Categories
Hukamnama Sahib

Daily Hukamnama Sahib Sri Darbar Sahib 24 June 2023 | Mukhwak โ€“ Todayโ€™s Hukamnama Sahib

Daily Hukamnama Sahib from Sri Darbar Sahib, Sri Amritsar

Saturday, 24 June 2023

เจฐเจพเจ—เฉ เจธเฉ‹เจฐเจ เจฟ โ€“ เจ…เฉฐเจ— 601

Raag Sorath โ€“ Ang 601

เจธเฉ‹เจฐเจ เจฟ เจฎเจนเจฒเจพ เฉฉ เฅฅ

เจนเจฐเจฟ เจœเฉ€เจ‰ เจคเฉเจงเฉ เจจเฉ‹ เจธเจฆเจพ เจธเจพเจฒเจพเจนเฉ€ เจชเจฟเจ†เจฐเฉ‡ เจœเจฟเจšเจฐเฉ เจ˜เจŸ เจ…เฉฐเจคเจฐเจฟ เจนเฉˆ เจธเจพเจธเจพ เฅฅ

เจ‡เจ•เฉ เจชเจฒเฉ เจ–เจฟเจจเฉ เจตเจฟเจธเจฐเจนเจฟ เจคเฉ‚ เจธเฉเจ†เจฎเฉ€ เจœเจพเจฃเจ‰ เจฌเจฐเจธ เจชเจšเจพเจธเจพ เฅฅ

เจนเจฎ เจฎเฉ‚เฉœ เจฎเฉเจ—เจง เจธเจฆเจพ เจธเฉ‡ เจญเจพเจˆ เจ—เฉเจฐ เจ•เฉˆ เจธเจฌเจฆเจฟ เจชเฉเจฐเจ—เจพเจธเจพ เฅฅเฉงเฅฅ

เจนเจฐเจฟ เจœเฉ€เจ‰ เจคเฉเจฎ เจ†เจชเฉ‡ เจฆเฉ‡เจนเฉ เจฌเฉเจเจพเจˆ เฅฅ

เจนเจฐเจฟ เจœเฉ€เจ‰ เจคเฉเจงเฉ เจตเจฟเจŸเจนเฉ เจตเจพเจฐเจฟเจ† เจธเจฆ เจนเฉ€ เจคเฉ‡เจฐเฉ‡ เจจเจพเจฎ เจตเจฟเจŸเจนเฉ เจฌเจฒเจฟ เจœเจพเจˆ เฅฅ เจฐเจนเจพเจ‰ เฅฅ

เจนเจฎ เจธเจฌเจฆเจฟ เจฎเฉเจ เจธเจฌเจฆเจฟ เจฎเจพเจฐเจฟ เจœเฉ€เจตเจพเจฒเฉ‡ เจญเจพเจˆ เจธเจฌเจฆเฉ‡ เจนเฉ€ เจฎเฉเจ•เจคเจฟ เจชเจพเจˆ เฅฅ

เจธเจฌเจฆเฉ‡ เจฎเจจเฉ เจคเจจเฉ เจจเจฟเจฐเจฎเจฒเฉ เจนเฉ‹เจ† เจนเจฐเจฟ เจตเจธเจฟเจ† เจฎเจจเจฟ เจ†เจˆ เฅฅ

เจธเจฌเจฆเฉ เจ—เฉเจฐ เจฆเจพเจคเจพ เจœเจฟเจคเฉ เจฎเจจเฉ เจฐเจพเจคเจพ เจนเจฐเจฟ เจธเจฟเจ‰ เจฐเจนเจฟเจ† เจธเจฎเจพเจˆ เฅฅเฉจเฅฅ

เจธเจฌเจฆเฉ เจจ เจœเจพเจฃเจนเจฟ เจธเฉ‡ เจ…เฉฐเจจเฉ‡ เจฌเฉ‹เจฒเฉ‡ เจธเฉ‡ เจ•เจฟเจคเฉ เจ†เจ เจธเฉฐเจธเจพเจฐเจพ เฅฅ

