡เจ‚) เจนเฉฑเจฅ เจœเฉ‹เฉœ เจ•เฉ‡ (เจชเจฐเจฎเจพเจคเจฎเจพ เจฆเฉ‡ เจฆเจฐ เจคเฉ‹เจ‚ เจ‰เจธ เจฆเจพ) เจธเจฆเจพ-เจฅเจฟเจฐ เจฐเจนเจฟเจฃ เจตเจพเจฒเจพ เจจเจพเจฎ เจฎเฉฐเจ—เจฆเจพ เจฐเจนเจฟเฉฐเจฆเจพ เจนเฉˆ (เจ…เจคเฉ‡ เจ†เจ–เจฆเจพ เจนเฉˆ-เจนเฉ‡ เจชเฉเจฐเจญเฉ‚!) เจœเฉ‡ เจคเฉˆเจจเฉ‚เฉฐ เจšเฉฐเจ—เจพ เจฒเฉฑเจ—เฉ‡ (เจคเจพเจ‚ เจฎเฉ‡เจฐเฉ‡ เจ‰เฉฑเจคเฉ‡) เจฎเจฟเจนเจฐ เจฆเฉ€ เจจเจฟเจ—เจพเจน เจ•เจฐ (เจฎเฉˆเจจเฉ‚เฉฐ เจ†เจชเจฃเจพ เจจเจพเจฎ เจฆเฉ‡เจน) เฅฅเฉจเฅฅ

เจนเฉ‡ เจธเฉ‹เจนเจฃเฉ‡ เจจเฉ‡เจคเฉเจฐเจพเจ‚ เจตเจพเจฒเฉ€ เจœเฉ€เจต-เจ‡เจธเจคเฉเจฐเฉ€เจ! (เจฎเจพเจ‡เจ† เจฆเฉ‡ เจนเฉฑเจฒเจฟเจ†เจ‚ เจตเจฒเฉ‹เจ‚) เจธเจพเจตเจงเจพเจจ เจฐเจนเฉ, (เจคเฉˆเจจเฉ‚เฉฐ) เจ—เฉเจฐเฉ‚ เจฆเฉ€ เจฌเจพเจฃเฉ€ เจœเจ—เจพ เจฐเจนเฉ€ เจนเฉˆเฅค

เจœเจฟเจธ (เจœเฉ€เจต-เจ‡เจธเจคเฉเจฐเฉ€) เจจเฉ‡ (เจ—เฉเจฐเฉ‚ เจฆเฉ€ เจฌเจพเจฃเฉ€) เจธเฉเจฃ เจ•เฉ‡ (เจ‰เจธ เจตเจฟเจš) เจธเจฐเจงเจพ เจฌเจฃเจพเจˆ เจนเฉˆ, เจ‰เจน เจ…เจ•เฉฑเจฅ เจชเจฐเจฎเจพเจคเจฎเจพ เจฆเฉ€ เจธเจฟเฉžเจคเจฟ-เจธเจพเจฒเจพเจน เจ•เจฐเจจ เจฒเฉฑเจ— เจชเฉˆเจ‚เจฆเฉ€ เจนเฉˆเฅค

เจ…เจ•เฉฑเจฅ เจชเฉเจฐเจญเฉ‚ เจฆเฉ€ เจธเจฟเฉžเจคเจฟ-เจธเจพเจฒเจพเจน เจฆเฉ€ เจฌเจฐเจ•เจค เจจเจพเจฒ เจ‰เจน เจ‰เจธ เจ†เจคเจฎเจ• เจฆเจฐเจœเฉ‡ เจคเฉ‡ เจชเจนเฉเฉฐเจš เจœเจพเจ‚เจฆเฉ€ เจนเฉˆ เจœเจฟเฉฑเจฅเฉ‡ เจ•เฉ‹เจˆ เจตเจพเจธเจจเจพ เจชเฉ‹เจน เจจเจนเฉ€เจ‚ เจธเจ•เจฆเฉ€เฅค เจชเจฐ เจ—เฉเจฐเฉ‚ เจฆเฉ‡ เจธเจจเจฎเฉเจ– เจฐเจนเจฟเจฃ เจตเจพเจฒเจพ เจ•เฉ‹เจˆ เจตเจฟเจฐเจฒเจพ เจฎเจจเฉเฉฑเจ– เจ‡เจน เจ—เฉฑเจฒ เจธเจฎเจเจฆเจพ เจนเฉˆเฅค

