Live Gurbani Kirtan from Sri Darbar Sahib | เจ—เฉเจฐเจฌเจพเจฃเฉ€ เจ•เฉ€เจฐเจคเจจ

Categories
Hukamnama Sahib

Daily Hukamnama Sahib Sri Darbar Sahib 8 April 2026

Daily Hukamnama Sahib from Sri Darbar Sahib, Sri Amritsar

Wednesday, 8 April 2026

เจฐเจพเจ—เฉ เจ—เฉ‹เจ‚เจก – เจ…เฉฐเจ— 865

Raag Gond – Ang 865

เจ—เฉ‹เจ‚เจก เจฎเจนเจฒเจพ เฉซ เฅฅ

เจ—เฉเจฐ เจ•เฉ‡ เจšเจฐเจจ เจ•เจฎเจฒ เจจเจฎเจธเจ•เจพเจฐเจฟ เฅฅ

เจ•เจพเจฎเฉ เจ•เฉเจฐเฉ‹เจงเฉ เจ‡เจธเฉ เจคเจจ เจคเฉ‡ เจฎเจพเจฐเจฟ เฅฅ

เจนเฉ‹เจ‡ เจฐเจนเฉ€เจ เจธเจ—เจฒ เจ•เฉ€ เจฐเฉ€เจจเจพ เฅฅ

เจ˜เจŸเจฟ เจ˜เจŸเจฟ เจฐเจฎเจˆเจ† เจธเจญ เจฎเจนเจฟ เจšเฉ€เจจเจพ เฅฅเฉงเฅฅ

เจ‡เจจ เจฌเจฟเจงเจฟ เจฐเจฎเจนเฉ เจ—เฉ‹เจชเจพเจฒ เจ—เฉ‹เฉเจฌเจฟเฉฐเจฆเฉ เฅฅ

เจคเจจเฉ เจงเจจเฉ เจชเฉเจฐเจญ เจ•เจพ เจชเฉเจฐเจญ เจ•เฉ€ เจœเจฟเฉฐเจฆเฉ เฅฅเฉงเฅฅ เจฐเจนเจพเจ‰ เฅฅ

เจ†เจ  เจชเจนเจฐ เจนเจฐเจฟ เจ•เฉ‡ เจ—เฉเจฃ เจ—เจพเจ‰ เฅฅ

เจœเฉ€เจ… เจชเฉเจฐเจพเจจ เจ•เฉ‹ เจ‡เจนเฉˆ เจธเฉเจ†เจ‰ เฅฅ

เจคเจœเจฟ เจ…เจญเจฟเจฎเจพเจจเฉ เจœเจพเจจเฉ เจชเฉเจฐเจญเฉ เจธเฉฐเจ—เจฟ เฅฅ

เจธเจพเจง เจชเฉเจฐเจธเจพเจฆเจฟ เจนเจฐเจฟ เจธเจฟเจ‰ เจฎเจจเฉ เจฐเฉฐเจ—เจฟ เฅฅเฉจเฅฅ

เจœเจฟเจจเจฟ เจคเฉ‚เฉฐ เจ•เฉ€เจ† เจคเจฟเจธ เจ•เจ‰ เจœเจพเจจเฉ เฅฅ

เจ†เจ—เฉˆ เจฆเจฐเจ—เจน เจชเจพเจตเฉˆ เจฎเจพเจจเฉ เฅฅ

เจฎเจจเฉ เจคเจจเฉ เจจเจฟเจฐเจฎเจฒ เจนเฉ‹เจ‡ เจจเจฟเจนเจพเจฒเฉ เฅฅ

เจฐเจธเจจเจพ เจจเจพเจฎเฉ เจœเจชเจค เจ—เฉ‹เจชเจพเจฒ เฅฅเฉฉเฅฅ

เจ•เจฐเจฟ เจ•เจฟเจฐเจชเจพ เจฎเฉ‡เจฐเฉ‡ เจฆเฉ€เจจ เจฆเจ‡เจ†เจฒเจพ เฅฅ

เจธเจพเจงเฉ‚ เจ•เฉ€ เจฎเจจเฉ เจฎเฉฐเจ—เฉˆ เจฐเจตเจพเจฒเจพ เฅฅ

เจนเฉ‹เจนเฉ เจฆเจ‡เจ†เจฒ เจฆเฉ‡เจนเฉ เจชเฉเจฐเจญ เจฆเจพเจจเฉ เฅฅ

เจจเจพเจจเจ•เฉ เจœเจชเจฟ เจœเฉ€เจตเฉˆ เจชเฉเจฐเจญ เจจเจพเจฎเฉ เฅฅเฉชเฅฅเฉงเฉงเฅฅเฉงเฉฉเฅฅ