เจนเจฐเจฟ เจฐเจธเฉ เจจ เจชเจพเจ‡เจ† เจฌเจฟเจฐเจฅเจพ เจœเจจเจฎเฉ เจ—เจตเจพเจ‡เจ† เจœเฉฐเจฎเจนเจฟ เจตเจพเจฐเฉ‹ เจตเจพเจฐเจพ เฅฅ

เจฌเจฟเจธเจŸเจพ เจ•เฉ‡ เจ•เฉ€เฉœเฉ‡ เจฌเจฟเจธเจŸเจพ เจฎเจพเจนเจฟ เจธเจฎเจพเจฃเฉ‡ เจฎเจจเจฎเฉเจ– เจฎเฉเจ—เจง เจ—เฉเจฌเจพเจฐเจพ เฅฅเฉฉเฅฅ

เจ†เจชเฉ‡ เจ•เจฐเจฟ เจตเฉ‡เจ–เฉˆ เจฎเจพเจฐเจ—เจฟ เจฒเจพเจ เจญเจพเจˆ เจคเจฟเจธเฉ เจฌเจฟเจจเฉ เจ…เจตเจฐเฉ เจจ เจ•เฉ‹เจˆ เฅฅ

เจœเฉ‹ เจงเฉเจฐเจฟ เจฒเจฟเจ–เจฟเจ† เจธเฉ เจ•เฉ‹เจ‡ เจจ เจฎเฉ‡เจŸเฉˆ เจญเจพเจˆ เจ•เจฐเจคเจพ เจ•เจฐเฉ‡ เจธเฉ เจนเฉ‹เจˆ เฅฅ

เจจเจพเจจเจ• เจจเจพเจฎเฉ เจตเจธเจฟเจ† เจฎเจจ เจ…เฉฐเจคเจฐเจฟ เจญเจพเจˆ เจ…เจตเจฐเฉ เจจ เจฆเฉ‚เจœเจพ เจ•เฉ‹เจˆ เฅฅเฉชเฅฅเฉชเฅฅ

English Transliteration:

soratth mahalaa 3 |

har jeeo tudh no sadaa saalaahee piaare jichar ghatt antar hai saasaa |

eik pal khin visareh too suaamee jaanau baras pachaasaa |

ham moorr mugadh sadaa se bhaaee gur kai sabad pragaasaa |1|

har jeeo tum aape dehu bujhaaee |

har jeeo tudh vittahu vaariaa sad hee tere naam vittahu bal jaaee | rahaau |

ham sabad mue sabad maar jeevaale bhaaee sabade hee mukat paaee |

sabade man tan niramal hoaa har vasiaa man aaee |

sabad gur daataa jit man raataa har siau rahiaa samaaee |2|

sabad na jaaneh se ane bole se kit aae sansaaraa |

har ras na paaeaa birathaa janam gavaaeaa jameh vaaro vaaraa |

bisattaa ke keerre bisattaa maeh samaane manamukh mugadh gubaaraa |3|

aape kar vekhai maarag laae bhaaee tis bin avar na koee |

jo dhur likhiaa su koe na mettai bhaaee karataa kare su hoee |

naanak naam vasiaa man antar bhaaee avar na doojaa koee |4|4|

Devanagari:

เคธเฅ‹เคฐเค เคฟ เคฎเคนเคฒเคพ เฅฉ เฅฅ

เคนเคฐเคฟ เคœเฅ€เค‰ เคคเฅเคงเฅ เคจเฅ‹ เคธเคฆเคพ เคธเคพเคฒเคพเคนเฅ€ เคชเคฟเค†เคฐเฅ‡ เคœเคฟเคšเคฐเฅ เค˜เคŸ เค…เค‚เคคเคฐเคฟ เคนเฅˆ เคธเคพเคธเคพ เฅฅ

เค‡เค•เฅ เคชเคฒเฅ เค–เคฟเคจเฅ เคตเคฟเคธเคฐเคนเคฟ เคคเฅ‚ เคธเฅเค†เคฎเฅ€ เคœเคพเคฃเค‰ เคฌเคฐเคธ เคชเคšเคพเคธเคพ เฅฅ

เคนเคฎ เคฎเฅ‚เฅœ เคฎเฅเค—เคง เคธเคฆเคพ เคธเฅ‡ เคญเคพเคˆ เค—เฅเคฐ เค•เฅˆ เคธเคฌเคฆเคฟ เคชเฅเคฐเค—เคพเคธเคพ เฅฅเฅงเฅฅ

