Daily Hukamnama Sahib from Sri Darbar Sahib, Sri Amritsar
Sunday, 21 April 2024
เจฐเจพเจเฉ เจเจธเจพ – เจ เฉฐเจ 477
Raag Aasaa – Ang 477
เจเจธเจพ เฅฅ
เจเจฌ เจฒเจเฉ เจคเฉเจฒเฉ เจฆเฉเจตเฉ เจฎเฉเจเจฟ เจฌเจพเจคเฉ เจคเจฌ เจธเฉเจเฉ เจธเจญเฉ เจเฉเจ เฅฅ
เจคเฉเจฒ เจเจฒเฉ เจฌเจพเจคเฉ เจ เจนเจฐเจพเจจเฉ เจธเฉเฉฐเจจเจพ เจฎเฉฐเจฆเจฐเฉ เจนเฉเจ เฅฅเฉงเฅฅ
เจฐเฉ เจฌเจเจฐเฉ เจคเฉเจนเจฟ เจเจฐเฉ เจจ เจฐเจพเจเฉ เจเฉเจ เฅฅ
เจคเฉเฉฐ เจฐเจพเจฎ เจจเจพเจฎเฉ เจเจชเจฟ เจธเฉเจ เฅฅเฉงเฅฅ เจฐเจนเจพเจ เฅฅ
เจเจพ เจเฉ เจฎเจพเจค เจชเจฟเจคเจพ เจเจนเฉ เจเจพ เจเฉ เจเจตเจจ เจชเฉเจฐเจ เจเฉ เจเฉเจ เฅฅ
เจเจ เจซเฉเจเฉ เจเฉเจ เจฌเจพเจค เจจ เจชเฉเจเฉ เจเจพเจขเจนเฉ เจเจพเจขเจนเฉ เจนเฉเจ เฅฅเฉจเฅฅ
เจฆเฉเจนเฉเจฐเฉ เจฌเฉเจ เฉ เจฎเจพเจคเจพ เจฐเฉเจตเฉ เจเจเฉเจ เจฒเฉ เจเจ เจญเจพเจ เฅฅ
เจฒเจ เจเจฟเจเจเจพเจ เจคเจฟเจฐเฉเจ เจฐเฉเจตเฉ เจนเฉฐเจธเฉ เจเจเฉเจฒเจพ เจเจพเจ เฅฅเฉฉเฅฅ
เจเจนเจค เจเจฌเฉเจฐ เจธเฉเจจเจนเฉ เจฐเฉ เจธเฉฐเจคเจนเฉ เจญเฉ เจธเจพเจเจฐ เจเฉ เจคเจพเจ เฅฅ
เจเจธเฉ เจฌเฉฐเจฆเฉ เจธเจฟเจฐเจฟ เจเฉเจฒเจฎเฉ เจนเฉเจค เจนเฉ เจเจฎเฉ เจจเจนเฉ เจนเจเฉ เจเฉเจธเจพเจ เฅฅเฉชเฅฅเฉฏเฅฅ เจฆเฉเจคเฉเจเฉ
English Transliteration:
aasaa |
jab lag tel deeve mukh baatee tab soojhai sabh koee |
tel jale baatee tthaharaanee soonaa mandar hoee |1|
re baure tuhi gharee na raakhai koee |
toon raam naam jap soee |1| rahaau |
kaa kee maat pitaa kahu kaa ko kavan purakh kee joee |
ghatt footte koaoo baat na poochhai kaadtahu kaadtahu hoee |2|
dehuree baitthee maataa rovai khatteea le ge bhaaee |
latt chhittakaae tireea rovai hans ikelaa jaaee |3|
kehat kabeer sunahu re santahu bhai saagar kai taaee |
eis bande sir julam hot hai jam nahee hattai gusaaee |4|9| dutuke
Devanagari:
เคเคธเคพ เฅฅ
