Live Gurbani Kirtan from Sri Darbar Sahib | เจ—เฉเจฐเจฌเจพเจฃเฉ€ เจ•เฉ€เจฐเจคเจจ

Categories
Hukamnama Sahib

Daily Hukamnama Sahib Sri Darbar Sahib 22 April 2024 | Mukhwak – Today’s Hukamnama Sahib

Daily Hukamnama Sahib from Sri Darbar Sahib, Sri Amritsar

Monday, 22 April 2024

เจฐเจพเจ—เฉ เจ†เจธเจพ – เจ…เฉฐเจ— 448

Raag Aasaa – Ang 448

เจ†เจธเจพ เจฎเจนเจฒเจพ เฉช เจ›เฉฐเจค เฅฅ

เจตเจกเจพ เจฎเฉ‡เจฐเจพ เจ—เฉ‹เจตเจฟเฉฐเจฆเฉ เจ…เจ—เจฎ เจ…เจ—เฉ‹เจšเจฐเฉ เจ†เจฆเจฟ เจจเจฟเจฐเฉฐเจœเจจเฉ เจจเจฟเจฐเฉฐเจ•เจพเจฐเฉ เจœเฉ€เจ‰ เฅฅ

เจคเจพ เจ•เฉ€ เจ—เจคเจฟ เจ•เจนเฉ€ เจจ เจœเจพเจˆ เจ…เจฎเจฟเจคเจฟ เจตเจกเจฟเจ†เจˆ เจฎเฉ‡เจฐเจพ เจ—เฉ‹เจตเจฟเฉฐเจฆเฉ เจ…เจฒเจ– เจ…เจชเจพเจฐ เจœเฉ€เจ‰ เฅฅ

เจ—เฉ‹เจตเจฟเฉฐเจฆเฉ เจ…เจฒเจ– เจ…เจชเจพเจฐเฉ เจ…เจชเจฐเฉฐเจชเจฐเฉ เจ†เจชเฉ เจ†เจชเจฃเจพ เจœเจพเจฃเฉˆ เฅฅ

เจ•เจฟเจ† เจ‡เจน เจœเฉฐเจค เจตเจฟเจšเจพเจฐเฉ‡ เจ•เจนเฉ€เจ…เจนเจฟ เจœเฉ‹ เจคเฉเจงเฉ เจ†เจ–เจฟ เจตเจ–เจพเจฃเฉˆ เฅฅ

เจœเจฟเจธ เจจเฉ‹ เจจเจฆเจฐเจฟ เจ•เจฐเจนเจฟ เจคเฉ‚เฉฐ เจ…เจชเจฃเฉ€ เจธเฉ‹ เจ—เฉเจฐเจฎเฉเจ–เจฟ เจ•เจฐเฉ‡ เจตเฉ€เจšเจพเจฐเฉ เจœเฉ€เจ‰ เฅฅ

เจตเจกเจพ เจฎเฉ‡เจฐเจพ เจ—เฉ‹เจตเจฟเฉฐเจฆเฉ เจ…เจ—เจฎ เจ…เจ—เฉ‹เจšเจฐเฉ เจ†เจฆเจฟ เจจเจฟเจฐเฉฐเจœเจจเฉ เจจเจฟเจฐเฉฐเจ•เจพเจฐเฉ เจœเฉ€เจ‰ เฅฅเฉงเฅฅ

เจคเฉ‚เฉฐ เจ†เจฆเจฟ เจชเฉเจฐเจ–เฉ เจ…เจชเจฐเฉฐเจชเจฐเฉ เจ•เจฐเจคเจพ เจคเฉ‡เจฐเจพ เจชเจพเจฐเฉ เจจ เจชเจพเจ‡เจ† เจœเจพเจ‡ เจœเฉ€เจ‰ เฅฅ

เจคเฉ‚เฉฐ เจ˜เจŸ เจ˜เจŸ เจ…เฉฐเจคเจฐเจฟ เจธเจฐเจฌ เจจเจฟเจฐเฉฐเจคเจฐเจฟ เจธเจญ เจฎเจนเจฟ เจฐเจนเจฟเจ† เจธเจฎเจพเจ‡ เจœเฉ€เจ‰ เฅฅ

เจ˜เจŸ เจ…เฉฐเจคเจฐเจฟ เจชเจพเจฐเจฌเฉเจฐเจนเจฎเฉ เจชเจฐเจฎเฉ‡เจธเจฐเฉ เจคเจพ เจ•เจพ เจ…เฉฐเจคเฉ เจจ เจชเจพเจ‡เจ† เฅฅ

เจคเจฟเจธเฉ เจฐเฉ‚เจชเฉ เจจ เจฐเฉ‡เจ– เจ…เจฆเจฟเจธเจŸเฉ เจ…เจ—เฉ‹เจšเจฐเฉ เจ—เฉเจฐเจฎเฉเจ–เจฟ เจ…เจฒเจ–เฉ เจฒเจ–เจพเจ‡เจ† เฅฅ

เจธเจฆเจพ เจ…เจจเฉฐเจฆเจฟ เจฐเจนเฉˆ เจฆเจฟเจจเฉ เจฐเจพเจคเฉ€ เจธเจนเจœเฉ‡ เจจเจพเจฎเจฟ เจธเจฎเจพเจ‡ เจœเฉ€เจ‰ เฅฅ

เจคเฉ‚เฉฐ เจ†เจฆเจฟ เจชเฉเจฐเจ–เฉ เจ…เจชเจฐเฉฐเจชเจฐเฉ เจ•เจฐเจคเจพ เจคเฉ‡เจฐเจพ เจชเจพเจฐเฉ เจจ เจชเจพเจ‡เจ† เจœเจพเจ‡ เจœเฉ€เจ‰ เฅฅเฉจเฅฅ

เจคเฉ‚เฉฐ เจธเจคเจฟ เจชเจฐเจฎเฉ‡เจธเจฐเฉ เจธเจฆเจพ เจ…เจฌเจฟเจจเจพเจธเฉ€ เจนเจฐเจฟ เจนเจฐเจฟ เจ—เฉเจฃเฉ€ เจจเจฟเจงเจพเจจเฉ เจœเฉ€เจ‰ เฅฅ

เจนเจฐเจฟ เจนเจฐเจฟ เจชเฉเจฐเจญเฉ เจเจ•เฉ‹ เจ…เจตเจฐเฉ เจจ เจ•เฉ‹เจˆ เจคเฉ‚เฉฐ เจ†เจชเฉ‡ เจชเฉเจฐเจ–เฉ เจธเฉเจœเจพเจจเฉ เจœเฉ€เจ‰ เฅฅ

เจชเฉเจฐเจ–เฉ เจธเฉเจœเจพเจจเฉ เจคเฉ‚เฉฐ เจชเจฐเจงเจพเจจเฉ เจคเฉเจงเฉ เจœเฉ‡เจตเจกเฉ เจ…เจตเจฐเฉ เจจ เจ•เฉ‹เจˆ เฅฅ