เคนเคฐเคฟ เคœเฅ€เค‰ เคคเฅเคฎ เค†เคชเฅ‡ เคฆเฅ‡เคนเฅ เคฌเฅเคเคพเคˆ เฅฅ

เคนเคฐเคฟ เคœเฅ€เค‰ เคคเฅเคงเฅ เคตเคฟเคŸเคนเฅ เคตเคพเคฐเคฟเค† เคธเคฆ เคนเฅ€ เคคเฅ‡เคฐเฅ‡ เคจเคพเคฎ เคตเคฟเคŸเคนเฅ เคฌเคฒเคฟ เคœเคพเคˆ เฅฅ เคฐเคนเคพเค‰ เฅฅ

เคนเคฎ เคธเคฌเคฆเคฟ เคฎเฅเค เคธเคฌเคฆเคฟ เคฎเคพเคฐเคฟ เคœเฅ€เคตเคพเคฒเฅ‡ เคญเคพเคˆ เคธเคฌเคฆเฅ‡ เคนเฅ€ เคฎเฅเค•เคคเคฟ เคชเคพเคˆ เฅฅ

เคธเคฌเคฆเฅ‡ เคฎเคจเฅ เคคเคจเฅ เคจเคฟเคฐเคฎเคฒเฅ เคนเฅ‹เค† เคนเคฐเคฟ เคตเคธเคฟเค† เคฎเคจเคฟ เค†เคˆ เฅฅ

เคธเคฌเคฆเฅ เค—เฅเคฐ เคฆเคพเคคเคพ เคœเคฟเคคเฅ เคฎเคจเฅ เคฐเคพเคคเคพ เคนเคฐเคฟ เคธเคฟเค‰ เคฐเคนเคฟเค† เคธเคฎเคพเคˆ เฅฅเฅจเฅฅ

เคธเคฌเคฆเฅ เคจ เคœเคพเคฃเคนเคฟ เคธเฅ‡ เค…เค‚เคจเฅ‡ เคฌเฅ‹เคฒเฅ‡ เคธเฅ‡ เค•เคฟเคคเฅ เค†เค เคธเค‚เคธเคพเคฐเคพ เฅฅ

เคนเคฐเคฟ เคฐเคธเฅ เคจ เคชเคพเค‡เค† เคฌเคฟเคฐเคฅเคพ เคœเคจเคฎเฅ เค—เคตเคพเค‡เค† เคœเค‚เคฎเคนเคฟ เคตเคพเคฐเฅ‹ เคตเคพเคฐเคพ เฅฅ

เคฌเคฟเคธเคŸเคพ เค•เฅ‡ เค•เฅ€เฅœเฅ‡ เคฌเคฟเคธเคŸเคพ เคฎเคพเคนเคฟ เคธเคฎเคพเคฃเฅ‡ เคฎเคจเคฎเฅเค– เคฎเฅเค—เคง เค—เฅเคฌเคพเคฐเคพ เฅฅเฅฉเฅฅ

เค†เคชเฅ‡ เค•เคฐเคฟ เคตเฅ‡เค–เฅˆ เคฎเคพเคฐเค—เคฟ เคฒเคพเค เคญเคพเคˆ เคคเคฟเคธเฅ เคฌเคฟเคจเฅ เค…เคตเคฐเฅ เคจ เค•เฅ‹เคˆ เฅฅ

เคœเฅ‹ เคงเฅเคฐเคฟ เคฒเคฟเค–เคฟเค† เคธเฅ เค•เฅ‹เค‡ เคจ เคฎเฅ‡เคŸเฅˆ เคญเคพเคˆ เค•เคฐเคคเคพ เค•เคฐเฅ‡ เคธเฅ เคนเฅ‹เคˆ เฅฅ

เคจเคพเคจเค• เคจเคพเคฎเฅ เคตเคธเคฟเค† เคฎเคจ เค…เค‚เคคเคฐเคฟ เคญเคพเคˆ เค…เคตเคฐเฅ เคจ เคฆเฅ‚เคœเคพ เค•เฅ‹เคˆ เฅฅเฅชเฅฅเฅชเฅฅ

Hukamnama Sahib Translations

English Translation:

Soratโ€™h, Third Mehl:

Dear Beloved Lord, I praise You continually, as long as there is the breath within my body.

