Categories
Hukamnama Sahib

Daily Hukamnama Sahib Sri Darbar Sahib 14 September 2022 | Mukhwak – Today’s Hukamnama Sahib

Daily Hukamnama Sahib from Sri Darbar Sahib, Sri Amritsar

Wednesday, 14 September 2022

ਰਾਗੁ ਗੂਜਰੀ – ਅੰਗ 518

Raag Gujri – Ang 518

ਸਲੋਕ ਮਃ ੫ ॥

ਸਾਜਨ ਤੇਰੇ ਚਰਨ ਕੀ ਹੋਇ ਰਹਾ ਸਦ ਧੂਰਿ ॥

ਨਾਨਕ ਸਰਣਿ ਤੁਹਾਰੀਆ ਪੇਖਉ ਸਦਾ ਹਜੂਰਿ ॥੧॥

ਮਃ ੫ ॥

ਪਤਿਤ ਪੁਨੀਤ ਅਸੰਖ ਹੋਹਿ ਹਰਿ ਚਰਣੀ ਮਨੁ ਲਾਗ ॥

ਅਠਸਠਿ ਤੀਰਥ ਨਾਮੁ ਪ੍ਰਭ ਜਿਸੁ ਨਾਨਕ ਮਸਤਕਿ ਭਾਗ ॥੨॥

ਪਉੜੀ ॥

ਨਿਤ ਜਪੀਐ ਸਾਸਿ ਗਿਰਾਸਿ ਨਾਉ ਪਰਵਦਿਗਾਰ ਦਾ ॥

ਜਿਸ ਨੋ ਕਰੇ ਰਹੰਮ ਤਿਸੁ ਨ ਵਿਸਾਰਦਾ ॥

ਆਪਿ ਉਪਾਵਣਹਾਰ ਆਪੇ ਹੀ ਮਾਰਦਾ ॥

ਸਭੁ ਕਿਛੁ ਜਾਣੈ ਜਾਣੁ ਬੁਝਿ ਵੀਚਾਰਦਾ ॥

ਅਨਿਕ ਰੂਪ ਖਿਨ ਮਾਹਿ ਕੁਦਰਤਿ ਧਾਰਦਾ ॥

ਜਿਸ ਨੋ ਲਾਇ ਸਚਿ ਤਿਸਹਿ ਉਧਾਰਦਾ ॥

ਜਿਸ ਦੈ ਹੋਵੈ ਵਲਿ ਸੁ ਕਦੇ ਨ ਹਾਰਦਾ ॥

ਸਦਾ ਅਭਗੁ ਦੀਬਾਣੁ ਹੈ ਹਉ ਤਿਸੁ ਨਮਸਕਾਰਦਾ ॥੪॥

English Transliteration:

salok mahalaa 5 |

saajan tere charan kee hoe rahaa sad dhoor |

naanak saran tuhaareea pekhau sadaa hajoor |1|

mahalaa 5 |

patit puneet asankh hohi har charanee man laag |

atthasatth teerath naam prabh jis naanak masatak bhaag |2|

paurree |

nit japeeai saas giraas naau paravadigaar daa |

jis no kare raham tis na visaaradaa |

aap upaavanahaar aape hee maaradaa |

sabh kichh jaanai jaan bujh veechaaradaa |

anik roop khin maeh kudarat dhaaradaa |

jis no laae sach tiseh udhaaradaa |

jis dai hovai val su kade na haaradaa |

sadaa abhag deebaan hai hau tis namasakaaradaa |4|

Devanagari:

सलोक मः ५ ॥

साजन तेरे चरन की होइ रहा सद धूरि ॥

नानक सरणि तुहारीआ पेखउ सदा हजूरि ॥१॥

मः ५ ॥

पतित पुनीत असंख होहि हरि चरणी मनु लाग ॥

अठसठि तीरथ नामु प्रभ जिसु नानक मसतकि भाग ॥२॥

पउड़ी ॥

नित जपीऐ सासि गिरासि नाउ परवदिगार दा ॥

जिस नो करे रहंम तिसु न विसारदा ॥

आपि उपावणहार आपे ही मारदा ॥

सभु किछु जाणै जाणु बुझि वीचारदा ॥

अनिक रूप खिन माहि कुदरति धारदा ॥

जिस नो लाइ सचि तिसहि उधारदा ॥

जिस दै होवै वलि सु कदे न हारदा ॥

सदा अभगु दीबाणु है हउ तिसु नमसकारदा ॥४॥

Hukamnama Sahib Translations

English Translation:

Shalok, Fifth Mehl:

O Friend, I pray that I may remain forever the dust of Your Feet.

Nanak has entered Your Sanctuary, and beholds You ever-present. ||1||

Fifth Mehl:

Countless sinners become pure, by fixing their minds on the Feet of the Lord.

The Name of God is the sixty-eight holy places of pilgrimage, O Nanak, for one who has such destiny written upon his forehead. ||2||

Pauree:

With every breath and morsel of food, chant the Name of the Lord, the Cherisher.

The Lord does not forget one upon whom He has bestowed His Grace.

He Himself is the Creator, and He Himself destroys.

The Knower knows everything; He understands and contemplates.

By His creative power, He assumes numerous forms in an instant.

One whom the Lord attaches to the Truth is redeemed.

One who has God on his side is never conquered.

