Categories
Hukamnama Sahib

Daily Hukamnama Sahib Sri Darbar Sahib 15 February 2023 | Mukhwak – Today’s Hukamnama Sahib

Daily Hukamnama Sahib from Sri Darbar Sahib, Sri Amritsar

Wednesday, 15 February 2023

ਰਾਗੁ ਗੋਂਡ – ਅੰਗ 862

Raag Gond – Ang 862

ਰਾਗੁ ਗੋਂਡ ਮਹਲਾ ੫ ਚਉਪਦੇ ਘਰੁ ੨ ॥

ੴ ਸਤਿਗੁਰ ਪ੍ਰਸਾਦਿ ॥

ਜੀਅ ਪ੍ਰਾਨ ਕੀਏ ਜਿਨਿ ਸਾਜਿ ॥

ਮਾਟੀ ਮਹਿ ਜੋਤਿ ਰਖੀ ਨਿਵਾਜਿ ॥

ਬਰਤਨ ਕਉ ਸਭੁ ਕਿਛੁ ਭੋਜਨ ਭੋਗਾਇ ॥

ਸੋ ਪ੍ਰਭੁ ਤਜਿ ਮੂੜੇ ਕਤ ਜਾਇ ॥੧॥

ਪਾਰਬ੍ਰਹਮ ਕੀ ਲਾਗਉ ਸੇਵ ॥

ਗੁਰ ਤੇ ਸੁਝੈ ਨਿਰੰਜਨ ਦੇਵ ॥੧॥ ਰਹਾਉ ॥

ਜਿਨਿ ਕੀਏ ਰੰਗ ਅਨਿਕ ਪਰਕਾਰ ॥

ਓਪਤਿ ਪਰਲਉ ਨਿਮਖ ਮਝਾਰ ॥

ਜਾ ਕੀ ਗਤਿ ਮਿਤਿ ਕਹੀ ਨ ਜਾਇ ॥

ਸੋ ਪ੍ਰਭੁ ਮਨ ਮੇਰੇ ਸਦਾ ਧਿਆਇ ॥੨॥

ਆਇ ਨ ਜਾਵੈ ਨਿਹਚਲੁ ਧਨੀ ॥

ਬੇਅੰਤ ਗੁਨਾ ਤਾ ਕੇ ਕੇਤਕ ਗਨੀ ॥

ਲਾਲ ਨਾਮ ਜਾ ਕੈ ਭਰੇ ਭੰਡਾਰ ॥

ਸਗਲ ਘਟਾ ਦੇਵੈ ਆਧਾਰ ॥੩॥

ਸਤਿ ਪੁਰਖੁ ਜਾ ਕੋ ਹੈ ਨਾਉ ॥

ਮਿਟਹਿ ਕੋਟਿ ਅਘ ਨਿਮਖ ਜਸੁ ਗਾਉ ॥

ਬਾਲ ਸਖਾਈ ਭਗਤਨ ਕੋ ਮੀਤ ॥

ਪ੍ਰਾਨ ਅਧਾਰ ਨਾਨਕ ਹਿਤ ਚੀਤ ॥੪॥੧॥੩॥

English Transliteration:

raag gondd mahalaa 5 chaupade ghar 2 |

ik oankaar satigur prasaad |

jeea praan kee jin saaj |

maattee meh jot rakhee nivaaj |

baratan kau sabh kichh bhojan bhogaae |

so prabh taj moorre kat jaae |1|

paarabraham kee laagau sev |

gur te sujhai niranjan dev |1| rahaau |

jin kee rang anik parakaar |

opat parlau nimakh majhaar |

jaa kee gat mit kahee na jaae |

so prabh man mere sadaa dhiaae |2|

aae na jaavai nihachal dhanee |

beant gunaa taa ke ketak ganee |

laal naam jaa kai bhare bhanddaar |

sagal ghattaa devai aadhaar |3|

sat purakh jaa ko hai naau |

mitteh kott agh nimakh jas gaau |

baal sakhaaee bhagatan ko meet |

praan adhaar naanak hit cheet |4|1|3|

Devanagari:

रागु गोंड महला ५ चउपदे घरु २ ॥

ੴ सतिगुर प्रसादि ॥

जीअ प्रान कीए जिनि साजि ॥

माटी महि जोति रखी निवाजि ॥

बरतन कउ सभु किछु भोजन भोगाइ ॥

सो प्रभु तजि मूड़े कत जाइ ॥१॥

पारब्रहम की लागउ सेव ॥

गुर ते सुझै निरंजन देव ॥१॥ रहाउ ॥

जिनि कीए रंग अनिक परकार ॥

ओपति परलउ निमख मझार ॥

जा की गति मिति कही न जाइ ॥

सो प्रभु मन मेरे सदा धिआइ ॥२॥

आइ न जावै निहचलु धनी ॥

बेअंत गुना ता के केतक गनी ॥

लाल नाम जा कै भरे भंडार ॥

सगल घटा देवै आधार ॥३॥

सति पुरखु जा को है नाउ ॥

मिटहि कोटि अघ निमख जसु गाउ ॥

बाल सखाई भगतन को मीत ॥

प्रान अधार नानक हित चीत ॥४॥१॥३॥

Hukamnama Sahib Translations

English Translation:

Raag Gond, Fifth Mehl, Chau-Padas, Second House:

One Universal Creator God. By The Grace Of The True Guru:

He fashioned the soul and the breath of life,

and infused His Light into the dust;

He exalted you and gave you everything to use, and food to eat and enjoy

– how can you forsake that God, you fool! Where else will you go? ||1||

Commit yourself to the service of the Transcendent Lord.