If I were to forget You, for a moment, even for an instant, O Lord Master, it would be like fifty years for me.

I was always such a fool and an idiot, O Siblings of Destiny, but now, through the Word of the Guruโ€™s Shabad, my mind is enlightened. ||1||

Dear Lord, You Yourself bestow understanding.

Dear Lord, I am forever a sacrifice to You; I am dedicated and devoted to Your Name. ||Pause||

I have died in the Word of the Shabad, and through the Shabad, I am dead while yet alive, O Siblings of Destiny; through the Shabad, I have been liberated.

Through the Shabad, my mind and body have been purified, and the Lord has come to dwell within my mind.

The Guru is the Giver of the Shabad; my mind is imbued with it, and I remain absorbed in the Lord. ||2||

Those who do not know the Shabad are blind and deaf; why did they even bother to come into the world?

They do not obtain the subtle essence of the Lordโ€™s elixir; they waste away their lives, and are reincarnated over and over again.

The blind, idiotic, self-willed manmukhs are like maggots in manure, and in manure they rot away. ||3||

The Lord Himself creates us, watches over us, and places us on the Path, O Siblings of Destiny; there is no one other than Him.

No one can erase that which is pre-ordained, O Siblings of Destiny; whatever the Creator wills, comes to pass.

O Nanak, the Naam, the Name of the Lord, abides deep within the mind; O Siblings of Destiny, there is no other at all. ||4||4||

Punjabi Translation:

เจนเฉ‡ เจชเจฟเจ†เจฐเฉ‡ เจชเฉเจฐเจญเฉ‚ เจœเฉ€! (เจฎเฉ‡เจนเจฐ เจ•เจฐ) เจœเจฟเจคเจจเจพ เจšเจฟเจฐ เจฎเฉ‡เจฐเฉ‡ เจธเจฐเฉ€เจฐ เจตเจฟเจš เจœเจฟเฉฐเจฆ เจนเฉˆ, เจฎเฉˆเจ‚ เจธเจฆเจพ เจคเฉ‡เจฐเฉ€ เจธเจฟเฉžเจค-เจธเจพเจฒเจพเจน เจ•เจฐเจฆเจพ เจฐเจนเจพเจ‚เฅค

เจนเฉ‡ เจชเฉเจฐเจญเฉ‚! เจœเฉ‡ เจคเฉ‚เฉฐ เจฎเฉˆเจฅเฉ‹เจ‚ เจ‡เจ• เจชเจฒ-เจญเจฐ เจœเจพเจ‚ เจ‡เจ• เจ›เจฟเจจ-เจญเจฐ เจตเฉ€ เจตเจฟเฉฑเจธเจฐเจฆเจพ เจนเฉˆเจ‚, เจฎเฉˆเจ‚ เจ‰เจน เจตเจ•เจค เจชเฉฐเจœเจพเจน เจธเจพเจฒ เจฌเฉ€เจค เจ—เจ เจธเจฎเจเจฆเจพ เจนเจพเจ‚เฅค

เจนเฉ‡ เจญเจพเจˆ! เจ…เจธเฉ€เจ‚ เจธเจฆเจพ เจคเฉ‹เจ‚ เจฎเฉ‚เจฐเจ– เจ…เฉฐเจžเจพเจฃ เจคเฉเจฐเฉ‡ เจ† เจฐเจนเฉ‡ เจธเจพเจ‚, เจ—เฉเจฐเฉ‚ เจฆเฉ‡ เจถเจฌเจฆ เจฆเฉ€ เจฌเจฐเจ•เจคเจฟ เจจเจพเจฒ (เจธเจพเจกเฉ‡ เจ…เฉฐเจฆเจฐ เจ†เจคเจฎเจ• เจœเฉ€เจตเจจ เจฆเจพ) เจšเจพเจจเจฃ เจนเฉ‹เจ‡เจ† เจนเฉˆ เฅฅเฉงเฅฅ