เจ—เฉ‹เจ‚เจก เจฎเจนเจฒเจพ เฉซ เฅฅ

เจงเฉ‚เจช เจฆเฉ€เจช เจธเฉ‡เจตเจพ เจ—เฉ‹เจชเจพเจฒ เฅฅ

เจ…เจจเจฟเจ• เจฌเจพเจฐ เจฌเฉฐเจฆเจจ เจ•เจฐเจคเจพเจฐ เฅฅ

เจชเฉเจฐเจญ เจ•เฉ€ เจธเจฐเจฃเจฟ เจ—เจนเฉ€ เจธเจญ เจคเจฟเจ†เจ—เจฟ เฅฅ

เจ—เฉเจฐ เจธเฉเจชเฉเจฐเจธเฉฐเจจ เจญเจ เจตเจกเจญเจพเจ—เจฟ เฅฅเฉงเฅฅ

เจ†เจ  เจชเจนเจฐ เจ—เจพเจˆเจ เจ—เฉ‹เจฌเจฟเฉฐเจฆเฉ เฅฅ

เจคเจจเฉ เจงเจจเฉ เจชเฉเจฐเจญ เจ•เจพ เจชเฉเจฐเจญ เจ•เฉ€ เจœเจฟเฉฐเจฆเฉ เฅฅเฉงเฅฅ เจฐเจนเจพเจ‰ เฅฅ

เจนเจฐเจฟ เจ—เฉเจฃ เจฐเจฎเจค เจญเจ เจ†เจจเฉฐเจฆ เฅฅ

เจชเจพเจฐเจฌเฉเจฐเจนเจฎ เจชเฉ‚เจฐเจจ เจฌเจ–เจธเฉฐเจฆ เฅฅ

เจ•เจฐเจฟ เจ•เจฟเจฐเจชเจพ เจœเจจ เจธเฉ‡เจตเจพ เจฒเจพเจ เฅฅ

เจœเจจเจฎ เจฎเจฐเจฃ เจฆเฉเจ– เจฎเฉ‡เจŸเจฟ เจฎเจฟเจฒเจพเจ เฅฅเฉจเฅฅ

เจ•เจฐเจฎ เจงเจฐเจฎ เจ‡เจนเฉ เจคเจคเฉ เจ—เจฟเจ†เจจเฉ เฅฅ

เจธเจพเจงเจธเฉฐเจ—เจฟ เจœเจชเฉ€เจ เจนเจฐเจฟ เจจเจพเจฎเฉ เฅฅ

เจธเจพเจ—เจฐ เจคเจฐเจฟ เจฌเฉ‹เจนเจฟเจฅ เจชเฉเจฐเจญ เจšเจฐเจฃ เฅฅ

เจ…เฉฐเจคเจฐเจœเจพเจฎเฉ€ เจชเฉเจฐเจญ เจ•เจพเจฐเจฃ เจ•เจฐเจฃ เฅฅเฉฉเฅฅ

เจฐเจพเจ–เจฟ เจฒเฉ€เจ เจ…เจชเจจเฉ€ เจ•เจฟเจฐเจชเจพ เจงเจพเจฐเจฟ เฅฅ

เจชเฉฐเจš เจฆเฉ‚เจค เจญเจพเจ—เฉ‡ เจฌเจฟเจ•เจฐเจพเจฒ เฅฅ

เจœเฉ‚เจ เจœเจจเจฎเฉ เจจ เจ•เจฌเจนเฉ‚ เจนเจพเจฐเจฟ เฅฅ

เจจเจพเจจเจ• เจ•เจพ เจ…เฉฐเจ—เฉ เจ•เฉ€เจ† เจ•เจฐเจคเจพเจฐเจฟ เฅฅเฉชเฅฅเฉงเฉจเฅฅเฉงเฉชเฅฅ

English Transliteration:

gondd mahalaa 5 |

gur ke charan kamal namasakaar |

kaam krodh is tan te maar |

hoe raheeai sagal kee reenaa |

ghatt ghatt rameea sabh meh cheenaa |1|

ein bidh ramahu gopaal guobind |

tan dhan prabh kaa prabh kee jind |1| rahaau |

aatth pehar har ke gun gaau |

jeea praan ko ihai suaau |

taj abhimaan jaan prabh sang |

saadh prasaad har siau man rang |2|

jin toon keea tis kau jaan |

aagai daragah paavai maan |

man tan niramal hoe nihaal |

rasanaa naam japat gopaal |3|

kar kirapaa mere deen deaalaa |

saadhoo kee man mangai ravaalaa |

hohu deaal dehu prabh daan |

naanak jap jeevai prabh naam |4|11|13|

gondd mahalaa 5 |

dhoop deep sevaa gopaal |

anik baar bandan karataar |

prabh kee saran gahee sabh tiaag |

gur suprasan bhe vaddabhaag |1|

aatth pehar gaaeeai gobind |

tan dhan prabh kaa prabh kee jind |1| rahaau |

har gun ramat bhe aanand |

paarabraham pooran bakhasand |

kar kirapaa jan sevaa laae |

janam maran dukh mett milaae |2|

karam dharam ihu tat giaan |

saadhasang japeeai har naam |

saagar tar bohith prabh charan |

antarajaamee prabh kaaran karan |3|

raakh lee apanee kirapaa dhaar |

panch doot bhaage bikaraal |

jooai janam na kabahoo haar |

naanak kaa ang keea karataar |4|12|14|

Devanagari:

