Daily Hukamnama Sahib from Sri Darbar Sahib, Sri Amritsar
Tuesday, 7 November 2023
เจฐเจพเจเฉ เจงเจจเจพเจธเจฐเฉ โ เจ เฉฐเจ 663
Raag Dhanaasree โ Ang 663
เจงเจจเจพเจธเจฐเฉ เจฎเจนเจฒเจพ เฉฉ เจเจฐเฉ เฉจ เจเจเจชเจฆเฉ เฅฅ
เฉด เจธเจคเจฟเจเฉเจฐ เจชเฉเจฐเจธเจพเจฆเจฟ เฅฅ
เจเจนเฉ เจงเจจเฉ เจ เจเฉเจเฉ เจจ เจจเจฟเจเฉเจเฉ เจจ เจเจพเจ เฅฅ
เจชเฉเจฐเฉ เจธเจคเจฟเจเฉเจฐเจฟ เจฆเฉเจ เจฆเจฟเจเจพเจ เฅฅ
เจ เจชเฉเจจเฉ เจธเจคเจฟเจเฉเจฐ เจเจ เจธเจฆ เจฌเจฒเจฟ เจเจพเจ เฅฅ
เจเฉเจฐ เจเจฟเจฐเจชเจพ เจคเฉ เจนเจฐเจฟ เจฎเฉฐเจจเจฟ เจตเจธเจพเจ เฅฅเฉงเฅฅ
เจธเฉ เจงเจจเจตเฉฐเจค เจนเจฐเจฟ เจจเจพเจฎเจฟ เจฒเจฟเจต เจฒเจพเจ เฅฅ
เจเฉเจฐเจฟ เจชเฉเจฐเฉ เจนเจฐเจฟ เจงเจจเฉ เจชเจฐเจเจพเจธเจฟเจ เจนเจฐเจฟ เจเจฟเจฐเจชเจพ เจคเฉ เจตเจธเฉ เจฎเจจเจฟ เจเจ เฅฅ เจฐเจนเจพเจ เฅฅ
เจ เจตเจเฉเจฃ เจเจพเจเจฟ เจเฉเจฃ เจฐเจฟเจฆเฉ เจธเจฎเจพเจ เฅฅ
เจชเฉเจฐเฉ เจเฉเจฐ เจเฉ เจธเจนเจเจฟ เจธเฉเจญเจพเจ เฅฅ
เจชเฉเจฐเฉ เจเฉเจฐ เจเฉ เจธเจพเจเฉ เจฌเจพเจฃเฉ เฅฅ
เจธเฉเจ เจฎเจจ เจ เฉฐเจคเจฐเจฟ เจธเจนเจเจฟ เจธเจฎเจพเจฃเฉ เฅฅเฉจเฅฅ
เจเจเฉ เจ เจเจฐเจเฉ เจเจจ เจฆเฉเจเจนเฉ เจญเจพเจ เฅฅ
เจฆเฉเจฌเจฟเจงเจพ เจฎเจพเจฐเจฟ เจนเจฐเจฟ เจฎเฉฐเจจเจฟ เจตเจธเจพเจ เฅฅ
เจจเจพเจฎเฉ เจ เจฎเฉเจฒเจเฉ เจจ เจชเจพเจเจ เจเจพเจ เฅฅ
เจเฉเจฐ เจชเจฐเจธเจพเจฆเจฟ เจตเจธเฉ เจฎเจจเจฟ เจเจ เฅฅเฉฉเฅฅ
เจธเจญ เจฎเจนเจฟ เจตเจธเฉ เจชเฉเจฐเจญเฉ เจเจเฉ เจธเฉเจ เฅฅ
เจเฉเจฐเจฎเจคเฉ เจเจเจฟ เจชเจฐเจเจเฉ เจนเฉเจ เฅฅ
เจธเจนเจเฉ เจเจฟเจจเจฟ เจชเฉเจฐเจญเฉ เจเจพเจฃเจฟ เจชเจเจพเจฃเจฟเจ เฅฅ
เจจเจพเจจเจ เจจเจพเจฎเฉ เจฎเจฟเจฒเฉ เจฎเจจเฉ เจฎเจพเจจเจฟเจ เฅฅเฉชเฅฅเฉงเฅฅ
English Transliteration:
dhanaasaree mahalaa 3 ghar 2 chaupade |
ik oankaar satigur prasaad |
eihu dhan akhutt na nikhuttai na jaae |
poorai satigur deea dikhaae |
apune satigur kau sad bal jaaee |
gur kirapaa te har man vasaaee |1|
se dhanavant har naam liv laae |
gur poorai har dhan paragaasiaa har kirapaa te vasai man aae | rahaau |
avagun kaatt gun ridai samaae |
poore gur kai sehaj subhaae |