เจนเฉ‡ เจชเฉเจฐเจญเฉ‚ เจœเฉ€! เจคเฉ‚เฉฐ เจ†เจช เจนเฉ€ (เจ†เจชเจฃเจพ เจจเจพเจฎ เจœเจชเจฃ เจฆเฉ€ เจฎเฉˆเจจเฉ‚เฉฐ) เจธเจฎเจ เจฌเฉ™เจถเฅค

เจนเฉ‡ เจชเฉเจฐเจญเฉ‚! เจฎเฉˆเจ‚ เจคเฉˆเจฅเฉ‹เจ‚ เจธเจฆเจพ เจธเจฆเจ•เฉ‡ เจœเจพเจตเจพเจ‚, เจฎเฉˆเจ‚ เจคเฉ‡เจฐเฉ‡ เจจเจพเจฎ เจคเฉ‹เจ‚ เจ•เฉเจฐเจฌเจพเจจ เจœเจพเจตเจพเจ‚เฅค เจฐเจนเจพเจ‰เฅฅ

เจนเฉ‡ เจญเจพเจˆ! เจ…เจธเฉ€เจ‚ (เจœเฉ€เจต) เจ—เฉเจฐเฉ‚ เจฆเฉ‡ เจถเจฌเจฆ เจฆเฉ€ เจฐเจพเจนเฉ€เจ‚ (เจตเจฟเจ•เจพเจฐเจพเจ‚ เจตเจฒเฉ‹เจ‚) เจฎเจฐ เจธเจ•เจฆเฉ‡ เจนเจพเจ‚, เจถเจฌเจฆ เจฆเฉ€ เจฐเจพเจนเฉ€เจ‚ เจนเฉ€ (เจตเจฟเจ•เจพเจฐเจพเจ‚ เจตเจฒเฉ‹เจ‚) เจฎเจจ เจฎเจพเจฐ เจ•เฉ‡ (เจ—เฉเจฐเฉ‚) เจ†เจคเจฎเจ• เจœเฉ€เจตเจจ เจฆเฉ‡เจ‚เจฆเจพ เจนเฉˆเฅค

เจ—เฉเจฐเฉ‚ เจฆเฉ‡ เจถเจฌเจฆ เจตเจฟเจš เจœเฉเฉœเจฟเจ†เจ‚ เจนเฉ€ เจตเจฟเจ•เจพเจฐเจพเจ‚ เจตเจฒเฉ‹เจ‚ เฉ™เจฒเจพเจธเฉ€ เจนเจพเจธเจฒ เจนเฉเฉฐเจฆเฉ€ เจนเฉˆ, เจคเฉ‡ เจฎเจจ เจชเจตเจฟเจคเฉเจฐ เจนเฉเฉฐเจฆเจพ เจนเฉˆ, เจธเจฐเฉ€เจฐ เจชเจตเจฟเจคเฉเจฐ เจนเฉเฉฐเจฆเจพ เจนเฉˆ, เจ…เจคเฉ‡ เจชเจฐเจฎเจพเจคเจฎเจพ เจ…เฉฐเจฆเจฐ เจ† เจตเฉฑเจธเจฆเจพ เจนเฉˆเฅค

เจ—เฉเจฐเฉ‚ เจฆเจพ เจถเจฌเจฆ (เจนเฉ€ เจจเจพเจฎ เจฆเฉ€ เจฆเจพเจคเจฟ) เจฆเฉ‡เจฃ เจตเจพเจฒเจพ เจนเฉˆ, เจœเจฆเฉ‹เจ‚ เจถเจฌเจฆ เจตเจฟเจš เจฎเจจ เจฐเฉฐเจ—เจฟเจ† เจœเจพเจ‚เจฆเจพ เจนเฉˆ เจคเจพเจ‚ เจชเจฐเจฎเจพเจคเจฎเจพ เจตเจฟเจš เจฒเฉ€เจจ เจนเฉ‹ เจœเจพเจ‚เจฆเจพ เจนเฉˆ เฅฅเฉจเฅฅ

