Categories
Hukamnama Sahib

Daily Hukamnama Sahib Sri Darbar Sahib 4 January 2024 | Mukhwak – Today’s Hukamnama Sahib

Daily Hukamnama Sahib from Sri Darbar Sahib, Sri Amritsar

Thursday, 4 January 2024

ਰਾਗੁ ਰਾਮਕਲੀ – ਅੰਗ 892

Raag Raamkalee – Ang 892

ਰਾਮਕਲੀ ਮਹਲਾ ੫ ॥

ਦੀਨੋ ਨਾਮੁ ਕੀਓ ਪਵਿਤੁ ॥

ਹਰਿ ਧਨੁ ਰਾਸਿ ਨਿਰਾਸ ਇਹ ਬਿਤੁ ॥

ਕਾਟੀ ਬੰਧਿ ਹਰਿ ਸੇਵਾ ਲਾਏ ॥

ਹਰਿ ਹਰਿ ਭਗਤਿ ਰਾਮ ਗੁਣ ਗਾਏ ॥੧॥

ਬਾਜੇ ਅਨਹਦ ਬਾਜਾ ॥

ਰਸਕਿ ਰਸਕਿ ਗੁਣ ਗਾਵਹਿ ਹਰਿ ਜਨ ਅਪਨੈ ਗੁਰਦੇਵਿ ਨਿਵਾਜਾ ॥੧॥ ਰਹਾਉ ॥

ਆਇ ਬਨਿਓ ਪੂਰਬਲਾ ਭਾਗੁ ॥

ਜਨਮ ਜਨਮ ਕਾ ਸੋਇਆ ਜਾਗੁ ॥

ਗਈ ਗਿਲਾਨਿ ਸਾਧ ਕੈ ਸੰਗਿ ॥

ਮਨੁ ਤਨੁ ਰਾਤੋ ਹਰਿ ਕੈ ਰੰਗਿ ॥੨॥

ਰਾਖੇ ਰਾਖਨਹਾਰ ਦਇਆਲ ॥

ਨਾ ਕਿਛੁ ਸੇਵਾ ਨਾ ਕਿਛੁ ਘਾਲ ॥

ਕਰਿ ਕਿਰਪਾ ਪ੍ਰਭਿ ਕੀਨੀ ਦਇਆ ॥

ਬੂਡਤ ਦੁਖ ਮਹਿ ਕਾਢਿ ਲਇਆ ॥੩॥

ਸੁਣਿ ਸੁਣਿ ਉਪਜਿਓ ਮਨ ਮਹਿ ਚਾਉ ॥

ਆਠ ਪਹਰ ਹਰਿ ਕੇ ਗੁਣ ਗਾਉ ॥

ਗਾਵਤ ਗਾਵਤ ਪਰਮ ਗਤਿ ਪਾਈ ॥

ਗੁਰ ਪ੍ਰਸਾਦਿ ਨਾਨਕ ਲਿਵ ਲਾਈ ॥੪॥੨੦॥੩੧॥

English Transliteration:

raamakalee mahalaa 5 |

deeno naam keeo pavit |

har dhan raas niraas ih bit |

kaattee bandh har sevaa laae |

har har bhagat raam gun gaae |1|

baaje anahad baajaa |

rasak rasak gun gaaveh har jan apanai guradev nivaajaa |1| rahaau |

aae banio poorabalaa bhaag |

janam janam kaa soeaa jaag |

gee gilaan saadh kai sang |

man tan raato har kai rang |2|

raakhe raakhanahaar deaal |

naa kichh sevaa naa kichh ghaal |

kar kirapaa prabh keenee deaa |

booddat dukh meh kaadt leaa |3|

sun sun upajio man meh chaau |

aatth pehar har ke gun gaau |

gaavat gaavat param gat paaee |

gur prasaad naanak liv laaee |4|20|31|

Devanagari:

रामकली महला ५ ॥

दीनो नामु कीओ पवितु ॥

हरि धनु रासि निरास इह बितु ॥

काटी बंधि हरि सेवा लाए ॥

हरि हरि भगति राम गुण गाए ॥१॥

बाजे अनहद बाजा ॥

रसकि रसकि गुण गावहि हरि जन अपनै गुरदेवि निवाजा ॥१॥ रहाउ ॥

आइ बनिओ पूरबला भागु ॥

जनम जनम का सोइआ जागु ॥

गई गिलानि साध कै संगि ॥

मनु तनु रातो हरि कै रंगि ॥२॥

राखे राखनहार दइआल ॥

ना किछु सेवा ना किछु घाल ॥

करि किरपा प्रभि कीनी दइआ ॥

बूडत दुख महि काढि लइआ ॥३॥

सुणि सुणि उपजिओ मन महि चाउ ॥

आठ पहर हरि के गुण गाउ ॥

गावत गावत परम गति पाई ॥

गुर प्रसादि नानक लिव लाई ॥४॥२०॥३१॥

Hukamnama Sahib Translations

English Translation:

Raamkalee, Fifth Mehl:

Blessing me with His Name, He has purified and sanctified me.

The Lord’s wealth is my capital. False hope has left me; this is my wealth.

Breaking my bonds, the Lord has linked me to His service.

I am a devotee of the Lord, Har, Har; I sing the Glorious Praises of the Lord. ||1||

The unstruck sound current vibrates and resounds.

The Lord’s humble servants sing His Glorious Praises with love and delight; they are honored by the Divine Guru. ||1||Pause||

My pre-ordained destiny has been activated;

I have awakened from the sleep of countless incarnations.

In the Saadh Sangat, the Company of the Holy, my aversion is gone.

My mind and body are imbued with love for the Lord. ||2||

The Merciful Savior Lord has saved me.

I have no service or work to my credit.

In His Mercy, God has taken pity on me;

He lifted me up and pulled me out, when I was suffering in pain. ||3||

Listening, listening to His Praises, joy has welled up within my mind.

Twenty-four hours a day, I sing the Glorious Praises of the Lord.

Singing, singing His Praises, I have obtained the supreme status.

By Guru’s Grace, Nanak is lovingly focused on the Lord. ||4||20||31||

Punjabi Translation:

(ਹੇ ਭਾਈ! ਜਿਸ ਮਨੁੱਖ ਨੂੰ ਗੁਰੂ ਨੇ ਪਰਮਾਤਮਾ ਦਾ) ਨਾਮ ਦੇ ਦਿੱਤਾ, (ਉਸ ਦਾ ਜੀਵਨ) ਪਵਿੱਤਰ ਬਣਾ ਦਿੱਤਾ।

(ਜਿਸ ਨੂੰ ਗੁਰੂ ਨੇ) ਹਰਿ-ਨਾਮ ਧਨ ਸਰਮਾਇਆ (ਬਖ਼ਸ਼ਿਆ, ਦੁਨੀਆ ਵਾਲਾ) ਇਹ ਧਨ (ਵੇਖ ਕੇ), ਉਹ (ਇਸ ਵਲੋਂ) ਉਪਰਾਮ-ਚਿੱਤ ਹੀ ਰਹਿੰਦਾ ਹੈ।

(ਗੁਰੂ ਨੇ ਜਿਸ ਮਨੁੱਖ ਦੇ ਜੀਵਨ-ਰਾਹ ਵਿਚੋਂ ਮਾਇਆ ਦੇ ਮੋਹ ਦੀ) ਰੁਕਾਵਟ ਕੱਟ ਦਿੱਤੀ, ਉਸ ਨੂੰ ਪਰਮਾਤਮਾ ਦੀ ਭਗਤੀ ਵਿਚ ਜੋੜ ਦਿੱਤਾ,

