Live Gurbani Kirtan from Sri Darbar Sahib | ਗੁਰਬਾਣੀ ਕੀਰਤਨ

Categories
Hukamnama Sahib

Daily Hukamnama Sahib Sri Darbar Sahib 7 June 2025

Daily Hukamnama Sahib from Sri Darbar Sahib, Sri Amritsar

Saturday, 7 June 2025

ਰਾਗੁ ਟੋਡੀ – ਅੰਗ 718

Raag Todee – Ang 718

ਟੋਡੀ ਬਾਣੀ ਭਗਤਾਂ ਕੀ ॥

ੴ ਸਤਿਗੁਰ ਪ੍ਰਸਾਦਿ ॥

ਕੋਈ ਬੋਲੈ ਨਿਰਵਾ ਕੋਈ ਬੋਲੈ ਦੂਰਿ ॥

ਜਲ ਕੀ ਮਾਛੁਲੀ ਚਰੈ ਖਜੂਰਿ ॥੧॥

ਕਾਂਇ ਰੇ ਬਕਬਾਦੁ ਲਾਇਓ ॥

ਜਿਨਿ ਹਰਿ ਪਾਇਓ ਤਿਨਹਿ ਛਪਾਇਓ ॥੧॥ ਰਹਾਉ ॥

ਪੰਡਿਤੁ ਹੋਇ ਕੈ ਬੇਦੁ ਬਖਾਨੈ ॥

ਮੂਰਖੁ ਨਾਮਦੇਉ ਰਾਮਹਿ ਜਾਨੈ ॥੨॥੧॥

ਕਉਨ ਕੋ ਕਲੰਕੁ ਰਹਿਓ ਰਾਮ ਨਾਮੁ ਲੇਤ ਹੀ ॥

ਪਤਿਤ ਪਵਿਤ ਭਏ ਰਾਮੁ ਕਹਤ ਹੀ ॥੧॥ ਰਹਾਉ ॥

ਰਾਮ ਸੰਗਿ ਨਾਮਦੇਵ ਜਨ ਕਉ ਪ੍ਰਤਗਿਆ ਆਈ ॥

ਏਕਾਦਸੀ ਬ੍ਰਤੁ ਰਹੈ ਕਾਹੇ ਕਉ ਤੀਰਥ ਜਾੲਂੀ ॥੧॥

ਭਨਤਿ ਨਾਮਦੇਉ ਸੁਕ੍ਰਿਤ ਸੁਮਤਿ ਭਏ ॥

ਗੁਰਮਤਿ ਰਾਮੁ ਕਹਿ ਕੋ ਕੋ ਨ ਬੈਕੁੰਠਿ ਗਏ ॥੨॥੨॥

English Transliteration:

ttoddee baanee bhagataan kee |

ik oankaar satigur prasaad |

koee bolai niravaa koee bolai door |

jal kee maachhulee charai khajoor |1|

kaane re bakabaad laaeo |

jin har paaeo tineh chhapaaeo |1| rahaau |

panddit hoe kai bed bakhaanai |

moorakh naamadeo raameh jaanai |2|1|

kaun ko kalank rahio raam naam let hee |

patit pavit bhe raam kehat hee |1| rahaau |

raam sang naamadev jan kau pratagiaa aaee |

ekaadasee brat rahai kaahe kau teerath jaaenee |1|

bhanat naamadeo sukrit sumat bhe |

guramat raam keh ko ko na baikuntth ge |2|2|

Devanagari:

टोडी बाणी भगतां की ॥

ੴ सतिगुर प्रसादि ॥

कोई बोलै निरवा कोई बोलै दूरि ॥

जल की माछुली चरै खजूरि ॥१॥

कांइ रे बकबादु लाइओ ॥

जिनि हरि पाइओ तिनहि छपाइओ ॥१॥ रहाउ ॥

पंडितु होइ कै बेदु बखानै ॥

मूरखु नामदेउ रामहि जानै ॥२॥१॥

कउन को कलंकु रहिओ राम नामु लेत ही ॥

पतित पवित भए रामु कहत ही ॥१॥ रहाउ ॥

राम संगि नामदेव जन कउ प्रतगिआ आई ॥

एकादसी ब्रतु रहै काहे कउ तीरथ जाइीं ॥१॥

भनति नामदेउ सुक्रित सुमति भए ॥

गुरमति रामु कहि को को न बैकुंठि गए ॥२॥२॥

Hukamnama Sahib Translations

English Translation:

Todee, The Word Of The Devotees:

One Universal Creator God. By The Grace Of The True Guru:

Some say that He is near, and others say that He is far away.