เคเคฌ เคฒเคเฅ เคคเฅเคฒเฅ เคฆเฅเคตเฅ เคฎเฅเคเคฟ เคฌเคพเคคเฅ เคคเคฌ เคธเฅเคเฅ เคธเคญเฅ เคเฅเค เฅฅ
เคคเฅเคฒ เคเคฒเฅ เคฌเคพเคคเฅ เค เคนเคฐเคพเคจเฅ เคธเฅเคเคจเคพ เคฎเคเคฆเคฐเฅ เคนเฅเค เฅฅเฅงเฅฅ
เคฐเฅ เคฌเคเคฐเฅ เคคเฅเคนเคฟ เคเคฐเฅ เคจ เคฐเคพเคเฅ เคเฅเค เฅฅ
เคคเฅเค เคฐเคพเคฎ เคจเคพเคฎเฅ เคเคชเคฟ เคธเฅเค เฅฅเฅงเฅฅ เคฐเคนเคพเค เฅฅ
เคเคพ เคเฅ เคฎเคพเคค เคชเคฟเคคเคพ เคเคนเฅ เคเคพ เคเฅ เคเคตเคจ เคชเฅเคฐเค เคเฅ เคเฅเค เฅฅ
เคเค เคซเฅเคเฅ เคเฅเค เคฌเคพเคค เคจ เคชเฅเคเฅ เคเคพเคขเคนเฅ เคเคพเคขเคนเฅ เคนเฅเค เฅฅเฅจเฅฅ
เคฆเฅเคนเฅเคฐเฅ เคฌเฅเค เฅ เคฎเคพเคคเคพ เคฐเฅเคตเฅ เคเคเฅเค เคฒเฅ เคเค เคญเคพเค เฅฅ
เคฒเค เคเคฟเคเคเคพเค เคคเคฟเคฐเฅเค เคฐเฅเคตเฅ เคนเคเคธเฅ เคเคเฅเคฒเคพ เคเคพเค เฅฅเฅฉเฅฅ
เคเคนเคค เคเคฌเฅเคฐ เคธเฅเคจเคนเฅ เคฐเฅ เคธเคเคคเคนเฅ เคญเฅ เคธเคพเคเคฐ เคเฅ เคคเคพเค เฅฅ
เคเคธเฅ เคฌเคเคฆเฅ เคธเคฟเคฐเคฟ เคเฅเคฒเคฎเฅ เคนเฅเคค เคนเฅ เคเคฎเฅ เคจเคนเฅ เคนเคเฅ เคเฅเคธเคพเค เฅฅเฅชเฅฅเฅฏเฅฅ เคฆเฅเคคเฅเคเฅ
Hukamnama Sahib Translations
English Translation:
Aasaa:
As long as the oil and the wick are in the lamp, everything is illuminated.
But when the oil is burnt, the wick goes out, and the mansion becomes desolate. ||1||
O mad-man, no one will keep you, for even a moment.
Meditate on the Name of that Lord. ||1||Pause||
Tell me, whose mother is that, whose father is that, and which man has a wife?
When the pitcher of the body breaks, no one cares for you at all. Everyone says, “Take him away, take him away!” ||2||
Sitting on the threshold, his mother cries, and his brothers take away the coffin.
Taking down her hair, his wife cries out in sorrow, and the swan-soul departs all alone. ||3||
Says Kabeer, listen, O Saints, about the terrifying world-ocean.