poore gur kee saachee baanee |
sukh man antar sehaj samaanee |2|
ek acharaj jan dekhahu bhaaee |
dubidhaa maar har man vasaaee |
naam amolak na paaeaa jaae |
gur parasaad vasai man aae |3|
sabh meh vasai prabh eko soe |
guramatee ghatt paragatt hoe |
sahaje jin prabh jaan pachhaaniaa |
naanak naam milai man maaniaa |4|1|
Devanagari:
เคงเคจเคพเคธเคฐเฅ เคฎเคนเคฒเคพ เฅฉ เคเคฐเฅ เฅจ เคเคเคชเคฆเฅ เฅฅ
เฉด เคธเคคเคฟเคเฅเคฐ เคชเฅเคฐเคธเคพเคฆเคฟ เฅฅ
เคเคนเฅ เคงเคจเฅ เค เคเฅเคเฅ เคจ เคจเคฟเคเฅเคเฅ เคจ เคเคพเค เฅฅ
เคชเฅเคฐเฅ เคธเคคเคฟเคเฅเคฐเคฟ เคฆเฅเค เคฆเคฟเคเคพเค เฅฅ
เค เคชเฅเคจเฅ เคธเคคเคฟเคเฅเคฐ เคเค เคธเคฆ เคฌเคฒเคฟ เคเคพเค เฅฅ
เคเฅเคฐ เคเคฟเคฐเคชเคพ เคคเฅ เคนเคฐเคฟ เคฎเคเคจเคฟ เคตเคธเคพเค เฅฅเฅงเฅฅ
เคธเฅ เคงเคจเคตเคเคค เคนเคฐเคฟ เคจเคพเคฎเคฟ เคฒเคฟเคต เคฒเคพเค เฅฅ
เคเฅเคฐเคฟ เคชเฅเคฐเฅ เคนเคฐเคฟ เคงเคจเฅ เคชเคฐเคเคพเคธเคฟเค เคนเคฐเคฟ เคเคฟเคฐเคชเคพ เคคเฅ เคตเคธเฅ เคฎเคจเคฟ เคเค เฅฅ เคฐเคนเคพเค เฅฅ
เค เคตเคเฅเคฃ เคเคพเคเคฟ เคเฅเคฃ เคฐเคฟเคฆเฅ เคธเคฎเคพเค เฅฅ
เคชเฅเคฐเฅ เคเฅเคฐ เคเฅ เคธเคนเคเคฟ เคธเฅเคญเคพเค เฅฅ
เคชเฅเคฐเฅ เคเฅเคฐ เคเฅ เคธเคพเคเฅ เคฌเคพเคฃเฅ เฅฅ
เคธเฅเค เคฎเคจ เค เคเคคเคฐเคฟ เคธเคนเคเคฟ เคธเคฎเคพเคฃเฅ เฅฅเฅจเฅฅ
เคเคเฅ เค เคเคฐเคเฅ เคเคจ เคฆเฅเคเคนเฅ เคญเคพเค เฅฅ
เคฆเฅเคฌเคฟเคงเคพ เคฎเคพเคฐเคฟ เคนเคฐเคฟ เคฎเคเคจเคฟ เคตเคธเคพเค เฅฅ
เคจเคพเคฎเฅ เค เคฎเฅเคฒเคเฅ เคจ เคชเคพเคเค เคเคพเค เฅฅ
เคเฅเคฐ เคชเคฐเคธเคพเคฆเคฟ เคตเคธเฅ เคฎเคจเคฟ เคเค เฅฅเฅฉเฅฅ
เคธเคญ เคฎเคนเคฟ เคตเคธเฅ เคชเฅเคฐเคญเฅ เคเคเฅ เคธเฅเค เฅฅ
เคเฅเคฐเคฎเคคเฅ เคเคเคฟ เคชเคฐเคเคเฅ เคนเฅเค เฅฅ
เคธเคนเคเฅ เคเคฟเคจเคฟ เคชเฅเคฐเคญเฅ เคเคพเคฃเคฟ เคชเคเคพเคฃเคฟเค เฅฅ
เคจเคพเคจเค เคจเคพเคฎเฅ เคฎเคฟเคฒเฅ เคฎเคจเฅ เคฎเคพเคจเคฟเค เฅฅเฅชเฅฅเฅงเฅฅ
Hukamnama Sahib Translations
English Translation:
Dhanaasaree, Third Mehl, Second House, Chau-Padhay:
One Universal Creator God. By The Grace Of The True Guru:
This wealth is inexhaustible. It shall never be exhausted, and it shall never be lost.
