Categories
Hukamnama Sahib

Daily Hukamnama Sahib Sri Darbar Sahib 8 December 2023 | Mukhwak โ€“ Todayโ€™s Hukamnama Sahib

Daily Hukamnama Sahib from Sri Darbar Sahib, Sri Amritsar

Friday, 8 December 2023

เจฐเจพเจ—เฉ เจธเฉ‹เจฐเจ เจฟ โ€“ เจ…เฉฐเจ— 653

Raag Sorath โ€“ Ang 653

เจธเจฒเฉ‹เจ•เฉ เจฎเจƒ เฉช เฅฅ

เจ—เฉเจฐเจฎเฉเจ–เจฟ เจ…เฉฐเจคเจฐเจฟ เจธเจพเจ‚เจคเจฟ เจนเฉˆ เจฎเจจเจฟ เจคเจจเจฟ เจจเจพเจฎเจฟ เจธเจฎเจพเจ‡ เฅฅ

เจจเจพเจฎเฉ‹ เจšเจฟเจคเจตเฉˆ เจจเจพเจฎเฉ เจชเฉœเฉˆ เจจเจพเจฎเจฟ เจฐเจนเฉˆ เจฒเจฟเจต เจฒเจพเจ‡ เฅฅ

เจจเจพเจฎเฉ เจชเจฆเจพเจฐเจฅเฉ เจชเจพเจ‡เจ† เจšเจฟเฉฐเจคเจพ เจ—เจˆ เจฌเจฟเจฒเจพเจ‡ เฅฅ

เจธเจคเจฟเจ—เฉเจฐเจฟ เจฎเจฟเจฒเจฟเจ เจจเจพเจฎเฉ เจŠเจชเจœเฉˆ เจคเจฟเจธเจจเจพ เจญเฉเจ– เจธเจญ เจœเจพเจ‡ เฅฅ

เจจเจพเจจเจ• เจจเจพเจฎเฉ‡ เจฐเจคเจฟเจ† เจจเจพเจฎเฉ‹ เจชเจฒเฉˆ เจชเจพเจ‡ เฅฅเฉงเฅฅ

เจฎเจƒ เฉช เฅฅ

เจธเจคเจฟเจ—เฉเจฐ เจชเฉเจฐเจ–เจฟ เจœเจฟ เจฎเจพเจฐเจฟเจ† เจญเฉเจฐเจฎเจฟ เจญเฉเจฐเจฎเจฟเจ† เจ˜เจฐเฉ เจ›เฉ‹เจกเจฟ เจ—เจ‡เจ† เฅฅ

เจ“เจธเฉ เจชเจฟเจ›เฉˆ เจตเจœเฉˆ เจซเจ•เฉœเฉ€ เจฎเฉเจนเฉ เจ•เจพเจฒเจพ เจ†เจ—เฉˆ เจญเจ‡เจ† เฅฅ

เจ“เจธเฉ เจ…เจฐเจฒเฉ เจฌเจฐเจฒเฉ เจฎเฉเจนเจนเฉ เจจเจฟเจ•เจฒเฉˆ เจจเจฟเจค เจเจ—เฉ‚ เจธเฉเจŸเจฆเจพ เจฎเฉเจ† เฅฅ

เจ•เจฟเจ† เจนเฉ‹เจตเฉˆ เจ•เจฟเจธเฉˆ เจนเฉ€ เจฆเฉˆ เจ•เฉ€เจคเฉˆ เจœเจพเจ‚ เจงเฉเจฐเจฟ เจ•เจฟเจฐเจคเฉ เจ“เจธ เจฆเจพ เจเจนเฉ‹ เจœเฉ‡เจนเจพ เจชเจ‡เจ† เฅฅ

เจœเจฟเจฅเฉˆ เจ“เจนเฉ เจœเจพเจ‡ เจคเจฟเจฅเฉˆ เจ“เจนเฉ เจเฉ‚เจ เจพ เจ•เฉ‚เฉœเฉ เจฌเฉ‹เจฒเฉ‡ เจ•เจฟเจธเฉˆ เจจ เจญเจพเจตเฉˆ เฅฅ

