Daily Hukamnama Sahib from Sri Darbar Sahib, Sri Amritsar
Thursday, 9 February 2023
เจฐเจพเจเฉ เจเจธเจพ โ เจ เฉฐเจ 472
Raag Aasaa โ Ang 472
เจธเจฒเฉเจเฉ เจฎเจ เฉง เฅฅ
เจเฉ เจฎเฉเจนเจพเจเจพ เจเจฐเฉ เจฎเฉเจนเฉ เจเจฐเฉ เจฎเฉเจนเจฟ เจชเจฟเจคเจฐเฉ เจฆเฉเจ เฅฅ
เจ เจเฉ เจตเจธเจคเฉ เจธเจฟเจเจพเจฃเฉเจ เจชเจฟเจคเจฐเฉ เจเฉเจฐ เจเจฐเฉเจ เฅฅ
เจตเจขเฉเจ เจนเจฟ เจนเจฅ เจฆเจฒเจพเจฒ เจเฉ เจฎเฉเจธเจซเฉ เจเจน เจเจฐเฉเจ เฅฅ
เจจเจพเจจเจ เจ เจเฉ เจธเฉ เจฎเจฟเจฒเฉ เจเจฟ เจเจเฉ เจเจพเจฒเฉ เจฆเฉเจ เฅฅเฉงเฅฅ
เจฎเจ เฉง เฅฅ
เจเจฟเจ เจเฉเจฐเฉ เจธเจฟเจฐเจจเจพเจตเจฃเฉ เจเจตเฉ เจตเจพเจฐเฉ เจตเจพเจฐ เฅฅ
เจเฉเจ เฉ เจเฉเจ เจพ เจฎเฉเจเจฟ เจตเจธเฉ เจจเจฟเจค เจจเจฟเจค เจนเฉเจ เจเฉเจเจฐเฉ เฅฅ
เจธเฉเจเฉ เจเจนเจฟ เจจ เจเจเฉเจ เจนเจฟ เจฌเจนเจจเจฟ เจเจฟ เจชเจฟเฉฐเจกเจพ เจงเฉเจ เฅฅ
เจธเฉเจเฉ เจธเฉเจ เจจเจพเจจเจเจพ เจเจฟเจจ เจฎเจจเจฟ เจตเจธเจฟเจ เจธเฉเจ เฅฅเฉจเฅฅ
เจชเจเฉเฉ เฅฅ
เจคเฉเจฐเฉ เจชเจฒเจพเจฃเฉ เจชเจเจฃ เจตเฉเจ เจนเจฐ เจฐเฉฐเจเฉ เจนเจฐเจฎ เจธเจตเจพเจฐเจฟเจ เฅฅ
เจเฉเจ เฉ เจฎเฉฐเจกเจช เจฎเจพเฉเฉเจ เจฒเจพเจ เจฌเฉเจ เฉ เจเจฐเจฟ เจชเจพเจธเจพเจฐเจฟเจ เฅฅ
เจเฉเจ เจเจฐเจจเจฟ เจฎเจจเจฟ เจญเจพเจตเจฆเฉ เจนเจฐเจฟ เจฌเฉเจเจจเจฟ เจจเจพเจนเฉ เจนเจพเจฐเจฟเจ เฅฅ
เจเจฐเจฟ เจซเฉเจฐเจฎเจพเจเจธเจฟ เจเจพเจเจ เจตเฉเจเจฟ เจฎเจนเจฒเจคเจฟ เจฎเจฐเจฃเฉ เจตเจฟเจธเจพเจฐเจฟเจ เฅฅ
เจเจฐเฉ เจเจ เจเฉเจฌเจจเจฟ เจนเจพเจฐเจฟเจ เฅฅเฉงเฉญเฅฅ
English Transliteration:
salok mahalaa 1 |
je mohaakaa ghar muhai ghar muhi pitaree dee |
agai vasat siyaaneeai pitaree chor karee |
vadteeeh hath dalaal ke musafee eeh karee |
naanak agai so milai ji khatte ghaale dee |1|
mahalaa 1 |
jiau joroo siranaavanee aavai vaaro vaar |
jootthe jootthaa mukh vasai nit nit hoe khuaar |