His Court is eternal and imperishable; I humbly bow to Him. ||4||

Punjabi Translation:

ਹੇ ਸੱਜਣ! ਮੈਂ ਸਦਾ ਤੇਰੇ ਪੈਰਾਂ ਦੀ ਖ਼ਾਕ ਹੋਇਆ ਰਹਾਂ,

ਨਾਨਕ ਅਰਦਾਸਦਾ ਹੈ ਕਿ ਮੈਂ ਤੇਰੀ ਸਰਨ ਪਿਆ ਰਹਾਂ ਅਤੇ ਤੈਨੂੰ ਹੀ ਆਪਣੇ ਅੰਗ-ਸੰਗ ਵੇਖਾਂ ॥੧॥

(ਵਿਕਾਰਾਂ ਵਿਚ) ਡਿੱਗੇ ਹੋਏ ਭੀ ਬੇਅੰਤ ਜੀਵ ਪਵਿਤ੍ਰ ਹੋ ਜਾਂਦੇ ਹਨ ਜੇ ਉਹਨਾਂ ਦਾ ਮਨ ਪ੍ਰਭੂ ਦੇ ਚਰਨਾਂ ਵਿਚ ਲੱਗ ਜਾਏ,

ਪ੍ਰਭੂ ਦਾ ਨਾਮ ਹੀ ਅਠਾਹਠ ਤੀਰਥ ਹੈ, ਪਰ, ਹੇ ਨਾਨਕ! (ਇਹ ਉਸ ਨੂੰ ਮਿਲਦਾ ਹੈ) ਜਿਸ ਦੇ ਮੱਥੇ ਤੇ ਭਾਗ (ਲਿਖੇ) ਹਨ ॥੨॥

ਪਾਲਣਹਾਰ ਪ੍ਰਭੂ ਦਾ ਨਾਮ ਰੋਜ਼ ਸਾਹ ਲੈਂਦਿਆਂ ਤੇ ਖਾਂਦਿਆਂ ਹਰ ਵੇਲੇ ਜਪਣਾ ਚਾਹੀਦਾ ਹੈ,

ਉਹ ਪ੍ਰਭੂ ਜਿਸ ਬੰਦੇ ਉੱਤੇ ਮਿਹਰ ਕਰਦਾ ਹੈ ਉਸ ਨੂੰ (ਆਪਣੇ ਮਨੋਂ) ਭੁਲਾਂਦਾ ਨਹੀਂ,

ਉਹ ਆਪ ਜੀਵਾਂ ਨੂੰ ਪੈਦਾ ਕਰਨ ਵਾਲਾ ਹੈ ਤੇ ਆਪ ਹੀ ਮਾਰਦਾ ਹੈ,

ਉਹ ਅੰਤਰਜਾਮੀ (ਜੀਵਾਂ ਦੇ ਦਿਲ ਦੀ) ਹਰੇਕ ਗੱਲ ਜਾਣਦਾ ਹੈ ਤੇ ਉਸ ਨੂੰ ਸਮਝ ਕੇ (ਉਸ ਤੇ) ਵਿਚਾਰ ਭੀ ਕਰਦਾ ਹੈ,

ਇਕ ਪਲਕ ਵਿਚ ਕੁਦਰਤਿ ਦੇ ਅਨੇਕਾਂ ਰੂਪ ਬਣਾ ਦੇਂਦਾ ਹੈ,

ਜਿਸ ਮਨੁੱਖ ਨੂੰ ਉਹ ਸੱਚ ਵਿਚ ਜੋੜਦਾ ਹੈ ਉਸ ਨੂੰ (ਵਿਕਾਰਾਂ ਤੋਂ) ਬਚਾ ਲੈਂਦਾ ਹੈ।

ਪ੍ਰਭੂ ਜਿਸ ਜੀਵ ਦੇ ਪੱਖ ਵਿਚ ਹੋ ਜਾਂਦਾ ਹੈ ਉਹ ਜੀਵ (ਵਿਕਾਰਾਂ ਨੂੰ ਕਾਬੂ ਕਰਨ ਦੀ ਬਾਜ਼ੀ) ਕਦੇ ਹਾਰਦਾ ਨਹੀਂ,

ਉਸ ਪ੍ਰਭੂ ਦਾ ਦਰਬਾਰ ਸਦਾ ਅਟੱਲ ਹੈ, ਮੈਂ ਉਸ ਨੂੰ ਨਮਸਕਾਰ ਕਰਦਾ ਹਾਂ ॥੪॥

Spanish Translation:

Slok, Mejl Guru Aryan, Quinto Canal Divino.

Oh Amigo, añoro volverme el Polvo de Tus Pies.

Dice Nanak, oh Señor, busco Tu Refugio y veo por siempre Tu Presencia. (1)

Mejl Guru Aryan, Quinto Canal Divino.

Millones de seres malvados se purifican a los Pies del Señor. El mérito del peregrinaje a todos los lugares santos se encuentra tan sólo

en el Nombre del Señor, pero únicamente Lo obtiene aquél que lo tiene así asignado en su Destino. (2)

Pauri

Con cada respiración y con cada bocado canta el Nombre del Señor,

Él es quien te sostiene siempre.

Aquél sobre quien reside Su Gracia, nunca es abandonado por Dios,

Él Mismo crea y Él Mismo destruye.

Él lo conoce todo, Él entiende y contempla.

Por Su Poder Creativo asume muchas formas en un instante.

Aquél a quien Él atrae a Su Verdad, lo redime, al lado de quien Él esté,

nunca pierde, pues Eterna es Su Corte y ante Él me postro siempre. (4)

Daily Hukamnama Sahib

Tags: Daily Hukamnama Sahib from Sri Darbar Sahib, Sri Amritsar | Golden Temple Mukhwak | Today’s Hukamnama Sahib | Hukamnama Sahib Darbar Sahib | Hukamnama Guru Granth Sahib Ji | Aaj da Hukamnama Amritsar | Mukhwak Sri Darbar Sahib

Wednesday, 14 September 2022

Daily Hukamnama Sahib 8 September 2021 Sri Darbar Sahib