The Perfect True Guru has revealed it to me.
I am forever a sacrifice to my True Guru.
By Guruโs Grace, I have enshrined the Lord within my mind. ||1||
They alone are wealthy, who lovingly attune themselves to the Lordโs Name.
The Perfect Guru has revealed to me the Lordโs treasure; by the Lordโs Grace, it has come to abide in my mind. ||Pause||
He is rid of his demerits, and his heart is permeated with merit and virtue.
By Guruโs Grace, he naturally dwells in celestial peace.
True is the Word of the Perfect Guruโs Bani.
They bring peace to the mind, and celestial peace is absorbed within. ||2||
O my humble Siblings of Destiny, behold this strange and wonderful thing:
duality is overcome, and the Lord dwells within his mind.
The Naam, the Name of the Lord, is priceless; it cannot be taken.
By Guruโs Grace, it comes to abide in the mind. ||3||
He is the One God, abiding within all.
Through the Guruโs Teachings, He is revealed in the heart.
One who intuitively knows and realizes God,
O Nanak, obtains the Naam; his mind is pleased and appeased. ||4||1||
Punjabi Translation:
เจฐเจพเจ เจงเจจเจพเจธเจฐเฉ, เจเจฐ เฉจ เจตเจฟเฉฑเจ เจเฉเจฐเฉ เจ เจฎเจฐเจฆเจพเจธ เจเฉ เจฆเฉ เจเจพเจฐ-เจฌเฉฐเจฆเจพเจ เจตเจพเจฒเฉ เจฌเจพเจฃเฉเฅค
เจ เจเจพเจฒ เจชเฉเจฐเจ เจเฉฑเจ เจนเฉ เจ เจคเฉ เจธเจคเจฟเจเฉเจฐเฉ เจฆเฉ เจเจฟเจฐเจชเจพ เจจเจพเจฒ เจฎเจฟเจฒเจฆเจพ เจนเฉเฅค
เจนเฉ เจญเจพเจ! เจเจน เจจเจพเจฎ-เฉเฉเจพเจจเจพ เจเจฆเฉ เจฎเฉเฉฑเจเจฃ เจตเจพเจฒเจพ เจจเจนเฉเจ, เจจเจพเจน เจเจน (เฉเจฐเจเจฟเจเจ) เจฎเฉเฉฑเจเจฆเจพ เจนเฉ, เจจเจพเจน เจเจน เจเจตเจพเจเจฆเจพ เจนเฉเฅค
(เจเจธ เจงเจจ เจฆเฉ เจเจน เจธเจฟเฉเจคเจฟ เจฎเฉเจจเฉเฉฐ) เจชเฉเจฐเฉ เจเฉเจฐเฉ เจจเฉ เจตเจฟเจเจพ เจฆเจฟเฉฑเจคเฉ เจนเฉเฅค
(เจนเฉ เจญเจพเจ!) เจฎเฉเจ เจเจชเจฃเฉ เจเฉเจฐเฉ เจคเฉเจ เจธเจฆเจพ เจธเจฆเจเฉ เจเจพเจเจฆเจพ เจนเจพเจ,
เจเฉเจฐเฉ เจฆเฉ เจเจฟเจฐเจชเจพ เจจเจพเจฒ เจชเจฐเจฎเจพเจคเจฎเจพ (เจฆเจพ เจจเจพเจฎ-เจงเจจ เจเจชเจฃเฉ) เจฎเจจ เจตเจฟเจ เจตเจธเจพเจเจฆเจพ เจนเจพเจ เฅฅเฉงเฅฅ