เจคเฉ‡เจฐเจพ เจธเจฌเจฆเฉ เจธเจญเฉ เจคเฉ‚เฉฐเจนเฉˆ เจตเจฐเจคเจนเจฟ เจคเฉ‚เฉฐ เจ†เจชเฉ‡ เจ•เจฐเจนเจฟ เจธเฉ เจนเฉ‹เจˆ เฅฅ

เจนเจฐเจฟ เจธเจญ เจฎเจนเจฟ เจฐเจตเจฟเจ† เจเจ•เฉ‹ เจธเฉ‹เจˆ เจ—เฉเจฐเจฎเฉเจ–เจฟ เจฒเจ–เจฟเจ† เจนเจฐเจฟ เจจเจพเจฎเฉ เจœเฉ€เจ‰ เฅฅ

เจคเฉ‚เฉฐ เจธเจคเจฟ เจชเจฐเจฎเฉ‡เจธเจฐเฉ เจธเจฆเจพ เจ…เจฌเจฟเจจเจพเจธเฉ€ เจนเจฐเจฟ เจนเจฐเจฟ เจ—เฉเจฃเฉ€ เจจเจฟเจงเจพเจจเฉ เจœเฉ€เจ‰ เฅฅเฉฉเฅฅ

เจธเจญเฉ เจคเฉ‚เฉฐเจนเฉˆ เจ•เจฐเจคเจพ เจธเจญ เจคเฉ‡เจฐเฉ€ เจตเจกเจฟเจ†เจˆ เจœเจฟเจ‰ เจญเจพเจตเฉˆ เจคเจฟเจตเฉˆ เจšเจฒเจพเจ‡ เจœเฉ€เจ‰ เฅฅ

เจคเฉเจงเฉ เจ†เจชเฉ‡ เจญเจพเจตเฉˆ เจคเจฟเจตเฉˆ เจšเจฒเจพเจตเจนเจฟ เจธเจญ เจคเฉ‡เจฐเฉˆ เจธเจฌเจฆเจฟ เจธเจฎเจพเจ‡ เจœเฉ€เจ‰ เฅฅ

เจธเจญ เจธเจฌเจฆเจฟ เจธเจฎเจพเจตเฉˆ เจœเจพเจ‚ เจคเฉเจงเฉ เจญเจพเจตเฉˆ เจคเฉ‡เจฐเฉˆ เจธเจฌเจฆเจฟ เจตเจกเจฟเจ†เจˆ เฅฅ

เจ—เฉเจฐเจฎเฉเจ–เจฟ เจฌเฉเจงเจฟ เจชเจพเจˆเจ เจ†เจชเฉ เจ—เจตเจพเจˆเจ เจธเจฌเจฆเฉ‡ เจฐเจนเจฟเจ† เจธเจฎเจพเจˆ เฅฅ

เจคเฉ‡เจฐเจพ เจธเจฌเจฆเฉ เจ…เจ—เฉ‹เจšเจฐเฉ เจ—เฉเจฐเจฎเฉเจ–เจฟ เจชเจพเจˆเจ เจจเจพเจจเจ• เจจเจพเจฎเจฟ เจธเจฎเจพเจ‡ เจœเฉ€เจ‰ เฅฅ

เจธเจญเฉ เจคเฉ‚เฉฐเจนเฉˆ เจ•เจฐเจคเจพ เจธเจญ เจคเฉ‡เจฐเฉ€ เจตเจกเจฟเจ†เจˆ เจœเจฟเจ‰ เจญเจพเจตเฉˆ เจคเจฟเจตเฉˆ เจšเจฒเจพเจ‡ เจœเฉ€เจ‰ เฅฅเฉชเฅฅเฉญเฅฅเฉงเฉชเฅฅ

English Transliteration:

aasaa mahalaa 4 chhant |

vaddaa meraa govind agam agochar aad niranjan nirankaar jeeo |

taa kee gat kahee na jaaee amit vaddiaaee meraa govind alakh apaar jeeo |

govind alakh apaar aparanpar aap aapanaa jaanai |

kiaa ih jant vichaare kaheeeh jo tudh aakh vakhaanai |

jis no nadar kareh toon apanee so guramukh kare veechaar jeeo |

vaddaa meraa govind agam agochar aad niranjan nirankaar jeeo |1|

toon aad purakh aparanpar karataa teraa paar na paaeaa jaae jeeo |

toon ghatt ghatt antar sarab nirantar sabh meh rahiaa samaae jeeo |

ghatt antar paarabraham paramesar taa kaa ant na paaeaa |

tis roop na rekh adisatt agochar guramukh alakh lakhaaeaa |

sadaa anand rahai din raatee sahaje naam samaae jeeo |

toon aad purakh aparanpar karataa teraa paar na paaeaa jaae jeeo |2|

toon sat paramesar sadaa abinaasee har har gunee nidhaan jeeo |

har har prabh eko avar na koee toon aape purakh sujaan jeeo |

purakh sujaan toon paradhaan tudh jevadd avar na koee |

teraa sabad sabh toonhai varateh toon aape kareh su hoee |

har sabh meh raviaa eko soee guramukh lakhiaa har naam jeeo |

toon sat paramesar sadaa abinaasee har har gunee nidhaan jeeo |3|

sabh toonhai karataa sabh teree vaddiaaee jiau bhaavai tivai chalaae jeeo |

tudh aape bhaavai tivai chalaaveh sabh terai sabad samaae jeeo |

sabh sabad samaavai jaan tudh bhaavai terai sabad vaddiaaee |

guramukh budh paaeeai aap gavaaeeai sabade rahiaa samaaee |

teraa sabad agochar guramukh paaeeai naanak naam samaae jeeo |

sabh toonhai karataa sabh teree vaddiaaee jiau bhaavai tivai chalaae jeeo |4|7|14|

Devanagari:

เค†เคธเคพ เคฎเคนเคฒเคพ เฅช เค›เค‚เคค เฅฅ

เคตเคกเคพ เคฎเฅ‡เคฐเคพ เค—เฅ‹เคตเคฟเค‚เคฆเฅ เค…เค—เคฎ เค…เค—เฅ‹เคšเคฐเฅ เค†เคฆเคฟ เคจเคฟเคฐเค‚เคœเคจเฅ เคจเคฟเคฐเค‚เค•เคพเคฐเฅ เคœเฅ€เค‰ เฅฅ

เคคเคพ เค•เฅ€ เค—เคคเคฟ เค•เคนเฅ€ เคจ เคœเคพเคˆ เค…เคฎเคฟเคคเคฟ เคตเคกเคฟเค†เคˆ เคฎเฅ‡เคฐเคพ เค—เฅ‹เคตเคฟเค‚เคฆเฅ เค…เคฒเค– เค…เคชเคพเคฐ เคœเฅ€เค‰ เฅฅ