เจ‰เจน (เจ—เฉเจฐเจฎเฉเจ–) เจฎเจจเฉเฉฑเจ– เจ—เฉเจฐเฉ‚ เจฆเฉ‡ เจธเจฌเจฆ เจตเจฟเจš เจฒเฉ€เจจ เจฐเจนเจฟเฉฐเจฆเจพ เจนเฉˆ, (เจ†เจชเจฃเฉ‡ เจ…เฉฐเจฆเจฐเฉ‹เจ‚) เจ†เจชเจพ-เจญเจพเจต เจฆเฉ‚เจฐ เจ•เจฐ เจฒเฉˆเจ‚เจฆเจพ เจนเฉˆ, เจœเจ—เจค เจตเจฟเจš เจตเจฟเจ†เจชเจ• เจชเจฐเจฎเจพเจคเจฎเจพ เจจเจพเจฒ เจ‰เจธ เจฆเฉ€ เจกเฉ‚เฉฐเจ˜เฉ€ เจธเจพเจ‚เจ เจนเฉ‹ เจœเจพเจ‚เจฆเฉ€ เจนเฉˆเฅค

เจ‰เจน เจฎเจจเฉเฉฑเจ– เจฎเจพเจ‡เจ† เจฆเฉ‡ เจฎเฉ‹เจน เจคเฉ‹เจ‚ เจฌเจšเจฟเจ† เจฐเจนเจฟเฉฐเจฆเจพ เจนเฉˆ, เจฌเฉ‡เจ…เฉฐเจค เจชเฉเจฐเจญเฉ‚ (เจฆเฉ‡ เจชเฉเจฐเฉ‡เจฎ) เจตเจฟเจš เจฎเจธเจค เจฐเจนเจฟเฉฐเจฆเจพ เจนเฉˆ, เจธเจฆเจพ-เจฅเจฟเจฐ เจฐเจนเจฟเจฃ เจตเจพเจฒเจพ เจชเจฐเจฎเจพเจคเจฎเจพ (เจนเจฐ เจตเฉ‡เจฒเฉ‡ เจ‰เจธ เจฆเฉ‡) เจฎเจจ เจตเจฟเจš (เจตเฉฑเจธเจฟเจ† เจฐเจนเจฟเฉฐเจฆเจพ เจนเฉˆ), เจ‰เจน (เจชเจฐเจฎเจพเจคเจฎเจพ เจฆเฉ‡) เจ—เฉเจฃเจพเจ‚ เจจเฉ‚เฉฐ เจ†เจชเจฃเฉ‡ เจนเจฟเจฐเจฆเฉ‡ เจตเจฟเจš เจตเจธเจพเจˆ เจฐเฉฑเจ–เจฆเจพ เจนเฉˆเฅค

เจนเฉ‡ เจจเจพเจจเจ•! เจ‰เจน เจฎเจจเฉเฉฑเจ– เจ‰เจธ เจชเฉเจฐเจญเฉ‚ เจจเฉ‚เฉฐ เจ†เจชเจฃเฉ‡ เจนเจฟเจฐเจฆเฉ‡ เจตเจฟเจš เจตเจธเจพเจˆ เจฐเฉฑเจ–เจฆเจพ เจนเฉˆ เจœเจฟเจนเฉœเจพ เจธเจญเจจเฉ€เจ‚ เจฅเจพเจˆเจ‚ เจตเจฟเจ†เจชเจ• เจนเฉ‹ เจฐเจฟเจนเจพ เจนเฉˆ เฅฅเฉฉเฅฅ

เจนเฉ‡ เจชเฉเจฐเจญเฉ‚-เจฆเจฐ เจคเฉ‡ เจชเจนเฉเฉฐเจšเฉ€ เจนเฉ‹เจˆ เจœเฉ€เจต-เจ‡เจธเจคเฉเจฐเฉ€เจ! (เจœเจฟเจธ เจชเฉเจฐเจญเฉ‚ เจจเฉ‡ เจคเฉˆเจจเฉ‚เฉฐ เจ†เจชเจฃเฉ‡ เจšเจฐเจจเจพเจ‚ เจตเจฟเจš เจœเฉ‹เฉœเจฟเจ† เจนเฉˆ, เจ‰เจน) เจญเจ—เจคเฉ€ เจจเจพเจฒ เจชเจฟเจ†เจฐ เจ•เจฐเจจ เจตเจพเจฒเจพ เจนเฉˆเฅค