This human suffers torture and the Messenger of Death will not leave him alone, O Lord of the World. ||4||9|| Dho-Thukay
Punjabi Translation:
(เจเจฟเจตเฉเจ) เจเจฆ เจคเจ เจฆเฉเจตเฉ เจตเจฟเจ เจคเฉเจฒ เจนเฉ, เจคเฉ เจฆเฉเจตเฉ เจฆเฉ เจฎเฉเฉฐเจน เจตเจฟเจ เจตเฉฑเจเฉ เจนเฉ, เจคเจฆ เจคเจ (เจเจฐ เจตเจฟเจ) เจนเจฐเฉเจ เจเฉเฉ เจจเฉเจฐเฉเจ เจเจเจเจฆเฉ เจนเฉเฅค
เจคเฉเจฒ เจธเฉ เจเจพเจ, เจตเฉฑเจเฉ เจฌเฉเฉฑเจ เจเจพเจ, เจคเจพเจ เจเจฐ เจธเฉเฉฐเจเจพ เจนเฉ เจเจพเจเจฆเจพ เจนเฉ (เจคเจฟเจตเฉเจ, เจธเจฐเฉเจฐ เจตเจฟเจ เจเจฆ เจคเจ เจธเฉเจเจธ เจนเจจ เจคเฉ เฉเจฟเฉฐเจฆเจเฉ เจเจพเจเจฎ เจนเฉ, เจคเจฆ เจคเจ เจนเจฐเฉเจ เจเฉเฉ ‘เจเจชเจฃเฉ’ เจเจพเจชเจฆเฉ เจนเฉ, เจชเจฐ เจธเฉเจเจธ เจฎเฉเฉฑเจ เจเจพเจฃ เจ เจคเฉ เฉเจฟเฉฐเจฆเจเฉ เจฆเฉ เจเฉเจค เจฌเฉเฉฑเจ เจเจพเจฃ เจคเฉ เจเจน เจธเจฐเฉเจฐ เจเจเฉฑเจฒเจพ เจฐเจนเจฟ เจเจพเจเจฆเจพ เจนเฉ) เฅฅเฉงเฅฅ
(เจเจธ เจตเฉเจฒเฉ) เจนเฉ เจเจฎเจฒเฉ! เจคเฉเจจเฉเฉฐ เจเจฟเจธเฉ เจจเฉ เจเจ เจเฉเฉ เจญเฉ เจเจฐ เจตเจฟเจ เจฐเจนเจฟเจฃ เจจเจนเฉเจ เจฆเฉเจฃเจพเฅค
เจธเฉ, เจฐเฉฑเจฌ เจฆเจพ เจจเจพเจฎ เจเจช, เจเจนเฉ เจธเจพเจฅ เจจเจฟเจญเจพเจเจฃ เจตเจพเจฒเจพ เจนเฉ เฅฅเฉงเฅฅ เจฐเจนเจพเจ เฅฅ
เจเฉฑเจฅเฉ เจฆเฉฑเจธเฉ, เจเจฟเจธ เจฆเฉ เจฎเจพเจ? เจเจฟเจธ เจฆเจพ เจชเจฟเจ? เจคเฉ เจเจฟเจธ เจฆเฉ เจตเจนเฉเจเฉ?
เจเจฆเฉเจ เจธเจฐเฉเจฐ-เจฐเฉเจช เจญเจพเจเจกเจพ เจญเฉฑเจเจฆเจพ เจนเฉ, เจเฉเจ (เจเจธ เจฆเฉ) เจตเจพเจค เจจเจนเฉเจ เจชเฉเฉฑเจเจฆเจพ, (เจคเจฆเฉเจ) เจเจนเฉ เจชเจฟเจ เจนเฉเฉฐเจฆเจพ เจนเฉ (เจญเจพเจต, เจนเจฐ เจชเจพเจธเจฟเจเจ เจเจนเฉ เจเจตเจพเฉ เจเจเจเจฆเฉ เจนเฉ) เจเจฟ เจเจธ เจจเฉเฉฐ เจเฉเจคเฉ เจฌเจพเจนเจฐ เจเฉฑเจขเฉ เฅฅเฉจเฅฅ
เจเจฐ เจฆเฉ เจฆเจฒเฉเฉ เจคเฉ เจฌเฉเจ เฉ เจฎเจพเจ เจฐเฉเจเจฆเฉ เจนเฉ, (เจคเฉ) เจญเจฐเจพ เจฎเฉฐเจเจพ เจเฉเฉฑเจ เจเฉ (เจฎเจธเจพเจฃเจพเจ เจจเฉเฉฐ) เจฒเฉ เจเจพเจเจฆเฉ เจนเจจเฅค
เจเฉเจธ เจเจฟเจฒเจพเจฐ เจเฉ เจตเจนเฉเจเฉ เจชเจ เจฐเฉเจเจฆเฉ เจนเฉ, (เจชเจฐ) เจเฉเจตเจพเจคเจฎเจพ เจเจเฉฑเจฒเจพ (เจนเฉ) เจเจพเจเจฆเจพ เจนเฉ เฅฅเฉฉเฅฅ