เค—เฅ‹เคตเคฟเค‚เคฆเฅ เค…เคฒเค– เค…เคชเคพเคฐเฅ เค…เคชเคฐเค‚เคชเคฐเฅ เค†เคชเฅ เค†เคชเคฃเคพ เคœเคพเคฃเฅˆ เฅฅ

เค•เคฟเค† เค‡เคน เคœเค‚เคค เคตเคฟเคšเคพเคฐเฅ‡ เค•เคนเฅ€เค…เคนเคฟ เคœเฅ‹ เคคเฅเคงเฅ เค†เค–เคฟ เคตเค–เคพเคฃเฅˆ เฅฅ

เคœเคฟเคธ เคจเฅ‹ เคจเคฆเคฐเคฟ เค•เคฐเคนเคฟ เคคเฅ‚เค‚ เค…เคชเคฃเฅ€ เคธเฅ‹ เค—เฅเคฐเคฎเฅเค–เคฟ เค•เคฐเฅ‡ เคตเฅ€เคšเคพเคฐเฅ เคœเฅ€เค‰ เฅฅ

เคตเคกเคพ เคฎเฅ‡เคฐเคพ เค—เฅ‹เคตเคฟเค‚เคฆเฅ เค…เค—เคฎ เค…เค—เฅ‹เคšเคฐเฅ เค†เคฆเคฟ เคจเคฟเคฐเค‚เคœเคจเฅ เคจเคฟเคฐเค‚เค•เคพเคฐเฅ เคœเฅ€เค‰ เฅฅเฅงเฅฅ

เคคเฅ‚เค‚ เค†เคฆเคฟ เคชเฅเคฐเค–เฅ เค…เคชเคฐเค‚เคชเคฐเฅ เค•เคฐเคคเคพ เคคเฅ‡เคฐเคพ เคชเคพเคฐเฅ เคจ เคชเคพเค‡เค† เคœเคพเค‡ เคœเฅ€เค‰ เฅฅ

เคคเฅ‚เค‚ เค˜เคŸ เค˜เคŸ เค…เค‚เคคเคฐเคฟ เคธเคฐเคฌ เคจเคฟเคฐเค‚เคคเคฐเคฟ เคธเคญ เคฎเคนเคฟ เคฐเคนเคฟเค† เคธเคฎเคพเค‡ เคœเฅ€เค‰ เฅฅ

เค˜เคŸ เค…เค‚เคคเคฐเคฟ เคชเคพเคฐเคฌเฅเคฐเคนเคฎเฅ เคชเคฐเคฎเฅ‡เคธเคฐเฅ เคคเคพ เค•เคพ เค…เค‚เคคเฅ เคจ เคชเคพเค‡เค† เฅฅ

เคคเคฟเคธเฅ เคฐเฅ‚เคชเฅ เคจ เคฐเฅ‡เค– เค…เคฆเคฟเคธเคŸเฅ เค…เค—เฅ‹เคšเคฐเฅ เค—เฅเคฐเคฎเฅเค–เคฟ เค…เคฒเค–เฅ เคฒเค–เคพเค‡เค† เฅฅ

เคธเคฆเคพ เค…เคจเค‚เคฆเคฟ เคฐเคนเฅˆ เคฆเคฟเคจเฅ เคฐเคพเคคเฅ€ เคธเคนเคœเฅ‡ เคจเคพเคฎเคฟ เคธเคฎเคพเค‡ เคœเฅ€เค‰ เฅฅ

เคคเฅ‚เค‚ เค†เคฆเคฟ เคชเฅเคฐเค–เฅ เค…เคชเคฐเค‚เคชเคฐเฅ เค•เคฐเคคเคพ เคคเฅ‡เคฐเคพ เคชเคพเคฐเฅ เคจ เคชเคพเค‡เค† เคœเคพเค‡ เคœเฅ€เค‰ เฅฅเฅจเฅฅ

เคคเฅ‚เค‚ เคธเคคเคฟ เคชเคฐเคฎเฅ‡เคธเคฐเฅ เคธเคฆเคพ เค…เคฌเคฟเคจเคพเคธเฅ€ เคนเคฐเคฟ เคนเคฐเคฟ เค—เฅเคฃเฅ€ เคจเคฟเคงเคพเคจเฅ เคœเฅ€เค‰ เฅฅ

เคนเคฐเคฟ เคนเคฐเคฟ เคชเฅเคฐเคญเฅ เคเค•เฅ‹ เค…เคตเคฐเฅ เคจ เค•เฅ‹เคˆ เคคเฅ‚เค‚ เค†เคชเฅ‡ เคชเฅเคฐเค–เฅ เคธเฅเคœเคพเคจเฅ เคœเฅ€เค‰ เฅฅ

เคชเฅเคฐเค–เฅ เคธเฅเคœเคพเคจเฅ เคคเฅ‚เค‚ เคชเคฐเคงเคพเคจเฅ เคคเฅเคงเฅ เคœเฅ‡เคตเคกเฅ เค…เคตเคฐเฅ เคจ เค•เฅ‹เคˆ เฅฅ

เคคเฅ‡เคฐเคพ เคธเคฌเคฆเฅ เคธเคญเฅ เคคเฅ‚เค‚เคนเฅˆ เคตเคฐเคคเคนเคฟ เคคเฅ‚เค‚ เค†เคชเฅ‡ เค•เคฐเคนเคฟ เคธเฅ เคนเฅ‹เคˆ เฅฅ

เคนเคฐเคฟ เคธเคญ เคฎเคนเคฟ เคฐเคตเคฟเค† เคเค•เฅ‹ เคธเฅ‹เคˆ เค—เฅเคฐเคฎเฅเค–เคฟ เคฒเค–เคฟเค† เคนเคฐเคฟ เคจเคพเคฎเฅ เคœเฅ€เค‰ เฅฅ

เคคเฅ‚เค‚ เคธเคคเคฟ เคชเคฐเคฎเฅ‡เคธเคฐเฅ เคธเคฆเคพ เค…เคฌเคฟเคจเคพเคธเฅ€ เคนเคฐเคฟ เคนเคฐเคฟ เค—เฅเคฃเฅ€ เคจเคฟเคงเคพเคจเฅ เคœเฅ€เค‰ เฅฅเฅฉเฅฅ

เคธเคญเฅ เคคเฅ‚เค‚เคนเฅˆ เค•เคฐเคคเคพ เคธเคญ เคคเฅ‡เคฐเฅ€ เคตเคกเคฟเค†เคˆ เคœเคฟเค‰ เคญเคพเคตเฅˆ เคคเคฟเคตเฅˆ เคšเคฒเคพเค‡ เคœเฅ€เค‰ เฅฅ

เคคเฅเคงเฅ เค†เคชเฅ‡ เคญเคพเคตเฅˆ เคคเคฟเคตเฅˆ เคšเคฒเคพเคตเคนเคฟ เคธเคญ เคคเฅ‡เคฐเฅˆ เคธเคฌเคฆเคฟ เคธเคฎเคพเค‡ เคœเฅ€เค‰ เฅฅ