sooche ehi na aakheeeh behan ji pinddaa dhoe |
sooche seee naanakaa jin man vasiaa soe |2|
paurree |
ture palaane paun veg har rangee haram savaariaa |
kotthe manddap maarreea laae baitthe kar paasaariaa |
cheej karan man bhaavade har bujhan naahee haariaa |
kar furamaaeis khaaeaa vekh mahalat maran visaariaa |
jar aaee joban haariaa |17|
Devanagari:
เคธเคฒเฅเคเฅ เคฎเค เฅง เฅฅ
เคเฅ เคฎเฅเคนเคพเคเคพ เคเคฐเฅ เคฎเฅเคนเฅ เคเคฐเฅ เคฎเฅเคนเคฟ เคชเคฟเคคเคฐเฅ เคฆเฅเค เฅฅ
เค เคเฅ เคตเคธเคคเฅ เคธเคฟเคเคพเคฃเฅเค เคชเคฟเคคเคฐเฅ เคเฅเคฐ เคเคฐเฅเค เฅฅ
เคตเคขเฅเค เคนเคฟ เคนเคฅ เคฆเคฒเคพเคฒ เคเฅ เคฎเฅเคธเคซเฅ เคเคน เคเคฐเฅเค เฅฅ
เคจเคพเคจเค เค เคเฅ เคธเฅ เคฎเคฟเคฒเฅ เคเคฟ เคเคเฅ เคเคพเคฒเฅ เคฆเฅเค เฅฅเฅงเฅฅ
เคฎเค เฅง เฅฅ
เคเคฟเค เคเฅเคฐเฅ เคธเคฟเคฐเคจเคพเคตเคฃเฅ เคเคตเฅ เคตเคพเคฐเฅ เคตเคพเคฐ เฅฅ
เคเฅเค เฅ เคเฅเค เคพ เคฎเฅเคเคฟ เคตเคธเฅ เคจเคฟเคค เคจเคฟเคค เคนเฅเค เคเฅเคเคฐเฅ เฅฅ
เคธเฅเคเฅ เคเคนเคฟ เคจ เคเคเฅเค เคนเคฟ เคฌเคนเคจเคฟ เคเคฟ เคชเคฟเคเคกเคพ เคงเฅเค เฅฅ
เคธเฅเคเฅ เคธเฅเค เคจเคพเคจเคเคพ เคเคฟเคจ เคฎเคจเคฟ เคตเคธเคฟเค เคธเฅเค เฅฅเฅจเฅฅ
เคชเคเฅเฅ เฅฅ
เคคเฅเคฐเฅ เคชเคฒเคพเคฃเฅ เคชเคเคฃ เคตเฅเค เคนเคฐ เคฐเคเคเฅ เคนเคฐเคฎ เคธเคตเคพเคฐเคฟเค เฅฅ
เคเฅเค เฅ เคฎเคเคกเคช เคฎเคพเฅเฅเค เคฒเคพเค เคฌเฅเค เฅ เคเคฐเคฟ เคชเคพเคธเคพเคฐเคฟเค เฅฅ
เคเฅเค เคเคฐเคจเคฟ เคฎเคจเคฟ เคญเคพเคตเคฆเฅ เคนเคฐเคฟ เคฌเฅเคเคจเคฟ เคจเคพเคนเฅ เคนเคพเคฐเคฟเค เฅฅ
เคเคฐเคฟ เคซเฅเคฐเคฎเคพเคเคธเคฟ เคเคพเคเค เคตเฅเคเคฟ เคฎเคนเคฒเคคเคฟ เคฎเคฐเคฃเฅ เคตเคฟเคธเคพเคฐเคฟเค เฅฅ
เคเคฐเฅ เคเค เคเฅเคฌเคจเคฟ เคนเคพเคฐเคฟเค เฅฅเฅงเฅญเฅฅ
Hukamnama Sahib Translations
English Translation:
Shalok, First Mehl:
The thief robs a house, and offers the stolen goods to his ancestors.
