Live Gurbani Kirtan from Sri Darbar Sahib | เจ—เฉเจฐเจฌเจพเจฃเฉ€ เจ•เฉ€เจฐเจคเจจ

Categories
Hukamnama Sahib

Daily Hukamnama Sahib Sri Darbar Sahib 8 November 2025

Daily Hukamnama Sahib from Sri Darbar Sahib, Sri Amritsar

Saturday, 8 November 2025

เจฐเจพเจ—เฉ เจ—เฉ‚เจœเจฐเฉ€ – เจ…เฉฐเจ— 506

Raag Gujri – Ang 506

เจ—เฉ‚เจœเจฐเฉ€ เจฎเจนเจฒเจพ เฉช เจ˜เจฐเฉ เฉจ เฅฅ

เฉด เจธเจคเจฟเจ—เฉเจฐ เจชเฉเจฐเจธเจพเจฆเจฟ เฅฅ

เจนเจฐเจฟ เจฌเจฟเจจเฉ เจœเฉ€เจ…เจฐเจพ เจฐเจนเจฟ เจจ เจธเจ•เฉˆ เจœเจฟเจ‰ เจฌเจพเจฒเจ•เฉ เจ–เฉ€เจฐ เจ…เจงเจพเจฐเฉ€ เฅฅ

เจ…เจ—เจฎ เจ…เจ—เฉ‹เจšเจฐ เจชเฉเจฐเจญเฉ เจ—เฉเจฐเจฎเฉเจ–เจฟ เจชเจพเจˆเจ เจ…เจชเฉเจจเฉ‡ เจธเจคเจฟเจ—เฉเจฐ เจ•เฉˆ เจฌเจฒเจฟเจนเจพเจฐเฉ€ เฅฅเฉงเฅฅ

เจฎเจจ เจฐเฉ‡ เจนเจฐเจฟ เจ•เฉ€เจฐเจคเจฟ เจคเจฐเฉ เจคเจพเจฐเฉ€ เฅฅ

เจ—เฉเจฐเจฎเฉเจ–เจฟ เจจเจพเจฎเฉ เจ…เฉฐเจฎเฉเจฐเจฟเจค เจœเจฒเฉ เจชเจพเจˆเจ เจœเจฟเจจ เจ•เจ‰ เจ•เฉเจฐเจฟเจชเจพ เจคเฉเจฎเจพเจฐเฉ€ เฅฅ เจฐเจนเจพเจ‰ เฅฅ

เจธเจจเจ• เจธเจจเฉฐเจฆเจจ เจจเจพเจฐเจฆ เจฎเฉเจจเจฟ เจธเฉ‡เจตเจนเจฟ เจ…เจจเจฆเจฟเจจเฉ เจœเจชเจค เจฐเจนเจนเจฟ เจฌเจจเจตเจพเจฐเฉ€ เฅฅ

เจธเจฐเจฃเจพเจ—เจคเจฟ เจชเฉเจฐเจนเจฒเจพเจฆ เจœเจจ เจ†เจ เจคเจฟเจจ เจ•เฉ€ เจชเฉˆเจœ เจธเจตเจพเจฐเฉ€ เฅฅเฉจเฅฅ

เจ…เจฒเจ– เจจเจฟเจฐเฉฐเจœเจจเฉ เจเจ•เฉ‹ เจตเจฐเจคเฉˆ เจเจ•เจพ เจœเฉ‹เจคเจฟ เจฎเฉเจฐเจพเจฐเฉ€ เฅฅ

เจธเจญเจฟ เจœเจพเจšเจฟเจ• เจคเฉ‚ เจเจ•เฉ‹ เจฆเจพเจคเจพ เจฎเจพเจ—เจนเจฟ เจนเจพเจฅ เจชเจธเจพเจฐเฉ€ เฅฅเฉฉเฅฅ

เจญเจ—เจค เจœเจจเจพ เจ•เฉ€ เจŠเจคเจฎ เจฌเจพเจฃเฉ€ เจ—เจพเจตเจนเจฟ เจ…เจ•เจฅ เจ•เจฅเจพ เจจเจฟเจค เจจเจฟเจ†เจฐเฉ€ เฅฅ

เจธเจซเจฒ เจœเจจเจฎเฉ เจญเจ‡เจ† เจคเจฟเจจ เจ•เฉ‡เจฐเจพ เจ†เจชเจฟ เจคเจฐเฉ‡ เจ•เฉเจฒ เจคเจพเจฐเฉ€ เฅฅเฉชเฅฅ

เจฎเจจเจฎเฉเจ– เจฆเฉเจฌเจฟเจงเจพ เจฆเฉเจฐเจฎเจคเจฟ เจฌเจฟเจ†เจชเฉ‡ เจœเจฟเจจ เจ…เฉฐเจคเจฐเจฟ เจฎเฉ‹เจน เจ—เฉเจฌเจพเจฐเฉ€ เฅฅ

เจธเฉฐเจค เจœเจจเจพ เจ•เฉ€ เจ•เจฅเจพ เจจ เจญเจพเจตเฉˆ เจ“เจ‡ เจกเฉ‚เจฌเฉ‡ เจธเจฃเฉ เจชเจฐเจตเจพเจฐเฉ€ เฅฅเฉซเฅฅ