เคธเคญ เคธเคฌเคฆเคฟ เคธเคฎเคพเคตเฅˆ เคœเคพเค‚ เคคเฅเคงเฅ เคญเคพเคตเฅˆ เคคเฅ‡เคฐเฅˆ เคธเคฌเคฆเคฟ เคตเคกเคฟเค†เคˆ เฅฅ

เค—เฅเคฐเคฎเฅเค–เคฟ เคฌเฅเคงเคฟ เคชเคพเคˆเค เค†เคชเฅ เค—เคตเคพเคˆเค เคธเคฌเคฆเฅ‡ เคฐเคนเคฟเค† เคธเคฎเคพเคˆ เฅฅ

เคคเฅ‡เคฐเคพ เคธเคฌเคฆเฅ เค…เค—เฅ‹เคšเคฐเฅ เค—เฅเคฐเคฎเฅเค–เคฟ เคชเคพเคˆเค เคจเคพเคจเค• เคจเคพเคฎเคฟ เคธเคฎเคพเค‡ เคœเฅ€เค‰ เฅฅ

เคธเคญเฅ เคคเฅ‚เค‚เคนเฅˆ เค•เคฐเคคเคพ เคธเคญ เคคเฅ‡เคฐเฅ€ เคตเคกเคฟเค†เคˆ เคœเคฟเค‰ เคญเคพเคตเฅˆ เคคเคฟเคตเฅˆ เคšเคฒเคพเค‡ เคœเฅ€เค‰ เฅฅเฅชเฅฅเฅญเฅฅเฅงเฅชเฅฅ

Hukamnama Sahib Translations

English Translation:

Aasaa, Fourth Mehl, Chhant:

My Lord of the Universe is great, unapproachable, unfathomable, primal, immaculate and formless.

His condition cannot be described; His Glorious Greatness is immeasurable. My Lord of the Universe is invisible and infinite.

The Lord of the Universe is invisible, infinite and unlimited. He Himself knows Himself.

What should these poor creatures say? How can they speak of and describe You?

That Gurmukh who is blessed by Your Glance of Grace contemplates You.

My Lord of the Universe is great, unapproachable, unfathomable, primal, immaculate and formless. ||1||

You, O Lord, O Primal Being, are the Limitless Creator; Your limits cannot be found.

You are pervading and permeating each and every heart, everywhere, You are contained in all.

Within the heart is the Transcendent, Supreme Lord God, whose limits cannot be found.

He has no form or shape; He is unseen and unknown. The Gurmukh sees the unseen Lord.

He remains in continual ecstasy, day and night, and is spontaneously absorbed into the Naam.

You, O Lord, O Primal Being, are the Limitless Creator; Your limits cannot be found. ||2||

You are the True, Transcendent Lord, forever imperishable. The Lord, Har, Har, is the treasure of virtue.

The Lord God, Har, Har, is the One and only; there is no other at all. You Yourself are the all-knowing Lord.

You are the all-knowing Lord, the most exalted and auspicious; there is no other as great as You.

The Word of Your Shabad is pervading in all; whatever You do, comes to pass.

The One Lord God is permeating all; the Gurmukh comes to understand the Lord’s Name.

You are the True, Transcendent Lord, forever imperishable. The Lord, Har, Har, is the treasure of virtue. ||3||

You are the Creator of all, and all greatness is Yours. As it pleases Your Will, so do we act.

As it pleases Your Will, so do we act. All are merged into Your Shabad.

When it pleases Your Will, we obtain greatness through Your Shabad.

The Gurmukh obtains wisdom, and eliminates his self-conceit, and remains absorbed in the Shabad.

The Gurmukh obtains Your incomprehensible Shabad; O Nanak, he remains merged in the Naam.

You are the Creator of all, and all greatness is Yours. As it pleases Your Will, so do we act. ||4||7||14||

Punjabi Translation:

เจฎเฉ‡เจฐเจพ เจ—เฉ‹เจตเจฟเฉฐเจฆ (เจธเจญ เจคเฉ‹เจ‚) เจตเฉฑเจกเจพ เจนเฉˆ (เจ•เจฟเจธเฉ‡ เจธเจฟเจ†เจฃเจช เจจเจพเจฒ เจ‰เจธ เจคเจ• เจฎเจจเฉเฉฑเจ– เจฆเฉ€) เจชเจนเฉเฉฐเจš เจจเจนเฉ€เจ‚ เจนเฉ‹ เจธเจ•เจฆเฉ€, เจ‰เจน เจ—เจฟเจ†เจจ-เจ‡เฉฐเจฆเฉเจฐเจฟเจ†เจ‚ เจฆเฉ€ เจชเจนเฉเฉฐเจš เจคเฉ‹เจ‚ เจชเจฐเฉ‡ เจนเฉˆ, (เจธเจพเจฐเฉ‡ เจœเจ—เจค เจฆเจพ) เจฎเฉ‚เจฒ เจนเฉˆ, เจ‰เจธ เจจเฉ‚เฉฐ เจฎเจพเจ‡เจ† เจฆเฉ€ เจ•เจพเจฒเจ– เจจเจนเฉ€เจ‚ เจฒเฉฑเจ— เจธเจ•เจฆเฉ€, เจ‰เจธ เจฆเฉ€ เจ•เฉ‹เจˆ เฉ™เจพเจธ เจถเจ•เจฒ เจจเจนเฉ€เจ‚ เจฆเฉฑเจธเฉ€ เจœเจพ เจธเจ•เจฆเฉ€เฅค

เจ‡เจน เจจเจนเฉ€เจ‚ เจฆเฉฑเจธเจฟเจ† เจœเจพ เจธเจ•เจฆเจพ เจ•เจฟ เจชเจฐเจฎเจพเจคเจฎเจพ เจ•เจฟเจนเฉ‹ เจœเจฟเจนเจพ เจนเฉˆ, เจ‰เจธ เจฆเจพ เจตเจกเฉฑเจชเจฃ เจญเฉ€ เจฎเจฟเจฃเจฟเจ† เจจเจนเฉ€เจ‚ เจœเจพ เจธเจ•เจฆเจพ, เจฎเฉ‡เจฐเจพ เจ‰เจน เจ—เฉ‹เจตเจฟเฉฐเจฆ เจฌเจฟเจ†เจจ เจคเฉ‹เจ‚ เจฌเจพเจนเจฐ เจนเฉˆ เจฌเฉ‡เจ…เฉฐเจค เจนเฉˆเฅค