เจœเฉ‡เจนเฉœเฉ‡ เจฎเจจเฉเฉฑเจ– เจ—เฉเจฐเฉ‚ เจฆเฉ‡ เจถเจฌเจฆ เจจเจพเจฒ เจธเจพเจ‚เจ เจจเจนเฉ€เจ‚ เจชเจพเจ‚เจฆเฉ‡ เจ‰เจน (เจฎเจพเจ‡เจ† เจฆเฉ‡ เจฎเฉ‹เจน เจตเจฟเจš เจ†เจคเจฎเจ• เจœเฉ€เจตเจจ เจตเจฒเฉ‹เจ‚) เจ…เฉฐเจจเฉเจนเฉ‡ เจฌเฉ‹เจฒเฉ‡ เจนเฉ‹เจ เจฐเจนเจฟเฉฐเจฆเฉ‡ เจนเจจ, เจธเฉฐเจธเจพเจฐ เจตเจฟเจš เจ† เจ•เฉ‡ เจ‰เจน เจ•เฉเจ เจจเจนเฉ€เจ‚ เจ–เฉฑเจŸเจฆเฉ‡เฅค

เจ‰เจนเจจเจพเจ‚ เจจเฉ‚เฉฐ เจชเฉเจฐเจญเฉ‚ เจฆเฉ‡ เจจเจพเจฎ เจฆเจพ เจธเฉเจ†เจฆ เจจเจนเฉ€เจ‚ เจ†เจ‰เจ‚เจฆเจพ, เจ‰เจน เจ†เจชเจฃเจพ เจœเฉ€เจตเจจ เจตเจฟเจ…เจฐเจฅ เจ—เจตเจพ เจœเจพเจ‚เจฆเฉ‡ เจนเจจ, เจ‰เจน เจฎเฉเฉœ เจฎเฉเฉœ เจœเฉฐเจฎเจฆเฉ‡ เจฎเจฐเจฆเฉ‡ เจฐเจนเจฟเฉฐเจฆเฉ‡ เจนเจจเฅค

เจœเจฟเจตเฉ‡เจ‚ เจ—เฉฐเจฆ เจฆเฉ‡ เจ•เฉ€เฉœเฉ‡ เจ—เฉฐเจฆ เจตเจฟเจš เจนเฉ€ เจŸเจฟเจ•เฉ‡ เจฐเจนเจฟเฉฐเจฆเฉ‡ เจนเจจ, เจคเจฟเจตเฉ‡เจ‚ เจ†เจชเจฃเฉ‡ เจฎเจจ เจฆเฉ‡ เจชเจฟเฉฑเจ›เฉ‡ เจคเฉเจฐเจจ เจตเจพเจฒเฉ‡ เจฎเฉ‚เจฐเจ– เจฎเจจเฉเฉฑเจ– (เจ…เจ—เจฟเจ†เจจเจคเจพ เจฆเฉ‡) เจนเจจเฉ‡เจฐเฉ‡ เจตเจฟเจš เจนเฉ€ (เจฎเจธเจค เจฐเจนเจฟเฉฐเจฆเฉ‡ เจนเจจ) เฅฅเฉฉเฅฅ

เจชเฉเจฐเจญเฉ‚ เจ†เจช เจนเฉ€ (เจœเฉ€เจตเจพเจ‚ เจจเฉ‚เฉฐ) เจชเฉˆเจฆเจพ เจ•เจฐ เจ•เฉ‡ เจธเฉฐเจญเจพเจฒ เจ•เจฐเจฆเจพ เจนเฉˆ, เจ†เจช เจนเฉ€ (เจœเฉ€เจตเจจ เจฆเฉ‡ เจธเจนเฉ€) เจฐเจธเจคเฉ‡ เจชเจพเจ‚เจฆเจพ เจนเฉˆ, เจ‰เจธ เจชเฉเจฐเจญเฉ‚ เจคเฉ‹เจ‚ เจฌเจฟเจจเจพ เจนเฉ‹เจฐ เจ•เฉ‹เจˆ เจจเจนเฉ€เจ‚ (เจœเฉ‹ เจœเฉ€เจตเจพเจ‚ เจจเฉ‚เฉฐ เจฐเจพเจน เจฆเฉฑเจธ เจธเจ•เฉ‡)เฅค