เจจเจฟเฉฐเจฆเจ•เฉ เจจเจฟเฉฐเจฆเจพ เจ•เจฐเจฟ เจฎเจฒเฉ เจงเฉ‹เจตเฉˆ เจ“เจนเฉ เจฎเจฒเจญเจ–เฉ เจฎเจพเจ‡เจ†เจงเจพเจฐเฉ€ เฅฅ

เจธเฉฐเจค เจœเจจเจพ เจ•เฉ€ เจจเจฟเฉฐเจฆเจพ เจตเจฟเจ†เจชเฉ‡ เจจเจพ เจ‰เจฐเจตเจพเจฐเจฟ เจจ เจชเจพเจฐเฉ€ เฅฅเฉฌเฅฅ

เจเจนเฉ เจชเจฐเจชเฉฐเจšเฉ เจ–เฉ‡เจฒเฉ เจ•เฉ€เจ† เจธเจญเฉ เจ•เจฐเจคเฉˆ เจนเจฐเจฟ เจ•เจฐเจคเฉˆ เจธเจญ เจ•เจฒ เจงเจพเจฐเฉ€ เฅฅ

เจนเจฐเจฟ เจเจ•เฉ‹ เจธเฉ‚เจคเฉ เจตเจฐเจคเฉˆ เจœเฉเจ— เจ…เฉฐเจคเจฐเจฟ เจธเฉ‚เจคเฉ เจ–เจฟเฉฐเจšเฉˆ เจเจ•เฉฐเจ•เจพเจฐเฉ€ เฅฅเฉญเฅฅ

เจฐเจธเจจเจฟ เจฐเจธเจจเจฟ เจฐเจธเจฟ เจ—เจพเจตเจนเจฟ เจนเจฐเจฟ เจ—เฉเจฃ เจฐเจธเจจเจพ เจนเจฐเจฟ เจฐเจธเฉ เจงเจพเจฐเฉ€ เฅฅ

เจจเจพเจจเจ• เจนเจฐเจฟ เจฌเจฟเจจเฉ เจ…เจตเจฐเฉ เจจ เจฎเจพเจ—เจ‰ เจนเจฐเจฟ เจฐเจธ เจชเฉเจฐเฉ€เจคเจฟ เจชเจฟเจ†เจฐเฉ€ เฅฅเฉฎเฅฅเฉงเฅฅเฉญเฅฅ

English Transliteration:

goojaree mahalaa 4 ghar 2 |

ik oankaar satigur prasaad |

har bin jeearaa reh na sakai jiau baalak kheer adhaaree |

agam agochar prabh guramukh paaeeai apune satigur kai balihaaree |1|

man re har keerat tar taaree |

guramukh naam amrit jal paaeeai jin kau kripaa tumaaree | rahaau |

sanak sanandan naarad mun seveh anadin japat raheh banavaaree |

saranaagat prahalaad jan aae tin kee paij savaaree |2|

alakh niranjan eko varatai ekaa jot muraaree |

sabh jaachik too eko daataa maageh haath pasaaree |3|

bhagat janaa kee aootam baanee gaaveh akath kathaa nit niaaree |

safal janam bheaa tin keraa aap tare kul taaree |4|

manamukh dubidhaa duramat biaape jin antar moh gubaaree |

sant janaa kee kathaa na bhaavai oe ddoobe san paravaaree |5|

nindak nindaa kar mal dhovai ohu malabhakh maaeaadhaaree |

sant janaa kee nindaa viaape naa uravaar na paaree |6|

ehu parapanch khel keea sabh karatai har karatai sabh kal dhaaree |

har eko soot varatai jug antar soot khinchai ekankaaree |7|

rasan rasan ras gaaveh har gun rasanaa har ras dhaaree |

naanak har bin avar na maagau har ras preet piaaree |8|1|7|

Devanagari:

เค—เฅ‚เคœเคฐเฅ€ เคฎเคนเคฒเคพ เฅช เค˜เคฐเฅ เฅจ เฅฅ

เฉด เคธเคคเคฟเค—เฅเคฐ เคชเฅเคฐเคธเคพเคฆเคฟ เฅฅ

เคนเคฐเคฟ เคฌเคฟเคจเฅ เคœเฅ€เค…เคฐเคพ เคฐเคนเคฟ เคจ เคธเค•เฅˆ เคœเคฟเค‰ เคฌเคพเคฒเค•เฅ เค–เฅ€เคฐ เค…เคงเคพเคฐเฅ€ เฅฅ

เค…เค—เคฎ เค…เค—เฅ‹เคšเคฐ เคชเฅเคฐเคญเฅ เค—เฅเคฐเคฎเฅเค–เคฟ เคชเคพเคˆเค เค…เคชเฅเคจเฅ‡ เคธเคคเคฟเค—เฅเคฐ เค•เฅˆ เคฌเคฒเคฟเคนเคพเคฐเฅ€ เฅฅเฅงเฅฅ

เคฎเคจ เคฐเฅ‡ เคนเคฐเคฟ เค•เฅ€เคฐเคคเคฟ เคคเคฐเฅ เคคเคพเคฐเฅ€ เฅฅ

เค—เฅเคฐเคฎเฅเค–เคฟ เคจเคพเคฎเฅ เค…เค‚เคฎเฅเคฐเคฟเคค เคœเคฒเฅ เคชเคพเคˆเค เคœเคฟเคจ เค•เค‰ เค•เฅเคฐเคฟเคชเคพ เคคเฅเคฎเคพเคฐเฅ€ เฅฅ เคฐเคนเคพเค‰ เฅฅ