In the world hereafter, this is recognized, and his ancestors are considered thieves as well.
The hands of the go-between are cut off; this is the Lordโs justice.
O Nanak, in the world hereafter, that alone is received, which one gives to the needy from his own earnings and labor. ||1||
First Mehl:
As a woman has her periods, month after month,
so does falsehood dwell in the mouth of the false; they suffer forever, again and again.
They are not called pure, who sit down after merely washing their bodies.
Only they are pure, O Nanak, within whose minds the Lord abides. ||2||
Pauree:
With saddled horses, as fast as the wind, and harems decorated in every way;
in houses and pavilions and lofty mansions, they dwell, making ostentatious shows.
They act out their mindsโ desires, but they do not understand the Lord, and so they are ruined.
Asserting their authority, they eat, and beholding their mansions, they forget about death.
But old age comes, and youth is lost. ||17||
Punjabi Translation:
เจเฉ เจเฉเจ เจ เฉฑเจ เจชเจฐเจพเจเจ เจเจฐ เจ เฉฑเจเฉ, เจชเจฐเจพเจ เจเจฐ เจจเฉเฉฐ เจ เฉฑเจ เจเฉ (เจเจน เจชเจฆเจพเจฐเจฅ) เจเจชเจฃเฉ เจชเจฟเจคเจฐเจพเจ เจฆเฉ เจจเจฎเจฟเจค เจฆเฉเจตเฉ,
เจคเจพเจ (เจเฉ เจธเฉฑเจ-เจฎเฉเฉฑเจ เจชเจฟเจเจฒเจฟเจเจ เจฆเจพ เจฆเจฟเฉฑเจคเจพ เจ เฉฑเจชเฉเจฆเจพ เจนเฉ เจนเฉ เจคเจพเจ) เจชเจฐเจฒเฉเจ เจตเจฟเจ เจเจน เจชเจฆเจพเจฐเจฅ เจธเจฟเจเจพเจฃเจฟเจ เจเจพเจเจฆเจพ เจนเฉเฅค เจเจธ เจคเจฐเฉเจนเจพเจ เจเจน เจฎเจจเฉเฉฑเจ เจเจชเจฃเฉ เจชเจฟเจคเจฐเจพเจ เจจเฉเฉฐ (เจญเฉ) เจเฉเจฐ เจฌเจฃเจพเจเจฆเจพ เจนเฉ (เจเจฟเจเจเจเจฟ เจเจนเจจเจพเจ เจชเจพเจธเฉเจ เจเฉเจฐเฉ เจฆเจพ เจฎเจพเจฒ เจจเจฟเจเจฒ เจเจเจเจฆเจพ เจนเฉ)เฅค
(เจ เจเฉเจ) เจชเฉเจฐเจญเฉ เจเจน เจจเจฟเจเจ เจเจฐเจฆเจพ เจนเฉ เจเจฟ (เจเจน เจเฉเจฐเฉ เจฆเจพ เจฎเจพเจฒ เจ เจชเฉเจพเจฃ เจตเจพเจฒเฉ เจฌเฉเจฐเจพเจนเจฎเจฃ) เจฆเจฒเจพเจฒ เจฆเฉ เจนเฉฑเจฅ เจตเฉฑเจขเฉ เจเจพเจเจฆเฉ เจนเจจเฅค