เค—เฅ‹เค‚เคก เคฎเคนเคฒเคพ เฅซ เฅฅ

เค—เฅเคฐ เค•เฅ‡ เคšเคฐเคจ เค•เคฎเคฒ เคจเคฎเคธเค•เคพเคฐเคฟ เฅฅ

เค•เคพเคฎเฅ เค•เฅเคฐเฅ‹เคงเฅ เค‡เคธเฅ เคคเคจ เคคเฅ‡ เคฎเคพเคฐเคฟ เฅฅ

เคนเฅ‹เค‡ เคฐเคนเฅ€เค เคธเค—เคฒ เค•เฅ€ เคฐเฅ€เคจเคพ เฅฅ

เค˜เคŸเคฟ เค˜เคŸเคฟ เคฐเคฎเคˆเค† เคธเคญ เคฎเคนเคฟ เคšเฅ€เคจเคพ เฅฅเฅงเฅฅ

เค‡เคจ เคฌเคฟเคงเคฟ เคฐเคฎเคนเฅ เค—เฅ‹เคชเคพเคฒ เค—เฅเฅ‹เคฌเคฟเค‚เคฆเฅ เฅฅ

เคคเคจเฅ เคงเคจเฅ เคชเฅเคฐเคญ เค•เคพ เคชเฅเคฐเคญ เค•เฅ€ เคœเคฟเค‚เคฆเฅ เฅฅเฅงเฅฅ เคฐเคนเคพเค‰ เฅฅ

เค†เค  เคชเคนเคฐ เคนเคฐเคฟ เค•เฅ‡ เค—เฅเคฃ เค—เคพเค‰ เฅฅ

เคœเฅ€เค… เคชเฅเคฐเคพเคจ เค•เฅ‹ เค‡เคนเฅˆ เคธเฅเค†เค‰ เฅฅ

เคคเคœเคฟ เค…เคญเคฟเคฎเคพเคจเฅ เคœเคพเคจเฅ เคชเฅเคฐเคญเฅ เคธเค‚เค—เคฟ เฅฅ

เคธเคพเคง เคชเฅเคฐเคธเคพเคฆเคฟ เคนเคฐเคฟ เคธเคฟเค‰ เคฎเคจเฅ เคฐเค‚เค—เคฟ เฅฅเฅจเฅฅ

เคœเคฟเคจเคฟ เคคเฅ‚เค‚ เค•เฅ€เค† เคคเคฟเคธ เค•เค‰ เคœเคพเคจเฅ เฅฅ

เค†เค—เฅˆ เคฆเคฐเค—เคน เคชเคพเคตเฅˆ เคฎเคพเคจเฅ เฅฅ

เคฎเคจเฅ เคคเคจเฅ เคจเคฟเคฐเคฎเคฒ เคนเฅ‹เค‡ เคจเคฟเคนเคพเคฒเฅ เฅฅ

เคฐเคธเคจเคพ เคจเคพเคฎเฅ เคœเคชเคค เค—เฅ‹เคชเคพเคฒ เฅฅเฅฉเฅฅ

เค•เคฐเคฟ เค•เคฟเคฐเคชเคพ เคฎเฅ‡เคฐเฅ‡ เคฆเฅ€เคจ เคฆเค‡เค†เคฒเคพ เฅฅ

เคธเคพเคงเฅ‚ เค•เฅ€ เคฎเคจเฅ เคฎเค‚เค—เฅˆ เคฐเคตเคพเคฒเคพ เฅฅ

เคนเฅ‹เคนเฅ เคฆเค‡เค†เคฒ เคฆเฅ‡เคนเฅ เคชเฅเคฐเคญ เคฆเคพเคจเฅ เฅฅ

เคจเคพเคจเค•เฅ เคœเคชเคฟ เคœเฅ€เคตเฅˆ เคชเฅเคฐเคญ เคจเคพเคฎเฅ เฅฅเฅชเฅฅเฅงเฅงเฅฅเฅงเฅฉเฅฅ

เค—เฅ‹เค‚เคก เคฎเคนเคฒเคพ เฅซ เฅฅ

เคงเฅ‚เคช เคฆเฅ€เคช เคธเฅ‡เคตเคพ เค—เฅ‹เคชเคพเคฒ เฅฅ

เค…เคจเคฟเค• เคฌเคพเคฐ เคฌเค‚เคฆเคจ เค•เคฐเคคเคพเคฐ เฅฅ

เคชเฅเคฐเคญ เค•เฅ€ เคธเคฐเคฃเคฟ เค—เคนเฅ€ เคธเคญ เคคเคฟเค†เค—เคฟ เฅฅ

เค—เฅเคฐ เคธเฅเคชเฅเคฐเคธเค‚เคจ เคญเค เคตเคกเคญเคพเค—เคฟ เฅฅเฅงเฅฅ

เค†เค  เคชเคนเคฐ เค—เคพเคˆเค เค—เฅ‹เคฌเคฟเค‚เคฆเฅ เฅฅ

เคคเคจเฅ เคงเคจเฅ เคชเฅเคฐเคญ เค•เคพ เคชเฅเคฐเคญ เค•เฅ€ เคœเคฟเค‚เคฆเฅ เฅฅเฅงเฅฅ เคฐเคนเคพเค‰ เฅฅ