เคธเคจเค• เคธเคจเค‚เคฆเคจ เคจเคพเคฐเคฆ เคฎเฅเคจเคฟ เคธเฅ‡เคตเคนเคฟ เค…เคจเคฆเคฟเคจเฅ เคœเคชเคค เคฐเคนเคนเคฟ เคฌเคจเคตเคพเคฐเฅ€ เฅฅ

เคธเคฐเคฃเคพเค—เคคเคฟ เคชเฅเคฐเคนเคฒเคพเคฆ เคœเคจ เค†เค เคคเคฟเคจ เค•เฅ€ เคชเฅˆเคœ เคธเคตเคพเคฐเฅ€ เฅฅเฅจเฅฅ

เค…เคฒเค– เคจเคฟเคฐเค‚เคœเคจเฅ เคเค•เฅ‹ เคตเคฐเคคเฅˆ เคเค•เคพ เคœเฅ‹เคคเคฟ เคฎเฅเคฐเคพเคฐเฅ€ เฅฅ

เคธเคญเคฟ เคœเคพเคšเคฟเค• เคคเฅ‚ เคเค•เฅ‹ เคฆเคพเคคเคพ เคฎเคพเค—เคนเคฟ เคนเคพเคฅ เคชเคธเคพเคฐเฅ€ เฅฅเฅฉเฅฅ

เคญเค—เคค เคœเคจเคพ เค•เฅ€ เคŠเคคเคฎ เคฌเคพเคฃเฅ€ เค—เคพเคตเคนเคฟ เค…เค•เคฅ เค•เคฅเคพ เคจเคฟเคค เคจเคฟเค†เคฐเฅ€ เฅฅ

เคธเคซเคฒ เคœเคจเคฎเฅ เคญเค‡เค† เคคเคฟเคจ เค•เฅ‡เคฐเคพ เค†เคชเคฟ เคคเคฐเฅ‡ เค•เฅเคฒ เคคเคพเคฐเฅ€ เฅฅเฅชเฅฅ

เคฎเคจเคฎเฅเค– เคฆเฅเคฌเคฟเคงเคพ เคฆเฅเคฐเคฎเคคเคฟ เคฌเคฟเค†เคชเฅ‡ เคœเคฟเคจ เค…เค‚เคคเคฐเคฟ เคฎเฅ‹เคน เค—เฅเคฌเคพเคฐเฅ€ เฅฅ

เคธเค‚เคค เคœเคจเคพ เค•เฅ€ เค•เคฅเคพ เคจ เคญเคพเคตเฅˆ เค“เค‡ เคกเฅ‚เคฌเฅ‡ เคธเคฃเฅ เคชเคฐเคตเคพเคฐเฅ€ เฅฅเฅซเฅฅ

เคจเคฟเค‚เคฆเค•เฅ เคจเคฟเค‚เคฆเคพ เค•เคฐเคฟ เคฎเคฒเฅ เคงเฅ‹เคตเฅˆ เค“เคนเฅ เคฎเคฒเคญเค–เฅ เคฎเคพเค‡เค†เคงเคพเคฐเฅ€ เฅฅ

เคธเค‚เคค เคœเคจเคพ เค•เฅ€ เคจเคฟเค‚เคฆเคพ เคตเคฟเค†เคชเฅ‡ เคจเคพ เค‰เคฐเคตเคพเคฐเคฟ เคจ เคชเคพเคฐเฅ€ เฅฅเฅฌเฅฅ

เคเคนเฅ เคชเคฐเคชเค‚เคšเฅ เค–เฅ‡เคฒเฅ เค•เฅ€เค† เคธเคญเฅ เค•เคฐเคคเฅˆ เคนเคฐเคฟ เค•เคฐเคคเฅˆ เคธเคญ เค•เคฒ เคงเคพเคฐเฅ€ เฅฅ

เคนเคฐเคฟ เคเค•เฅ‹ เคธเฅ‚เคคเฅ เคตเคฐเคคเฅˆ เคœเฅเค— เค…เค‚เคคเคฐเคฟ เคธเฅ‚เคคเฅ เค–เคฟเค‚เคšเฅˆ เคเค•เค‚เค•เคพเคฐเฅ€ เฅฅเฅญเฅฅ

เคฐเคธเคจเคฟ เคฐเคธเคจเคฟ เคฐเคธเคฟ เค—เคพเคตเคนเคฟ เคนเคฐเคฟ เค—เฅเคฃ เคฐเคธเคจเคพ เคนเคฐเคฟ เคฐเคธเฅ เคงเคพเคฐเฅ€ เฅฅ

เคจเคพเคจเค• เคนเคฐเคฟ เคฌเคฟเคจเฅ เค…เคตเคฐเฅ เคจ เคฎเคพเค—เค‰ เคนเคฐเคฟ เคฐเคธ เคชเฅเคฐเฅ€เคคเคฟ เคชเคฟเค†เคฐเฅ€ เฅฅเฅฎเฅฅเฅงเฅฅเฅญเฅฅ

Hukamnama Sahib Translations

English Translation:

Goojaree, Fourth Mehl, Second House:

One Universal Creator God. By The Grace Of The True Guru:

Without the Lord, my soul cannot survive, like an infant without milk.