เจ•เจฐเจคเจพเจฐ เจœเฉ‹ เจ•เฉเจ เจ•เจฐเจฆเจพ เจนเฉˆ เจ‰เจนเฉ€ เจนเฉเฉฐเจฆเจพ เจนเฉˆ, เจงเฉเจฐ เจฆเจฐเจ—เจพเจน เจคเฉ‹เจ‚ (เจœเฉ€เจตเจพเจ‚ เจฆเฉ‡ เจฎเฉฑเจฅเฉ‡ เจคเฉ‡ เจฒเฉ‡เจ–) เจฒเจฟเจ– เจฆเฉ‡เจ‚เจฆเจพ เจนเฉˆ, เจ‰เจธ เจจเฉ‚เฉฐ เจ•เฉ‹เจˆ (เจนเฉ‹เจฐ) เจฎเจฟเจŸเจพ เจจเจนเฉ€เจ‚ เจธเจ•เจฆเจพเฅค

เจนเฉ‡ เจจเจพเจจเจ•! (เจ‰เจธ เจชเฉเจฐเจญเฉ‚ เจฆเฉ€ เจฎเฉ‡เจนเจฐ เจจเจพเจฒ เจนเฉ€ เจ‰เจธ เจฆเจพ) เจจเจพเจฎ (เจฎเจจเฉเฉฑเจ– เจฆเฉ‡) เจฎเจจ เจตเจฟเจš เจตเฉฑเจธ เจธเจ•เจฆเจพ เจนเฉˆ, เจ•เฉ‹เจˆ เจนเฉ‹เจฐ เจ‡เจน เจฆเจพเจค เจฆเฉ‡เจฃ เจœเฉ‹เจ—เจพ เจจเจนเฉ€เจ‚ เจนเฉˆ เฅฅเฉชเฅฅเฉชเฅฅ

Spanish Translation:

Sorath, Mejl Guru Amar Das, Tercer Canal Divino.

Oh Seรฑor, he rezado todo el tiempo y lo seguirรฉ haciendo mientras me quede vida. Si Te abandono,

aunque sea por un momento, ese lapso de tiempo parece ser de muchos aรฑos. Hemos sido ignorantes y salvajes, oh hermano;

nuestra mente se iluminรณ con la Palabra del Shabd del Guru. (1)

Oh Seรฑor, nos has hecho sabios en Ti; oh Dios, ofrezco mi ser en sacrificio a Ti,

ofrezco siempre mi ser en sacrificio a Tu Nombre. (Pausa)

He muerto en la Palabra del Shabd y a travรฉs del Shabd, estoy muerto mientras vivo, oh Hermanos del Destino,

mediante el Shabd he sido liberado. A travรฉs del Shabd mi cuerpo y mi mente

se volvieron puros, y el Seรฑor llegรณ a habitar en mi hogar. El Guru es el Dador del Shabd, mi mente estรก imbuida en ร‰l y yo permanezco absorto en el Seรฑor. (2)

Aquรฉllos que no conocen el Shabd, son ciegos y sordos, ยฟpor quรฉ se tomaron la molestia de venir a este mundo?

No probaron la Sutil Esencia del Elixir del Seรฑor, desperdiciaron su vida en vano y han ido a travรฉs de muchas, de incontables encarnaciones.

Esos ciegos, idiotas y arrogantes Manmukjs son como gusanos arrastrรกndose en el estiรฉrcol y en el estiรฉrcol su vida se pudre. (3)

El Seรฑor, de Su Propio Ser, hace todo, y nos pone en el Verdadero Sendero.

Sin ร‰l, no hay nadie mรกs, y lo que estรก escrito por Dios, no puede ser borrado. Sรณlo lo que Dios predispone, eso es lo que transcurre.

Dice Nanak, cuando el Seรฑor es enaltecido en la mente, entonces uno no ve a nadie mรกs. (4โ€‘4)

Daily Hukamnama Sahib

Tags: Daily Hukamnama Sahib from Sri Darbar Sahib, Sri Amritsar | Golden Temple Mukhwak | Todayโ€™s Hukamnama Sahib | Hukamnama Sahib Darbar Sahib | Hukamnama Guru Granth Sahib Ji | Aaj da Hukamnama Amritsar | Mukhwak Sri Darbar Sahib

Saturday, 24 June 2023

Daily Hukamnama Sahib 8 September 2021 Sri Darbar Sahib