Through the Guru, one understands the Immaculate, Divine Lord. ||1||Pause||

He created plays and dramas of all sorts;

He creates and destroys in an instant;

His state and condition cannot be described.

Meditate forever on that God, O my mind. ||2||

The unchanging Lord does not come or go.

His Glorious Virtues are infinite; how many of them can I count?

His treasure is overflowing with the rubies of the Name.

He gives Support to all hearts. ||3||

The Name is the True Primal Being;

millions of sins are washed away in an instant, singing His Praises.

The Lord God is your best friend, your playmate from earliest childhood.

He is the Support of the breath of life; O Nanak, He is love, He is consciousness. ||4||1||3||

Punjabi Translation:

ਰਾਗ ਗੋਂਡ, ਘਰ ੨ ਵਿੱਚ ਗੁਰੂ ਅਰਜਨਦੇਵ ਜੀ ਦੀ ਚਾਰ-ਬੰਦਾਂ ਵਾਲੀ ਬਾਣੀ।

ਅਕਾਲ ਪੁਰਖ ਇੱਕ ਹੈ ਅਤੇ ਸਤਿਗੁਰੂ ਦੀ ਕਿਰਪਾ ਨਾਲ ਮਿਲਦਾ ਹੈ।

ਹੇ ਮੂਰਖ! ਜਿਸ ਪ੍ਰਭੂ ਨੇ (ਤੈਨੂੰ) ਪੈਦਾ ਕਰਕੇ ਤੈਨੂੰ ਜਿੰਦ ਦਿੱਤੀ ਤੈਨੂੰ ਪ੍ਰਾਣ ਦਿੱਤੇ,

ਜਿਸ ਪ੍ਰਭੂ ਨੇ ਮੇਹਰ ਕਰ ਕੇ ਸਰੀਰ ਵਿਚ (ਆਪਣੀ) ਜੋਤਿ ਰੱਖ ਦਿੱਤੀ ਹੈ,

ਵਰਤਣ ਵਾਸਤੇ ਤੈਨੂੰ ਹਰੇਕ ਚੀਜ਼ ਦਿੱਤੀ ਹੈ, ਅਤੇ ਅਨੇਕਾਂ ਕਿਸਮਾਂ ਦੇ ਭੋਜਨ ਤੈਨੂੰ ਖਵਾਂਦਾ ਹੈ,

ਹੇ ਮੂਰਖ! ਉਸ ਪ੍ਰਭੂ ਨੂੰ ਵਿਸਾਰ ਕੇ (ਤੇਰਾ ਮਨ) ਹੋਰ ਕਿੱਥੇ ਭਟਕਦਾ ਰਹਿੰਦਾ ਹੈ? ॥੧॥

ਹੇ ਭਾਈ! ਮੈਂ ਤਾਂ ਪਰਮਾਤਮਾ ਦੀ ਭਗਤੀ ਵਿਚ ਲੱਗਣਾ ਚਾਹੁੰਦਾ ਹਾਂ।

ਗੁਰੂ ਪਾਸੋਂ ਹੀ ਉਸ ਪ੍ਰਕਾਸ਼-ਰੂਪ ਮਾਇਆ-ਰਹਿਤ ਪ੍ਰਭੂ ਦੀ ਭਗਤੀ ਦੀ ਸੂਝ ਪੈ ਸਕਦੀ ਹੈ ॥੧॥ ਰਹਾਉ ॥