(เจนเฉ เจญเจพเจ! เจเจน เจฎเจจเฉเฉฑเจ เจชเจฐเจฎเจพเจคเจฎเจพ เจฆเฉ เจจเจพเจฎ เจตเจฟเจ เจธเฉเจฐเจคเจฟ เจเฉเฉ เจเฉ (เจเจคเจฎเจ เจเฉเจตเจจ เจฆเฉ) เจถเจพเจน เจฌเจฃ เจเจ,
เจเจฟเจจเฉเจนเจพเจ เจฎเจจเฉเฉฑเจเจพเจ เจฆเฉ เจนเจฟเจฐเจฆเฉ เจตเจฟเจ) เจชเฉเจฐเฉ เจเฉเจฐเฉ เจจเฉ เจชเจฐเจฎเจพเจคเจฎเจพ เจฆเฉ เจจเจพเจฎ เจฆเจพ เจงเจจ เจชเจฐเจเจ เจเจฐ เจฆเจฟเฉฑเจคเจพเฅค เจนเฉ เจญเจพเจ! เจเจน เจจเจพเจฎ-เจงเจจ เจชเจฐเจฎเจพเจคเจฎเจพ เจฆเฉ เจเจฟเจฐเจชเจพ เจจเจพเจฒ เจฎเจจ เจตเจฟเจ เจ เจเฉ เจตเฉฑเจธเจฆเจพ เจนเฉ เจฐเจนเจพเจเฅฅ
(เจนเฉ เจญเจพเจ! เจเฉเจฐเฉ เจธเจฐเจจ เจเจ เจฎเจจเฉเฉฑเจ เจฆเฉ) เจเจเฉเจฃ เจฆเฉเจฐ เจเจฐ เจเฉ เจชเจฐเจฎเจพเจคเจฎเจพ เจฆเฉ เจธเจฟเฉเจค-เจธเจพเจฒเจพเจน (เจเจธ เจฆเฉ) เจนเจฟเจฐเจฆเฉ เจตเจฟเจ เจตเจธเจพ เจฆเฉเจเจฆเจพ เจนเฉเฅค
(เจเจธ เจฌเจพเจฃเฉ เจฆเฉ เจฌเจฐเจเจคเจฟ เจจเจพเจฒ) เจเจคเจฎเจ เจ เจกเฉเจฒเจคเจพ เจตเจฟเจ เจธเจฎเจพเจ เจนเฉเจ เจฐเจนเจฟเฉฐเจฆเฉ เจนเฉเฅค
(เจนเฉ เจญเจพเจ!) เจชเฉเจฐเฉ เจเฉเจฐเฉ เจฆเฉ (เจเจเจพเจฐเฉ เจนเฉเจ) เจธเจฆเจพ-เจฅเจฟเจฐ เจชเฉเจฐเจญเฉ เจฆเฉ เจธเจฟเฉเจค-เจธเจพเจฒเจพเจน เจตเจพเจฒเฉ เจฌเจพเจฃเฉ-
(เจฎเจจเฉเฉฑเจ เจฆเฉ) เจฎเจจ เจตเจฟเจ เจเจคเจฎเจ เจนเฉเจฒเจพเจฐเฉ เจชเฉเจฆเจพ เจเจฐเจฆเฉ เจนเฉ เฅฅเฉจเฅฅ
เจนเฉ เจญเจพเจ เจเจจเฉ! เจเจ เจนเฉเจฐเจพเจจ เจเจฐเจจ เจตเจพเจฒเจพ เจคเจฎเจพเจถเจพ เจตเฉเจเฉเฅค
(เจเฉเจฐเฉ เจฎเจจเฉเฉฑเจ เจฆเฉ เจ เฉฐเจฆเจฐเฉเจ) เจคเฉเจฐ-เจฎเฉเจฐ เจฎเจฟเจเจพ เจเฉ เจชเจฐเจฎเจพเจคเจฎเจพ (เจฆเจพ เจจเจพเจฎ เจเจธ เจฆเฉ) เจฎเจจ เจตเจฟเจ เจตเจธเจพ เจฆเฉเจเจฆเจพ เจนเฉเฅค
เจนเฉ เจญเจพเจ! เจชเจฐเจฎเจพเจคเจฎเจพ เจฆเจพ เจจเจพเจฎ เจ เจฎเฉเจฒเจ เจนเฉ, (เจเจฟเจธเฉ เจญเฉ เจฆเฉเจจเจฟเจเจตเฉ เจเฉเจฎเจค เจจเจพเจฒ) เจจเจนเฉเจ เจฎเจฟเจฒ เจธเจเจฆเจพเฅค
(เจนเจพเจ,) เจเฉเจฐเฉ เจฆเฉ เจเจฟเจฐเจชเจพ เจจเจพเจฒ เจฎเจจ เจตเจฟเจ เจ เจตเฉฑเจธเจฆเจพ เจนเฉ เฅฅเฉฉเฅฅ
(เจนเฉ เจญเจพเจ! เจญเจพเจตเฉเจ) เจเจน เจเฉฑเจ เจชเจฐเจฎเจพเจคเจฎเจพ เจเจช เจนเฉ เจธเจญ เจตเจฟเจ เจตเฉฑเจธเจฆเจพ เจนเฉ,
(เจชเจฐ) เจเฉเจฐเฉ เจฆเฉ เจฎเจคเจฟ เจเจคเฉ เจคเฉเจฐเจฟเจเจ เจนเฉ (เจฎเจจเฉเฉฑเจ เจฆเฉ) เจนเจฟเจฐเจฆเฉ เจตเจฟเจ เจชเจฐเจเจ เจนเฉเฉฐเจฆเจพ เจนเฉเฅค