เจตเฉ‡เจ–เจนเฉ เจญเจพเจˆ เจตเจกเจฟเจ†เจˆ เจนเจฐเจฟ เจธเฉฐเจคเจนเฉ เจธเฉเจ†เจฎเฉ€ เจ…เจชเฉเจจเฉ‡ เจ•เฉ€ เจœเฉˆเจธเจพ เจ•เฉ‹เจˆ เจ•เจฐเฉˆ เจคเฉˆเจธเจพ เจ•เฉ‹เจˆ เจชเจพเจตเฉˆ เฅฅ

เจเจนเฉ เจฌเฉเจฐเจนเจฎ เจฌเฉ€เจšเจพเจฐเฉ เจนเฉ‹เจตเฉˆ เจฆเจฐเจฟ เจธเจพเจšเฉˆ เจ…เจ—เฉ‹ เจฆเฉ‡ เจœเจจเฉ เจจเจพเจจเจ•เฉ เจ†เจ–เจฟ เจธเฉเจฃเจพเจตเฉˆ เฅฅเฉจเฅฅ

เจชเจ‰เฉœเฉ€ เฅฅ

เจ—เฉเจฐเจฟ เจธเจšเฉˆ เจฌเจงเจพ เจฅเฉ‡เจนเฉ เจฐเจ–เจตเจพเจฒเฉ‡ เจ—เฉเจฐเจฟ เจฆเจฟเจคเฉ‡ เฅฅ

เจชเฉ‚เจฐเจจ เจนเฉ‹เจˆ เจ†เจธ เจ—เฉเจฐ เจšเจฐเจฃเฉ€ เจฎเจจ เจฐเจคเฉ‡ เฅฅ

เจ—เฉเจฐเจฟ เจ•เฉเจฐเจฟเจชเจพเจฒเจฟ เจฌเฉ‡เจ…เฉฐเจคเจฟ เจ…เจตเจ—เฉเจฃ เจธเจญเจฟ เจนเจคเฉ‡ เฅฅ

เจ—เฉเจฐเจฟ เจ…เจชเจฃเฉ€ เจ•เจฟเจฐเจชเจพ เจงเจพเจฐเจฟ เจ…เจชเจฃเฉ‡ เจ•เจฐเจฟ เจฒเจฟเจคเฉ‡ เฅฅ

เจจเจพเจจเจ• เจธเจฆ เจฌเจฒเจฟเจนเจพเจฐ เจœเจฟเจธเฉ เจ—เฉเจฐ เจ•เฉ‡ เจ—เฉเจฃ เจ‡เจคเฉ‡ เฅฅเฉจเฉญเฅฅ

English Transliteration:

salok mahalaa 4 |

guramukh antar saant hai man tan naam samaae |

naamo chitavai naam parrai naam rahai liv laae |

naam padaarath paaeaa chintaa gee bilaae |

satigur miliai naam aoopajai tisanaa bhukh sabh jaae |

naanak naame ratiaa naamo palai paae |1|

mahalaa 4 |

satigur purakh ji maariaa bhram bhramiaa ghar chhodd geaa |

os pichhai vajai fakarree muhu kaalaa aagai bheaa |

os aral baral muhahu nikalai nit jhagoo suttadaa muaa |

kiaa hovai kisai hee dai keetai jaan dhur kirat os daa eho jehaa peaa |

jithai ohu jaae tithai ohu jhootthaa koorr bole kisai na bhaavai |

vekhahu bhaaee vaddiaaee har santahu suaamee apune kee jaisaa koee karai taisaa koee paavai |

ehu braham beechaar hovai dar saachai ago de jan naanak aakh sunaavai |2|

paurree |

gur sachai badhaa thehu rakhavaale gur dite |

pooran hoee aas gur charanee man rate |

gur kripaal beant avagun sabh hate |

gur apanee kirapaa dhaar apane kar lite |

naanak sad balihaar jis gur ke gun ite |27|

Devanagari:

เคธเคฒเฅ‹เค•เฅ เคฎเคƒ เฅช เฅฅ

เค—เฅเคฐเคฎเฅเค–เคฟ เค…เค‚เคคเคฐเคฟ เคธเคพเค‚เคคเคฟ เคนเฅˆ เคฎเคจเคฟ เคคเคจเคฟ เคจเคพเคฎเคฟ เคธเคฎเคพเค‡ เฅฅ

เคจเคพเคฎเฅ‹ เคšเคฟเคคเคตเฅˆ เคจเคพเคฎเฅ เคชเฅœเฅˆ เคจเคพเคฎเคฟ เคฐเคนเฅˆ เคฒเคฟเคต เคฒเคพเค‡ เฅฅ

