Daily Hukamnama Sahib from Sri Darbar Sahib, Sri Amritsar
Wednesday, 16 September 2020
เจฐเจพเจเฉ เจตเจกเจนเฉฐเจธเฉ โ เจ เฉฐเจ 594
Raag Vadhans โ Ang 594
เจธเจฒเฉเจเฉ เจฎเจ เฉฉ เฅฅ
เจธเจคเจฟเจเฉเจฐ เจจเฉ เจธเจญเฉ เจเฉ เจตเฉเจเจฆเจพ เจเฉเจคเจพ เจเจเจคเฉ เจธเฉฐเจธเจพเจฐเฉ เฅฅ
เจกเจฟเจ เฉ เจฎเฉเจเจคเจฟ เจจ เจนเฉเจตเจ เจเจฟเจเจฐเฉ เจธเจฌเจฆเจฟ เจจ เจเจฐเฉ เจตเฉเจเจพเจฐเฉ เฅฅ
เจนเจเจฎเฉ เจฎเฉเจฒเฉ เจจ เจเฉเจเจ เจจเจพเจฎเจฟ เจจ เจฒเจเฉ เจชเจฟเจเจฐเฉ เฅฅ
เจเจเจฟ เจเจชเฉ เจฌเจเจธเจฟ เจฎเจฟเจฒเจพเจเจ เจจเฉ เจฆเฉเจฌเจฟเจงเจพ เจคเจเจฟ เจตเจฟเจเจพเจฐ เฅฅ
เจจเจพเจจเจ เจเจเจฟ เจฆเจฐเจธเจจเฉ เจฆเฉเจเจฟ เจฎเจฐเจฟ เจฎเจฟเจฒเฉ เจธเจคเจฟเจเฉเจฐ เจนเฉเจคเจฟ เจชเจฟเจเจฐเจฟ เฅฅเฉงเฅฅ
เจฎเจ เฉฉ เฅฅ
เจธเจคเจฟเจเฉเจฐเฉ เจจ เจธเฉเจตเจฟเจ เจฎเฉเจฐเจ เจ เฉฐเจง เจเจตเจพเจฐเจฟ เฅฅ
เจฆเฉเจเฉ เจญเจพเจ เจฌเจนเฉเจคเฉ เจฆเฉเจเฉ เจฒเจพเจเจพ เจเจฒเจคเจพ เจเจฐเฉ เจชเฉเจเจพเจฐ เฅฅ
เจเจฟเจจ เจเจพเจฐเจฃเจฟ เจเฉเจฐเฉ เจตเจฟเจธเจพเจฐเจฟเจ เจธเฉ เจจ เจเจชเจเจฐเฉ เจ เฉฐเจคเฉ เจตเจพเจฐ เฅฅ
เจจเจพเจจเจ เจเฉเจฐเจฎเจคเฉ เจธเฉเจเฉ เจชเจพเจเจ เจฌเจเจธเฉ เจฌเจเจธเจฃเจนเจพเจฐ เฅฅเฉจเฅฅ
English Transliteration:
salok mahalaa 3 |
satigur no sabh ko vekhadaa jetaa jagat sansaar |
dditthai mukat na hovee jichar sabad na kare veechaar |
haumai mail na chukee naam na lagai piaar |
eik aape bakhas milaaeian dubidhaa taj vikaar |
naanak ik darasan dekh mar mile satigur het piaar |1|
mahalaa 3 |
satiguroo na sevio moorakh andh gavaar |
doojai bhaae bahut dukh laagaa jalataa kare pukaar |
jin kaaran guroo visaariaa se na upakare antee vaar |
naanak guramatee sukh paaeaa bakhase bakhasanahaar |2|
Devanagari:
เคธเคฒเฅเคเฅ เคฎเค เฅฉ เฅฅ
เคธเคคเคฟเคเฅเคฐ เคจเฅ เคธเคญเฅ เคเฅ เคตเฅเคเคฆเคพ เคเฅเคคเคพ เคเคเคคเฅ เคธเคเคธเคพเคฐเฅ เฅฅ
เคกเคฟเค เฅ เคฎเฅเคเคคเคฟ เคจ เคนเฅเคตเค เคเคฟเคเคฐเฅ เคธเคฌเคฆเคฟ เคจ เคเคฐเฅ เคตเฅเคเคพเคฐเฅ เฅฅ
เคนเคเคฎเฅ เคฎเฅเคฒเฅ เคจ เคเฅเคเค เคจเคพเคฎเคฟ เคจ เคฒเคเฅ เคชเคฟเคเคฐเฅ เฅฅ
เคเคเคฟ เคเคชเฅ เคฌเคเคธเคฟ เคฎเคฟเคฒเคพเคเค เคจเฅ เคฆเฅเคฌเคฟเคงเคพ เคคเคเคฟ เคตเคฟเคเคพเคฐ เฅฅ