เจเจฌเฉเจฐ เจเจนเจฟเฉฐเจฆเจพ เจนเฉ-เจนเฉ เจธเฉฐเจค เจเจจเฉ! เจเจธ เจกเจฐเจพเจเจฃเฉ เจธเจฎเฉเฉฐเจฆเจฐ เจฆเฉ เจฌเจพเจฌเจค เจธเฉเจฃเฉ (เจญเจพเจต, เจเฉเจฐ เจธเจฟเฉฑเจเจพ เจเจน เจจเจฟเจเจฒเจฆเจพ เจนเฉ)
(เจเจฟ เจเจฟเจจเฉเจนเจพเจ เจจเฉเฉฐ ‘เจเจชเจฃเจพ’ เจธเจฎเจเจฆเจพ เจฐเจฟเจนเจพ เจธเฉ, เจเจนเจจเจพเจ เจจเจพเจฒเฉเจ เจธเจพเจฅ เจเฉเฉฑเจ เจเจพเจฃ เจคเฉ, เจเจเฉฑเจฒเฉ) เจเจธ เจเฉเจต เจเฉฑเจคเฉ (เจเจธ เจฆเฉ เจเฉเจคเฉ เจตเจฟเจเจฐเจฎเจพเจ เจ เจจเฉเจธเจพเจฐ) เจฎเฉเจธเฉเจฌเจค เจเจเจเจฆเฉ เจนเฉ, เจเจฎ (เจฆเจพ เจกเจฐ) เจธเจฟเจฐเฉเจ เจเจฒเจฆเจพ เจจเจนเฉเจ เจนเฉ เฅฅเฉชเฅฅเฉฏเฅฅ เจฆเฉ-เจคเฉเจเจฟเจเจ เจตเจพเจฒเฉ เจฌเจพเจฃเฉเฅค
Spanish Translation:
Asa
Mientras haya aceite de la vida en la lรกmpara del cuerpo, uno podrรก ver todo lo que se puede ver,
pero cuando el aceite se acaba, la llama se extingue y la mansiรณn se ve desolada. (1)
Oh recipiente inservible, de esa forma nadie quiere conservarte ni por un instante en el hogar;
mejor medita en el Nombre del Seรฑor. (1โPausa)
ยฟDe quiรฉn es el padre y la madre? ยฟDe quiรฉn es la esposa?
Cuando la vasija del cuerpo se rompe, todos dicen, llรฉvenselo de aquรญ. (2)
En el hogar la madre se lamenta, los hermanos se llevan el fรฉretro,
y haciendo ademanes, la esposa llora, pero el Alma cisne se va sola. (3)
Dice Kabir, escuchen, oh Santos, el hombre estรก oprimido, pues estรก cruzando por el mar del miedo,
y la amenaza del terror del mensajero de la muerte no se aleja. (4โ9) Du-Takas

Tags: Daily Hukamnama Sahib from Sri Darbar Sahib, Sri Amritsar | Golden Temple Mukhwak | Today’s Hukamnama Sahib | Hukamnama Sahib Darbar Sahib | Hukamnama Guru Granth Sahib Ji | Aaj da Hukamnama Amritsar | Mukhwak Sri Darbar Sahib
Sunday, 21 April 2024