The inaccessible and incomprehensible Lord God is obtained by the Gurmukh; I am a sacrifice to my True Guru. ||1||

O my mind, the Kirtan of the Lord’s Praise is a boat to carry you across.

The Gurmukhs obtain the Ambrosial Water of the Naam, the Name of the Lord. You bless them with Your Grace. ||Pause||

Sanak, Sanandan and Naarad the sage serve You; night and day, they continue to chant Your Name, O Lord of the jungle.

Slave Prahlaad sought Your Sanctuary, and You saved his honor. ||2||

The One unseen immaculate Lord is pervading everywhere, as is the Light of the Lord.

All are beggars, You alone are the Great Giver. Reaching out our hands, we beg from You. ||3||

The speech of the humble devotees is sublime; they sing continually the wondrous, Unspoken Speech of the Lord.

Their lives become fruitful; they save themselves, and all their generations. ||4||

The self-willed manmukhs are engrossed in duality and evil-mindedness; within them is the darkness of attachment.

They do not love the sermon of the humble Saints, and they are drowned along with their families. ||5||

By slandering, the slanderer washes the filth off others; he is an eater of filth, and a worshipper of Maya.

He indulges in the slander of the humble Saints; he is neither on this shore, nor the shore beyond. ||6||

All this worldly drama is set in motion by the Creator Lord; He has infused His almighty strength into all.

The thread of the One Lord runs through the world; when He pulls out this thread, the One Creator alone remains. ||7||

With their tongues, they sing the Glorious Praises of the Lord, and savor Them. They place the sublime essence of the Lord upon their tongues, and savor it.

O Nanak, other than the Lord, I ask for nothing else; I am in love with the Love of the Lord’s sublime essence. ||8||1||7||

Punjabi Translation:

เจฐเจพเจ— เจ—เฉ‚เจœเจฐเฉ€, เจ˜เจฐ เฉจ เจตเจฟเฉฑเจš เจ—เฉเจฐเฉ‚ เจฐเจพเจฎเจฆเจพเจธ เจœเฉ€ เจฆเฉ€ เจฌเจพเจฃเฉ€เฅค

เจ…เจ•เจพเจฒ เจชเฉเจฐเจ– เจ‡เฉฑเจ• เจนเฉˆ เจ…เจคเฉ‡ เจธเจคเจฟเจ—เฉเจฐเฉ‚ เจฆเฉ€ เจ•เจฟเจฐเจชเจพ เจจเจพเจฒ เจฎเจฟเจฒเจฆเจพ เจนเฉˆเฅค

เจฎเฉ‡เจฐเฉ€ เจ•เจฎเฉ›เฉ‹เจฐ เจœเจฟเฉฐเจฆ เจชเจฐเจฎเจพเจคเจฎเจพ (เจฆเฉ‡ เจฎเจฟเจฒเจพเจช) เจคเฉ‹เจ‚ เจฌเจฟเจจเจพ เจงเฉ€เจฐเจœ เจจเจนเฉ€เจ‚ เจซเฉœ เจธเจ•เจฆเฉ€, เจœเจฟเจตเฉ‡เจ‚ เจ›เฉ‹เจŸเจพ เจฌเจพเจฒ เจฆเฉเฉฑเจง เจฆเฉ‡ เจธเจนเจพเจฐเฉ‡ เจนเฉ€ เจฐเจนเจฟ เจธเจ•เจฆเจพ เจนเฉˆเฅค

เจ‰เจน เจชเฉเจฐเจญเฉ‚, เจœเฉ‹ เจ…เจชเจนเฉเฉฐเจš เจนเฉˆ (เจœเจฟเจธ เจคเจ• เจœเฉ€เจต เจ†เจชเจฃเฉ€ เจธเจฟเจ†เจฃเจช เจฆเฉ‡ เจฌเจฒ เจจเจพเจฒ เจจเจนเฉ€เจ‚ เจชเจนเฉเฉฐเจš เจธเจ•เจฆเจพ), เจœเจฟเจธ เจคเจ• เจฎเจจเฉเฉฑเจ– เจฆเฉ‡ เจ—เจฟเจ†เจจ-เจ‡เฉฐเจฆเฉเจฐเจฟเจ†เจ‚ เจฆเฉ€ เจชเจนเฉเฉฐเจš เจจเจนเฉ€เจ‚ เจนเฉ‹ เจธเจ•เจฆเฉ€, เจ—เฉเจฐเฉ‚ เจฆเฉ€ เจธเจฐเจจ เจชเจฟเจ†เจ‚ เจนเฉ€ เจฎเจฟเจฒเจฆเจพ เจนเฉˆ, (เจ‡เจธ เจตเจพเจธเจคเฉ‡) เจฎเฉˆเจ‚ เจ†เจชเจฃเฉ‡ เจ—เฉเจฐเฉ‚ เจคเฉ‹เจ‚ (เจธเจฆเจพ) เจธเจฆเจ•เฉ‡ เจœเจพเจ‚เจฆเจพ เจนเจพเจ‚ เฅฅเฉงเฅฅ