เคจเคพเคฎเฅ เคชเคฆเคพเคฐเคฅเฅ เคชเคพเค‡เค† เคšเคฟเค‚เคคเคพ เค—เคˆ เคฌเคฟเคฒเคพเค‡ เฅฅ

เคธเคคเคฟเค—เฅเคฐเคฟ เคฎเคฟเคฒเคฟเค เคจเคพเคฎเฅ เคŠเคชเคœเฅˆ เคคเคฟเคธเคจเคพ เคญเฅเค– เคธเคญ เคœเคพเค‡ เฅฅ

เคจเคพเคจเค• เคจเคพเคฎเฅ‡ เคฐเคคเคฟเค† เคจเคพเคฎเฅ‹ เคชเคฒเฅˆ เคชเคพเค‡ เฅฅเฅงเฅฅ

เคฎเคƒ เฅช เฅฅ

เคธเคคเคฟเค—เฅเคฐ เคชเฅเคฐเค–เคฟ เคœเคฟ เคฎเคพเคฐเคฟเค† เคญเฅเคฐเคฎเคฟ เคญเฅเคฐเคฎเคฟเค† เค˜เคฐเฅ เค›เฅ‹เคกเคฟ เค—เค‡เค† เฅฅ

เค“เคธเฅ เคชเคฟเค›เฅˆ เคตเคœเฅˆ เคซเค•เฅœเฅ€ เคฎเฅเคนเฅ เค•เคพเคฒเคพ เค†เค—เฅˆ เคญเค‡เค† เฅฅ

เค“เคธเฅ เค…เคฐเคฒเฅ เคฌเคฐเคฒเฅ เคฎเฅเคนเคนเฅ เคจเคฟเค•เคฒเฅˆ เคจเคฟเคค เคเค—เฅ‚ เคธเฅเคŸเคฆเคพ เคฎเฅเค† เฅฅ

เค•เคฟเค† เคนเฅ‹เคตเฅˆ เค•เคฟเคธเฅˆ เคนเฅ€ เคฆเฅˆ เค•เฅ€เคคเฅˆ เคœเคพเค‚ เคงเฅเคฐเคฟ เค•เคฟเคฐเคคเฅ เค“เคธ เคฆเคพ เคเคนเฅ‹ เคœเฅ‡เคนเคพ เคชเค‡เค† เฅฅ

เคœเคฟเคฅเฅˆ เค“เคนเฅ เคœเคพเค‡ เคคเคฟเคฅเฅˆ เค“เคนเฅ เคเฅ‚เค เคพ เค•เฅ‚เฅœเฅ เคฌเฅ‹เคฒเฅ‡ เค•เคฟเคธเฅˆ เคจ เคญเคพเคตเฅˆ เฅฅ

เคตเฅ‡เค–เคนเฅ เคญเคพเคˆ เคตเคกเคฟเค†เคˆ เคนเคฐเคฟ เคธเค‚เคคเคนเฅ เคธเฅเค†เคฎเฅ€ เค…เคชเฅเคจเฅ‡ เค•เฅ€ เคœเฅˆเคธเคพ เค•เฅ‹เคˆ เค•เคฐเฅˆ เคคเฅˆเคธเคพ เค•เฅ‹เคˆ เคชเคพเคตเฅˆ เฅฅ

เคเคนเฅ เคฌเฅเคฐเคนเคฎ เคฌเฅ€เคšเคพเคฐเฅ เคนเฅ‹เคตเฅˆ เคฆเคฐเคฟ เคธเคพเคšเฅˆ เค…เค—เฅ‹ เคฆเฅ‡ เคœเคจเฅ เคจเคพเคจเค•เฅ เค†เค–เคฟ เคธเฅเคฃเคพเคตเฅˆ เฅฅเฅจเฅฅ

เคชเค‰เฅœเฅ€ เฅฅ

เค—เฅเคฐเคฟ เคธเคšเฅˆ เคฌเคงเคพ เคฅเฅ‡เคนเฅ เคฐเค–เคตเคพเคฒเฅ‡ เค—เฅเคฐเคฟ เคฆเคฟเคคเฅ‡ เฅฅ