เคนเคฐเคฟ เค—เฅเคฃ เคฐเคฎเคค เคญเค เค†เคจเค‚เคฆ เฅฅ

เคชเคพเคฐเคฌเฅเคฐเคนเคฎ เคชเฅ‚เคฐเคจ เคฌเค–เคธเค‚เคฆ เฅฅ

เค•เคฐเคฟ เค•เคฟเคฐเคชเคพ เคœเคจ เคธเฅ‡เคตเคพ เคฒเคพเค เฅฅ

เคœเคจเคฎ เคฎเคฐเคฃ เคฆเฅเค– เคฎเฅ‡เคŸเคฟ เคฎเคฟเคฒเคพเค เฅฅเฅจเฅฅ

เค•เคฐเคฎ เคงเคฐเคฎ เค‡เคนเฅ เคคเคคเฅ เค—เคฟเค†เคจเฅ เฅฅ

เคธเคพเคงเคธเค‚เค—เคฟ เคœเคชเฅ€เค เคนเคฐเคฟ เคจเคพเคฎเฅ เฅฅ

เคธเคพเค—เคฐ เคคเคฐเคฟ เคฌเฅ‹เคนเคฟเคฅ เคชเฅเคฐเคญ เคšเคฐเคฃ เฅฅ

เค…เค‚เคคเคฐเคœเคพเคฎเฅ€ เคชเฅเคฐเคญ เค•เคพเคฐเคฃ เค•เคฐเคฃ เฅฅเฅฉเฅฅ

เคฐเคพเค–เคฟ เคฒเฅ€เค เค…เคชเคจเฅ€ เค•เคฟเคฐเคชเคพ เคงเคพเคฐเคฟ เฅฅ

เคชเค‚เคš เคฆเฅ‚เคค เคญเคพเค—เฅ‡ เคฌเคฟเค•เคฐเคพเคฒ เฅฅ

เคœเฅ‚เค เคœเคจเคฎเฅ เคจ เค•เคฌเคนเฅ‚ เคนเคพเคฐเคฟ เฅฅ

เคจเคพเคจเค• เค•เคพ เค…เค‚เค—เฅ เค•เฅ€เค† เค•เคฐเคคเคพเคฐเคฟ เฅฅเฅชเฅฅเฅงเฅจเฅฅเฅงเฅชเฅฅ

Hukamnama Sahib Translations

English Translation:

Gond, Fifth Mehl:

Bow in humility to the lotus feet of the Guru.

Eliminate sexual desire and anger from this body.

Be the dust of all,

and see the Lord in each and every heart, in all. ||1||

In this way, dwell upon the Lord of the World, the Lord of the Universe.

My body and wealth belong to God; my soul belongs to God. ||1||Pause||

Twenty-four hours a day, sing the Glorious Praises of the Lord.

This is the purpose of human life.

Renounce your egotistical pride, and know that God is with you.

By the Grace of the Holy, let your mind be imbued with the Lord’s Love. ||2||

Know the One who created you,

and in the world hereafter you shall be honored in the Court of the Lord.

Your mind and body will be immaculate and blissful;

chant the Name of the Lord of the Universe with your tongue. ||3||

Grant Your Kind Mercy, O my Lord, Merciful to the meek.

My mind begs for the dust of the feet of the Holy.

Be merciful, and bless me with this gift,

that Nanak may live, chanting God’s Name. ||4||11||13||

Gond, Fifth Mehl:

My incense and lamps are my service to the Lord.

Time and time again, I humbly bow to the Creator.

I have renounced everything, and grasped the Sanctuary of God.

By great good fortune, the Guru has become pleased and satisfied with me. ||1||

Twenty-four hours a day, I sing of the Lord of the Universe.

My body and wealth belong to God; my soul belongs to God. ||1||Pause||

Chanting the Glorious Praises of the Lord, I am in bliss.

The Supreme Lord God is the Perfect Forgiver.

Granting His Mercy, He has linked His humble servants to His service.

He has rid me of the pains of birth and death, and merged me with Himself. ||2||

This is the essence of karma, righteous conduct and spiritual wisdom,

to chant the Lord’s Name in the Saadh Sangat, the Company of the Holy.

God’s Feet are the boat to cross over the world-ocean.

God, the Inner-knower, is the Cause of causes. ||3||

Showering His Mercy, He Himself has saved me.

The five hideous demons have run away.

Do not lose your life in the gamble.

The Creator Lord has taken Nanak’s side. ||4||12||14||

Punjabi Translation:

เจนเฉ‡ เจญเจพเจˆ! (เจ†เจชเจฃเฉ‡) เจ—เฉเจฐเฉ‚ เจฆเฉ‡ เจšเจฐเจจเจพเจ‚ เจ‰เจคเฉ‡ เจ†เจชเจฃเจพ เจธเจฟเจฐ เจฐเฉฑเจ–เจฟเจ† เจ•เจฐเฅค

(เจ—เฉเจฐเฉ‚ เจฆเฉ€ เจ•เจฟเจฐเจชเจพ เจจเจพเจฒ เจ†เจชเจฃเฉ‡) เจ‡เจธ เจธเจฐเฉ€เจฐ เจตเจฟเจšเฉ‹เจ‚ เจ•เจพเจฎ เจ…เจคเฉ‡ เจ•เฉเจฐเฉ‹เจง (เจ†เจฆเจฟเจ• เจตเจฟเจ•เจพเจฐเจพเจ‚) เจจเฉ‚เฉฐ เจฎเจพเจฐ เจฎเฉเจ•เจพเฅค

เจนเฉ‡ เจญเจพเจˆ! เจธเจญเจจเจพเจ‚ เจฆเฉ‡ เจšเจฐเจจเจพเจ‚ เจฆเฉ€ เจงเฉ‚เฉœ เจนเฉ‹ เจ•เฉ‡ เจฐเจนเจฟเจฃเจพ เจšเจพเจนเฉ€เจฆเจพ เจนเฉˆเฅค