เจนเฉ‡ (เจฎเฉ‡เจฐเฉ‡) เจฎเจจ! เจชเจฐเจฎเจพเจคเจฎเจพ เจฆเฉ€ เจธเจฟเฉžเจค-เจธเจพเจฒเจพเจน เจฆเฉ€ เจฐเจพเจนเฉ€เจ‚ (เจธเฉฐเจธเจพเจฐ-เจธเจฎเฉเฉฐเจฆเจฐ เจคเฉ‹เจ‚) เจชเจพเจฐ เจฒเฉฐเจ˜เจฃ เจฆเจพ เจœเจคเจจ เจ•เจฐเจฟเจ† เจ•เจฐเฅค

เจ†เจคเจฎเจ• เจœเฉ€เจตเจจ เจฆเฉ‡เจฃ เจตเจพเจฒเจพ เจนเจฐเจฟ-เจจเจพเจฎ-เจœเจฒ เจ—เฉเจฐเฉ‚ เจฆเฉ€ เจธเจฐเจจ เจชเจฟเจ†เจ‚ เจฎเจฟเจฒเจฆเจพ เจนเฉˆเฅค (เจชเจฐ, เจนเฉ‡ เจชเฉเจฐเจญเฉ‚! เจคเฉ‡เจฐเจพ เจจเจพเจฎ-เจœเจฒ เจ‰เจนเจจเจพเจ‚ เจจเฉ‚เฉฐ เจนเฉ€ เจฎเจฟเจฒเจฆเจพ เจนเฉˆ) เจœเจฟเจจเฉเจนเจพเจ‚ เจ‰เจคเฉ‡ เจคเฉ‡เจฐเฉ€ เจ•เจฟเจฐเจชเจพ เจนเฉ‹เจตเฉ‡เฅค เจฐเจนเจพเจ‰เฅฅ

(เจ‡เจธ เจธเฉฐเจธเจพเจฐ-เจธเจฎเฉเฉฐเจฆเจฐ เจคเฉ‹เจ‚ เจชเจพเจฐ เจฒเฉฐเจ˜เจฃ เจตเจพเจธเจคเฉ‡) เจธเจจเจ• เจธเจจเฉฐเจฆเจจ (เจ†เจฆเจฟเจ• เจฐเจฟเจถเฉ€) เจจเจพเจฐเจฆ (เจ†เจฆเจฟเจ•) เจฎเฉเจจเฉ€ เจœเจ—เจค เจฆเฉ‡ เจฎเจพเจฒเจ•-เจชเฉเจฐเจญเฉ‚ เจฆเฉ€ เจนเฉ€ เจธเฉ‡เจตเจพ-เจญเจ—เจคเฉ€ เจ•เจฐเจฆเฉ‡ (เจฐเจนเฉ‡) เจนเจจ, เจนเจฐ เจตเฉ‡เจฒเฉ‡ (เจชเฉเจฐเจญเฉ‚ เจฆเจพ เจจเจพเจฎ เจนเฉ€) เจœเจชเจฆเฉ‡ (เจฐเจนเฉ‡) เจนเจจเฅค

เจชเฉเจฐเจนเจฒเจพเจฆ (เจ†เจฆเจฟเจ• เจœเฉ‡เจนเฉœเฉ‡ เจœเฉ‡เจนเฉœเฉ‡) เจญเจ—เจค เจชเจฐเจฎเจพเจคเจฎเจพ เจฆเฉ€ เจธเจฐเจจ เจ†เจ, เจชเจฐเจฎเจพเจคเจฎเจพ เจ‰เจนเจจเจพเจ‚ เจฆเฉ€ เจ‡เฉฑเฉ›เจค เจฌเจšเจพเจ‚เจฆเจพ เจฐเจฟเจนเจพ เฅฅเฉจเฅฅ

เจธเจพเจฐเฉ‡ เจœเจ—เจค เจตเจฟเจš เจ‡เจ• เจ…เจฆเฉเจฐเจฟเจถเจŸ เจคเฉ‡ เจจเจฟเจฐเจฒเฉ‡เจช เจชเจฐเจฎเจพเจคเจฎเจพ เจนเฉ€ เจตเฉฑเจธ เจฐเจฟเจนเจพ เจนเฉˆ, เจธเจพเจฐเฉ‡ เจธเฉฐเจธเจพเจฐ เจตเจฟเจš เจชเจฐเจฎเจพเจคเจฎเจพ เจฆเจพ เจนเฉ€ เจจเฉ‚เจฐ เจชเฉเจฐเจ•เจพเจถ เจ•เจฐ เจฐเจฟเจนเจพ เจนเฉˆเฅค

เจนเฉ‡ เจชเฉเจฐเจญเฉ‚! เจ‡เจ• เจคเฉ‚เฉฐ เจนเฉ€ (เจธเจญ เจœเฉ€เจตเจพเจ‚ เจจเฉ‚เฉฐ) เจฆเจพเจคเจพเจ‚ เจฆเฉ‡เจฃ เจตเจพเจฒเจพ เจนเฉˆเจ‚, เจธเจพเจฐเฉ‡ เจœเฉ€เจต (เจคเฉ‡เจฐเฉ‡ เจฆเจฐ เจคเฉ‡) เจฎเฉฐเจ—เจคเฉ‡ เจนเจจ (เจคเฉ‡เจฐเฉ‡ เจ…เฉฑเจ—เฉ‡) เจนเฉฑเจฅ เจ–เจฟเจฒเจพเจฐ เจ•เฉ‡ เจฎเฉฐเจ— เจฐเจนเฉ‡ เจนเจจ เฅฅเฉฉเฅฅ