เจเจคเจฎเจ เจ เจกเฉเจฒเจคเจพ เจตเจฟเจ เจเจฟเจ เจเฉ เจเจฟเจธ เจฎเจจเฉเฉฑเจ เจจเฉ เจชเฉเจฐเจญเฉ เจจเจพเจฒ เจกเฉเฉฐเจเฉ เจธเจพเจเจ เจชเจพ เจเฉ (เจเจธ เจจเฉเฉฐ เจเจชเจฃเฉ เจ เฉฐเจฆเจฐ เจตเฉฑเจธเจฆเจพ) เจชเจเจพเจฃ เจฒเจฟเจ เจนเฉ,
เจนเฉ เจจเจพเจจเจ! เจเจธ เจจเฉเฉฐ เจชเจฐเจฎเจพเจคเจฎเจพ เจฆเจพ เจจเจพเจฎ (เจธเจฆเจพ เจฒเจ) เจชเฉเจฐเจพเจชเจค เจนเฉ เจเจพเจเจฆเจพ เจนเฉ, เจเจธ เจฆเจพ เจฎเจจ (เจชเจฐเจฎเจพเจคเจฎเจพ เจฆเฉ เจฏเจพเจฆ เจตเจฟเจ) เจชเจคเฉเจเจฟเจ เจฐเจนเจฟเฉฐเจฆเจพ เจนเฉ เฅฅเฉชเฅฅเฉงเฅฅ
Spanish Translation:
Dhanasri, Mejl Guru Amar Das, Tercer Canal Divino, Chau-Padas.
Un Dios Creador del Universo, por la Gracia del Verdadero Guru
El Tesoro del Nombre del Seรฑor es Ilimitado; al tomarlo, se incrementa mรกs y mรกs.
Es por la Gracia el Guru Perfecto que he podido ver este Tesoro.
Ofrezco para siempre mi ser en sacrificio al Verdadero Guru;
es por la Gracia del Guru que he enaltecido a mi Dios en la mente. (1)
Es por el Guru Perfecto que uno se vuelve Consciente del Tesoro del Seรฑor
y por la Gracia de Dios Lo enaltece en su mente. (Pausa)
Uno busca los mรฉritos y se deshace
de los demรฉritos obteniendo la Paz del Guru Perfecto.
La Palabra del Shabd del Guru Perfecto es Verdad,
a travรฉs de ella el Shushmana llega al Estado de Equilibrio. (2)
Sientan la maravilla de todo esto, oh amigos,
que uno puede destruir su dualidad y elevar al Seรฑor en la mente.
No hay otra forma de obtener el Nombre Invaluable
que no sea la que otorga la Gracia del Guru. (3)
รl es el Dios, Quien habita en todo. Mediante las Enseรฑanzas del Guru,
uno puede ver al Seรฑor en su corazรณn.
Aquรฉl que conoce al Seรฑor en forma intuitiva, conoce a Dios
Oh, dice Nanak, obtiene el Naam y su mente estรก en Paz y Tranquilidad. (4โ1)
Tags: Daily Hukamnama Sahib from Sri Darbar Sahib, Sri Amritsar | Golden Temple Mukhwak | Todayโs Hukamnama Sahib | Hukamnama Sahib Darbar Sahib | Hukamnama Guru Granth Sahib Ji | Aaj da Hukamnama Amritsar | Mukhwak Sri Darbar Sahib
Tuesday, 7 November 2023