เจฎเฉ‡เจฐเจพ เจ‰เจน เจ—เฉ‹เจตเจฟเฉฐเจฆ เจฌเจฟเจ†เจจ เจคเฉ‹เจ‚ เจฌเจพเจนเจฐ เจนเฉˆ เจฌเฉ‡เจ…เฉฐเจค เจนเฉˆ, เจชเจฐเฉ‡ เจคเฉ‹เจ‚ เจชเจฐเฉ‡ เจนเฉˆ, เจ†เจชเจฃเฉ‡ เจ†เจช เจจเฉ‚เฉฐ เจ‰เจน เจนเฉ€ เจœเจพเจฃเจฆเจพ เจนเฉˆเฅค

เจ‡เจนเจจเจพเจ‚ เจœเฉ€เจตเจพเจ‚ เจตเจฟเจšเจพเจฐเจฟเจ†เจ‚ เจฆเฉ€ เจ•เฉ€เจน เจชเจพเจ‚เจ‡เจ†เจ‚ เจนเฉˆ (เจ•เจฟ เจ‰เจธ เจฆเจพ เจธเจฐเฉ‚เจช เจฆเฉฑเจธ เจธเฉฑเจ•เจฃ)? (เจนเฉ‡ เจชเฉเจฐเจญเฉ‚! เจ•เฉ‹เจˆ เจญเฉ€ เจเจธเจพ เจœเฉ€เจต เจจเจนเฉ€เจ‚ เจนเฉˆ) เจœเฉ‹ เจคเฉ‡เจฐเฉ€ เจนเจธเจคเฉ€ เจจเฉ‚เฉฐ เจฌเจฟเจ†เจจ เจ•เจฐ เจ•เฉ‡ เจธเจฎเจเจพ เจธเจ•เฉ‡เฅค

เจนเฉ‡ เจชเฉเจฐเจญเฉ‚! เจœเจฟเจธ เจฎเจจเฉเฉฑเจ– เจ‰เจคเฉ‡ เจคเฉ‚เฉฐ เจ†เจชเจฃเฉ€ เจฎเฉ‡เจนเจฐ เจฆเฉ€ เจจเจฟเจ—เจพเจน เจ•เจฐเจฆเจพ เจนเฉˆเจ‚, เจ‰เจน เจ—เฉเจฐเฉ‚ เจฆเฉ€ เจธเจฐเจจ เจชเฉˆ เจ•เฉ‡ (เจคเฉ‡เจฐเฉ‡ เจ—เฉเจฃเจพเจ‚ เจฆเฉ€) เจตเจฟเจšเจพเจฐ เจ•เจฐเจฆเจพ เจนเฉˆเฅค

เจฎเฉ‡เจฐเจพ เจ—เฉ‹เจตเจฟเฉฐเจฆ (เจธเจญ เจคเฉ‹เจ‚) เจตเฉฑเจกเจพ เจนเฉˆ, (เจ•เจฟเจธเฉ‡ เจธเจฟเจ†เจฃเจช เจจเจพเจฒ เจ‰เจธ เจคเจ• เจฎเจจเฉเฉฑเจ– เจฆเฉ€) เจชเจนเฉเฉฐเจš เจจเจนเฉ€เจ‚ เจนเฉ‹ เจธเจ•เจฆเฉ€, เจ‰เจน เจ—เจฟเจ†เจจ-เจ‡เฉฐเจฆเฉเจฐเจฟเจ†เจ‚ เจฆเฉ€ เจชเจนเฉเฉฐเจš เจคเฉ‹เจ‚ เจชเจฐเฉ‡ เจนเฉˆ, (เจธเจพเจฐเฉ‡ เจœเจ—เจค เจฆเจพ) เจฎเฉ‚เจฒ เจนเฉˆ เจ‰เจธ เจจเฉ‚เฉฐ เจฎเจพเจ‡เจ† เจฆเฉ€ เจ•เจพเจฒเจ– เจจเจนเฉ€เจ‚ เจฒเฉฑเจ— เจธเจ•เจฆเฉ€ เจ‰เจธ เจฆเฉ€ เจ•เฉ‹เจˆ เฉ™เจพเจธ เจถเจ•เจฒ เจจเจนเฉ€เจ‚ เจฆเฉฑเจธเฉ€ เจœเจพ เจธเจ•เจฆเฉ€ เฅฅเฉงเฅฅ

เจนเฉ‡ เจชเฉเจฐเจญเฉ‚! เจคเฉ‚เฉฐ เจธเจพเจฐเฉ‡ เจœเจ—เจค เจฆเจพ เจฎเฉ‚เจฒ เจนเฉˆเจ‚ เจคเฉ‡ เจธเจฐเจฌ-เจตเจฟเจ†เจชเจ• เจนเฉˆเจ‚, เจคเฉ‚เฉฐ เจชเจฐเฉ‡ เจคเฉ‹เจ‚ เจชเจฐเฉ‡ เจนเฉˆเจ‚ เจคเฉ‡ เจธเจพเจฐเฉ€ เจฐเจšเจจเจพ เจฆเจพ เจฐเจšเจจเจนเจพเจฐ เจนเฉˆเจ‚เฅค เจคเฉ‡เจฐเฉ€ เจนเจธเจคเฉ€ เจฆเจพ เจชเจพเจฐเจฒเจพ เจฌเฉฐเจจเจพ (เจ•เจฟเจธเฉ‡ เจจเฉ‚เฉฐ) เจฒเฉฑเจญ เจจเจนเฉ€เจ‚ เจธเจ•เจฆเจพเฅค

เจคเฉ‚เฉฐ เจนเจฐเฉ‡เจ• เจธเจฐเฉ€เจฐ เจตเจฟเจš เจฎเฉŒเจœเฉ‚เจฆ เจนเฉˆเจ‚, เจคเฉ‚เฉฐ เจ‡เจ•-เจฐเจธ เจธเจญเจจเจพเจ‚ เจตเจฟเจš เจธเจฎเจพ เจฐเจฟเจนเจพ เจนเฉˆเจ‚เฅค

เจชเจพเจฐเจฌเฉเจฐเจนเจฎ เจชเจฐเจฎเฉ‡เจธเจฐ เจนเจฐเฉ‡เจ• เจธเจฐเฉ€เจฐ เจฆเฉ‡ เจ…เฉฐเจฆเจฐ เจฎเฉŒเจœเฉ‚เจฆ เจนเฉˆ เจ‰เจธ เจฆเฉ‡ เจ—เฉเจฃเจพเจ‚ เจฆเจพ เจ…เฉฐเจค (เจ•เฉ‹เจˆ เจœเฉ€เจต) เจจเจนเฉ€เจ‚ เจชเจพ เจธเจ•เจฆเจพเฅค