เจชเจฐเจฎเจพเจคเจฎเจพ เจฆเฉ€ เจญเจ—เจคเฉ€ เจ•เจฐเจจ เจตเจพเจฒเฉ‡ เจฌเฉฐเจฆเจฟเจ†เจ‚ เจฆเฉ‡ เจฌเจšเจจ เจ…เจฎเฉ‹เจฒเจ• เจนเฉ‹ เจœเจพเจ‚เจฆเฉ‡ เจนเจจ, เจ‰เจน เจธเจฆเจพ เจ‰เจธ เจชเจฐเจฎเจพเจคเจฎเจพ เจฆเฉ€ เจ…เจจเฉ‹เจ–เฉ€ เจธเจฟเฉžเจค-เจธเจพเจฒเจพเจน เจฆเฉ‡ เจ—เฉ€เจค เจ—เจพเจ‚เจฆเฉ‡ เจฐเจนเจฟเฉฐเจฆเฉ‡ เจนเจจ, เจœเจฟเจธ เจฆเจพ เจธเจฐเฉ‚เจช เจฌเจฟเจ†เจจ เจจเจนเฉ€เจ‚ เจ•เฉ€เจคเจพ เจœเจพ เจธเจ•เจฆเจพเฅค

(เจธเจฟเฉžเจค-เจธเจพเจฒเจพเจน เจฆเฉ€ เจฌเจฐเจ•เจคเจฟ เจจเจพเจฒ) เจ‰เจนเจจเจพเจ‚ เจฆเจพ เจฎเจจเฉเฉฑเจ–เจพ เจœเจจเจฎ เจ•เจพเจฎเจฏเจพเจฌ เจนเฉ‹ เจœเจพเจ‚เจฆเจพ เจนเฉˆ, เจ‰เจน เจ†เจช (เจธเฉฐเจธเจพเจฐ-เจธเจฎเฉเฉฐเจฆเจฐ เจคเฉ‹เจ‚) เจชเจพเจฐ เจฒเฉฐเจ˜ เจœเจพเจ‚เจฆเฉ‡ เจนเจจ, เจ†เจชเจฃเฉ€เจ†เจ‚ เจ•เฉเจฒเจพเจ‚ เจจเฉ‚เฉฐ เจญเฉ€ เจฒเฉฐเจ˜เจพ เจฒเฉˆเจ‚เจฆเฉ‡ เจนเจจ เฅฅเฉชเฅฅ

เจ†เจชเจฃเฉ‡ เจฎเจจ เจฆเฉ‡ เจชเจฟเฉฑเจ›เฉ‡ เจคเฉเจฐเจจ เจตเจพเจฒเฉ‡ เจฎเจจเฉเฉฑเจ– เจฆเฉเจšเจฟเฉฑเจคเจพ-เจชเจจ เจตเจฟเจš เจคเฉ‡ เจญเฉˆเฉœเฉ€ เจฎเจคเจฟ (เจฆเฉ‡ เจชเฉเจฐเจญเจพเจต) เจตเจฟเจš เจซเจธเฉ‡ เจฐเจนเจฟเฉฐเจฆเฉ‡ เจนเจจ, เจ•เจฟเจ‰เจ‚เจ•เจฟ เจ‰เจนเจจเจพเจ‚ เจฆเฉ‡ เจนเจฟเจฐเจฆเฉ‡ เจตเจฟเจš (เจฎเจพเจ‡เจ† เจฆเฉ‡) เจฎเฉ‹เจน เจฆเจพ เจนเจจเฉ‡เจฐเจพ เจชเจฟเจ† เจฐเจนเจฟเฉฐเจฆเจพ เจนเฉˆเฅค

(เจ†เจชเจฃเฉ‡ เจฎเจจ เจฆเฉ‡ เจชเจฟเฉฑเจ›เฉ‡ เจคเฉเจฐเจจ เจตเจพเจฒเฉ‡ เจฌเฉฐเจฆเจฟเจ†เจ‚ เจจเฉ‚เฉฐ) เจธเฉฐเจค เจœเจจเจพเจ‚ เจฆเฉ€ (เจ•เฉ€เจคเฉ€ เจนเฉ‹เจˆ เจชเจฐเจฎเจพเจคเจฎเจพ เจฆเฉ€ เจธเจฟเฉžเจค-เจธเจพเจฒเจพเจน เจฆเฉ€) เจ—เฉฑเจฒ เจจเจนเฉ€เจ‚ เจธเฉเจ–เจพเจ‚เจฆเฉ€ (เจ‡เจธ เจตเจพเจธเจคเฉ‡) เจ‰เจน เจ†เจชเจฃเฉ‡ เจชเจฐเจตเจพเจฐ เจธเจฎเฉ‡เจค (เจตเจฟเจ•เจพเจฐ-เจญเจฐเฉ‡ เจธเฉฐเจธเจพเจฐ-เจธเจฎเฉเฉฐเจฆเจฐ เจตเจฟเจš) เจกเฉเฉฑเจฌ เจœเจพเจ‚เจฆเฉ‡ เจนเจจ เฅฅเฉซเฅฅ