ਉਹ ਮਨੁੱਖ (ਸਦਾ) ਪਰਮਾਤਮਾ ਦੀ ਭਗਤੀ ਕਰਦਾ ਹੈ, (ਸਦਾ) ਪਰਮਾਤਮਾ ਦੇ ਗੁਣ ਗਾਂਦਾ ਰਹਿੰਦਾ ਹੈ ॥੧॥

(ਹੇ ਭਾਈ! ਉਹਨਾਂ ਦੇ ਅੰਦਰ (ਇਉਂ ਖਿੜਾਉ ਬਣਿਆ ਰਹਿੰਦਾ ਹੈ, ਮਾਨੋ, ਉਹਨਾਂ ਦੇ ਅੰਦਰ) ਇੱਕ-ਰਸ ਵਾਜੇ ਵੱਜ ਰਹੇ ਹਨ।

(ਜਿਨ੍ਹਾਂ ਮਨੁੱਖਾਂ ਉਤੇ) ਆਪਣੇ (ਪਿਆਰੇ) ਗੁਰਦੇਵ ਨੇ ਮਿਹਰ ਕੀਤੀ, ਹਰੀ ਦੇ ਉਹ ਸੇਵਕ ਬੜੇ ਆਨੰਦ ਨਾਲ ਹਰੀ ਦੇ ਗੁਣ ਗਾਂਦੇ ਰਹਿੰਦੇ ਹਨ ॥੧॥ ਰਹਾਉ ॥

(ਹੇ ਭਾਈ! ਗੁਰੂ ਦੀ ਸੰਗਤਿ ਦੀ ਬਰਕਤਿ ਨਾਲ) ਉਸ ਦਾ ਪਹਿਲੇ ਜਨਮਾਂ ਦਾ ਚੰਗਾ ਭਾਗ ਮਿਲਣ ਦਾ ਸਬੱਬ ਆ ਬਣਦਾ ਹੈ।

(ਮਾਇਆ ਦੇ ਮੋਹ ਦੀ ਨੀਂਦ ਵਿਚੋਂ) ਕਈ ਜਨਮਾਂ ਦਾ ਸੁੱਤਾ ਹੋਇਆ ਜਾਗ ਪੈਂਦਾ ਹੈ।

ਗੁਰੂ ਦੀ ਸੰਗਤਿ ਵਿਚ (ਰਿਹਾਂ ਮਨੁੱਖ ਦੇ ਅੰਦਰੋਂ ਦੂਜਿਆਂ ਵਾਸਤੇ) ਨਫ਼ਰਤ ਦੂਰ ਹੋ ਜਾਂਦੀ ਹੈ,

ਮਨੁੱਖ ਦਾ ਮਨ ਤੇ ਤਨ ਪਰਮਾਤਮਾ ਦੇ ਪ੍ਰੇਮ-ਰੰਗ ਵਿਚ ਰੰਗਿਆ ਜਾਂਦਾ ਹੈ ॥੨॥

(ਹੇ ਭਾਈ! ਦੁੱਖਾਂ ਤੋਂ) ਬਚਾਣ ਦੀ ਸਮਰੱਥਾ ਵਾਲੇ ਨੇ ਦਇਆ ਦੇ ਸੋਮੇ ਨੇ ਪਰਮਾਤਮਾ ਨੇ ਉਸ ਦੀ ਰੱਖਿਆ ਕੀਤੀ,