เจ‰เจธ เจชเฉเจฐเจญเฉ‚ เจฆเจพ เจ•เฉ‹เจˆ เฉ™เจพเจธ เจฐเฉ‚เจช เจ•เฉ‹เจˆ เฉ™เจพเจธ เจšเจฟเจนเจจ เจšเฉฑเจ•เจฐ เจฆเฉฑเจธเจฟเจ† เจจเจนเฉ€เจ‚ เจœเจพ เจธเจ•เจฆเจพเฅค เจ‰เจน เจชเฉเจฐเจญเฉ‚ (เจ‡เจนเจจเจพเจ‚ เจ…เฉฑเจ–เจพเจ‚ เจจเจพเจฒ) เจฆเจฟเฉฑเจธเจฆเจพ เจจเจนเฉ€เจ‚ เจ‰เจน เจ—เจฟเจ†เจจ-เจ‡เฉฐเจฆเฉเจฐเจฟเจ†เจ‚ เจฆเฉ€ เจชเจนเฉเฉฐเจš เจคเฉ‹เจ‚ เจชเจฐเฉ‡ เจนเฉˆ, เจ—เฉเจฐเฉ‚ เจฆเฉ€ เจฐเจพเจนเฉ€เจ‚ เจนเฉ€ เจ‡เจน เจธเจฎเจ เจชเฉˆเจ‚เจฆเฉ€ เจนเฉˆ เจ•เจฟ เจ‰เจธ เจชเจฐเจฎเจพเจคเจฎเจพ เจฆเจพ เจธเจฐเฉ‚เจช เจฌเจฟเจ†เจจ เจจเจนเฉ€เจ‚ เจ•เฉ€เจคเจพ เจœเจพ เจธเจ•เจฆเจพเฅค

(เจœเฉ‡เจนเฉœเจพ เจฎเจจเฉเฉฑเจ– เจ—เฉเจฐเฉ‚ เจฆเฉ€ เจธเจฐเจจ เจชเฉˆเจ‚เจฆเจพ เจนเฉˆ เจ‰เจน) เจฆเจฟเจจ เจฐเจพเจค เจนเจฐ เจตเฉ‡เจฒเฉ‡ เจ†เจคเจฎเจ• เจ†เจจเฉฐเจฆ เจตเจฟเจš เจฎเจ—เจจ เจฐเจนเจฟเฉฐเจฆเจพ เจนเฉˆ, เจชเจฐเจฎเจพเจคเจฎเจพ เจฆเฉ‡ เจจเจพเจฎ เจตเจฟเจš เจฒเฉ€เจจ เจฐเจนเจฟเฉฐเจฆเจพ เจนเฉˆเฅค

เจนเฉ‡ เจชเฉเจฐเจญเฉ‚! เจคเฉ‚เฉฐ เจธเจพเจฐเฉ‡ เจœเจ—เจค เจฆเจพ เจฎเฉ‚เจฒ เจนเฉˆเจ‚ เจคเฉ‡ เจธเจฐเจฌ-เจตเจฟเจ†เจชเจ• เจนเฉˆเจ‚, เจคเฉ‚เฉฐ เจชเจฐเฉ‡ เจคเฉ‹เจ‚ เจชเจฐเฉ‡ เจนเฉˆเจ‚ เจคเฉ‡ เจธเจพเจฐเฉ€ เจฐเจšเจจเจพ เจฆเจพ เจฐเจšเจจเจนเจพเจฐ เจนเฉˆเจ‚เฅค เจคเฉ‡เจฐเฉ€ เจนเจธเจคเฉ€ เจฆเจพ เจชเจพเจฐเจฒเจพ เจฌเฉฐเจจเจพ (เจ•เจฟเจธเฉ‡ เจจเฉ‚เฉฐ) เจฒเฉฑเจญ เจจเจนเฉ€เจ‚ เจธเจ•เจฆเจพ เฅฅเฉจเฅฅ

เจนเฉ‡ เจชเฉเจฐเจญเฉ‚! เจคเฉ‚เฉฐ เจธเจฆเจพ เจ•เจพเจ‡เจฎ เจฐเจนเจฟเจฃ เจตเจพเจฒเจพ เจนเฉˆเจ‚ เจคเฉ‚เฉฐ เจธเจญ เจคเฉ‹เจ‚ เจตเฉฑเจกเจพ เจนเฉˆเจ‚, เจคเฉ‚เฉฐ เจ•เจฆเฉ‡ เจญเฉ€ เจจเจพเจธ เจนเฉ‹เจฃ เจตเจพเจฒเจพ เจจเจนเฉ€เจ‚ เจนเฉˆเจ‚, เจคเฉ‚เฉฐ เจธเจพเจฐเฉ‡ เจ—เฉเจฃเจพเจ‚ เจฆเจพ เฉ™เฉ›เจพเจจเจพ เจนเฉˆเจ‚เฅค

เจนเฉ‡ เจนเจฐเฉ€! เจคเฉ‚เฉฐ เจนเฉ€ เจ‡เจ•เฉ‹ เจ‡เจ• เจฎเจพเจฒเจ• เจนเฉˆเจ‚, เจคเฉ‡เจฐเฉ‡ เจฌเจฐเจพเจฌเจฐ เจฆเจพ เจนเฉ‹เจฐ เจ•เฉ‹เจˆ เจจเจนเฉ€เจ‚ เจนเฉˆ เจคเฉ‚เฉฐ เจ†เจช เจนเฉ€ เจธเจญ เจฆเฉ‡ เจ…เฉฐเจฆเจฐ เจฎเฉŒเจœเฉ‚เจฆ เจนเฉˆเจ‚, เจคเฉ‚เฉฐ เจ†เจช เจนเฉ€ เจธเจญ เจฆเฉ‡ เจฆเจฟเจฒ เจฆเฉ€ เจœเจพเจฃเจจ เจตเจพเจฒเจพ เจนเฉˆเจ‚เฅค

เจนเฉ‡ เจนเจฐเฉ€! เจคเฉ‚เฉฐ เจธเจญ เจตเจฟเจš เจตเจฟเจ†เจชเจ• เจนเฉˆเจ‚, เจคเฉ‚เฉฐ เจ˜เจŸ เจ˜เจŸ เจฆเฉ€ เจœเจพเจฃเจจ เจตเจพเจฒเจพ เจนเฉˆเจ‚, เจคเฉ‚เฉฐ เจธเจญ เจคเฉ‹เจ‚ เจถเจฟเจฐเฉ‹เจฎเจฃเฉ€ เจนเฉˆเจ‚, เจคเฉ‡เจฐเฉ‡ เจœเฉ‡เจกเจพ เจนเฉ‹เจฐ เจ•เฉ‹เจˆ เจจเจนเฉ€เจ‚ เจนเฉˆเฅค

เจนเจฐ เจฅเจพเจ‚ เจคเฉ‡เจฐเจพ เจนเฉ€ เจนเฉเจ•เจฎ เจšเฉฑเจฒ เจฐเจฟเจนเจพ เจนเฉˆ, เจนเจฐ เจฅเจพเจ‚ เจคเฉ‚เฉฐ เจนเฉ€ เจคเฉ‚เฉฐ เจฎเฉŒเจœเฉ‚เจฆ เจนเฉˆเจ‚, เจœเจ—เจค เจตเจฟเจš เจ‰เจนเฉ€ เจนเฉเฉฐเจฆเจพ เจนเฉˆ เจœเฉ‹ เจคเฉ‚เฉฐ เจ†เจช เจนเฉ€ เจ•เจฐเจฆเจพ เจนเฉˆเจ‚เฅค