เคชเฅ‚เคฐเคจ เคนเฅ‹เคˆ เค†เคธ เค—เฅเคฐ เคšเคฐเคฃเฅ€ เคฎเคจ เคฐเคคเฅ‡ เฅฅ

เค—เฅเคฐเคฟ เค•เฅเคฐเคฟเคชเคพเคฒเคฟ เคฌเฅ‡เค…เค‚เคคเคฟ เค…เคตเค—เฅเคฃ เคธเคญเคฟ เคนเคคเฅ‡ เฅฅ

เค—เฅเคฐเคฟ เค…เคชเคฃเฅ€ เค•เคฟเคฐเคชเคพ เคงเคพเคฐเคฟ เค…เคชเคฃเฅ‡ เค•เคฐเคฟ เคฒเคฟเคคเฅ‡ เฅฅ

เคจเคพเคจเค• เคธเคฆ เคฌเคฒเคฟเคนเคพเคฐ เคœเคฟเคธเฅ เค—เฅเคฐ เค•เฅ‡ เค—เฅเคฃ เค‡เคคเฅ‡ เฅฅเฅจเฅญเฅฅ

Hukamnama Sahib Translations

English Translation:

Salok, Fourth Mehl:

Within the Gurmukh is peace and tranquility; his mind and body are absorbed in the Naam, the Name of the Lord.

He contemplates the Naam, he studies the Naam, and he remains lovingly absorbed in the Naam.

He obtains the treasure of the Naam, and his anxiety is dispelled.

Meeting with the Guru, the Naam wells up, and his thirst and hunger are completely relieved.

O Nanak, imbued with the Naam, he gathers in the Naam. ||1||

Fourth Mehl:

One who is cursed by the True Guru, abandons his home, and wanders around aimlessly.

He is jeered at, and his face is blackened in the world hereafter.

He babbles incoherently, and foaming at the mouth, he dies.

What can anyone do? Such is his destiny, according to his past deeds.

Wherever he goes, he is a liar, and by telling lies, he not liked by anyone.

O Siblings of Destiny, behold this, the glorious greatness of our Lord and Master, O Saints; as one behaves, so does he receive.

This shall be Godโ€™s determination in His True Court; servant Nanak predicts and proclaims this. ||2||

Pauree:

The True Guru has established the village; the Guru has appointed its guards and protectors.

My hopes are fulfilled, and my mind is imbued with the love of the Guruโ€™s Feet.

The Guru is infinitely merciful; He has erased all my sins.

The Guru has showered me with His Mercy, and He has made me His own.

Nanak is forever a sacrifice to the Guru, who has countless virtues. ||27||

Punjabi Translation:

เจœเฉ‡ เจฎเจจเฉเฉฑเจ– เจธเจคเจฟเจ—เฉเจฐเฉ‚ เจฆเฉ‡ เจธเจจเจฎเฉเจ– เจนเฉˆ เจ‰เจธ เจฆเฉ‡ เจ…เฉฐเจฆเจฐ เจ เฉฐเจข เจนเฉˆ เจคเฉ‡ เจ‰เจน เจฎเจจเฉ‹เจ‚ เจคเจจเฉ‹เจ‚ เจจเจพเจฎ เจตเจฟเจš เจฒเฉ€เจจ เจฐเจนเจฟเฉฐเจฆเฉ€ เจนเฉˆเฅค

เจ‰เจน เจจเจพเจฎ เจนเฉ€ เจšเจฟเจคเจพเจฐเจฆเจพ เจนเฉˆ, เจจเจพเจฎ เจนเฉ€ เจชเฉœเฉเจนเจฆเจพ เจนเฉˆ เจคเฉ‡ เจจเจพเจฎ เจตเจฟเจš เจนเฉ€ เจฌเฉเจฐเจฟเจคเฉ€ เจœเฉ‹เฉœเฉ€ เจฐเฉฑเจ–เจฆเจพ เจนเฉˆเฅค

เจจเจพเจฎ (เจฐเฉ‚เจช) เจธเฉเฉฐเจฆเจฐ เจตเจธเจค เจฒเฉฑเจญ เจ•เฉ‡ เจ‰เจธ เจฆเฉ€ เจšเจฟเฉฐเจคเจพ เจฆเฉ‚เจฐ เจนเฉ‹ เจœเจพเจ‚เจฆเฉ€ เจนเฉˆเฅค