We might just as well say that the fish climbs out of the water, up the tree. ||1||

Why do you speak such nonsense?

One who has found the Lord, keeps quiet about it. ||1||Pause||

Those who become Pandits, religious scholars, recite the Vedas,

but foolish Naam Dayv knows only the Lord. ||2||1||

Whose blemishes remain, when one chants the Lord’s Name?

Sinners become pure, chanting the Lord’s Name. ||1||Pause||

With the Lord, servant Naam Dayv has come to have faith.

I have stopped fasting on the eleventh day of each month; why should I bother to go on pilgrimages to sacred shrines? ||1||

Prays Naam Dayv, I have become a man of good deeds and good thoughts.

Chanting the Lord’s Name, under Guru’s Instructions, who has not gone to heaven? ||2||2||

Punjabi Translation:

ਰਾਗ ਟੋਡੀ ਵਿੱਚ ਭਗਤਾਂ ਦੀ ਬਾਣੀ।

ਅਕਾਲ ਪੁਰਖ ਇੱਕ ਹੈ ਅਤੇ ਸਤਿਗੁਰੂ ਦੀ ਕਿਰਪਾ ਨਾਲ ਮਿਲਦਾ ਹੈ।

ਕੋਈ ਮਨੁੱਖ ਆਖਦਾ ਹੈ (ਪਰਮਾਤਮਾ ਅਸਾਡੇ) ਨੇੜੇ (ਵੱਸਦਾ ਹੈ), ਕੋਈ ਆਖਦਾ ਹੈ (ਪ੍ਰਭੂ ਅਸਾਥੋਂ ਕਿਤੇ) ਦੂਰ (ਥਾਂ ਤੇ ਹੈ);

(ਪਰ ਨਿਰਾ ਬਹਿਸ ਨਾਲ ਨਿਰਣਾ ਕਰ ਲੈਣਾ ਇਉਂ ਹੀ ਅਸੰਭਵ ਹੈ ਜਿਵੇਂ) ਪਾਣੀ ਵਿਚ ਰਹਿਣ ਵਾਲੀ ਮੱਛੀ ਖਜੂਰ ਉੱਤੇ ਚੜ੍ਹਨ ਦਾ ਜਤਨ ਕਰੇ (ਜਿਸ ਉੱਤੇ ਮਨੁੱਖ ਭੀ ਬੜੇ ਔਖੇ ਹੋ ਕੇ ਚੜ੍ਹਦੇ ਹਨ) ॥੧॥

ਹੇ ਭਾਈ! (ਰੱਬ ਨੇੜੇ ਹੈ ਕਿ ਦੂਰ ਜਿਸ ਬਾਰੇ ਆਪਣੀ ਵਿਦਿਆ ਦਾ ਵਿਖਾਵਾ ਕਰਨ ਲਈ) ਕਿਉਂ ਵਿਅਰਥ ਬਹਿਸ ਕਰਦੇ ਹੋ?

ਜਿਸ ਮਨੁੱਖ ਨੇ ਰੱਬ ਨੂੰ ਲੱਭ ਲਿਆ ਹੈ ਉਸ ਨੇ (ਆਪਣੇ ਆਪ ਨੂੰ) ਲੁਕਾਇਆ ਹੈ (ਭਾਵ, ਉਹ ਇਹਨਾਂ ਬਹਿਸਾਂ ਦੀ ਰਾਹੀਂ ਆਪਣੀ ਵਿੱਦਿਆ ਦਾ ਢੰਢੋਰਾ ਨਹੀਂ ਦੇਂਦਾ ਫਿਰਦਾ) ॥੧॥ ਰਹਾਉ ॥

ਵਿੱਦਿਆ ਹਾਸਲ ਕਰ ਕੇ (ਬ੍ਰਾਹਮਣ ਆਦਿਕ ਤਾਂ) ਵੇਦ (ਆਦਿਕ ਧਰਮ-ਪੁਸਤਕਾਂ) ਦੀ ਵਿਸਥਾਰ ਨਾਲ ਚਰਚਾ ਕਰਦਾ ਫਿਰਦਾ ਹੈ,