เจธเจพเจฐเฉ€ เจธเฉเจฐเจฟเจถเจŸเฉ€ เจตเจฟเจš เจ‡เจ• เจ‰เจน เจชเจฐเจฎเจพเจคเจฎเจพ เจนเฉ€ เจฐเจฎ เจฐเจฟเจนเจพ เจนเฉˆ, เจ—เฉเจฐเฉ‚ เจฆเฉ€ เจธเจฐเจจ เจชเจฟเจ†เจ‚ เจ‰เจธ เจชเจฐเจฎเจพเจคเจฎเจพ เจฆเฉ‡ เจจเจพเจฎ เจฆเฉ€ เจธเฉ‚เจ เจชเฉˆเจ‚เจฆเฉ€ เจนเฉˆเฅค

เจนเฉ‡ เจชเฉเจฐเจญเฉ‚! เจคเฉ‚เฉฐ เจธเจฆเจพ เจ•เจพเจ‡เจฎ เจฐเจนเจฟเจฃ เจตเจพเจฒเจพ เจนเฉˆเจ‚, เจคเฉ‚เฉฐ เจธเจญ เจคเฉ‹เจ‚ เจตเฉฑเจกเจพ เจนเจพเจ•เจฎ เจนเฉˆเจ‚, เจคเฉ‚เฉฐ เจ•เจฆเฉ‡ เจญเฉ€ เจจเจพเจธ เจนเฉ‹เจฃ เจตเจพเจฒเจพ เจจเจนเฉ€เจ‚ เจนเฉˆเจ‚, เจคเฉ‚เฉฐ เจธเจพเจฐเฉ‡ เจ—เฉเจฃเจพเจ‚ เจฆเจพ เฉ™เฉ›เจพเจจเจพ เจนเฉˆเจ‚ เฅฅเฉฉเฅฅ

เจนเฉ‡ เจ•เจฐเจคเจพเจฐ! เจนเจฐ เจฅเจพเจ‚ เจคเฉ‚เฉฐ เจนเฉ€ เจคเฉ‚เฉฐ เจนเฉˆเจ‚, เจธเจพเจฐเฉ€ เจธเฉเจฐเจฟเจถเจŸเฉ€ เจคเฉ‡เจฐเฉ‡ เจนเฉ€ เจคเฉ‡เจœ-เจชเฉเจฐเจคเจพเจช เจฆเจพ เจชเฉเจฐเจ•เจพเจถ เจนเฉˆเฅค เจนเฉ‡ เจ•เจฐเจคเจพเจฐ! เจœเจฟเจตเฉ‡เจ‚ เจคเฉˆเจจเฉ‚เฉฐ เจšเฉฐเจ—เจพ เจฒเฉฑเจ—เฉ‡, เจคเจฟเจตเฉ‡เจ‚, (เจ†เจชเจฃเฉ€ เจ‡เจธ เจฐเจšเจจเจพ เจจเฉ‚เฉฐ เจ†เจชเจฃเฉ‡ เจนเฉเจ•เจฎ เจตเจฟเจš) เจคเฉ‹เจฐเฅค

เจนเฉ‡ เจ•เจฐเจคเจพเจฐ! เจœเจฟเจตเฉ‡เจ‚ เจคเฉˆเจจเฉ‚เฉฐ เจ†เจช เจจเฉ‚เฉฐ เจšเฉฐเจ—เจพ เจฒเฉฑเจ—เจฆเจพ เจนเฉˆ เจคเจฟเจตเฉ‡เจ‚ เจคเฉ‚เฉฐ เจธเฉเจฐเจฟเจถเจŸเฉ€ เจจเฉ‚เฉฐ เจ•เจพเจฐเฉ‡ เจฒเจพ เจฐเจฟเจนเจพ เจนเฉˆเจ‚, เจธเจพเจฐเฉ€ เจฒเฉเจ•เจพเจˆ เจคเฉ‡เจฐเฉ‡ เจนเฉ€ เจนเฉเจ•เจฎ เจฆเฉ‡ เจ…เจจเฉเจธเจพเจฐ เจนเฉ‹ เจ•เฉ‡ เจคเฉเจฐเจฆเฉ€ เจนเฉˆเฅค

เจธเจพเจฐเฉ€ เจฒเฉเจ•เจพเจˆ เจคเฉ‡เจฐเฉ‡ เจนเฉเจ•เจฎ เจตเจฟเจš เจนเฉ€ เจŸเจฟเจ•เฉ€ เจฐเจนเจฟเฉฐเจฆเฉ€ เจนเฉˆ, เจœเจฆเฉ‹เจ‚ เจคเฉˆเจจเฉ‚เฉฐ เจšเฉฐเจ—เจพ เจฒเฉฑเจ—เจฆเจพ เจนเฉˆ, เจคเจพเจ‚ เจคเฉ‡เจฐเฉ‡ เจนเฉเจ•เจฎ เจ…เจจเฉเจธเจพเจฐ เจนเฉ€ (เจœเฉ€เจตเจพเจ‚ เจจเฉ‚เฉฐ) เจ†เจฆเจฐ-เจฎเจพเจฃ เจฎเจฟเจฒเจฆเจพ เจนเฉˆเฅค

เจœเฉ‡ เจ—เฉเจฐเฉ‚ เจฆเฉ€ เจธเจฐเจจ เจชเฉˆ เจ•เฉ‡ เจšเฉฐเจ—เฉ€ เจ…เจ•เจฒ เจนเจพเจธเจฒ เจ•เจฐ เจฒเจˆเจ, เจœเฉ‡ (เจ†เจชเจฃเฉ‡ เจ…เฉฐเจฆเจฐเฉ‹เจ‚) เจนเจ‰เจฎเฉˆ-เจ…เจนเฉฐเจ•เจพเจฐ เจฆเฉ‚เจฐ เจ•เจฐ เจฒเจˆเจ, เจคเจพเจ‚ เจ—เฉเจฐ-เจถเจฌเจฆ เจฆเฉ€ เจฌเจฐเจ•เจคเจฟ เจจเจพเจฒ เจ‰เจน เจ•เจฐเจคเจพเจฐ เจนเจฐ เจฅเจพเจ‚ เจตเจฟเจ†เจชเจ• เจฆเจฟเฉฑเจธเจฆเจพ เจนเฉˆเฅค