เจœเฉ‡ เจ—เฉเจฐเฉ‚ เจฎเจฟเจฒ เจชเจ เจคเจพเจ‚ เจจเจพเจฎ (เจนเจฟเจฐเจฆเฉ‡ เจตเจฟเจš) เจชเฉเฉฐเจ—เจฐเจฆเจพ เจนเฉˆ, เจคเฉเจฐเจฟเจถเจจเจพ เจฆเฉ‚เจฐ เจนเฉ‹ เจœเจพเจ‚เจฆเฉ€ เจนเฉˆ (เจฎเจพเจ‡เจ† เจฆเฉ€) เจญเฉเฉฑเจ– เจธเจพเจฐเฉ€ เจฆเฉ‚เจฐ เจนเฉ‹ เจœเจพเจ‚เจฆเฉ€ เจนเฉˆเฅค

เจนเฉ‡ เจจเจพเจจเจ•! เจจเจพเจฎ เจตเจฟเจš เจฐเฉฐเจ—เฉ‡ เจœเจพเจฃ เจ•เจฐเจ•เฉ‡ เจจเจพเจฎ เจนเฉ€ (เจนเจฟเจฐเจฆเฉ‡-เจฐเฉ‚เจช) เจชเฉฑเจฒเฉ‡ เจตเจฟเจš เจ‰เฉฑเจ•เจฐเจฟเจ† เจœเจพเจ‚เจฆเจพ เจนเฉˆ เฅฅเฉงเฅฅ

เจœเฉ‹ เจฎเจจเฉเฉฑเจ– เจ—เฉเจฐเฉ‚ เจชเจฐเจฎเฉ‡เจธเจฐ เจตเจฒเฉ‹เจ‚ เจฎเจพเจฐเจฟเจ† เจนเฉ‹เจ‡เจ† เจนเฉˆ (เจญเจพเจต, เจœเจฟเจธเจจเฉ‚เฉฐ เจฐเฉฑเจฌ เจตเจพเจฒเฉ‡ เจชเจพเจธเฉ‡ เจคเฉ‹เจ‚ เจ‰เฉฑเจ•เจพ เจนเฉ€ เจจเฉžเจฐเจค เจนเฉˆ) เจ‰เจน เจญเจฐเจฎ เจตเจฟเจš เจญเจŸเจ•เจฆเจพ เจนเฉ‹เจ‡เจ† เจ†เจชเจฃเฉ‡ เจŸเจฟเจ•เจพเจฃเฉ‡ เจคเฉ‹เจ‚ เจนเจฟเฉฑเจฒ เจœเจพเจ‚เจฆเจพ เจนเฉˆเฅค

เจ‰เจธ เจฆเฉ‡ เจชเจฟเฉฑเจ›เฉ‡ เจฒเฉ‹เจ• เจซเฉฑเจ•เฉœเฉ€ เจตเจœเจพเจ‚เจฆเฉ‡ เจนเจจ, เจคเฉ‡ เจ…เฉฑเจ—เฉ‡ (เจœเจฟเจฅเฉ‡ เจœเจพเจ‚เจฆเจพ เจนเฉˆ) เจฎเฉเจ•เจพเจฒเจ– เจ–เฉฑเจŸเจฆเจพ เจนเฉˆเฅค

เจ‰เจธ เจฆเฉ‡ เจฎเฉ‚เฉฐเจนเฉ‹เจ‚ เจจเจฟเจฐเจพ เจฌเจ•เจตเจพเจธ เจนเฉ€ เจจเจฟเจ•เจฒเจฆเจพ เจนเฉˆ เจ‰เจน เจธเจฆเจพ เจจเจฟเฉฐเจฆเจพ เจ•เจฐ เจ•เฉ‡ เจนเฉ€ เจฆเฉเฉฑเจ–เฉ€ เจนเฉเฉฐเจฆเจพ เจฐเจนเจฟเฉฐเจฆเจพ เจนเฉˆเฅค