เจนเจฐเฉ‡เจ• เจธเจฐเฉ€เจฐ เจตเจฟเจš เจธเจญ เจœเฉ€เจตเจพเจ‚ เจตเจฟเจš เจธเฉ‹เจนเจฃเฉ‡ เจฐเจพเจฎ เจจเฉ‚เฉฐ เจตเฉฑเจธเจฆเจพ เจตเฉ‡เจ– เฅฅเฉงเฅฅ

เจนเฉ‡ เจญเจพเจˆ! เจ‡เจธ เจคเจฐเฉเจนเจพเจ‚ เจธเฉเจฐเจฟเจถเจŸเฉ€ เจฆเฉ‡ เจชเจพเจฒเจ• เจ—เฉ‹เจฌเจฟเฉฐเจฆ เจฆเจพ เจจเจพเจฎ เจœเจชเจฆเฉ‡ เจฐเจนเฉ‹,

(เจ•เจฟ) เจ‡เจธ เจธเจฐเฉ€เจฐ เจจเฉ‚เฉฐ, เจ‡เจธ เจงเจจ เจจเฉ‚เฉฐ, เจชเฉเจฐเจญเฉ‚ เจฆเจพ เจฌเฉ™เจถเจฟเจ† เจนเฉ‹เจ‡เจ† เจœเจพเจฃเฉ‹, เจ‡เจธ เจœเจฟเฉฐเจฆ เจจเฉ‚เฉฐ (เจญเฉ€) เจชเฉเจฐเจญเฉ‚ เจฆเฉ€ เจฆเจฟเฉฑเจคเฉ€ เจนเฉ‹เจˆ เจธเจฎเจเฉ‹ เฅฅเฉงเฅฅ เจฐเจนเจพเจ‰ เฅฅ

เจนเฉ‡ เจญเจพเจˆ! เจ…เฉฑเจ เฉ‡ เจชเจนเจฟเจฐ (เจนเจฐ เจตเฉ‡เจฒเฉ‡) เจชเจฐเจฎเจพเจคเจฎเจพ เจฆเฉ‡ เจ—เฉเจฃ เจ—เจพเจ‚เจฆเจพ เจฐเจฟเจนเจพ เจ•เจฐเฅค

เจคเฉ‡เจฐเฉ€ เจœเจฟเฉฐเจฆ-เจœเจพเจจ เจฆเจพ (เจธเฉฐเจธเจพเจฐ เจตเจฟเจš) เจ‡เจนเฉ€ (เจธเจญ เจคเฉ‹เจ‚ เจตเฉฑเจกเจพ) เจฎเจจเฉ‹เจฐเจฅ เจนเฉˆเฅค

เจนเฉ‡ เจญเจพเจˆ! เจ…เจนเฉฐเจ•เจพเจฐ เจฆเฉ‚เจฐ เจ•เจฐ เจ•เฉ‡ เจชเฉเจฐเจญเฉ‚ เจจเฉ‚เฉฐ เจ†เจชเจฃเฉ‡ เจ…เฉฐเจ—-เจธเฉฐเจ— เจตเฉฑเจธเจฆเจพ เจธเจฎเจเฅค

เจ—เฉเจฐเฉ‚ เจฆเฉ€ เจ•เจฟเจฐเจชเจพ เจจเจพเจฒ เจ†เจชเจฃเฉ‡ เจฎเจจ เจจเฉ‚เฉฐ เจชเจฐเจฎเจพเจคเจฎเจพ (เจฆเฉ‡ เจชเฉเจฐเฉ‡เจฎ-เจฐเฉฐเจ—) เจจเจพเจฒ เจฐเฉฐเจ— เจฒเฉˆ เฅฅเฉจเฅฅ

เจนเฉ‡ เจญเจพเจˆ! เจœเจฟเจธ เจชเจฐเจฎเจพเจคเจฎเจพ เจจเฉ‡ เจคเฉˆเจจเฉ‚เฉฐ เจชเฉˆเจฆเจพ เจ•เฉ€เจคเจพ เจนเฉˆ เจ‰เจธ เจจเจพเจฒ เจธเจพเจ‚เจ เจชเจพเจˆ เจฐเฉฑเจ–เฅค

(เจœเฉ‡เจนเฉœเจพ เจฎเจจเฉเฉฑเจ– เจ‡เจน เจ‰เฉฑเจฆเจฎ เจ•เจฐเจฆเจพ เจนเฉˆ, เจ‰เจน) เจ…เจ—เจพเจ‚เจน เจชเฉเจฐเจญเฉ‚ เจฆเฉ€ เจนเฉ›เฉ‚เจฐเฉ€ เจตเจฟเจš เจ†เจฆเจฐ เจนเจพเจธเจฒ เจ•เจฐเจฆเจพ เจนเฉˆเฅค

(เจนเฉ‡ เจญเจพเจˆ! เจฎเจจเฉเฉฑเจ– เจฆเจพ) เจฎเจจ เจคเจจ เจชเจตเจฟเฉฑเจคเจฐ เจนเฉ‹ เจœเจพเจ‚เจฆเจพ เจนเฉˆ, เจฎเจจ เจ–เจฟเฉœเจฟเจ† เจฐเจนเจฟเฉฐเจฆเจพ เจนเฉˆ, เจธเจฐเฉ€เจฐ เจญเฉ€ เจ–เจฟเฉœเจฟเจ† เจฐเจนเจฟเฉฐเจฆเจพ เจนเฉˆ,