ਉਸ ਦੀ ਕੀਤੀ ਕੋਈ ਸੇਵਾ ਨਹੀਂ ਵੇਖੀ ਕੋਈ ਮਿਹਨਤ ਨਹੀਂ ਵੇਖੀ।

(ਗੁਰੂ ਦੀ ਸੰਗਤਿ ਵਿਚ ਰਿਹਾਂ ਜਿਸ ਮਨੁੱਖ ਉੱਤੇ) ਪ੍ਰਭੂ ਨੇ ਕਿਰਪਾ ਕੀਤੀ, ਦਇਆ ਕੀਤੀ,

ਉਸ ਨੂੰ ਦੁੱਖਾਂ ਵਿਚ ਡੁੱਬਦੇ ਨੂੰ (ਪ੍ਰਭੂ ਨੇ ਬਾਹੋਂ ਫੜ ਕੇ) ਬਚਾ ਲਿਆ ॥੩॥

(ਗੁਰੂ ਦੀ ਸੰਗਤਿ ਵਿਚ ਰਹਿ ਕੇ ਪਰਮਾਤਮਾ ਦੀ ਸਿਫ਼ਤਿ-ਸਾਲਾਹ) ਮੁੜ ਮੁੜ ਸੁਣ ਕੇ (ਜਿਸ ਮਨੁੱਖ ਦੇ) ਮਨ ਵਿਚ (ਸਿਫ਼ਤਿ-ਸਾਲਾਹ ਕਰਨ ਦਾ) ਚਾਉ ਪੈਦਾ ਹੋ ਗਿਆ,

ਉਹ ਅੱਠੇ ਪਹਿਰ (ਹਰ ਵੇਲੇ) ਪਰਮਾਤਮਾ ਦੇ ਗੁਣ ਗਾਣ ਲੱਗ ਪਿਆ।

(ਗੁਣ) ਗਾਂਦਿਆਂ ਗਾਂਦਿਆਂ ਉਸ ਨੇ ਸਭ ਤੋਂ ਉੱਚੀ ਆਤਮਕ ਅਵਸਥਾ ਹਾਸਲ ਕਰ ਲਈ।

ਹੇ ਨਾਨਕ! ਗੁਰੂ ਦੀ ਕਿਰਪਾ ਨਾਲ ਉਸ ਨੇ (ਪ੍ਰਭੂ-ਚਰਨਾਂ ਵਿਚ) ਸੁਰਤ ਜੋੜ ਲਈ ॥੪॥੨੦॥੩੧॥

Spanish Translation:

Ramkali, Mejl Guru Aryan, Quinto Canal Divino.

El Señor me ha bendecido con Su Nombre y me ha santificado;

ahora que Dios es mi capital, Maya se ha alejado de mí.

Él nos ha liberado de nuestras amarras y nos ha dedicado a Su Servicio;

los Devotos de Dios cantan siempre Su Alabanza. (1)

La Melodía Divina resuena en nuestra mente

y con una Gran Dicha el Sirviente del Señor canta Su Alabanza y es honrado por Dios. (1-Pausa)

Cuando el árbol de las acciones pasadas da frutos,

cuando nuestro Destino despierta, después de un profundo sueño,

después de las épocas, toda nuestra aversión a Dios se va para siempre

y nuestro cuerpo y mente se imbuyen en el Amor de Dios. (2)

Es así como el Señor Protector y Compasivo me ha salvado,

no debido a mi servicio, sino debido a Su Gracia.

El Señor Misericordioso ha tenido Compasión de mí

cuando me estaba ahogando en el mar del dolor, me recogió y llevó a través. (3)

Escuchando Su Alabanza, la Dicha se edificó en mi mente;

canté Su Alabanza por siempre y para siempre.

Y así, cantando, logré el más Elevado Estado de Éxtasis

y por la Gracia del Guru fui entonado en Dios.(4-20-31)

Daily Hukamnama Sahib

Tags: Daily Hukamnama Sahib from Sri Darbar Sahib, Sri Amritsar | Golden Temple Mukhwak | Today’s Hukamnama Sahib | Hukamnama Sahib Darbar Sahib | Hukamnama Guru Granth Sahib Ji | Aaj da Hukamnama Amritsar | Mukhwak Sri Darbar Sahib

Thursday, 4 January 2024

Daily Hukamnama Sahib 8 September 2021 Sri Darbar Sahib