เจ•เจฟเจธเฉ‡ เจฆเฉ‡ เจญเฉ€ เจ•เฉ€เจคเจฟเจ†เจ‚ เจ•เฉเจ เจจเจนเฉ€เจ‚ เจนเฉ‹ เจธเจ•เจฆเจพ (เจญเจพเจต, เจ•เฉ‹เจˆ เจ‰เจธ เจจเฉ‚เฉฐ เจธเฉเจฎเฉฑเจค เจจเจนเฉ€เจ‚ เจฆเฉ‡ เจธเจ•เจฆเจพ), เจ•เจฟเจ‰เจ‚เจ•เจฟ เจฎเฉเฉฑเจข เจคเฉ‹เจ‚ (เจ•เฉ€เจคเฉ‡ เจฎเฉฐเจฆเฉ‡ เจ•เจฐเจฎเจพเจ‚ เจฆเฉ‡ เจธเฉฐเจธเจ•เจพเจฐเจพเจ‚ เจ…เจจเฉเจธเจพเจฐ เจนเฉเจฃ เจญเฉ€) เจ‡เจนเฉ‹ เจœเจฟเจนเฉ€ (เจญเจพเจต, เจจเจฟเฉฐเจฆเจพ เจฆเฉ€ เจฎเฉฐเจฆเฉ€) เจ•เจฎเจพเจˆ เจ•เจฐเจจเฉ€ เจชเจˆ เจนเฉˆเฅค

เจ‰เจน (เจฎเจจเจฎเฉเจ–) เจœเจฟเจฅเฉ‡ เจœเจพเจ‚เจฆเจพ เจนเฉˆ เจ‰เจฅเฉ‡ เจนเฉ€ เจเฉ‚เจ เจพ เจนเฉเฉฐเจฆเจพ เจนเฉˆ, เจเฉ‚เจ  เจฌเฉ‹เจฒเจฆเจพ เจนเฉˆ เจคเฉ‡ เจ•เจฟเจธเฉ‡ เจจเฉ‚เฉฐ เจšเฉฐเจ—เจพ เจจเจนเฉ€เจ‚ เจฒเฉฑเจ—เจฆเจพเฅค

เจนเฉ‡ เจธเฉฐเจค เจœเจจเฉ‹เจ‚! เจชเจฟเจ†เจฐเฉ‡ เจฎเจพเจฒเจ• เจชเฉเจฐเจญเฉ‚ เจฆเฉ€ เจตเจกเจฟเจ†เจˆ เจตเฉ‡เจ–เฉ‹, เจ•เจฟ เจœเจฟเจนเฉ‹ เจœเจฟเจนเฉ€ เจ•เฉ‹เจˆ เจ•เจฎเจพเจˆ เจ•เจฐเจฆเจพ เจนเฉˆ, เจ‰เจนเฉ‹ เจœเจฟเจนเจพ เจ‰เจธ เจจเฉ‚เฉฐ เจซเจฒ เจฎเจฟเจฒเจฆเจพ เจนเฉˆเฅค

เจ‡เจน เจธเฉฑเจšเฉ€ เจตเจฟเจšเจพเจฐ เจธเฉฑเจšเฉ€ เจฆเจฐเจ—เจพเจน เจตเจฟเจš เจนเฉเฉฐเจฆเฉ€ เจนเฉˆ, เจฆเจพเจธ เจจเจพเจจเจ• เจชเจนเจฟเจฒเจพเจ‚ เจนเฉ€ เจคเฉเจนเจพเจจเฉ‚เฉฐ เจ†เจ– เจ•เฉ‡ เจธเฉเจฃเจพ เจฐเจฟเจนเจพ เจนเฉˆ (เจคเจพเจ‚ เจœเฉ เจญเจฒเจพ เจฌเฉ€เจœ เจฌเฉ€เจœ เจ•เฉ‡ เจญเจฒเฉ‡ เจซเจฒ เจฆเฉ€ เจ†เจธ เจนเฉ‹ เจธเจ•เฉ‡) เฅฅเฉจเฅฅ

เจธเฉฑเจšเฉ‡ เจธเจคเจฟเจ—เฉเจฐเฉ‚ เจจเฉ‡ (เจธเจคเจธเฉฐเจ—-เจฐเฉ‚เจช) เจชเจฟเฉฐเจก เจตเจธเจพเจ‡เจ† เจนเฉˆ, (เจ‰เจธ เจชเจฟเฉฐเจก เจฒเจˆ เจธเจคเจธเฉฐเจ—เฉ€) เจฐเจพเจ–เฉ‡ เจญเฉ€ เจธเจคเจฟเจ—เฉเจฐเฉ‚ เจจเฉ‡ เจนเฉ€ เจฆเจฟเฉฑเจคเฉ‡ เจนเจจเฅค