เจนเฉ‡ เจจเจพเจจเจ•! (เจ†เจ–-เจนเฉ‡ เจ•เจฐเจคเจพเจฐ!) เจคเฉ‡เจฐเจพ เจนเฉเจ•เจฎ เจœเฉ€เจตเจพเจ‚ เจฆเฉ‡ เจ—เจฟเจ†เจจ-เจ‡เฉฐเจฆเฉเจฐเจฟเจ†เจ‚ เจฆเฉ€ เจชเจนเฉเฉฐเจš เจคเฉ‹เจ‚ เจชเจฐเฉ‡ เจนเฉˆ (เจคเฉ‡เจฐเฉ‡ เจนเฉเจ•เจฎ เจฆเฉ€ เจธเจฎเจ) เจ—เฉเจฐเฉ‚ เจฆเฉ€ เจธเจฐเจจ เจชเจฟเจ†เจ‚ เจชเฉเจฐเจพเจชเจค เจนเฉเฉฐเจฆเฉ€ เจนเฉˆ, (เจœเจฟเจธ เจฎเจจเฉเฉฑเจ– เจจเฉ‚เฉฐ เจชเฉเจฐเจพเจชเจค เจนเฉเฉฐเจฆเฉ€ เจนเฉˆ เจ‰เจน เจคเฉ‡เจฐเฉ‡) เจจเจพเจฎ เจตเจฟเจš เจฒเฉ€เจจ เจนเฉ‹ เจœเจพเจ‚เจฆเจพ เจนเฉˆเฅค

เจนเฉ‡ เจ•เจฐเจคเจพเจฐ! เจนเจฐ เจฅเจพเจ‚ เจคเฉ‚เฉฐ เจนเฉ€ เจคเฉ‚เฉฐ เจนเฉˆเจ‚, เจธเจพเจฐเฉ€ เจธเฉเจฐเจฟเจถเจŸเฉ€ เจคเฉ‡เจฐเฉ‡ เจนเฉ€ เจคเฉ‡เจœ-เจชเฉเจฐเจคเจพเจช เจฆเจพ เจชเฉเจฐเจ•เจพเจถ เจนเฉˆเฅค เจนเฉ‡ เจ•เจฐเจคเจพเจฐ! เจœเจฟเจตเฉ‡เจ‚ เจคเฉˆเจจเฉ‚เฉฐ เจšเฉฐเจ—เจพ เจฒเฉฑเจ—เฉ‡ เจคเจฟเจตเฉ‡เจ‚ (เจ†เจชเจฃเฉ€ เจ‡เจธ เจธเฉเจฐเจฟเจถเจŸเฉ€ เจจเฉ‚เฉฐ เจ†เจชเจฃเฉ‡ เจนเฉเจ•เจฎ เจตเจฟเจš) เจคเฉ‹เจฐ เฅฅเฉชเฅฅเฉญเฅฅเฉงเฉชเฅฅ

Spanish Translation:

Asa, Mejl Guru Ram Das, Cuarto Canal Divino, Chhant.

Grandioso es mi Dios, Incognoscible, Inalcanzable, el Ser Primordial, Inmaculado, Absoluto;

de Su estado no puedo decir nada. Mi Dios, de Gloria Indescriptible, es Insondable e Infinito;

.sรญ, Gobind, Dios Sostenedor, es Infinito, Invisible, Supremo, Ilimitado, el Conocedor de Sรญ Mismo.

ยฟQuรฉ podemos decir de Sus criaturas? ยฟCรณmo van a poder ellos definir o describir a su Creador?

Sรณlo el ser de Dios que ha obtenido Tu Gracia, reflexiona en Ti. Grandioso es mi Dios, Inefable, Inabarcable, el Ser Primordial,

Inmaculado y Absoluto. (1)

Eres el Espรญritu Divino, Primordial, la Causa intrรญnseca; nadie puede saber Tus lรญmites o Tu fin.

Oh Dios Inmanente, estรกs Presente y lo Compenetras todo.

Inmanente, prevaleciendo en todos los corazones, eres el Dios Trascendente y sin lรญmites.

Sin forma ni marca que Te distinga, Invisible e Inalcanzable; sin embargo, podemos llegar a Ti a travรฉs del Guru,

y estar siempre en ร‰xtasis inmergidos en Tu Nombre en el Equilibrio.

Sรญ, eres el Purusha Primordial, el Creador Trascendente; nadie puede conocer Tus lรญmites o Tu fin. (2)

Eres el Verdadero Seรฑor Trascendente, el Destructor Eterno del miedo, Tesoro de Virtud.

Sรญ, eres Uno, el Purusha Sabio, sin segundo,

el Purusha Sabio y Supremo; ยฟquiรฉn puede Igualarte?

Tuya es la Voluntad que opera, y sรณlo ocurre lo que Tรบ deseas.

Sรญ, Tรบ lo compenetras todo; el Gurmukj toma Conciencia de Ti a travรฉs de Tu Nombre.

Eres el Verdadero Seรฑor Trascendente, el Destructor Eterno del miedo, el Tesoro de Virtud. (3)

Sรณlo Tรบ eres mi Dios Creador; todo lo creado manifiesta Tu Gloria; condรบcenos como es Tu Voluntad.

El mundo se desenvuelve como Tรบ lo deseas, pues todos estรกn sujetos a Tu Voluntad,

y cuando Tรบ asรญ lo quieres, uno obtiene la Gloria a travรฉs de la Palabra. A travรฉs del Guru,

uno obtiene la Sabidurรญa y calmando su ego, se inmerge en la Palabra.

Tu Palabra Misteriosa es revelada a travรฉs del Guru.

Nanak se inmerge en Tu Nombre, oh Dios, sรณlo Tรบ eres el Creador; Tuya es la Gloria y nos conduces como es Tu Voluntad. (4โ€‘7โ€‘14)

 

Hukamnama Sahib Sri Darbar Sahib 22 April 2024
Daily Hukamnama Sahib

Tags: Daily Hukamnama Sahib from Sri Darbar Sahib, Sri Amritsar | Golden Temple Mukhwak | Today’s Hukamnama Sahib | Hukamnama Sahib Darbar Sahib | Hukamnama Guru Granth Sahib Ji | Aaj da Hukamnama Amritsar | Mukhwak Sri Darbar Sahib

Monday, 22 April 2024

Subscribe via Email

Enter your email address to subscribe to receive notifications of Hukamnama from Sri Darbar Sahib by email.

เจˆเจฎเฉ‡เจฒ เจฆเฉเจ†เจฐเจพ เจธเฉเจฐเฉ€ เจฆเจฐเจฌเจพเจฐ เจธเจพเจนเจฟเจฌ เจคเฉ‹เจ‚ เจฐเฉ‹เจœเจผเจพเจจเจพ เจนเฉเจ•เจฎเจจเจพเจฎเจพ เจชเฉเจฐเจพเจชเจค เจ•เจฐเจจ เจฒเจˆ เจธเจฌเจธเจ•เฉเจฐเจพเจˆเจฌ เจ•เจฐเจจ เจฒเจˆ เจ†เจชเจฃเจพ เจˆเจฎเฉ‡เจฒ เจชเจคเจพ เจฆเจฐเจœ เจ•เจฐเฉ‹.