เจœเจฆเฉ‹เจ‚ เจœเฉ€เจญ เจชเจฐเจฎเจพเจคเจฎเจพ เจฆเจพ เจจเจพเจฎ เจœเจชเจฆเฉ€ เจนเฉˆ เฅฅเฉฉเฅฅ

เจนเฉ‡ เจฆเฉ€เจจเจพเจ‚ เจ‰เจคเฉ‡ เจฆเจ‡เจ† เจ•เจฐเจจ เจตเจพเจฒเฉ‡ เจฎเฉ‡เจฐเฉ‡ เจชเฉเจฐเจญเฉ‚! (เจฎเฉ‡เจฐเฉ‡ เจ‰เจคเฉ‡) เจฎเฉ‡เจนเจฐ เจ•เจฐเฅค

(เจฎเฉ‡เจฐเจพ) เจฎเจจ เจ—เฉเจฐเฉ‚ เจฆเฉ‡ เจšเจฐเจจเจพเจ‚ เจฆเฉ€ เจงเฉ‚เฉœ เจฎเฉฐเจ—เจฆเจพ เจนเฉˆเฅค

เจนเฉ‡ เจชเฉเจฐเจญเฉ‚! (เจจเจพเจจเจ• เจ‰เจคเฉ‡) เจฆเจ‡เจ†เจตเจพเจจ เจนเฉ‹ เจ…เจคเฉ‡ เจ‡เจน เฉ™เฉˆเจฐ เจชเจพ,

เจ•เจฟ (เจคเฉ‡เจฐเจพ เจฆเจพเจธ) เจจเจพเจจเจ•, เจนเฉ‡ เจชเฉเจฐเจญเฉ‚! เจคเฉ‡เจฐเจพ เจจเจพเจฎ เจœเจช เจ•เฉ‡ เจ†เจคเจฎเจ• เจœเฉ€เจตเจจ เจชเฉเจฐเจพเจชเจค เจ•เจฐเจฆเจพ เจฐเจนเฉ‡ เฅฅเฉชเฅฅเฉงเฉงเฅฅเฉงเฉฉเฅฅ

(เจนเฉ‡ เจญเจพเจˆ! เจ•เจฐเจฎ เจ•เจพเจ‚เจกเฉ€ เจฒเฉ‹เจ• เจฆเฉ‡เจตเฉ€ เจฆเฉ‡เจตเจคเจฟเจ†เจ‚ เจฆเฉ€ เจชเฉ‚เจœเจพ เจ•เจฐเจฆเฉ‡ เจนเจจ, เจ‰เจนเจจเจพเจ‚ เจฆเฉ‡ เจ…เฉฑเจ—เฉ‡ เจงเฉ‚เจช เจงเฉเจ–เจพเจ‚เจฆเฉ‡ เจนเจจ เจ…เจคเฉ‡ เจฆเฉ€เจตเฉ‡ เจฌเจพเจฒเจฆเฉ‡ เจนเจจ, เจชเจฐ) เจชเจฐเจฎเจพเจคเจฎเจพ เจฆเฉ€ เจญเจ—เจคเฉ€ เจ•เจฐเจจเฉ€ เจนเฉ€ เจ‰เจธ เจฎเจจเฉเฉฑเจ– เจตเจพเจธเจคเฉ‡ ‘เจงเฉ‚เจช เจฆเฉ€เจช’ เจฆเฉ€ เจ•เฉเจฐเจฟเจ† เจนเฉˆ,

(เจญเจ—เจคเฉ€ เจ•เจฐเจฆเจพ เจนเฉ‹เจ‡เจ† เจ‰เจน เจฎเจพเจจเฉ‹) เจชเจฐเจฎเจพเจคเจฎเจพ เจฆเฉ‡ เจฆเจฐ เจคเฉ‡ เจนเจฐ เจตเฉ‡เจฒเฉ‡ เจธเจฟเจฐ เจจเจฟเจตเจพเจˆ เจฐเฉฑเจ–เจฆเจพ เจนเฉˆเฅค

เจ‰เจน (เจงเฉ‚เจช เจฆเฉ€เจช เจ†เจฆเจฟเจ• เจตเจพเจฒเฉ€) เจธเจพเจฐเฉ€ เจ•เฉเจฐเจฟเจ† เจ›เฉฑเจก เจ•เฉ‡ เจชเฉเจฐเจญเฉ‚ เจฆเจพ เจ†เจธเจฐเจพ เจฒเฉˆเจ‚เจฆเจพ เจนเฉˆเฅค

(เจ‡เจ‰เจ‚ เจ‰เจธ) เจฎเจจเฉเฉฑเจ– เจ‰เจคเฉ‡ เจตเฉฑเจกเฉ€ เจ•เจฟเจธเจฎเจค เจจเจพเจฒ เจ—เฉเจฐเฉ‚ เจฎเฉ‡เจนเจฐเจฌเจพเจจ เจนเฉ‹ เจชเจ เจนเจจ เฅฅเฉงเฅฅ

เจนเฉ‡ เจญเจพเจˆ! เจ‰เจธ เจชเจฐเจฎเจพเจคเจฎเจพ เจฆเฉ€ เจธเจฟเฉžเจคเจฟ-เจธเจพเจฒเจพเจน เจ…เฉฑเจ เฉ‡ เจชเจนเจฟเจฐ (เจนเจฐ เจตเฉ‡เจฒเฉ‡) เจ•เจฐเจจเฉ€ เจšเจพเจนเฉ€เจฆเฉ€ เจนเฉˆ,