เจจเจฟเฉฐเจฆเจพ เจ•เจฐเจจ เจตเจพเจฒเจพ เจฎเจจเฉเฉฑเจ– (เจฆเฉ‚เจœเจฟเจ†เจ‚ เจฆเฉ€) เจจเจฟเฉฐเจฆเจพ เจ•เจฐ เจ•เจฐ เจ•เฉ‡ (เจ‰เจนเจจเจพเจ‚ เจฆเฉ‡ เจ•เฉ€เจคเฉ‡ เจฎเฉฐเจฆ-เจ•เจฐเจฎเจพเจ‚ เจฆเฉ€) เจฎเฉˆเจฒ เจคเจพเจ‚ เจงเฉ‹ เจฆเฉ‡เจ‚เจฆเจพ เจนเฉˆ, เจชเจฐ เจ‰เจน เจ†เจช เจฎเจพเจ‡เจ†-เจตเฉ‡เฉœเฉเจนเจฟเจ† เจฎเจจเฉเฉฑเจ– เจชเจฐเจพเจˆ เจฎเฉˆเจฒ เจ–เจพเจฃ เจฆเจพ เจ†เจฆเฉ€ เจฌเจฃ เจœเจพเจ‚เจฆเจพ เจนเฉˆเฅค

เจœเฉ‡เจนเฉœเฉ‡ เจฎเจจเฉเฉฑเจ– เจธเฉฐเจค เจœเจจเจพเจ‚ เจฆเฉ€ เจจเจฟเฉฐเจฆเจพ เจ•เจฐเจจ เจตเจฟเจš เจซเจธเฉ‡ เจฐเจนเจฟเฉฐเจฆเฉ‡ เจนเจจ เจ‰เจน (เจ‡เจธ เจจเจฟเฉฐเจฆเจพ เจฆเฉ‡ เจธเจฎเฉเฉฐเจฆเจฐ เจตเจฟเจšเฉ‹เจ‚) เจจเจพเจน เจ‰เจฐเจฒเฉ‡ เจชเจพเจธเฉ‡ เจ† เจธเจ•เจฆเฉ‡ เจนเจจ, เจจเจพเจน เจชเจฐเจฒเฉ‡ เจชเจพเจธเฉ‡ เจฒเฉฐเจ˜ เจธเจ•เจฆเฉ‡ เจนเจจ เฅฅเฉฌเฅฅ

(เจชเจฐ, เจœเฉ€เจตเจพเจ‚ เจฆเฉ‡ เจญเฉ€ เจ•เฉ€เจน เจตเฉฑเจธ?) เจ‡เจน เจธเจพเจฐเจพ เจœเจ—เจค-เจคเจฎเจพเจถเจพ เจ•เจฐเจคเจพเจฐ เจจเฉ‡ เจ†เจช เจฌเจฃเจพเจ‡เจ† เจนเฉˆ, เจ•เจฐเจคเจพเจฐ เจจเฉ‡ เจนเฉ€ เจ‡เจธ เจตเจฟเจš เจ†เจชเจฃเฉ€ เจธเฉฑเจคเจพ เจŸเจฟเจ•เจพเจˆ เจนเฉ‹เจˆ เจนเฉˆเฅค

เจธเจพเจฐเฉ‡ เจœเจ—เจค เจตเจฟเจš เจธเจฟเจฐเฉž เจชเจฐเจฎเจพเจคเจฎเจพ เจฆเฉ€ เจธเฉฑเจคเจพ เจฆเจพ เจงเจพเจ—เจพ เจชเจธเจฐเจฟเจ† เจนเฉ‹เจ‡เจ† เจนเฉˆ, เจœเจฆเฉ‹เจ‚ เจ‰เจน เจ‡เจธ เจงเจพเจ—เฉ‡ เจจเฉ‚เฉฐ เจ–เจฟเฉฑเจš เจฒเฉˆเจ‚เจฆเจพ เจนเฉˆ (เจคเจพเจ‚ เจœเจ—เจค-เจคเจฎเจพเจถเจพ เจ…เจฒเฉ‹เจช เจนเฉ‹ เจœเจพเจ‚เจฆเจพ เจนเฉˆ, เจคเฉ‡) เจชเจฐเจฎเจพเจคเจฎเจพ เจ†เจช เจนเฉ€ เจ†เจช เจฐเจนเจฟ เจœเจพเจ‚เจฆเจพ เจนเฉˆ เฅฅเฉญเฅฅ

(เจœเฉ‡เจนเฉœเฉ‡ เจฎเจจเฉเฉฑเจ– เจ‡เจธ เจธเฉฐเจธเจพเจฐ-เจธเจฎเฉเฉฐเจฆเจฐ เจคเฉ‹เจ‚ เจธเจนเฉ€ เจธเจฒเจพเจฎเจคเจฟ เจชเจพเจฐ เจฒเฉฐเจ˜เจฃเจพ เจšเจพเจนเฉเฉฐเจฆเฉ‡ เจนเจจ เจ‰เจน) เจธเจฆเจพ เจนเฉ€ เจฌเฉœเฉ‡ เจชเฉเจฐเฉ‡เจฎ เจชเจฟเจ†เจฐ เจจเจพเจฒ เจชเจฐเจฎเจพเจคเจฎเจพ เจฆเฉ‡ เจ—เฉเจฃ เจ—เจพเจ‚เจฆเฉ‡ เจฐเจนเจฟเฉฐเจฆเฉ‡ เจนเจจ, เจ‰เจนเจจเจพเจ‚ เจฆเฉ€ เจœเฉ€เจญ เจชเจฐเจฎเจพเจคเจฎเจพ เจฆเฉ‡ เจจเจพเจฎ-เจฐเจธ เจจเฉ‚เฉฐ เจšเฉฑเจ–เจฆเฉ€ เจฐเจนเจฟเฉฐเจฆเฉ€ เจนเฉˆเฅค