เจนเฉ เจจเจพเจจเจ! (เจเจฟเจธเฉ เจฆเจพ เจ เจชเฉเจพเจเจ เจนเฉเจเจ เจ เฉฑเจเฉ เจเฉเจน เจฎเจฟเจฒเจฃเจพ เจนเฉ?) เจ เจเจพเจเจน เจคเจพเจ เจฎเจจเฉเฉฑเจ เจจเฉเฉฐ เจเจนเฉ เจเฉเจ เจฎเจฟเจฒเจฆเจพ เจนเฉ เจเฉ เจเฉฑเจเจฆเจพ เจนเฉ, เจเจฎเจพเจเจฆเจพ เจนเฉ เจคเฉ (เจนเฉฑเจฅเฉเจ) เจฆเฉเจเจฆเจพ เจนเฉ เฅฅเฉงเฅฅ
เจเจฟเจตเฉเจ เจเจธเจคเฉเจฐเฉ เจจเฉเฉฐ เจธเจฆเจพ เจนเจฐ เจฎเจนเฉเจจเฉ เจจเฉเจนเจพเจเจฃเฉ เจเจเจเจฆเฉ เจนเฉ (เจคเฉ เจเจน เจ เจชเจตเจฟเฉฑเจคเฉเจฐเจคเจพ เจธเจฆเจพ เจเจธ เจฆเฉ เจ เฉฐเจฆเจฐเฉเจ เจนเฉ เจชเฉเจฆเจพ เจนเฉ เจเจพเจเจฆเฉ เจนเฉ),
เจคเจฟเจตเฉเจ เจเฉเจ เฉ เจฎเจจเฉเฉฑเจ เจฆเฉ เจฎเฉเฉฐเจน เจตเจฟเจ เจธเจฆเจพ เจเฉเจ เจนเฉ เจฐเจนเจฟเฉฐเจฆเจพ เจนเฉ เจคเฉ เจเจธ เจเจฐเจเฉ เจเจน เจธเจฆเจพ เจฆเฉเฉฑเจเฉ เจนเฉ เจฐเจนเจฟเฉฐเจฆเจพ เจนเฉเฅค
เจ เจเฉเจนเฉ เจฎเจจเฉเฉฑเจ เจธเฉเฉฑเจเฉ เจจเจนเฉเจ เจเจเฉ เจเจพเจเจฆเฉ เจเฉ เจจเจฟเจฐเจพ เจธเจฐเฉเจฐ เจจเฉเฉฐ เจนเฉ เจงเฉ เจเฉ (เจเจชเจฃเฉ เจตเจฒเฉเจ เจชเจตเจฟเฉฑเจคเจฐ เจฌเจฃ เจเฉ) เจฌเฉเจ เจเจพเจเจฆเฉ เจนเจจเฅค
เจนเฉ เจจเจพเจจเจ! เจเฉเจตเจฒ เจเจนเฉ เจฎเจจเฉเฉฑเจ เจธเฉเฉฑเจเฉ เจนเจจ เจเจฟเจจเฉเจนเจพเจ เจฆเฉ เจฎเจจ เจตเจฟเฉฑเจ เจชเฉเจฐเจญเฉ เจตเฉฑเจธเจฆเจพ เจนเฉ เฅฅเฉจเฅฅ
เจเจฟเจจเฉเจนเจพเจ เจชเจพเจธ เจเจพเจ เฉเจเจ เจธเจฎเฉเจค, (เจญเจพเจต, เจธเจฆเจพ เจคเจฟเจเจฐ-เจฌเจฐ เจคเจฟเจเจฐ) เจเฉเฉเฉ เจนเจตเจพ เจตเจฐเจเฉ เจคเจฟเฉฑเจเฉ เจเจพเจฒ เจตเจพเจฒเฉ เจนเฉเฉฐเจฆเฉ เจนเจจ, เจเฉ เจเจชเจฃเฉ เจนเจฐเจฎเจพเจ เจจเฉเฉฐ เจเจ เจฐเฉฐเจเจพเจ เจจเจพเจฒ เจธเจเจพเจเจฆเฉ เจนเจจ,
เจเฉ เจฎเจจเฉเฉฑเจ เจเฉเจ เฉ เจฎเจนเจฒ เจฎเจพเฉเฉเจเจ เจเจฆเจฟเจ เจชเจธเจพเจฐเฉ เจชเจธเจพเจฐ เจเฉ (เจ เจนเฉฐเจเจพเจฐเฉ เจนเฉเจ) เจฌเฉเจ เฉ เจนเจจ,
เจเฉ เจฎเจจเฉเฉฑเจ เจฎเจจ-เจฎเฉฐเจจเฉเจเจ เจฐเฉฐเจ-เจฐเจฒเฉเจเจ เจฎเจพเจฃเจฆเฉ เจนเจจ, เจชเจฐ เจชเฉเจฐเจญเฉ เจจเฉเฉฐ เจจเจนเฉเจ เจชเจเจพเจฃเจฆเฉ, เจเจน เจเจชเจฃเจพ เจฎเจจเฉเฉฑเจเจพ เจเจจเจฎ เจนเจพเจฐ เจฌเฉเจ เจฆเฉ เจนเจจเฅค
เจเฉ เจฎเจจเฉเฉฑเจ (เฉเจฐเฉเจฌเจพเจ เจเฉฑเจคเฉ) เจนเฉเจเจฎ เจเจฐ เจเฉ (เจชเจฆเจพเจฐเจฅ) เจเจพเจเจฆเฉ เจนเจจ (เจญเจพเจต, เจฎเฉเจเจพเจ เจฎเจพเจฃเจฆเฉ เจนเจจ) เจ เจคเฉ เจเจชเจฃเฉ เจฎเจนเจฒเจพเจ เจจเฉเฉฐ เจคเฉฑเจ เจเฉ เจเจชเจฃเฉ เจฎเฉเจค เจจเฉเฉฐ เจญเฉเจฒเจพ เจฆเฉเจเจฆเฉ เจนเจจ,