เจœเจฟเจธ เจฆเจพ เจฆเจฟเฉฑเจคเจพ เจนเฉ‹เจ‡เจ† เจธเจพเจกเจพ เจ‡เจน เจธเจฐเฉ€เจฐ เจนเฉˆ, เจ‡เจน เจœเจฟเฉฐเจฆ เจนเฉˆ เจ…เจคเฉ‡ เจงเจจ เจนเฉˆ เฅฅเฉงเฅฅ เจฐเจนเจพเจ‰ เฅฅ

เจ‰เจธ เจชเจฐเจฎเจพเจคเจฎเจพ เจฆเฉ‡ เจ—เฉเจฃ เจ—เจพเจ‚เจฆเจฟเจ†เจ‚ เจ‰เจจเฉเจนเจพเจ‚ เจฆเฉ‡ เจ…เฉฐเจฆเจฐ เจ†เจจเฉฐเจฆ เจฌเจฃเจฟเจ† เจฐเจนเจฟเฉฐเจฆเจพ เจนเฉˆ,

เจธเจฐเจฌ-เจตเจฟเจ†เจชเจ• เจ…เจคเฉ‡ เจฌเฉ™เจถเจถ เจ•เจฐเจจ เจตเจพเจฒเจพ เจนเฉˆเฅค

เจนเฉ‡ เจญเจพเจˆ! เจชเจฐเจฎเจพเจคเจฎเจพ เจฎเฉ‡เจนเจฐ เจ•เจฐ เจ•เฉ‡ เจ†เจชเจฃเฉ‡ เจธเฉ‡เจตเจ•เจพเจ‚ เจจเฉ‚เฉฐ เจ†เจชเจฃเฉ€ เจญเจ—เจคเฉ€ เจตเจฟเจš เจœเฉ‹เฉœเจฆเจพ เจนเฉˆ,

เจ‰เจนเจจเจพเจ‚ เจฆเฉ‡ เจœเจจเจฎ เจคเฉ‹เจ‚ เจฒเฉˆ เจ•เฉ‡ เจฎเจฐเจจ เจคเจ• เจฆเฉ‡ เจธเจพเจฐเฉ‡ เจฆเฉเฉฑเจ– เจฎเจฟเจŸเจพ เจ•เฉ‡ เจ‰เจนเจจเจพเจ‚ เจจเฉ‚เฉฐ เจ†เจชเจฃเฉ‡ เจšเจฐเจจเจพเจ‚ เจตเจฟเจš เจฎเจฟเจฒเจพ เจฒเฉˆเจ‚เจฆเจพ เจนเฉˆ เฅฅเฉจเฅฅ

เจนเฉ‡ เจญเจพเจˆ! เจ‡เจนเฉ€ เจนเฉˆ เจงเจพเจฐเจฎเจฟเจ• เจ•เจฐเจฎ เจ…เจคเฉ‡ เจ‡เจนเฉ€ เจนเฉˆ เจ…เจธเจฒ เจ—เจฟเจ†เจจ,

(เจœเฉ‹) เจ—เฉเจฐเฉ‚ เจฆเฉ€ เจธเฉฐเจ—เจคเจฟ เจตเจฟเจš เจŸเจฟเจ• เจ•เฉ‡ เจชเจฐเจฎเจพเจคเจฎเจพ เจฆเจพ เจจเจพเจฎ เจœเจชเจฃเจพ เจนเฉˆเฅค

เจนเฉ‡ เจญเจพเจˆ! (เจ‰เจธ) เจชเจฐเจฎเจพเจคเจฎเจพ เจฆเฉ‡ เจšเจฐเจจเจพเจ‚ เจจเฉ‚เฉฐ เจœเจนเจพเฉ› เจฌเจฃเจพ เจ•เฉ‡ เจ‡เจธ เจธเฉฐเจธเจพเจฐ-เจธเจฎเฉเฉฐเจฆเจฐ เจตเจฟเจšเฉ‹เจ‚ เจชเจพเจฐ เจฒเฉฐเจ˜,

เจœเฉ‹ เจธเจญ เจฆเฉ‡ เจฆเจฟเจฒ เจฆเฉ€ เจœเจพเจฃเจจ เจตเจพเจฒเจพ เจนเฉˆ เจ…เจคเฉ‡ เจœเจ—เจค เจฆเฉ‡ เจชเฉˆเจฆเจพ เจ•เจฐเจจ เจตเจพเจฒเจพ เจนเฉˆ เฅฅเฉฉเฅฅ

เจนเฉ‡ เจญเจพเจˆ! เจชเฉเจฐเจญเฉ‚ เจ†เจชเจฃเฉ€ เจฎเฉ‡เจนเจฐ เจ•เจฐ เจ•เฉ‡ เจœเจฟเจจเฉเจนเจพเจ‚ เจฆเฉ€ เจฐเฉฑเจ–เจฟเจ† เจ•เจฐเจฆเจพ เจนเฉˆ,

(เจ•เจพเจฎเจพเจฆเจฟเจ•) เจชเฉฐเจœเฉ‡ เจกเจฐเจพเจ‰เจฃเฉ‡ เจตเฉˆเจฐเฉ€ เจ‰เจนเจจเจพเจ‚ เจคเฉ‹เจ‚ เจชเจฐเฉ‡ เจญเฉฑเจœ เจœเจพเจ‚เจฆเฉ‡ เจนเจจเฅค