เจœเจฟเจจเฉเจนเจพเจ‚ เจฆเฉ‡ เจฎเจจ เจ—เฉเจฐเฉ‚ เจฆเฉ‡ เจšเจฐเจจเจพเจ‚ เจตเจฟเจš เจœเฉเฉœเฉ‡ เจนเจจ, เจ‰เจนเจจเจพเจ‚ เจฆเฉ€ เจ†เจธ เจชเฉ‚เจฐเจจ เจนเฉ‹ เจ—เจˆ เจนเฉˆ (เจญเจพเจต, เจคเฉเจฐเจฟเจถเจจเจพ เจฎเจฟเจŸ เจ—เจˆ เจนเฉˆ)เฅค

เจฆเจฟเจ†เจฒ เจคเฉ‡ เจฌเฉ‡เจ…เฉฐเจค เจ—เฉเจฐเฉ‚ เจจเฉ‡ เจ‰เจนเจจเจพเจ‚ เจฆเฉ‡ เจธเจพเจฐเฉ‡ เจชเจพเจช เจจเจพเจธ เจ•เจฐ เจฆเจฟเฉฑเจคเฉ‡ เจนเจจเฅค

เจ†เจชเจฃเฉ€ เจฎเฉ‡เจนเจฐ เจ•เจฐ เจ•เฉ‡ เจธเจคเจฟเจ—เฉเจฐเฉ‚ เจจเฉ‡ เจ‰เจนเจจเจพเจ‚ เจจเฉ‚เฉฐ เจ†เจชเจฃเจพ เจฌเจฃเจพ เจฒเจฟเจ† เจนเฉˆเฅค

เจนเฉ‡ เจจเจพเจจเจ•! เจฎเฉˆเจ‚ เจธเจฆเจพ เจ‰เจธ เจธเจคเจฟเจ—เฉเจฐเฉ‚ เจคเฉ‹เจ‚ เจธเจฆเจ•เฉ‡ เจนเจพเจ‚, เจœเจฟเจธ เจตเจฟเจš เจ‡เจคเจจเฉ‡ เจ—เฉเจฃ เจนเจจ เฅฅเฉจเฉญเฅฅ

Spanish Translation:

Slok, Mejl Guru Amar Das, Tercer Canal Divino.

En el interior del Gurmukj hay Paz y Tranquilidad, su cuerpo y mente estรกn absorbidos en el Naam, el Nombre del Seรฑor.

ร‰l medita en el Nombre, recita el Nombre y estรก entonado sรณlo en el Nombre.

Logra las Bondades del Nombre y sus preocupaciones desaparecen.

Encontrando al Guru, el Nombre se construye en su mente, su hambre cesa y tambiรฉn sus ansiedades.

Dice Nanak, imbuido en el Nombre, recolecta sรณlo los Frutos del Nombre. (1)

Mejl Guru Ram Das, Cuarto Canal Divino.

Aquรฉl que es maldecido por el Verdadero Guru, el Espรญritu Divino,

vaga por todas partes abandonando su verdadero Hogar.

Obtiene mala fama y su semblante es oscurecido aquรญ despuรฉs.

Se revuelca como un loco, y calumniando a otros, muere.

ยฟCรณmo puede alguien ayudarlo, si Dios Mismo ha puesto tal destino para รฉl?

Donde sea que va, dice mentiras. Oh Santos, vean la Gloria del Seรฑor, conforme a lo que uno hace, asรญ es recompensado.

Esta es la Verdad Eterna de Dios, que uno aprende en la Puerta del Seรฑor, la cual Nanak proclama aquรญ y ahora al mundo entero. (2)

Pauri

El Guru ha establecido el Verdadero Recinto de los Santos, y ร‰l Mismo lo cuida.

Asรญ nuestras esperanzas son satisfechas, ya que estamos imbuidos en el Amor de los Pies del Guru.

ยกQuรฉ Compasivo es nuestro Guru Infinito que borra todos nuestros errores!

El Guru ha sido Compasivo con nosotros y nos ha hecho suyos.

Nanak ofrece su vida en sacrificio a ese Guru Cuyos Mรฉritos son Infinitos. (27)

Daily Hukamnama Sahib

Tags: Daily Hukamnama Sahib from Sri Darbar Sahib, Sri Amritsar | Golden Temple Mukhwak | Todayโ€™s Hukamnama Sahib | Hukamnama Sahib Darbar Sahib | Hukamnama Guru Granth Sahib Ji | Aaj da Hukamnama Amritsar | Mukhwak Sri Darbar Sahib

Friday, 8 December 2023

Daily Hukamnama Sahib 8 September 2021 Sri Darbar Sahib