เคจเคพเคจเค เคเคเคฟ เคฆเคฐเคธเคจเฅ เคฆเฅเคเคฟ เคฎเคฐเคฟ เคฎเคฟเคฒเฅ เคธเคคเคฟเคเฅเคฐ เคนเฅเคคเคฟ เคชเคฟเคเคฐเคฟ เฅฅเฅงเฅฅ
เคฎเค เฅฉ เฅฅ
เคธเคคเคฟเคเฅเคฐเฅ เคจ เคธเฅเคตเคฟเค เคฎเฅเคฐเค เค เคเคง เคเคตเคพเคฐเคฟ เฅฅ
เคฆเฅเคเฅ เคญเคพเค เคฌเคนเฅเคคเฅ เคฆเฅเคเฅ เคฒเคพเคเคพ เคเคฒเคคเคพ เคเคฐเฅ เคชเฅเคเคพเคฐ เฅฅ
เคเคฟเคจ เคเคพเคฐเคฃเคฟ เคเฅเคฐเฅ เคตเคฟเคธเคพเคฐเคฟเค เคธเฅ เคจ เคเคชเคเคฐเฅ เค เคเคคเฅ เคตเคพเคฐ เฅฅ
เคจเคพเคจเค เคเฅเคฐเคฎเคคเฅ เคธเฅเคเฅ เคชเคพเคเค เคฌเคเคธเฅ เคฌเคเคธเคฃเคนเคพเคฐ เฅฅเฅจเฅฅ
Hukamnama Sahib Translations
English Translation:
Salok, Third Mehl:
All the living beings of the world behold the True Guru.
One is not liberated by merely seeing Him, unless one contemplates the Word of His Shabad.
The filth of ego is not removed, and he does not enshrine love for the Naam.
The Lord forgives some, and unites them with Himself; they forsake their duality and sinful ways.
O Nanak, some behold the Blessed Vision of the True Guruโs Darshan, with love and affection; conquering their ego, they meet with the Lord. ||1||
Third Mehl:
The foolish, blind clown does not serve the True Guru.
In love with duality, he endures terrible suffering, and burning, he cries out in pain.
He forgets the Guru, for the sake of mere objects, but they will not come to his rescue in the end.
Through the Guruโs Instructions, Nanak has found peace; the Forgiving Lord has forgiven him. ||2||
Punjabi Translation:
เจเจฟเจคเจจเจพ เจเจน เจธเจพเจฐเจพ เจธเฉฐเจธเจพเจฐ เจนเฉ (เจเจธ เจตเจฟเจ) เจนเจฐเฉเจ เจเฉเจต เจธเจคเจฟเจเฉเจฐเฉ เจฆเฉ เจฆเจฐเจธเจจ เจเจฐเจฆเจพ เจนเฉ,
(เจชเจฐ) เจจเจฟเจฐเจพ เจฆเจฐเจถเจจ เจเฉเจคเจฟเจเจ เจฎเฉเจเจคเฉ เจจเจนเฉเจ เจฎเจฟเจฒเจฆเฉ, เจเจฆ เจคเจพเจเจ เจเฉเจต เจธเจคเจฟเจเฉเจฐเฉ เจฆเฉ เจถเจฌเจฆ เจตเจฟเจ เจตเจฟเจเจพเจฐ เจจเจนเฉเจ เจเจฐเจฆเจพ,
(เจเจฟเจเจเจเจฟ เจตเจฟเจเจพเจฐ เจเจฐเจจ เจคเฉเจ เจฌเจฟเจจเจพ) เจ เจนเฉฐเจเจพเจฐ (-เจฐเฉเจช เจฎเจจ เจฆเฉ) เจฎเฉเจฒ เจจเจนเฉเจ เจเจคเจฐเจฆเฉ เจคเฉ เจจเจพเจฎ เจตเจฟเจ เจชเจฟเจเจฐ เจจเจนเฉเจ เจฌเจฃเจฆเจพเฅค