เจ‰เจน เจฎเจจเฉเฉฑเจ– (เจตเจฟเจ•เจพเจฐเจพเจ‚ เจฆเฉ‡) เจœเฉ‚เจ เจตเจฟเจš เจ†เจชเจฃเจพ เจœเฉ€เจตเจจ เจ•เจฆเฉ‡ เจญเฉ€ เจจเจนเฉ€เจ‚ เจ—เจตเจพเจ‚เจฆเจพ,

เจนเฉ‡ เจจเจพเจจเจ•! เจœเจฟเจธ เจญเฉ€ เจฎเจจเฉเฉฑเจ– เจฆเจพ เจชเฉฑเจ– เจชเจฐเจฎเจพเจคเจฎเจพ เจจเฉ‡ เจ•เฉ€เจคเจพ เจนเฉˆ เฅฅเฉชเฅฅเฉงเฉจเฅฅเฉงเฉชเฅฅ

Spanish Translation:

Gond, Mejl Guru Aryan, Quinto Canal Divino.

Pรณstrate en Reverencia a los Pies del Loto del Guru

y alรฉjate de la lujuria y del enojo.

Vuรฉlvete el polvo de todos

y ve al Seรฑor en cada corazรณn (1)

Contempla asรญ a tu Maestro, el Sostenedor de la Tierra,

para que tu vida, tu cuerpo y tus riquezas las dediques a tu Seรฑor(1-Pausa)

Canta siempre la Alabanza de tu Seรฑor,

pues รฉste es el principal objetivo de tu vida y de tu Alma.

Deshazte de tu ego negativo; considera que el Seรฑor estรก siempre contigo,

vive imbuido en tu Dios por la Gracia del Santo. (2)

Conoce a Aquรฉl que te ha creado

para que seas honrado aquรญ y despuรฉs en la Corte del Seรฑor.

Tu cuerpo y tu mente se volverรกn inmaculados y bendecidos,

asรญ que recita con tu lengua y para siempre el Nombre de Dios. (3)

Ten Compasiรณn de Tu humilde Sirviente, oh Seรฑor de Misericordia,

pues mi mente no pide mรกs que el Polvo de los Pies de Tus Santos.

Bendรญceme, oh Dios, por Compasiรณn,

para que Nanak viva meditando en Tu Nombre. (4-11-13)

Gond, Mejl Guru Aryan, Quinto Canal Divino.

Mi incienso, mi lรกmpara de barro y mi servicio al Seรฑor

son mi meditaciรณn, me postro ante ร‰l por siempre y para siempre.

He dejado todo y me encuentro amparada en el Santuario del Seรฑor,

por una buena fortuna el Guru estรก complacido conmigo. (1)

Canto la Alabanza del Seรฑor dรญa y noche,

pues mi cuerpo, mi vida y mis riquezas pertenecen a ร‰l. (1-Pausa)

Cantando la Alabanza del Seรฑor entro en ร‰xtasis,

pues mi Dios Supremo nos bendice a todos.

ร‰l es Quien, por Su Misericordia, une a los humildes a Su Servicio,

nos une en Su Ser liberรกndonos de las aflicciones de la reencarnaciรณn. (2)

Esta es la Esencia de la Sabidurรญa, es la mรกs elevada acciรณn, es nuestro Dharma:

el contemplar el Nombre del Seรฑor en la Saad Sangat, la Sociedad de los Santos.

Asรญ uno cruza el mar de la existencia, llevado a travรฉs por los Pies del Seรฑor.

Sรญ, ร‰l, el Conocedor รntimo de los corazones, es la Causa de causas.(3)

El Seรฑor, por Su Misericordia, salva y bendice a todos.

Asรญ los cinco enemigos, los cinco desgraciados se van,

y uno no pierde el Mรฉrito de la vida,

pues el Seรฑor estรก del lado de Nanak.(4-2-14)

 

Hukamnama Sahib Sri Darbar Sahib 8 April 2026
Daily Hukamnama Sahib

Tags: Daily Hukamnama Sahib from Sri Darbar Sahib, Sri Amritsar | Golden Temple Mukhwak | Today’s Hukamnama Sahib | Hukamnama Sahib Darbar Sahib | Hukamnama Guru Granth Sahib Ji | Aaj da Hukamnama Amritsar | Mukhwak Sri Darbar Sahib

Wednesday, 8 April 2026

Subscribe via Email

Enter your email address to subscribe to receive notifications of Hukamnama from Sri Darbar Sahib by email.

เจˆเจฎเฉ‡เจฒ เจฆเฉเจ†เจฐเจพ เจธเฉเจฐเฉ€ เจฆเจฐเจฌเจพเจฐ เจธเจพเจนเจฟเจฌ เจคเฉ‹เจ‚ เจฐเฉ‹เจœเจผเจพเจจเจพ เจนเฉเจ•เจฎเจจเจพเจฎเจพ เจชเฉเจฐเจพเจชเจค เจ•เจฐเจจ เจฒเจˆ เจธเจฌเจธเจ•เฉเจฐเจพเจˆเจฌ เจ•เจฐเจจ เจฒเจˆ เจ†เจชเจฃเจพ เจˆเจฎเฉ‡เจฒ เจชเจคเจพ เจฆเจฐเจœ เจ•เจฐเฉ‹.