Categories
Hukamnama Sahib

Daily Hukamnama Sahib Sri Darbar Sahib 12 February 2021 | Mukhwak โ€“ Todayโ€™s Hukamnama Sahib

Daily Hukamnama Sahib from Sri Darbar Sahib, Sri Amritsar

Friday, 12 February 2021

เจฐเจพเจ—เฉ เจธเฉ‹เจฐเจ เจฟ โ€“ เจ…เฉฐเจ— 656

Raag Sorath โ€“ Ang 656

เจธเฉฐเจคเจนเฉ เจฎเจจ เจชเจตเจจเฉˆ เจธเฉเจ–เฉ เจฌเจจเจฟเจ† เฅฅ

เจ•เจฟเจ›เฉ เจœเฉ‹เจ—เฉ เจชเจฐเจพเจชเจคเจฟ เจ—เจจเจฟเจ† เฅฅ เจฐเจนเจพเจ‰ เฅฅ

เจ—เฉเจฐเจฟ เจฆเจฟเจ–เจฒเจพเจˆ เจฎเฉ‹เจฐเฉ€ เฅฅ

เจœเจฟเจคเฉ เจฎเจฟเจฐเจ— เจชเฉœเจค เจนเฉˆ เจšเฉ‹เจฐเฉ€ เฅฅ

เจฎเฉ‚เฉฐเจฆเจฟ เจฒเฉ€เจ เจฆเจฐเจตเจพเจœเฉ‡ เฅฅ

เจฌเจพเจœเฉ€เจ…เจฒเฉ‡ เจ…เจจเจนเจฆ เจฌเจพเจœเฉ‡ เฅฅเฉงเฅฅ

เจ•เฉเฉฐเจญ เจ•เจฎเจฒเฉ เจœเจฒเจฟ เจญเจฐเจฟเจ† เฅฅ

เจœเจฒเฉ เจฎเฉ‡เจŸเจฟเจ† เจŠเจญเจพ เจ•เจฐเจฟเจ† เฅฅ

เจ•เจนเฉ เจ•เจฌเฉ€เจฐ เจœเจจ เจœเจพเจจเจฟเจ† เฅฅ

เจœเจ‰ เจœเจพเจจเจฟเจ† เจคเจ‰ เจฎเจจเฉ เจฎเจพเจจเจฟเจ† เฅฅเฉจเฅฅเฉงเฉฆเฅฅ

English Transliteration:

santahu man pavanai sukh baniaa |

kichh jog paraapat ganiaa | rahaau |

gur dikhalaaee moree |

jit mirag parrat hai choree |

moond lee daravaaje |

baajeeale anahad baaje |1|

kunbh kamal jal bhariaa |

jal mettiaa aoobhaa kariaa |

kahu kabeer jan jaaniaa |

jau jaaniaa tau man maaniaa |2|10|

Devanagari:

เคธเค‚เคคเคนเฅ เคฎเคจ เคชเคตเคจเฅˆ เคธเฅเค–เฅ เคฌเคจเคฟเค† เฅฅ

เค•เคฟเค›เฅ เคœเฅ‹เค—เฅ เคชเคฐเคพเคชเคคเคฟ เค—เคจเคฟเค† เฅฅ เคฐเคนเคพเค‰ เฅฅ

เค—เฅเคฐเคฟ เคฆเคฟเค–เคฒเคพเคˆ เคฎเฅ‹เคฐเฅ€ เฅฅ

เคœเคฟเคคเฅ เคฎเคฟเคฐเค— เคชเฅœเคค เคนเฅˆ เคšเฅ‹เคฐเฅ€ เฅฅ

เคฎเฅ‚เค‚เคฆเคฟ เคฒเฅ€เค เคฆเคฐเคตเคพเคœเฅ‡ เฅฅ

เคฌเคพเคœเฅ€เค…เคฒเฅ‡ เค…เคจเคนเคฆ เคฌเคพเคœเฅ‡ เฅฅเฅงเฅฅ

เค•เฅเค‚เคญ เค•เคฎเคฒเฅ เคœเคฒเคฟ เคญเคฐเคฟเค† เฅฅ

เคœเคฒเฅ เคฎเฅ‡เคŸเคฟเค† เคŠเคญเคพ เค•เคฐเคฟเค† เฅฅ

เค•เคนเฅ เค•เคฌเฅ€เคฐ เคœเคจ เคœเคพเคจเคฟเค† เฅฅ

เคœเค‰ เคœเคพเคจเคฟเค† เคคเค‰ เคฎเคจเฅ เคฎเคพเคจเคฟเค† เฅฅเฅจเฅฅเฅงเฅฆเฅฅ

Hukamnama Sahib Translations

English Translation:

O Saints, my windy mind has now become peaceful and still.

It seems that I have learned something of the science of Yoga. ||Pause||

The Guru has shown me the hole,

through which the deer carefully enters.

I have now closed off the doors,

and the unstruck celestial sound current resounds. ||1||

The pitcher of my heart-lotus is filled with water;

I have spilled out the water, and set it upright.

Says Kabeer, the Lordโ€™s humble servant, this I know.

Now that I know this, my mind is pleased and appeased. ||2||10||

Punjabi Translation:

เจนเฉ‡ เจธเฉฐเจค เจœเจจเฉ‹! (เจฎเฉ‡เจฐเฉ‡) เจชเจ‰เจฃ (เจตเจฐเจ—เฉ‡ เจšเฉฐเจšเจฒ) เจฎเจจ เจจเฉ‚เฉฐ (เจนเฉเจฃ) เจธเฉเจ– เจฎเจฟเจฒ เจ—เจฟเจ† เจนเฉˆ,

(เจนเฉเจฃ เจ‡เจน เจฎเจจ เจชเฉเจฐเจญเฉ‚ เจฆเจพ เจฎเจฟเจฒเจพเจช) เจนเจพเจธเจฒ เจ•เจฐเจจ เจœเฉ‹เจ—เจพ เจฅเฉ‹เฉœเจพ เจฌเจนเฉเจค เจธเจฎเจเจฟเจ† เจœเจพ เจธเจ•เจฆเจพ เจนเฉˆ เจฐเจนเจพเจ‰เฅฅ

(เจ•เจฟเจ‰เจ‚เจ•เจฟ) เจธเจคเจฟเจ—เฉเจฐเฉ‚ เจจเฉ‡ (เจฎเฉˆเจจเฉ‚เฉฐ เจฎเฉ‡เจฐเฉ€ เจ‰เจน) เจ•เจฎเฉ›เฉ‹เจฐเฉ€ เจตเจฟเจ–เจพ เจฆเจฟเฉฑเจคเฉ€ เจนเฉˆ,

เจœเจฟเจธ เจ•เจฐเจ•เฉ‡ (เจ•เจพเจฎเจพเจฆเจฟเจ•) เจชเจถเฉ‚ เจ…เจกเฉ‹เจฒ เจนเฉ€ (เจฎเฉˆเจจเฉ‚เฉฐ) เจ† เจฆเจฌเจพเจ‰เจ‚เจฆเฉ‡ เจธเจจเฅค

(เจธเฉ‹, เจฎเฉˆเจ‚ เจ—เฉเจฐเฉ‚ เจฆเฉ€ เจฎเจฟเจนเจฐ เจจเจพเจฒ เจธเจฐเฉ€เจฐ เจฆเฉ‡) เจฆเจฐเจตเจพเฉ›เฉ‡ (เจ—เจฟเจ†เจจ-เจ‡เฉฐเจฆเฉเจฐเฉ‡: เจชเจฐ เจจเจฟเฉฐเจฆเจพ, เจชเจฐ เจคเจจ, เจชเจฐ เจงเจจ เจ†เจฆเจฟเจ• เจตเจฒเฉ‹เจ‚) เจฌเฉฐเจฆ เจ•เจฐ เจฒเจ เจนเจจ,