เจเจนเจจเจพเจ เจเจตเจพเจจเฉ เจฆเฉ เจ เฉฑเจเจฟเจเจ เจจเฉเฉฐ (เจญเจพเจต, เจเฉเจเจจเฉ เจฆเฉ เจจเจถเฉ เจตเจฟเจ เจฎเจธเจค เจชเจ เจนเฉเจ เจฎเจจเฉเฉฑเจเจพเจ เจจเฉเฉฐ) (เฉเฉเจฒเจค เจตเจฟเจ เจนเฉ) เจฌเฉเจขเฉเจชเจพ เจ เจฆเจฌเจพเจเจฆเจพ เจนเฉ เฅฅเฉงเฉญเฅฅ
Spanish Translation:
Slok, Mejl Guru Nanak, Primer Canal Divino.
Si un ladrรณn asalta una casa y el botรญn lo ofrece a sus ancestros,
el acto en el otro mundo es registrado y las Almas muertas son cargadas con robo.
Las manos del Brahmรกn intercesor son cortadas; asรญ es como la Justicia de Dios es administrada.
Dice Nanak, ยกOh, en el mรกs allรก, รบnicamente se recibe lo que uno da al necesitado a travรฉs del trabajo honesto! (1)
Mejl Guru Nanak, Primer Canal Divino.
Tรบ quieres ver como impureza la menstruaciรณn de la mujer que viene mes con mes
con toda regularidad, pero ve la impureza en los labios de la persona que tiene impureza
en la mente y con quรฉ regularidad la escupe. La pureza no se logra lavando el cuerpo;
puros, dice Nanak, ยกson aquรฉllos en cuya mente habita el Seรฑor! (2)
Pauri
Sus caballos ensillados corren como el viento y sus garzas son las mรกs coloridas.
Sus casas son grandes mansiones con pasillos altos y adornados,
tal es el ostentoso despliegue de los hombres de mundo que gozan de todo esto como les place.
Sin embargo, los gozos provienen de su propio ego, ya que no conocen al Seรฑor. Mirando los palacios, sus ojos pierden la visiรณn de
la inminencia de la muerte, y en poco tiempo, con un poco de mรกs edad, su belleza es reducida a polvo. (17)
Tags: Daily Hukamnama Sahib from Sri Darbar Sahib, Sri Amritsar | Golden Temple Mukhwak | Todayโs Hukamnama Sahib | Hukamnama Sahib Darbar Sahib | Hukamnama Guru Granth Sahib Ji | Aaj da Hukamnama Amritsar | Mukhwak Sri Darbar Sahib
Thursday, 9 February 2023