ਹੇ ਮੇਰੇ ਮਨ! ਜਿਸ ਨੇ (ਜਗਤ ਵਿਚ) ਅਨੇਕਾਂ ਕਿਸਮਾਂ ਦੇ ਰੰਗ (-ਰੂਪ) ਪੈਦਾ ਕੀਤੇ ਹੋਏ ਹਨ,

ਜੇਹੜਾ ਆਪਣੀ ਪੈਦਾ ਕੀਤੀ ਰਚਨਾ ਨੂੰ ਅੱਖ ਦੇ ਫੋਰ ਵਿਚ ਨਾਸ ਕਰ ਸਕਦਾ ਹੈ,

ਅਤੇ ਜਿਸ ਦੀ ਬਾਬਤ ਇਹ ਨਹੀਂ ਕਿਹਾ ਜਾ ਸਕਦਾ ਕਿ ਉਹ ਕਿਹੋ ਜਿਹਾ ਹੈ ਅਤੇ ਕੇਡਾ ਵੱਡਾ ਹੈ,

ਹੇ ਮੇਰੇ ਮਨ! ਸਦਾ ਉਸ ਪ੍ਰਭੂ ਦਾ ਧਿਆਨ ਧਰਿਆ ਕਰ ॥੨॥

ਹੇ ਮਨ! ਉਹ ਮਾਲਕ-ਪ੍ਰਭੂ ਸਦਾ ਕਾਇਮ ਰਹਿਣ ਵਾਲਾ ਹੈ, ਉਹ ਨਾਹ ਜੰਮਦਾ ਹੈ ਨਾਹ ਮਰਦਾ ਹੈ।

ਮੈਂ ਉਸ ਦੇ ਕਿਤਨੇ ਕੁ ਗੁਣ ਗਿਣਾਂ? ਉਹ ਬੇਅੰਤ ਗੁਣਾਂ ਦਾ ਮਾਲਕ ਹੈ।

ਉਸ ਦੇ ਘਰ ਵਿਚ ਉਸ ਦੇ ਗੁਣਾਂ-ਰੂਪ ਲਾਲਾਂ ਦੇ ਖ਼ਜ਼ਾਨੇ ਭਰੇ ਪਏ ਹਨ।

ਉਹ ਪ੍ਰਭੂ ਸਭ ਜੀਵਾਂ ਨੂੰ ਆਸਰਾ ਦੇਂਦਾ ਹੈ ॥੩॥

ਹੇ ਮਨ! ਜਿਸ ਪ੍ਰਭੂ ਦਾ ਨਾਮ (ਹੀ ਦੱਸਦਾ ਹੈ ਕਿ ਉਹ) ਸਦਾ ਕਾਇਮ ਰਹਿਣ ਵਾਲਾ ਹੈ ਅਤੇ ਸਰਬ-ਵਿਆਪਕ ਹੈ,

ਉਸ ਦਾ ਜਸ ਹਰ ਵੇਲੇ ਗਾਇਆ ਕਰ, (ਉਸ ਦੀ ਸਿਫ਼ਤਿ-ਸਾਲਾਹ ਦੀ ਬਰਕਤ ਨਾਲ) ਕ੍ਰੋੜਾਂ ਪਾਪ ਮਿਟ ਜਾਂਦੇ ਹਨ।

ਉਹ (ਹਰੇਕ ਜੀਵ ਦਾ) ਮੁੱਢ ਦਾ ਸਾਥੀ ਹੈ, ਭਗਤਾਂ ਦਾ ਮਿੱਤਰ ਹੈ,

ਅਤੇ (ਹਰੇਕ ਦੀ) ਜਿੰਦ ਦਾ ਆਸਰਾ ਹੈ। ਹੇ ਨਾਨਕ! ਆਪਣੇ ਚਿੱਤ ਵਿਚ ਉਸ ਪ੍ਰਭੂ ਦਾ ਪਿਆਰ ਪੈਦਾ ਕਰ ॥੪॥੧॥੩॥

Spanish Translation:

Rag Gong, Mejl Guru Aryan, Quinto Canal Divino, Chau-Padas.

Un Dios Creador del Universo, por la Gracia del Verdadero Guru

Él diseñó el Alma y la Respiración de la vida

y al polvo le infundió Su Luz.

Te exaltó y te dio el poder de usar todo, comida y gozo,

¿cómo es que te olvidas de tal Dios, oh tonto, a dónde crees que podrás ir.(1)

Compromete tu ser al Servicio del Señor Trascendente.

Sólo mediante el Guru uno concibe al Divino e Inmaculado Señor.(1-Pausa)

Él ha creado dramas y teatros de todo tipo,

y en un instante crea y destruye.

Su Condición y Estado no puede ser descrito,

medita para siempre en ese Dios, oh mi mente. (2)

El Inamovible Dios no va ni viene, Sus Gloriosas Virtudes son Infinitas.

¿Cuántas de Ella podría contar?

Su Tesoro se desborda de Rubíes del Nombre.

Él da Soporte a todos los corazones. (3)

Su Nombre es el Verdadero Purusha;

cantando Su Alabanza, aunque sea por un instante, millones de errores son lavados.

Él es nuestro Amigo de la niñez, Él es el Eterno Compañero de Sus Devotos.

Sí, Él es lo Principal en nuestra vida, en nuestro amor y en nuestro corazón. (4-1-3)

Daily Hukamnama Sahib

Tags: Daily Hukamnama Sahib from Sri Darbar Sahib, Sri Amritsar | Golden Temple Mukhwak | Today’s Hukamnama Sahib | Hukamnama Sahib Darbar Sahib | Hukamnama Guru Granth Sahib Ji | Aaj da Hukamnama Amritsar | Mukhwak Sri Darbar Sahib

Wednesday, 15 February 2023

Daily Hukamnama Sahib 8 September 2021 Sri Darbar Sahib