(เจœเจฟเจนเฉœเฉ€ เจœเฉ€เจต-เจ‡เจธเจคเฉเจฐเฉ€) เจ—เฉเจฐเฉ‚ เจฆเฉ€ เจฎเจคเจฟ เจ‰เฉฑเจคเฉ‡ เจคเฉเจฐ เจ•เฉ‡ (เจชเฉเจฐเจญเฉ‚ เจฆเฉ€ เจญเจ—เจคเฉ€ เจ•เจฐเจฆเฉ€ เจนเฉˆ, เจ‰เจธ เจฆเฉ‡) เจฎเจจ เจตเจฟเจš เจ†เจคเจฎเจ• เจ†เจจเฉฐเจฆ เจฌเจฃเจฟเจ† เจฐเจนเจฟเฉฐเจฆเจพ เจนเฉˆ, (เจ‰เจน เจฆเจพ เจฎเจจเฉเฉฑเจ–เจพ) เจธเจฐเฉ€เจฐ เจธเจซเจฒ เจนเฉ‹ เจœเจพเจ‚เจฆเจพ เจนเฉˆเฅค

(เจœเจฟเจนเฉœเฉ€ เจœเฉ€เจต-เจ‡เจธเจคเฉเจฐเฉ€ เจ†เจชเจฃเฉ‡) เจฎเจจ เจจเฉ‚เฉฐ เจตเฉฑเจธ เจตเจฟเจš เจ•เจฐ เจ•เฉ‡ เจ†เจคเจฎเจ• เจ†เจจเฉฐเจฆ เจนเจพเจธเจฒ เจ•เจฐเจฆเฉ€ เจนเฉˆ, เจ—เฉเจฐเฉ‚ เจฆเฉ‡ เจถเจฌเจฆ เจฆเฉ€ เจฐเจพเจนเฉ€เจ‚ เจ‰เจน (เจœเฉ€เจตเจจ เจตเจฟเจš) เจ•เจพเจฎเจฏเจพเจฌ เจนเฉเฉฐเจฆเฉ€ เจนเฉˆ เจธเจพเจฐเฉ‡ เจœเจ—เจค เจฆเฉ‡ เจฎเจพเจฒเจ• เจชเฉเจฐเจญเฉ‚ เจจเจพเจฒ เจ‰เจน เจธเจพเจ‚เจ เจชเจพ เจฒเฉˆเจ‚เจฆเฉ€ เจนเฉˆเฅค

(เจ‰เจธ เจฆเจพ เจฎเจจ) เจ•เจฟเจธเฉ‡ เจญเฉ€ เจนเฉ‹เจฐ เจชเจพเจธเฉ‡ เจตเจฒ เจกเฉ‹เจฒเจฆเจพ เจจเจนเฉ€เจ‚, เจ‰เจน (เจนเจฐ เจตเฉ‡เจฒเฉ‡) เจ†เจชเจฃเฉ‡ เจชเฉเจฐเจญเฉ‚-เจชเจคเฉ€ เจจเจพเจฒ เจกเฉ‚เฉฐเจ˜เฉ€ เจธเจพเจ‚เจ เจชเจพเจˆ เจฐเฉฑเจ–เจฆเฉ€ เจนเฉˆเฅค

เจนเฉ‡ เจชเฉเจฐเจญเฉ‚! เจฎเฉˆเจจเฉ‚เฉฐ เจคเฉ‡เจฐเจพ เจนเฉ€ เจ†เจธเจฐเจพ เจนเฉˆ, เจคเฉ‚เฉฐ (เจนเฉ€) เจฎเฉ‡เจฐเจพ เจ–เจธเจฎ เจนเฉˆเจ‚, เจฎเฉˆเจจเฉ‚เฉฐ เจคเฉ‡เจฐเจพ เจนเฉ€ เจ†เจธเจฐเจพ เจคเฉ‡เจฐเจพ เจนเฉ€ เจธเจนเจพเจฐเจพ เจนเฉˆเฅค

เจนเฉ‡ เจจเจพเจจเจ•! เจœเจฟเจนเฉœเจพ เจฎเจจเฉเฉฑเจ– เจธเจฆเจพ-เจฅเจฟเจฐ เจนเจฐเจฟ-เจจเจพเจฎ เจตเจฟเจš (เจธเจฆเจพ เจฒเฉ€เจจ เจฐเจนเจฟเฉฐเจฆเจพ เจนเฉˆ) เจ‰เจน เจชเจตเจฟเฉฑเจคเจฐ เจœเฉ€เจตเจจ เจตเจพเจฒเจพ เจนเฉ‹ เจœเจพเจ‚เจฆเจพ เจนเฉˆเฅค เจ—เฉเจฐเฉ‚ เจฆเฉ‡ เจถเจฌเจฆ เจฆเฉ€ เจฐเจพเจนเฉ€เจ‚ (เจ‰เจน เจฎเจจเฉเฉฑเจ– เจ†เจชเจฃเฉ‡ เจ…เฉฐเจฆเจฐเฉ‹เจ‚ เจฎเจพเจ‡เจ† เจฆเฉ‡ เจฎเฉ‹เจน เจฆเฉ€) เจ–เจน-เจ–เจน เจฎเฉเจ•เจพ เจฒเฉˆเจ‚เจฆเจพ เจนเฉˆ เฅฅเฉชเฅฅเฉจเฅฅ

Spanish Translation:

Bilawal, Mejl Guru Nanak, Primer Canal Divino.