เจนเฉ‡ เจจเจพเจจเจ•! เจฎเฉˆเจ‚ เจชเจฐเจฎเจพเจคเจฎเจพ เจฆเฉ‡ เจจเจพเจฎ เจคเฉ‹เจ‚ เจฌเจฟเจจเจพ เจนเฉ‹เจฐ เจ•เฉเจ เจจเจนเฉ€เจ‚ เจฎเฉฐเจ—เจฆเจพ (เจฎเฉˆเจ‚ เจ‡เจนเฉ€ เจšเจพเจนเฉเฉฐเจฆเจพ เจนเจพเจ‚ เจ•เจฟ) เจชเจฐเจฎเจพเจคเจฎเจพ เจฆเฉ‡ เจจเจพเจฎ เจฐเจธ เจฆเฉ€ เจชเฉเจฐเฉ€เจค เจชเจฟเจ†เจฐเฉ€ เจฒเฉฑเจ—เจฆเฉ€ เจฐเจนเฉ‡ เฅฅเฉฎเฅฅเฉงเฅฅเฉญเฅฅ

Spanish Translation:

Guyeri, Mejl Guru Ram Das, Cuarto Canal Divino.

Un Dios Creador del Universo, por la Gracia del Verdadero Guru

Sin el Seรฑor mi Alma no sobrevive, como el infante no sobrevive sin leche.

El Inaccesible e Incomprensible Seรฑor es obtenido por el Gurmukj, yo ofrezco mi ser en sacrificio al Verdadero Guru. (1)

Oh mente, el Kirtan de las Alabanzas del Seรฑor es la Barca que nos lleva a travรฉs,

los Gurmukjs obtienen el Agua Ambrosial del Naam, el Nรฉctar del Seรฑor, Quien los Bendice con Su Gracia. (Pausa)

Sanak, Sanadan y Narad, el sabio, te alaban noche y dรญa, ellos continรบan entonando Tu Nombre, oh Seรฑor de la jungla del mundo.

El Esclavo Prehlad buscรณ Tu Refugio y Tรบ salvaste su honor. (2)

Oh Seรฑor Inmaculado e Inconocible, que Prevaleces en todo, Tuya es la luz de los corazones.

El mundo entero reza y suplica a Tu Puerta, pues eres el รšnico Dador. (3)

Magnรญfica es la Palabra de Tus Devotos; a travรฉs de la Palabra cantan siempre la Alabanza Sublime.

Bendita es su vida; ellos se salvan a sรญ mismos junto con todo su linaje. (4)

Los egรณlatras son desviados por la dualidad y las intenciones malignas, y en su interior habita la oscuridad del deseo.

No aman el mensaje de los Santos y son ahogados con todos los suyos. (5)

El difamador pone abajo a los demรกs, y asรญ absorbe la suciedad que ellos podrรญan traer; sรญ, en realidad รฉl come esa mugre como un gusano que limpia al otro.

Al estar calumniando, los Santos lo sitรบan en la tierra de nadie. (6)

Toda esta obra, este teatro, es del Creador; todo poder estรก en las Manos del Creador.

En todas las รฉpocas el Seรฑor estรก entretejido en esencia con todos los corazones, y cuando el hilo es jalado, la creaciรณn se deshace y queda el Uno Absoluto solo. (7)

Mis labios recitan y se regocijan en la Alabanza del Seรฑor, y no busco mรกs que al Seรฑor,

pues el Amor de la Esencia del Seรฑor es lo mรกs querido para mรญ. (8-1-7)

 

Hukamnama Sahib Sri Darbar Sahib 8 November 2025
Daily Hukamnama Sahib

Tags: Daily Hukamnama Sahib from Sri Darbar Sahib, Sri Amritsar | Golden Temple Mukhwak | Today’s Hukamnama Sahib | Hukamnama Sahib Darbar Sahib | Hukamnama Guru Granth Sahib Ji | Aaj da Hukamnama Amritsar | Mukhwak Sri Darbar Sahib

Saturday, 8 November 2025

Subscribe via Email

Enter your email address to subscribe to receive notifications of Hukamnama from Sri Darbar Sahib by email.

เจˆเจฎเฉ‡เจฒ เจฆเฉเจ†เจฐเจพ เจธเฉเจฐเฉ€ เจฆเจฐเจฌเจพเจฐ เจธเจพเจนเจฟเจฌ เจคเฉ‹เจ‚ เจฐเฉ‹เจœเจผเจพเจจเจพ เจนเฉเจ•เจฎเจจเจพเจฎเจพ เจชเฉเจฐเจพเจชเจค เจ•เจฐเจจ เจฒเจˆ เจธเจฌเจธเจ•เฉเจฐเจพเจˆเจฌ เจ•เจฐเจจ เจฒเจˆ เจ†เจชเจฃเจพ เจˆเจฎเฉ‡เจฒ เจชเจคเจพ เจฆเจฐเจœ เจ•เจฐเฉ‹.