ਪਰ ਮੂਰਖ ਨਾਮਦੇਵ ਸਿਰਫ਼ ਪਰਮਾਤਮਾ ਨੂੰ ਹੀ ਪਛਾਣਦਾ ਹੈ (ਕੇਵਲ ਪਰਮਾਤਮਾ ਨਾਲ ਹੀ ਉਸ ਦੇ ਸਿਮਰਨ ਦੀ ਰਾਹੀਂ ਸਾਂਝ ਪਾਂਦਾ ਹੈ) ॥੨॥੧॥

ਪਰਮਾਤਮਾ ਦਾ ਨਾਮ ਸਿਮਰਿਆਂ ਕਿਸੇ ਜੀਵ ਦਾ (ਭੀ) ਕੋਈ ਪਾਪ ਨਹੀਂ ਰਹਿ ਜਾਂਦਾ;

ਵਿਕਾਰਾਂ ਵਿੱਚ ਨਿੱਘਰੇ ਹੋਏ ਬੰਦੇ ਭੀ ਪ੍ਰਭੂ ਦਾ ਭਜਨ ਕਰ ਕੇ ਪਵਿੱਤਰ ਹੋ ਜਾਂਦੇ ਹਨ ॥੧॥ ਰਹਾਉ ॥

ਪ੍ਰਭੂ ਦੇ ਚਰਨਾਂ ਵਿਚ ਜੁੜ ਕੇ ਦਾਸ ਨਾਮਦੇਵ ਨੂੰ ਇਹ ਨਿਸ਼ਚਾ ਆ ਗਿਆ ਹੈ,

ਕਿ ਕਿਸੇ ਇਕਾਦਸ਼ੀ (ਆਦਿਕ) ਵਰਤ ਦੀ ਲੋੜ ਨਹੀਂ; ਤੇ ਮੈਂ ਤੀਰਥਾਂ ਉੱਤੇ (ਭੀ ਕਿਉਂ) ਜਾਵਾਂ? ॥੧॥

ਨਾਮਦੇਵ ਆਖਦਾ ਹੈ-(ਨਾਮ ਦੀ ਬਰਕਤਿ ਨਾਲ ਜੀਵ) ਚੰਗੀ ਕਰਣੀ ਵਾਲੇ ਅਤੇ ਚੰਗੀ ਅਕਲ ਵਾਲੇ ਹੋ ਜਾਂਦੇ ਹਨ।

ਗੁਰੂ ਦੇ ਦੱਸੇ ਰਾਹ ਉੱਤੇ ਤੁਰ ਕੇ, ਪ੍ਰਭੂ ਦਾ ਨਾਮ ਸਿਮਰ ਕੇ ਸਭ ਜੀਵ ਪ੍ਰਭੂ ਦੇ ਦੇਸ ਵਿਚ ਅੱਪੜ ਜਾਂਦੇ ਹਨ ॥੨॥੨॥

Spanish Translation:

Todi, Palabras de los Bhaktas.

Un Dios Creador del Universo, por la Gracia del Verdadero Guru

Algunos dicen que el Señor está cerca; otros que está lejos.

Pero, ¿cómo puede un pez desde el agua trepar a un árbol?(1)

Oh hombres, ¿por qué hacen tanto alarde de su Amado Señor?

Pues quien obtiene Su Amor, no confía su secreto a otro. (1-Pausa)

Volviéndose un erudito, uno hace discursos sobre los Vedas

pero yo, Nam Dev, el ignorante, no conozco a nadie más que al Señor, mi Dios. (2-1)

¿Dime quién no se limpia de sus errores si recita el Nombre del Señor?

Todos los malvados son purificados con el simple hecho de recitar el Nombre de mi Dios. (1-Pausa)

En Compañía del Señor, Nam Dev ha reforzado su Fe,

y no piensa que el ayuno y los peregrinajes sirvan de algo. (1)

Dice Nam Deva, por mi propia experiencia he logrado saber

que quien sea que haya recitado el Nombre del Señor ha penetrado en Su Cielo de Éxtasis. (2-2)

Daily Hukamnama Sahib

Tags: Daily Hukamnama Sahib from Sri Darbar Sahib, Sri Amritsar | Golden Temple Mukhwak | Today’s Hukamnama Sahib | Hukamnama Sahib Darbar Sahib | Hukamnama Guru Granth Sahib Ji | Aaj da Hukamnama Amritsar | Mukhwak Sri Darbar Sahib

Saturday, 7 June 2025

Daily Hukamnama Sahib 8 September 2021 Sri Darbar Sahib