เจเจ เจฎเจจเฉเฉฑเจเจพเจ เจจเฉเฉฐ เจชเฉเจฐเจญเฉ เจจเฉ เจเจช เจนเฉ เจฎเฉเจนเจฐ เจเจฐ เจเฉ เจฎเจฟเจฒเจพ เจฒเจฟเจ เจนเฉ เจเจฟเจจเฉเจนเจพเจ เจจเฉ เจฎเฉเจฐ-เจคเฉเจฐ เจคเฉ เจตเจฟเจเจพเจฐ เจเฉฑเจกเฉ เจนเจจเฅค
เจนเฉ เจจเจพเจจเจ! เจเจ เจฎเจจเฉเฉฑเจ (เจธเจคเจฟเจเฉเจฐเฉ เจฆเจพ) เจฆเจฐเจถเจจ เจเจฐ เจเฉ เจธเจคเจฟเจเฉเจฐเฉ เจฆเฉ เจชเจฟเจเจฐ เจตเจฟเจ เจฌเจฟเจฐเจคเฉ เจเฉเฉ เจเฉ เจฎเจฐ เจเฉ (เจญเจพเจต, เจเจชเจพ เจเจตเจพ เจเฉ) เจนเจฐเฉ เจตเจฟเจ เจฎเจฟเจฒ เจเจ เจนเจจ เฅฅเฉงเฅฅ
เจ เฉฐเจจเฉเจนเฉ เจฎเฉเจฐเจ เจเจตเจพเจฐ เจจเฉ เจเจชเจฃเฉ เจธเจคเจฟเจเฉเจฐเฉ เจฆเฉ เจธเฉเจตเจพ เจจเจนเฉเจ เจเฉเจคเฉ,
เจฎเจพเจเจ เจฆเฉ เจชเจฟเจเจฐ เจตเจฟเจ เจเจฆเฉเจ เจฌเจนเฉเจค เจฆเฉเจเฉ เจนเฉเจเจ เจคเจฆเฉเจ เจธเฉเจฆเจพ เจนเฉเจเจ เจนเจพเฉเฉ เจเฉฑเจคเจฆเจพ เจนเฉ;
เจคเฉ เจเจฟเจจเฉเจนเจพเจ เจฆเฉ เจตเจพเจธเจคเฉ เจธเจคเจฟเจเฉเจฐเฉ เจจเฉเฉฐ เจตเจฟเจธเจพเจฐเจฟเจ เจนเฉ เจเจน เจเฉเจฐเฉ เจตเฉเจฒเฉ เจจเจนเฉเจ เจชเฉเฉฑเจเจฐเจฆเฉเฅค
เจนเฉ เจจเจพเจจเจ! เจเฉเจฐเฉ เจฆเฉ เจฎเฉฑเจค เจฒเจฟเจเจ เจนเฉ เจธเฉเจ เจฎเจฟเจฒเจฆเจพ เจนเฉ เจคเฉ เจฌเฉเจถเจฃ เจตเจพเจฒเจพ เจนเจฐเฉ เจฌเฉเจถเจฆเจพ เจนเฉ เฅฅเฉจเฅฅ
Spanish Translation:
Slok, Mejl Guru Amar Das, Tercer Canal Divino.
El mundo entero ve hacia el Guru, pero si no medita en la Palabra no se libera.
El ego no se purifica, ni tampoco se ama el Nombre.
Liberรกndose del error que produce el sentido de dualidad,
el Seรฑor perdona a algunos uniรฉndolos con Su Ser.
Viendo al Guru, ellos mueren para su ego en el Amor del Guru. (1)
Mejl Guru Amar Das, Tercer Canal Divino.
El hombre instalado en su ego se ciega para vivir al Servicio del Guru.
Sufre el dolor de la dualidad, y consumiรฉndose en su fuego, se aflige y se olvida del Guru,
persiguiendo propรณsitos que no le sirven para nada al final.
Dice Nanak, uno es bendecido con รxtasis a travรฉs de la Sabidurรญa del Guru, si nuestro Seรฑor, misericordiosamente otorga Su Bendiciรณn. (2)
Tags: Daily Hukamnama Sahib from Sri Darbar Sahib, Sri Amritsar | Golden Temple Mukhwak | Todayโs Hukamnama Sahib | Hukamnama Sahib Darbar Sahib | Hukamnama Guru Granth Sahib Ji | Aaj da Hukamnama Amritsar | Mukhwak Sri Darbar Sahib
Wednesday, 16 September 2020