En mรญ se ha consolidado una Dicha Inmensa; estoy floreciendo a travรฉs de la Verdad del Seรฑor.

Estoy encantado por el Amor de mi Esposo, Quien es Eterno e Infinito.

ร‰l es para siempre el Sempiterno, Maestro de maestros, y sรณlo sucede Su Voluntad.

Oh Gran Dador, eres siempre Bondadoso y Compasivo e infundes vida a todos los seres.

No he conocido ni contemplado, ni alabado a otro; sรณlo el Nombre del Seรฑor habita en mรญ.

No me visto de mendigo ni vago en lugares Santos, ni fuerzo mi voluntad; sรณlo me aferro a la Verdad del Seรฑor. (1)

Bendito es el dรญa con luz de sol; bendita es la noche fresca.

Cuando el Seรฑor me despierta en Su Ser, habiendo estado envuelto en mรญ, yo, la joven Esposa

despierto a travรฉs de la Palabra del Shabd y el Seรฑor se complace conmigo.

Hice a un lado mi naturaleza maligna, el sentido de la dualidad y me volvรญ el sirviente de todos los seres.

El Nombre del Seรฑor es ahora mi collar; me he untado la Verdad de la Palabra,

Nanak reza con sus palmas juntas, oh Dios, por Tu Voluntad, bendรญceme con Tu Gracia.(2)

Despierta, oh esposa de bellos ojos, recita la Palabra del Shabd del Guru;

Escรบchala y cree en el Mensaje Inefable de Dios que te guiarรก

hasta el Estado de Nirvana. Extraordinario es aquรฉl que conoce esto por la Gracia del Guru;

รฉl se inmerge en la Palabra muriendo para su ego y el Misterio de los tres mundos es revelado para รฉl;

permanece desapegado, imbuido en el Infinito Seรฑor, y su mente verdadera alaba sรณlo las Virtudes de Dios.

Sรญ, al Seรฑor, que llena todos los lugares, Nanak Lo alaba en su corazรณn. (3)

Oh Esposa, tu Seรฑor, el Amante de Sus Devotos,

te llama a Su Mansiรณn; ahora tu mente florece a travรฉs de la Palabra del Shabd del Guru y tu vida es plena.

Conquista tu mente y ama la Palabra del Shabd; reforma tu ser y concibe al Seรฑor de los tres mundos,

asรญ tu mente ya no vagarรก ni vacilarรก. Oh Dios, eres mi Esposo,

mi รšnico Soporte; eres mi Poder y mi Ancla,

ella permanece para siempre Verdadera y Pura, oh, dice Nanak, a travรฉs de la Palabra del Shabd del Guru los conflictos son resueltos.(4-1)

 

Hukamnama Sahib Sri Darbar Sahib 6 December 2023
Daily Hukamnama Sahib

Tags: Daily Hukamnama Sahib from Sri Darbar Sahib, Sri Amritsar | Golden Temple Mukhwak | Today’s Hukamnama Sahib | Hukamnama Sahib Darbar Sahib | Hukamnama Guru Granth Sahib Ji | Aaj da Hukamnama Amritsar | Mukhwak Sri Darbar Sahib

Wednesday, 6 December 2023

Subscribe via Email

Enter your email address to subscribe to receive notifications of Hukamnama from Sri Darbar Sahib by email.

เจˆเจฎเฉ‡เจฒ เจฆเฉเจ†เจฐเจพ เจธเฉเจฐเฉ€ เจฆเจฐเจฌเจพเจฐ เจธเจพเจนเจฟเจฌ เจคเฉ‹เจ‚ เจฐเฉ‹เจœเจผเจพเจจเจพ เจนเฉเจ•เจฎเจจเจพเจฎเจพ เจชเฉเจฐเจพเจชเจค เจ•เจฐเจจ เจฒเจˆ เจธเจฌเจธเจ•เฉเจฐเจพเจˆเจฌ เจ•เจฐเจจ เจฒเจˆ เจ†เจชเจฃเจพ เจˆเจฎเฉ‡เจฒ เจชเจคเจพ เจฆเจฐเจœ เจ•เจฐเฉ‹.