เจคเฉ‡ (เจฎเฉ‡เจฐเฉ‡ เจ…เฉฐเจฆเจฐ เจชเฉเจฐเจญเฉ‚ เจฆเฉ€ เจธเจฟเฉžเจค-เจธเจพเจฒเจพเจน เจฆเฉ‡) เจตเจพเจœเฉ‡ เจ‡เฉฑเจ•-เจฐเจธ เจตเฉฑเจœเจฃ เจฒเฉฑเจ— เจชเจ เจนเจจ เฅฅเฉงเฅฅ

(เจฎเฉ‡เจฐเจพ) เจนเจฟเจฐเจฆเจพ-เจ•เจฎเจฒ เจฐเฉ‚เจช เจ˜เฉœเจพ (เจชเจนเจฟเจฒเจพเจ‚ เจตเจฟเจ•เจพเจฐเจพเจ‚ เจฆเฉ‡) เจชเจพเจฃเฉ€ เจจเจพเจฒ เจญเจฐเจฟเจ† เจนเฉ‹เจ‡เจ† เจธเฉ€,

(เจนเฉเจฃ เจ—เฉเจฐเฉ‚ เจฆเฉ€ เจฌเจฐเจ•เจคเจฟ เจจเจพเจฒ เจฎเฉˆเจ‚ เจ‰เจน) เจชเจพเจฃเฉ€ เจกเฉ‹เจฒเฉเจน เจฆเจฟเฉฑเจคเจพ เจนเฉˆ เจคเฉ‡ (เจนเจฟเจฐเจฆเฉ‡ เจจเฉ‚เฉฐ) เจ‰เฉฑเจšเจพ เจ•เจฐ เจฆเจฟเฉฑเจคเจพ เจนเฉˆเฅค

เจ•เจฌเฉ€เจฐ เจ†เจ–เจฆเจพ เจนเฉˆ- (เจนเฉเจฃ) เจฎเฉˆเจ‚ เจฆเจพเจธ เจจเฉ‡ (เจชเฉเจฐเจญเฉ‚ เจจเจพเจฒ) เจœเจพเจฃ-เจชเจ›เจพเจฃ เจ•เจฐ เจฒเจˆ เจนเฉˆ,

เจคเฉ‡ เจœเจฆเฉ‹เจ‚ เจคเฉ‹เจ‚ เจ‡เจน เจธเจพเจ‚เจ เจชเจพเจˆ เจนเฉˆ, เจฎเฉ‡เจฐเจพ เจฎเจจ (เจ‰เจธ เจชเฉเจฐเจญเฉ‚ เจตเจฟเจš เจนเฉ€) เจ—เจฟเฉฑเจ เจ—เจฟเจ† เจนเฉˆ เฅฅเฉจเฅฅเฉงเฉฆเฅฅ

Spanish Translation:

Oh Santos, mi mente cambiante estรก en Paz

ahora que he obtenido la Verdadera Yoga. (Pausa)

El Guru me ha mostrado el agujero

a travรฉs del cual el venado del deseo se come repetidamente las uvas de la Virtud.

Ahora he cerrado las nueve puertas

y en la Dรฉcima resuena la Melodรญa de ร‰xtasis. (1)

El cรกntaro del loto de mi mente que estaba lleno de las aguas del vicio,

lo he vaciado y lo he puesto nuevamente para recibir el Nรฉctar del Seรฑor.

Dice Kabir, he conocido el Misterio del Seรฑor

y ahora mi mente estรก complacida. (2โ€‘10)

Daily Hukamnama Sahib

Tags: Daily Hukamnama Sahib from Sri Darbar Sahib, Sri Amritsar | Golden Temple Mukhwak | Todayโ€™s Hukamnama Sahib | Hukamnama Sahib Darbar Sahib | Hukamnama Guru Granth Sahib Ji | Aaj da Hukamnama Amritsar | Mukhwak Sri Darbar Sahib

Friday, 12 February 2021

Daily Hukamnama Sahib 8 September 2021 Sri Darbar Sahib